Häufigste Wörter

Bestrebungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Bestrebung
Genus Keine Daten
Worttrennung Be-stre-bun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Bestrebungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
стремежи
de Die vorgezogenen , im Juli 2009 abgehaltenen Wahlen und der Sieg des Bündnisses für europäische Integration markieren einen wichtigen Schritt in Richtung der Erfüllung der europäischen Bestrebungen der Bürgerinnen und Bürger der Republik Moldau .
bg Предсрочните избори , проведени през юли 2009 г . и победата на Алианса за европейска интеграция отбелязват важна стъпка към постигането на европейските стремежи на гражданите на Молдова .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Bestrebungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ambitioner
de Ganz offensichtlich nutzt Russland in vielen EU-Staaten seinen wirtschaftlichen Einfluss aus , um zu sehen , wie weit es mit seinen neoimperialistischen Bestrebungen gehen kann .
da Det er helt tydeligt , at Rusland udnytter sin økonomiske indflydelse i mange EU-lande for at se , hvor langt det kan forfølge sine nyimperialistiske ambitioner .
Bestrebungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bestræbelser
de Ein wichtiges Element der nationalen Bestrebungen , nicht zuletzt in der EU , sind deshalb gemeinsame und koordinierte Maßnahmen .
da Et vigtigt element i de nationale bestræbelser , ikke mindst i EU , vil derfor være fælles og koordinerede foranstaltninger .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Bestrebungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
aspirations
de Und das bedeutet , dass sie die europäischen Bestrebungen Kasachstans fördern und unterstützen sollte .
en And that means encouraging and supporting Kazakhstan 's European aspirations .
Bestrebungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
efforts
de Ich sehe mit Zufriedenheit , daß das Europäische Parlament unsere Bestrebungen zur Verringerung der Lagerung von biologisch abbaubarem Abfall unterstützen kann .
en I am pleased to see that the European Parliament is able to support our efforts to reduce the landfill of biodegradable waste .
Bestrebungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aspirations .
demokratischen Bestrebungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic aspirations
europäischen Bestrebungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
European aspirations
legitimen Bestrebungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
legitimate aspirations
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Bestrebungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
püüdlusi
de Ich habe für dieses Dokument gestimmt , weil Demonstranten in Bahrain , Syrien , und Jemen infolge ähnlicher Entwicklungen in anderen arabischen Ländern legitime demokratische Bestrebungen sowie die nachdrückliche Forderung der Bevölkerung nach politischen , wirtschaftlichen und sozialen Reformen zum Ausdruck gebracht haben , mit denen eine echte Demokratie hergestellt , Korruption und Vetternwirtschaft bekämpft , die Achtung der Rechtstaatlichkeit , der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sichergestellt , die sozialen Ungleichheiten verringert und bessere wirtschaftliche und soziale Bedingungen erreicht werden sollen .
et Hääletasin dokumendi poolt , sest pärast sarnaseid sündmusi teistes araabia maades on meeleavaldajad Bahreinis , Süürias ja Jeemenis väljendanud õiguspäraseid demokraatlikke püüdlusi ning rahva tugevat nõudmist poliitiliste , majanduslike ja sotsiaalsete reformide järele , mille eesmärk on tõelise demokraatia saavutamine , võitlus korruptsiooni ja onupojapoliitika vastu , õigusriigi põhimõtete , inimõiguste ja põhivabaduste järgimise tagamine , sotsiaalse ebavõrdsuse vähendamine ning paremate majanduslike ja sotsiaalsete tingimuste loomine .
Bestrebungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
püüdlustele
de Zugleich glaube ich , dass die Weigerung , die Unabhängigkeit des Kosovo anzuerkennen , den euroatlantischen Bestrebungen Serbiens nicht im Weg stehen darf .
et Samal ajal usun , et Kosovo iseseisvuse tunnustamisest keeldumine ei tohi saada takistuseks Serbia Euro-Atlandi püüdlustele .
demokratischen Bestrebungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatlikke püüdlusi
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Neid püüdlusi on kerge mõista
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Bestrebungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pyrkimyksiä
de Der Entschließungsentwurf ermutigt die Kommission generell dazu , in ihren bisherigen Bestrebungen fortzufahren .
fi Yleisesti ottaen päätöslauselmaluonnoksessa kannustetaan komissiota jatkamaan niitä pyrkimyksiä , joita se on tähän mennessä noudattanut .
Bestrebungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pyrkimysten
de Diese Radikalisierung wird sich des Weiteren in zunehmenden islamistischen Bestrebungen manifestieren .
fi Radikalisoituminen ilmenee yhtälailla myös islamilaisten pyrkimysten lisääntymisenä .
Bestrebungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
toiveet
de Nur durch einen nach vorn gerichteten Dialog wird es zu pragmatischen Lösungen kommen , die den Bestrebungen des tibetischen Volkes entsprechen und Chinas Souveränität und territoriale Integrität respektieren .
fi Vain käymällä vuoropuhelua tulevaisuuteen katsoen voidaan saada aikaan käytännön ratkaisuja , jotka täyttävät Tiibetin kansan toiveet ja kunnioittavat täysin Kiinan täysivaltaisuutta ja alueellista koskemattomuutta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Bestrebungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
aspirations
de Die EU hat viele Jahre Zeit zum Nachdenken über diesen Dienst gehabt , insofern gereicht dieses Verwirrspiel und Zögern , das wir derzeit erleben , den Bestrebungen der EU , über die GASP eine globale Rolle bei der Außenpolitik einzunehmen , nicht zur Ehre .
fr L'Union a eu de nombreuses années pour songer à ce service , et donc cette situation confuse et hésitante que nous voyons à l'heure actuelle n'honore pas les aspirations de l'Union à jouer un rôle mondial en politique étrangère à travers la PESC .
Bestrebungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ambitions
de Der Text ist zwar nicht perfekt und entspricht nicht allen unseren anfänglichen Bestrebungen , dennoch unterstützt die Kommission vorbehaltlos den Kompromiss .
fr Bien que le texte ne soit pas parfait et ne corresponde pas à toutes nos ambitions initiales , la Commission soutient le compromis sans hésitation .
europäischen Bestrebungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
aspirations européennes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Bestrebungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
φιλοδοξίες
de Herr Präsident , zunächst möchte ich Ihnen sagen , dass Ihr Arbeitsprogramm auch das unsrige ist und dass wir Ihre Bestrebungen voll und ganz teilen , und nach meiner Einschätzung werden Sie auch die Unterstützung dieses Hauses finden .
el Κύριε Πρόεδρε , καταρχάς θέλω να σας πω ότι το πρόγραμμα εργασίας σας είναι και το δικό μας και ότι , πραγματικά , οι φιλοδοξίες σας είναι και οι δικές μας και πιστεύω ότι θα έχετε την υποστήριξη του Σώματος .
Bestrebungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
επιδιώξεις
de Die soziale Sicherheit und der Sozialschutz stellen eine der größten Errungenschaften der Arbeitnehmer in Europa dar , durchgesetzt in jahrelangen Kämpfen gegen die Bestrebungen des Großkapitals und dank der ständigen Solidarität , wie sie den Arbeitnehmern nun einmal eigen ist .
el Η κοινωνική ασφάλιση και προστασία αποτελεί μια από τις μεγαλύτερες κατακτήσεις των εργαζομένων στην Ευρώπη , που κατακτήθηκε μετά από πολυετείς αγώνες ενάντια στις επιδιώξεις του μεγάλου κεφαλαίου και με τη διαρκή έκφραση της αλληλεγγύης που χαρακτηρίζει τους εργαζομένους .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bestrebungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
aspirazioni
de So haben im Osten einige von ihnen sehr klare Vorstellungen davon , was die europäischen Bestrebungen angeht .
it Alcuni dei nostri partner orientali hanno le idee molto chiare per quanto riguarda le aspirazioni europee .
Bestrebungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ambizioni
de Auf jeden Fall besteht eine der Bestrebungen der französischen Präsidentschaft darin , insbesondere im Hinblick auf die Oktobertagung des Europäischen Rates diese Fragen anzusprechen und gemeinsam zu diskutieren .
it In ogni caso , una delle ambizioni della Presidenza francese , in vista specialmente del Consiglio europeo di ottobre , è di sollevare tali questioni e considerarle insieme .
Bestrebungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
le aspirazioni
europäischen Bestrebungen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
aspirazioni europee
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Šie centieni ir viegli saprotami
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Bestrebungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
siekių
de Auf jeden Fall besteht eine der Bestrebungen der französischen Präsidentschaft darin , insbesondere im Hinblick auf die Oktobertagung des Europäischen Rates diese Fragen anzusprechen und gemeinsam zu diskutieren .
lt Bet kuriuo atveju vienas iš pirmininkaujančiosios Prancūzijos siekių , numatant spalio mėn . Europos Tarybos planus , yra iškelti šiuos klausimus ir svarstyti juos kartu .
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šie jų siekiai puikiai suprantami
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Bestrebungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pogingen
de Ich möchte auch vorausschicken , dass ich alle Bestrebungen und alle Bemühungen der Türkei in Richtung Demokratisierung unterstütze .
nl Ik wil eveneens vooraf opmerken dat ik alle inspanningen en pogingen van Turkije in de richting van democratisering ondersteun .
Bestrebungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ambities
de Der Text ist zwar nicht perfekt und entspricht nicht allen unseren anfänglichen Bestrebungen , dennoch unterstützt die Kommission vorbehaltlos den Kompromiss .
nl Hoewel de tekst niet perfect is en niet beantwoordt aan al onze oorspronkelijke ambities , ondersteunt de Commissie het compromis zonder enig voorbehoud .
Bestrebungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
aspiraties
de Die furchtbaren wirtschaftlichen Perspektiven für junge Menschen und die Wut gegenüber Korruption und den Exzessen der winzigen diktatorischen Elite bilden den Kern der revolutionären Bewegungen und Bestrebungen des ägyptischen Volkes .
nl De trieste economische vooruitzichten voor jonge mensen en de woede over de corruptie en uitwassen van de zeer kleine dictatoriale elite vormen de kern van de revolutionaire bewegingen en de aspiraties van het Egyptische volk .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Bestrebungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
aspiracje
de Abschließend möchte ich betonen , dass die Bemühungen und Bestrebungen dieses Landes von den europäischen Ländern anerkannt und zugleich bestärkt werden müssen .
pl Na zakończenie podkreślę , że państwa europejskie muszą docenić wysiłki i aspiracje tego kraju oraz zachęcać go do podejmowania dalszych działań .
Bestrebungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
aspiracji
de Die Europäische Union darf die beruflichen , familiären und sozialen Bestrebungen von Frauen , die in ländlichen Räumen leben , nicht übersehen .
pl Unia Europejska nie może pominąć zawodowych , rodzinnych i społecznych aspiracji kobiet mieszkających na obszarach wiejskich .
europäischen Bestrebungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
aspiracji tego
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Te aspiracje nietrudno zrozumieć
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Bestrebungen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
aspirações
de Ich frage mich , was in 10 Jahren geschehen wird , wenn diese Bestrebungen in Enttäuschung umschlagen und diese Länder nicht mehr anstreben , der Europäischen Union beizutreten und keinerlei Erwartungen mehr vorhanden sind .
pt Gostaria de saber o que acontecerá daqui a 10 anos , quando essas aspirações se transformarem em desilusões e deixar de haver vontade de aderir à União Europeia , por já não terem expectativas .
Bestrebungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ambições
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Das Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft , politische Koordinierung und Zusammenarbeit , das heute diesem Parlament zur Ratifizierung unterbreitet wird , stellt eine wesentliche Etappe auf dem ehrgeizigen Weg dar , den wir vor bereits vier Jahren zur Errichtung einer neuen Beziehung mit Mexiko , die unseren Bestrebungen entspricht , eingeleitet haben .
pt Senhor Presidente , Senhores Deputados , o acordo de parceria económica , de concertação política e de cooperação que hoje é submetido à aprovação deste Parlamento constitui uma etapa essencial no ambicioso percurso que iniciámos há já quatro anos com vista a estabelecer um novo quadro de relações com o México que dê resposta às nossas ambições .
Bestrebungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
as aspirações
europäischen Bestrebungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
aspirações europeias
demokratischen Bestrebungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
aspirações democráticas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Bestrebungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
aspirațiile
de Ich wünsche mir eine strategische Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik , die auf den Werten der Union basiert , die gegen repressive Regime sind , und die die legitimen demokratischen Bestrebungen der östlichen Völker unterstützt .
ro Mi-aș dori să văd o revizuire strategică a politicii europene de vecinătate , care se bazează pe valorile europene , care sunt împotriva regimurilor opresive și care sprijină aspirațiile democratice legitime ale popoarelor din Est. .
Bestrebungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
aspiraţii
de Ich selbst habe im Buddhismus weniger dieser fundamentalistischen Bestrebungen gesehen .
ro Personal , am găsit mai puţine astfel de aspiraţii fundamentaliste în cazul budismului .
demokratischen Bestrebungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
aspirațiile democratice
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Bestrebungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
strävanden
de Natürlich wollen wir Abgeordneten auf dem Laufenden bleiben und meine Fraktion unterstützt alle ausgewogenen Bestrebungen , im Nahen Osten einen Friedenszustand herbeizuführen .
sv Vi i parlamentet vill naturligtvis hålla oss ajour och vår egen grupp stöder alla välbalanserade strävanden att uppnå fred i Mellanöstern .
Bestrebungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ambitioner
de Sollte das Gefühl , dass man ungerecht , nachlässig , inkompetent oder bürokratisch behandelt wird , weiter zunehmen , wird der Europäische Kodex für gute Verwaltungspraxis lediglich eine Sammlung von Bestrebungen sein und nicht die tägliche Praxis .
sv Om känslan att de blir behandlade på ett orättvist , långsamt , inkompetent eller byråkratiskt sätt fortsätter att växa bland medborgarna kommer Europeiska ombudsmannens kodex för god förvaltningssed bara att bli en rad ambitioner , och inte allmän praxis .
Ähnliche Bestrebungen gibt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Liknande strävanden är
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Bestrebungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ambície
de Meinerseits halte ich jedoch weiterhin an der Überzeugung fest , dass dieser Ratsvorsitz seine Ziele und Bestrebungen verwirklicht hat , obwohl es immer Kritikpunkte gibt und einige Bereiche , in denen wir aus welchem Grund auch immer hinter den Erwartungen zurückblieben .
sk Pokiaľ však ide o mňa , zostávam pevne presvedčený , že to bolo predsedníctvo , ktoré naplnilo svoje ciele a ambície , i keď tu vždy bude určitá kritika a určité oblasti , v ktorých sme z nejakého dôvodu neuspeli .
Bestrebungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ambícií
de Es ist ungeheuerlich , auf Kosten der Bestrebungen der EU-Bürger aus Bulgarien und Rumänien nationale politische Ziele zu verfolgen .
sk Presadzovanie národných politických programov na úkor ambícií občanov EÚ bulharského a rumunského pôvodu je škandalózne .
Bestrebungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
túžby
de Der Kontakt zur Außenwelt ist stark eingeschränkt , und die Lage wäre in Vergessenheit geraten , wäre da nicht der Heldenmut von Aung San Suu Kyi , auf die sich die Hoffnungen und demokratischen Bestrebungen des Volks von Birma konzentrieren .
sk Nadväzovanie spojenia s ostatným svetom je obmedzované a na túto situáciu by sa bolo možno aj zabudlo , keby nebolo obety Aung San Suu Kyi , ktorá predstavuje nádej a túžby po demokracii ľudí z Barmy .
europäischen Bestrebungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
európske snahy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Bestrebungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
težnje
de Ich wünsche mir eine strategische Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik , die auf den Werten der Union basiert , die gegen repressive Regime sind , und die die legitimen demokratischen Bestrebungen der östlichen Völker unterstützt .
sl Rada bi videla strateški pregled evropske sosedske politike , ki bi temeljil na vrednotah Unije , ki so proti zatiralskim režimom , in bi podpiral zakonite demokratične težnje vzhodnih narodov .
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Teh teženj ni težko razumeti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bestrebungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
aspiraciones
de Alle diese Bestrebungen erfordern eine hochqualitative , ständige und detaillierte Überwachung der Entwicklung unserer Energiesituation , da der Energieverbrauch für mehr als 80 % unseres Treibhausgasausstoßes verantwortlich ist .
es Todas estas aspiraciones requieren un seguimiento constante y pormenorizado de gran calidad de la evolución de nuestra situación energética , ya que el consumo de energía es responsable de más del 80 % de nuestras emisiones de gases de efecto invernadero .
Bestrebungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ambiciones
de Die Kommission muß eine Haltung annehmen , die auf der Höhe ihrer Bestrebungen steht .
es Es preciso que la Comisión adopte una actitud que esté a la altura de sus ambiciones .
Bestrebungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
las aspiraciones
europäischen Bestrebungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aspiraciones europeas
demokratischen Bestrebungen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
aspiraciones democráticas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Těmto ambicím je snadné porozumět

Häufigkeit

Das Wort Bestrebungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9028. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.54 mal vor.

9023. Energy
9024. südlicher
9025. Newton
9026. angegliedert
9027. Materie
9028. Bestrebungen
9029. Zwischenzeit
9030. Professorin
9031. Landtagsabgeordneter
9032. angezeigt
9033. 1755

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Bestrebungen der
  • es Bestrebungen
  • Bestrebungen , die
  • die Bestrebungen
  • Bestrebungen zur
  • Bestrebungen des
  • Bestrebungen in
  • den Bestrebungen
  • Bestrebungen , den
  • Bestrebungen , das
  • die Bestrebungen der
  • es Bestrebungen , die
  • Bestrebungen , eine
  • Bestrebungen ,
  • gibt Bestrebungen
  • die Bestrebungen des
  • den Bestrebungen der
  • Bestrebungen in der
  • es Bestrebungen , den
  • die Bestrebungen zur
  • Bestrebungen der Sozialdemokratie
  • Bestrebungen in den
  • es Bestrebungen , eine
  • den Bestrebungen des
  • gemeingefährlichen Bestrebungen der
  • es Bestrebungen , das
  • es Bestrebungen der
  • den Bestrebungen zur

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʃtʀeːbʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-stre-bun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Bestrebung en

Abgeleitete Wörter

  • Autarkie-Bestrebungen
  • Autonomie-Bestrebungen
  • Solo-Bestrebungen
  • Rule-Bestrebungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • gebracht hatte , gab es nach Kriegsende frühzeitig Bestrebungen , diese Tätigkeiten und Ziele in Form einer
  • Verbande zusammenzubringen , aber bisher waren alle diesbezüglichen Bestrebungen leider zu keinem Erfolg gelangt . Der Grund
  • kämpfen : Diese Form führt immer wieder zu Bestrebungen , die Unannehmlichkeiten für Bewohner und Verwaltung zu
  • zu erhalten und sie nach Kräften in ihren Bestrebungen , Deutsche zu bleiben oder wieder zu werden
Deutschland
  • Gebrauch der eigenen Software gab und gibt es Bestrebungen , nicht alle Freiheiten aus der Definition freier
  • en ) Empfänger ausgedrückt wird . Es gibt Bestrebungen ( z. B. seitens der US-Regulierungsbehörde FCC )
  • In diesem Kontext gibt es eine Vielzahl von Bestrebungen , einen „ Identity Layer “ als weitere
  • das Tabak-Mosaik-Virus ( TMV ) ist , bestehen Bestrebungen , diese Eigenschaft durch Züchtung auf andere Capsicum-Arten
Deutschland
  • Sender . 1978 lieferte er mit Die gemeingefährlichen Bestrebungen der Sozialdemokratie - 100 Jahre Sozialistengesetz , ein
  • . Dagegen sprach sich Teutonia ausdrücklich gegen die Bestrebungen des Heidelberger SC zu einem Zusammenschluss der Corps
  • Reichspreßgesetz 1874 und das Gesetz gegen die gemeingefährlichen Bestrebungen der Sozialdemokratie 1878 . Weiter war er Herausgeber
  • später fiel 1878 dem Gesetz gegen die gemeingefährlichen Bestrebungen der Sozialdemokratie zum Opfer . Die „ Volksstimme
Deutschland
  • sah das Bundesamt für Verfassungsschutz Anhaltspunkte für verfassungsfeindliche Bestrebungen der damaligen Linkspartei.PDS und führte in direktem Anschluss
  • . Sie sind daher für die Beurteilung verfassungsfeindlicher Bestrebungen notwendig und unverzichtbar . Das Landesamt für Verfassungsschutz
  • Titel Generalstaatskommissär für außerordentliche Sicherheitsmaßnahmen zur Bekämpfung staatsfeindlicher Bestrebungen erhalten hatte , konnte dieser nicht darüber hinwegtäuschen
  • Einschätzung des Landes Anhaltspunkte für den Verdacht verfassungsfeindlicher Bestrebungen . Die Junge Freiheit klagte vor dem Verwaltungsgericht
HRR
  • Kreuzzügen zur Wiedergewinnung des Heiligen Landes . Diese Bestrebungen hängen aber auch mit dem Aufkommen der nationalstaatlichen
  • Vereinheitlichung interessiert , während die Regierungsstellen versuchten die Bestrebungen Berlins zu einem kommunalpolitischen Zusammenschluss in Richtung eines
  • die bisherige Leitungsstruktur des Unternehmens zu erhalten und Bestrebungen die Führungsebene im Sinne der neuen Machthaber zu
  • geschlossenen Territorien den Völkern die Verwirklichung ihrer nationalen Bestrebungen im Rahmen der Monarchie gestatten . Die hochfliegenden
HRR
  • . Ungeachtet dessen stellte er sich nicht den Bestrebungen der Deutschen Christen entgegen , die eine Kirche
  • die Autorität Scaligers das größte Hindernis bei ihren Bestrebungen waren . Muretus erklärte im späteren Teil seines
  • verbreiten . Der Regent zeigte sich für die Bestrebungen des Abtes sehr aufgeschlossen , doch lehnte dieser
  • allgemein beim Kampf der katholischen Seite gegen protestantische Bestrebungen . Daher leistete er zehn Jahre später heftigen
HRR
  • zu Lehen erhalten hatte . Bei seinen kolonisatorischen Bestrebungen hatte sich Wiprecht von Groitzsch , der Bautzen
  • zu Mosbach . Im Jahr 1425 gab es Bestrebungen des Pfalzgrafen Ludwig IV. , die Nonnen des
  • des Stiftes Essen angezeigten Friedrich von Isenberg vor Bestrebungen seitens des Kaisers , des Papstes oder des
  • II . Pfleger zu Fürsteneck . Dank seiner Bestrebungen zwischen den Herzogen von Bayern , dem Bischof
Politiker
  • der 1840er Jahre beteiligte er sich an politischen Bestrebungen und war dabei auch journalistisch tätig . Er
  • Innerhalb der Freimaurerei engagierte er sich für völkerverbindende Bestrebungen . Anfang der 1920er Jahre veröffentlichte er das
  • hatte bereits als Jugendlicher und Student die musikalischen Bestrebungen der Jugendbewegung kennengelernt . Von 1919 bis 1925
  • . Seit Mitte der 1870er Jahre gab es Bestrebungen an der Philipps-Universität in Marburg , eine CV-Verbindung
Politiker
  • die sich in der Mehrheit inhaltlich gegen neonazistische Bestrebungen wandte . Im Jahre 2005 spaltete sich die
  • , diente in Reaktion auf revolutionäre und liberale Bestrebungen der Abwehr von jeder Form der Volksrepräsentation .
  • sollte . Nach Anfangs starkem Widerstand gegen diese Bestrebungen durch die oppositionelle hindustanische Vooruitstrevende Hervormings Partei (
  • steht die NRP kritisch gegenüber . Es gibt Bestrebungen über eine Wiedervereinigung der beiden monarchistischen Parteien ,
Philosophie
  • Heidentum nahestehend und Westmans Darstellung als konservativen nationalkirchlichen Bestrebungen nahestehend als unbeweisbar abzulehnen seien . Ein Bild
  • Bewegung des neuen Deutschlands “ ( 1934 ) Bestrebungen den philosophischen Diskurs im Nationalsozialismus auf Nietzsche festzulegen
  • bisher unberührt blieben . In Abgrenzung zu anderen Bestrebungen , wie dem utopischen Sozialismus oder Anarchismus ,
  • er seine Ergebnisse weiter aus und verwarf alle Bestrebungen den Nationalsozialismus als Exponenten des kapitalistischen Systems zu
Philosophie
  • „ Göttliche Weisheit “ ) bezeichnet allgemein religiöse Bestrebungen , Erkenntnisse über Gott , Götter oder das
  • , den eigenen Imam als Gott anzusehen . Bestrebungen , die Existenz Gottes oder der Götter schlüssig
  • in ihrem Schaffen und gegenseitiger Unterstützung in ihren Bestrebungen zu geben , Sinn und Geschmack für das
  • dieses Gesetztes für eine fremde Macht , • Bestrebungen , die durch Anwendung von Gewalt oder darauf
Berlin
  • benannt . Im Jahr 2003 gab es politische Bestrebungen , das Gelände für die Internationale Gartenbauausstellung (
  • Angabe von Gründen für 24 Stunden eingesperrt . Bestrebungen zum Bau einer Kapelle gab es seit 1992
  • In jüngster Zeit ( 2008 ) gab es Bestrebungen seitens der Stadtverwaltung , wieder ein Belvedere zu
  • Kunstverein wurde . Dies führte sogar mehrmals zu Bestrebungen des Kunstvereins , das Gebäude zu verkaufen ,
Volk
  • Völkern , die dem Vielvölkerstaat Österreich-Ungarn angehörten , Bestrebungen zu Sprachreformen aus . Die Reformen der tschechischen
  • Parteien der Tschechen und Slowaken gegen die antikirchlichen Bestrebungen der Nachkriegsregierungen . Seit Oktober 1922 stützte die
  • Ungarn weitgehende Unabhängigkeit von Österreich erlangte . Hegemoniale Bestrebungen der ungarischen Reichshälfte führten zu jener Zeit dazu
  • Kommunismus in Jugoslawien gab es in Montenegro bald Bestrebungen , die Verbindung zur serbischen Orthodoxie zu lösen
Sprache
  • Telegrafennetz verbunden . In Alaska gab es ebenfalls Bestrebungen , eine eigene Brieftaubenpost einzuführen . Die Idee
  • . Seit der Zeit gab es immer wieder Bestrebungen , diesen Bereich abzuschaffen ; insbesondere drängte das
  • Dachverband kam es jedoch nicht , obwohl es Bestrebungen in diese Richtung gab . So fand 1896
  • , wurde nicht verlängert . Jedoch gab es Bestrebungen seitens der Japaner , West in einer anderen
Glan
  • Betrieb genommen . Seit einigen Jahren gibt es Bestrebungen , den noch bestehenden Streckenabschnitt , der von
  • Personenverkehr durch die ÖBB wieder aufzunehmen . Diese Bestrebungen sind bislang gescheitert , da zwar der Ober
  • der Bahn erreicht werden . Fortan gab es Bestrebungen , die beiden Städte durch eine Bahnstrecke zu
  • Es gab immer wieder Absichtserklärungen und auch ernstzunehmende Bestrebungen , die Bahnlinie wieder für den Personenverkehr zu
Verein
  • der Bundesrepublik Deutschland zuwiderläuft , ( 3 ) Bestrebungen außerhalb des Bundesgebiets fördert , deren Ziele oder
  • . Der SSKV fördert und unterstützt : Die Bestrebungen für die Erreichung kurz - und langfristiger Ziele
  • . 217 . Demgemäß fördert der Verein alle Bestrebungen , die der Erfüllung dieses Zwecks dienen .
  • Integration produktiver Kräfte aus anderen Kunstbereichen in die Bestrebungen zur Erneuerung des deutschen Films , Pflege und
2. Wahlperiode
  • Lucae : Homöopathie an deutschsprachigen Universitäten : die Bestrebungen zu ihrer Institutionalisierung von 1812 bis 1945 (
  • - und Koselieder durch Prüfer . Die pädagogischen Bestrebungen Friedrich Fröbels in den Jahren 1836-1842 , Berlin
  • ( 1891-1966 ) . Berechtigung und Bedeutung studentischer Bestrebungen für die Zukunft , in : Akademische Blätter
  • Das Thema seiner Dissertation lautete : Die pädagogischen Bestrebungen Friedrich Fröbels in den Jahren 1836 bis 1842
Kaliningrad
  • entstanden außerdem Friedhöfe . Es gibt immer wieder Bestrebungen , den Doppel-Ort Niederschelden/Niederschelderh ütte durch Umgliederung Niederschelderhüttes
  • Umbenennung Rixdorfs vergessen . Stattdessen gibt es vereinzelte Bestrebungen zur Rückbenennung des Ortsteils Neukölln in Rixdorf ,
  • 18.421.179 € . Es gab in der Vergangenheit Bestrebungen , den Gemeindenamen auf Kleinwalsertal zu ändern .
  • zum Jahr 1921 eine eigenständige Gemeinde . Erste Bestrebungen zum Zusammenschluss der drei größten Orte im Döhlener
Gouverneur
  • Jal ) dreht sich um Jal und ihre Bestrebungen , eine Musikerin zu werden . In der
  • Musikproduzenten . Seine Bandkollegen unterstützten ihn in seinen Bestrebungen zu einer Solokarriere , so dass Astley FBI
  • Verstärkung nach Starek City kommt . Bei seinen Bestrebungen trifft Fenimore auf die attraktive ortsansässige Lehrerin Rhiannon
  • Shepard miterleben . Auch schildert der Fim die Bestrebungen des Baptistenpredigers Fred Phelps , der vor dem
Burkina Faso
  • geschriebener Geschichte unerreichbar zu werden . Es gibt Bestrebungen der vietnamesischen Regierung und der Nôm Preservation Foundation
  • three language formula gibt es heutzutage kaum noch Bestrebungen nach einem unabhängigen Tamilenstaat in Indien . In
  • Es gibt ( wenn auch wenig intensive ) Bestrebungen der Islamic Development Bank und der Staaten Malaysia
  • , Thai : CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) erschwert die aktuellen Bestrebungen , die Bhikkhuni - bzw . Nonnen-Tradition (
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK