bezahlte
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-zahl-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
платени
Wir alle wissen , dass eine Voraussetzung für Unbestechlichkeit , für seriöses Arbeiten bei der Polizei eine gut bezahlte Polizei ist .
Ние всички знаем , че предпоставка за неподатливост на корупция , за надеждна работа на полицията е служителите й да бъдат добре платени .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
betalte
Diese bezahlte Lobbytätigkeit hat zweifelsohne zu einer Zunahme der E-Mails geführt , die die Abgeordneten dieses Parlaments erhalten , und es ist ganz sicher falsch , wenn eine Generaldirektion der Kommission große Summen an Steuergeldern verwendet und die Rolle der NRO missbraucht , um die Meinung der Parlamentarier und der federführenden Generaldirektion der Kommission in dieser Angelegenheit zu ändern .
Denne betalte lobbyvirksomhed har bestemt medført en forøgelse af antallet af e-mails til medlemmerne , men det kan da ikke være rigtigt , at et af Kommissionens GD ' er bruger store mængder af skatteydernes penge og misbruger ngo'ernes rolle til at forsøge at ændre parlamentsmedlemmernes og det ansvarlige generaldirektorats holdning til dette spørgsmål .
|
bezahlte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
betalt
Stück für Stück findet hier eine Kommerzialisierung statt , so dass auf den Internetseiten nur noch bestimmte bezahlte Inhalte zu finden sind .
Lidt efter lidt finder der en kommercialisering sted , så man kun kan finde bestemte indhold - der er betalt for - på hjemmesiderne .
|
bezahlte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lønnede
Der Milliardär zahlt genau den gleichen Steuersatz wie der am schlechtesten bezahlte Arbeitnehmer .
Milliardæren betaler moms på akkurat det samme niveau som den dårligst lønnede lønmodtager .
|
schlecht bezahlte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dårligt betalte
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
paid
Bestimmte Formen prekärer Beschäftigung , die von Frauen ausgeübt werden , z. B. bezahlte Hausarbeit und Pflege , treten auf dem Arbeitsmarkt einfach nicht in Erscheinung .
Certain forms of precarious work performed by women , such as paid domestic work and care , are simply not visible on the labour market .
|
gut bezahlte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
well-paid
|
besser bezahlte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
better paid
|
schlecht bezahlte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
poorly paid
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tasustatud
Die beste Garantie für die Sicherheit des Seeverkehrs sind gut bezahlte und gut qualifizierte Besatzungen , die über ausreichend Sozialschutz und gute Beschäftigungsbedingungen verfügen .
Parim tagatis meretranspordi ohutusele on hästi tasustatud ja hea väljaõppega meekonnad , kellele on garanteeritud hea sotsiaalkaitse ja head töötingimused .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
palkattuja
Frauen neigen dazu , schlecht bezahlte Arbeitsplätze anzunehmen , bei denen sie Arbeit und Familie unter einen Hut bringen können , und sind folglich dazu gezwungen , auf Sozialgarantien zu verzichten und schlechten Arbeitsbedingungen zuzustimmen .
Naiset ottavat vastaan huonosti palkattuja töitä , joissa voivat sovittaa yhteen työn ja perhe-elämän , ja joutuvat tämän vuoksi luopumaan sosiaaliturvasta ja hyväksymään heikot työehdot .
|
bezahlte Arbeitsplätze |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
palkattuja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gut bezahlte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bien payés
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
retribuito
Inzwischen ist erwiesen , dass eine lange und gut bezahlte Mutterschaftszeit einen positiven Einfluss auf die Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt ausübt .
È dimostrato che un congedo di maternità lungo e ben retribuito ha un impatto positivo sulla partecipazione delle donne al mercato del lavoro .
|
schlecht bezahlte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mal pagati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
apmaksātiem
Seeverkehrseinrichtungen in den Mitgliedstaaten müssen viel enger zusammenarbeiten , um ihre Ausbildungsprogramme zu harmonisieren und Möglichkeiten für bezahlte Praktikumsstellen und den Erfahrungsaustausch mit europäischen Schifffahrtsgesellschaften bieten zu können .
Dalībvalstu jūrniecības iestādēm ir jāsadarbojas daudz ciešāk , lai saskaņotu savas apmācības programmas , kā arī piedāvātu iespējas apmaksātiem darba nosūtījumiem un pieredzes apmaiņām Eiropas jūrniecības uzņēmumos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
apmokamą
Die Bevölkerungspolitik muss sich auf zugängliche Gesundheitsleistungen und angemessene Altersrenten , Maßnahmen zur Steigerung der Geburtenrate in allen Mitgliedstaaten sowie auf menschenwürdige , stabile und gut bezahlte Arbeitsplätze beziehen .
Demografinėje politikoje turėtų būti atsižvelgta į prieinamas sveikatos paslaugas bei tinkamas pensijas pensininkams , priemones gimstamumui valstybėse narėse skatinti bei į tinkamą , stabilų ir gerai apmokamą darbo užmokestį .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
betaalde
So begrüße ich in der Tat , dass der gemeinsame Entwurf die freiwillige und unentgeltliche Blutspende nachdrücklich befürwortet - dies ist Ziel unseres Artikels 20 - , gleichzeitig aber den Mitgliedstaaten einen Ermessensspielraum einräumt , um unter genau festgelegten Bedingungen auch bezahlte Blutspenden zuzulassen .
Ik ben ook blij met de gemeenschappelijke ontwerptekst die weliswaar sterk gericht is op bevordering van vrijwillige en onbetaalde bloeddonaties - zoals bedoeld in artikel 20 - maar niettemin de lidstaten de ruimte laat om binnen strenge regels op betaalde donaties terug te vallen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
płatnych
Abgesehen von den zwei im Oktober 2007 vorgelegten Vorschlägen über die Blaue Karte für hochqualifizierte Wanderarbeitnehmer und die kombinierte Erlaubnis zum Aufenthalt und zur Arbeit in der EU wird die Kommission im Frühjahr 2009 in Bezug auf die Rechte von Migranten drei weitere Richtlinienentwürfe zum Thema legale Einwanderung vorlegen , deren Ziel es sein wird , gemeinsame Regeln für im Allgemeinen geringer qualifizierte Saisonarbeiter , von ihren Unternehmen entsendete Personen und bezahlte Praktikanten einzuführen .
Poza dwoma wnioskami przedstawionymi w październiku 2007 r. , w sprawie niebieskiej karty dla wysoko wykwalifikowanych pracowników migrantów oraz jednolitego pozwolenia , w odniesieniu do praw migrantów , wiosną 2009 r. Komisja przedstawi trzy inne projekty dyrektyw w sprawie legalnej imigracji , mające na celu ustanowienie wspólnych przepisów dla pracowników sezonowych , którzy są generalnie niżej wykwalifikowani , dla osób indywidualnych przenoszonych w obrębie swoich firm oraz dla płatnych stażystów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
remunerado
Drittens verweise ich darauf , daß bei den vier Zielen , auf die sich der vorliegende Bericht konzentriert , nämlich die bezahlte Arbeit , die wirtschaftliche Nachhaltigkeit der Rentensysteme , die soziale Integration sowie schließlich die Qualität der Gesundheitsversorgung , ein horizontaler Ansatz im Hinblick auf Gleichstellungsfragen verfolgt wird , denn im Rahmen jeder der auch von den Damen und Herren Abgeordneten erwähnten Kategorien gibt es spezielle auf Frauen zugeschnittene Programme . Oft ist es eben nötig , die aufgezeigten Probleme mit besonderen Politiken anzugehen .
Em terceiro lugar , quero observar que nas quatro questões focadas na comunicação em causa e que dizem respeito ao trabalho remunerado , à viabilidade dos regimes de pensões , à inserção social e por último à qualidade da saúde , a questão das mulheres é objecto de uma abordagem horizontal , porque em cada uma dessas categorias - conforme referiram os senhores deputados - existem problemas que dizem particularmente respeito às mulheres e esses problemas deverão , em muitos casos , ser resolvidos através de políticas distintas .
|
bezahlte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
remunerados
Nachdem solche Begriffe wie „ Industriepolitik “ viele Jahre verschwunden war , treten sie heute wieder in Erscheinung , und wir alle sollten darüber erfreut sein , denn durch die Förderung eines soliden Industriesektors werden die Bürgerinnen und Bürger in der Lage sein , besser bezahlte und sicherere Arbeitsplätze zu finden .
Depois de muitos anos , durante os quais os termos “ política industrial ” desapareceram , voltam a surgir hoje , o que todos deveríamos saudar , pois é estimulando um sector industrial sólido que os cidadãos poderão encontrar empregos mais estáveis e mais bem remunerados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schlecht bezahlte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prost plătite
|
schlecht bezahlte Arbeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
prost plătite
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
betalda
Wenn 59 % der Hochschulabsolventen Frauen sind , ist es wohl kaum zu verstehen , dass die meisten neuen Arbeitsplätze für Frauen oft unsichere und zweifelhafte , schlecht bezahlte und mit geringen Aufstiegschancen verbundene Teilzeitjobs sind .
Eftersom 59 procent av dem som har akademisk utbildning är kvinnor är det svårt att förstå varför de flesta nya arbeten för kvinnor är deltidsarbeten , ibland osäkra och otrygga , dåligt betalda och med få karriärmöjligheter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
platenú
Sie sind die am schlechtesten bezahlte , die rechtloseste und oftmals die illegalste Arbeitnehmergruppe , die es in Europa gibt .
Ide o najslabšie platenú skupinu zamestnancov v Európe s najmenšími právami a najväčším podielom nelegálnych pracovníkov .
|
schlecht bezahlte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
platenú prácu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
plačana
Die Mitgliedstaaten müssen folgende Maßnahmen ergreifen , um bei der Schaffung eines " Europas der jungen Generation " auf dem Arbeitsmarkt mitzuwirken : Sie müssen für einen reibungslosen Übergang zwischen Ausbildungssystem und Arbeitsmarkt sorgen , indem sie Maßnahmen wie bezahlte Praktika und berufsbezogene Beratungsdienste fördern und unterstützen ; sie müssen jungen Menschen und jungen Müttern den Zugang zum Arbeitsmarkt und zu Fürsorgeeinrichtungen bereitstellen ; sie müssen Arbeitgeber ermutigen , jungen Menschen stabile und unbefristete Arbeitsplätze sowie Gehälter anzubieten , die ihrer Leistung sowie ihren beruflichen und intellektuellen Fähigkeiten entsprechen ; sie müssen junge Menschen vor Verträgen mit Klauseln schützen , die sie in eine prekäre Situation gegenüber ihren Arbeitgebern bringen .
Države članice morajo sprejeti naslednje ukrepe , da bi pripomogli k oblikovanju " Evrope mlade generacije " na trgu dela : zagotoviti nemoten prehod med izobraževalnim sistemom in trgom dela s spodbujanjem in podporo ukrepov , kot so plačana delovna praksa in strokovno vodenje ; mladim posameznikom in mladim materam zagotoviti dostop do trga dela in socialno varstvo ; spodbujati delodajalce , naj mladim zagotovijo stabilna , dolgoročna delovna mesta in plačo , ki odraža njihovo raven prizadevanj ter njihove strokovne in intelektualne sposobnosti ; zaščititi mlade pred pogodbami , ki vsebujejo določbe , ki jih postavljajo v negotov položaj v odnosu do delodajalca .
|
bezahlte Arbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
plačano delo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bezahlte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
placené
Da wir dies in internationale Verhandlungen einbringen , muss unsere europäische Politik vorbildlich sein und wir müssen uns dahin bewegen , dass wir mehr und besser bezahlte Fischer haben , die Fischbestände nicht überfischen , weder in unseren territorialen Gewässern noch in solchen , in denen wir Fangrechte kaufen .
Jelikož přinášíme tuto myšlenku na mezinárodní jednání , naše evropská politika musí jít příkladem a musíme směřovat k tomu , abychom měli lépe placené rybáře , kteří nedrancují populace ryb , ať už v našich teritoriálních vodách nebo tam , kde si koupíme práva na rybolov .
|
bezahlte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
placená
Nur auf diese Weise können wir stabile und gut bezahlte Arbeitsplätze schaffen , die dem im Zuge der Globalisierung unweigerlich auftretenden Druck und Wettbewerb standhalten können .
Jedině tato změna nám umožní vytvořit stabilní a dobře placená pracovní místa , jež budou moci obstát tlaku a konkurenci , jež doprovázejí globalizaci .
|
Häufigkeit
Das Wort bezahlte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19487. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.03 mal vor.
⋮ | |
19482. | Ausnahmefällen |
19483. | Kolben |
19484. | Verzehr |
19485. | Superior |
19486. | Balladen |
19487. | bezahlte |
19488. | verpachtet |
19489. | Vertiefung |
19490. | Syntax |
19491. | Jets |
19492. | István |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zahlte
- bezahlten
- bezahlen
- zahlen
- bezahlt
- Bezahlung
- Darlehen
- zahlten
- gezahlt
- Schulden
- überwies
- zurückzuzahlen
- Einnahmen
- zahlt
- Vorschuss
- auszuzahlen
- Honorar
- beglich
- ausgezahlt
- Staatskasse
- entlohnt
- Zahlung
- überweisen
- begleichen
- Abfindung
- Zahlungen
- Anzahlung
- unbezahlte
- Entschädigung
- zurückzahlen
- Verkaufserlös
- ausbezahlt
- Miete
- Gegenwert
- Zuschuss
- beglichen
- auszahlen
- Jahresgehalt
- Gehälter
- finanzieren
- aufzubringen
- aufbringen
- einbehalten
- Gelder
- Rückzahlung
- zurückgezahlt
- Prämie
- Zinsen
- Entschädigungssumme
- ausstehende
- Provision
- Honoraren
- Außenstände
- gezahlten
- Startkapital
- Kredit
- unbezahlten
- Rente
- Provisionen
- Aufwandsentschädigung
- Steuerschulden
- fällig
- entrichten
- Erlös
- schuldete
- Geld
- Spesen
- Leibrente
- aufzukommen
- Reisekosten
- entrichteten
- Kaufsumme
- gezahlte
- aufwenden
- entgangene
- Wochenlohn
- Entlohnung
- Tantiemen
- Kasse
- zahlende
- eingezahlt
- Barmittel
- Vorschüsse
- überschuldet
- zahlenden
- Lohn
- Gebühren
- Prämien
- Geldbetrag
- Kaufpreises
- entrichtete
- Gewinnbeteiligung
- Raten
- Pachtzins
- Geldmittel
- finanziell
- Privatvermögen
- bezahlter
- Ausgleichszahlung
- anbot
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und bezahlte
- bezahlte die
- gut bezahlte
- bezahlte er
- bezahlte Arbeit
- schlecht bezahlte
- eine bezahlte
- nicht bezahlte
- bezahlte . Die
- und bezahlte die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʦaːltə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verfehlte
- spielte
- überholte
- strahlte
- malte
- zählte
- mitspielte
- erwählte
- zahlte
- gestielte
- zielte
- erzählte
- luftgekühlte
- erzielte
- holte
- wählte
- wassergekühlte
- fehlte
- vermählte
- fühlte
- geübte
- sollte
- Angestellte
- zusagte
- untersagte
- fragte
- Auslandsaufenthalte
- jagte
- wüste
- Revolte
- Zehnte
- versagte
- verbuchte
- halte
- Vorbehalte
- verfügte
- beklagte
- Geliebte
- größte
- alte
- wagte
- zehnte
- dreizehnte
- doppelte
- Staatsanwälte
- vorstellte
- belohnte
- Sachverhalte
- versuchte
- geliebte
- erhalte
- verdiente
- eilte
- wohnte
- Kulte
- zweitgrößte
- gewohnte
- lebte
- füllte
- Inhalte
- Kälte
- beliebte
- überlebte
- pflegte
- tagte
- belebte
- verklagte
- rollte
- lohnte
- Anwälte
- Schulte
- untersuchte
- ersuchte
- lehnte
- Haushalte
- begrüßte
- mahnte
- teilte
- Privathaushalte
- befragte
- stellte
- Geste
- übte
- begabte
- genügte
- erlebte
- fügte
- berühmte
- belegte
- sagte
- Entgelte
- besuchte
- Angestellter
- erwähnte
- strebte
- gelte
- Angeklagte
- bewohnte
- krönte
- mitteilte
Unterwörter
Worttrennung
be-zahl-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unbezahlte
- bestbezahlte
- höchstbezahlte
- hochbezahlte
- ausbezahlte
- gutbezahlte
- bezahltem
- vorausbezahlte
- unterbezahlte
- einbezahlte
- schlechtbezahlte
- Unbezahlte
- abbezahlte
- überbezahlte
- minderbezahlte
- vollbezahlte
- zweithöchstbezahlte
- besserbezahlte
- Vorausbezahlte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Theologe |
|
|
Roman |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Art |
|
|
Frankreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Software |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Volk |
|
|
Alabama |
|
|
China |
|