Phänomene
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Phänomen |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Phä-no-me-ne |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
явления
Zwar gibt es Anzeichen dafür , dass die Antidiskriminierungsgesetzgebung der EU positive Wirkungen zeigt , der globale Fortschritt des Kampfes gegen diese Phänomene bleibt jedoch insgesamt gesehen bedauerlicherweise langsam .
Въпреки че има признаци , че антидискриминационното законодателство на Европейския съюз оказва положително влияние , цялостният напредък по света в борбата с тези явления , за съжаление , продължава да бъде бавен .
|
diese Phänomene |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
тези явления
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Появяват се нови социални явления
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
fænomener
Dieses Signal muss demnach unterstützt werden , nicht nur hinsichtlich des freien regionalen Handels , sondern auch in Bezug auf die soziale Dimension , auf die Bewältigung komplexer Phänomene wie der Einwanderung sowie auf die Entwicklung der Menschenrechte und des Rechtsstaats in diesen Ländern .
Disse signaler bør således støttes , ikke blot når det gælder den regionale frihandelsdimension , men også når det gælder den sociale dimension , forvaltningen af komplekse fænomener som indvandringen og udviklingen af menneskerettighederne og retsstaten i disse lande .
|
diese Phänomene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse fænomener
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
phenomena
Ich werde mich nicht mit der Definition von Statistik aufhalten , sondern möchte lediglich feststellen , dass diese Wissenschaft Phänomene und Prozesse mit Massencharakter quantitativ bewertet .
I will not dwell on the definition of statistics . I will only say that it is a science that assesses phenomena and processes of a mass nature in a quantitative way .
|
Phänomene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
these phenomena
|
diese Phänomene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
these phenomena
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
New social phenomena are appearing
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nähtused
Aber bereits jetzt können wir darauf schließen , dass Rassismus und Fremdenfeindlichkeit noch immer fortbestehende Phänomene in der Europäischen Union sind , und dass sie sich auf das Leben von Angehörigen ethnischer Minderheiten auswirken .
Kuid me saame juba praegu järeldada , et rassism ja ksenofoobia on Euroopa Liidus ikka veel püsivad nähtused ning mõjutavad etniliste vähemusrühmade liikmete elusid .
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tekkimas on uued sotsiaalsed nähtused
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ilmiöitä
Diese Phänomene dürfen nicht aus einem negativen Blickwinkel gesehen werden , sondern wir sollten sie im Rahmen einer Entwicklung bewerten , die auf die Errichtung einer gerechteren Gesellschaft zielt .
Näitä ilmiöitä ei ole pakko nähdä kielteisessä valossa , vaan meidän pitäisi pikemminkin tarkastella niitä osana kehitystä , jolla pyritään saavuttamaan oikeudenmukaisempi yhteiskunta .
|
Phänomene |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ilmiöt
Umweltkatastrophen lassen sich dadurch jedoch nicht erklären , besonders wenn dieselben Phänomene alle paar Jahre wieder auftreten , und deshalb müssen wir vielleicht besser vorbereitet sein .
Se ei kuitenkaan selitä ympäristökatastrofien syntyä , eikä varsinkaan , jos samat ilmiöt toistuvat muutaman vuoden välein , sillä me voimme edellyttää parempaa varautumista .
|
Phänomene |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ilmiöiden
Ein sehr wichtiger Aspekt ist die Zusammenarbeit und die Verbesserung und Stärkung der Aufsicht auf europäischer Ebene , die eine wirksame Kontrolle dieser Phänomene im oberen Marktsegment und dieser neuen Instrumente ermöglicht .
Yhteistyö ja EU : n tason valvonnan vahvistaminen ja lujittaminen ovat tärkeitä tekijöitä , joilla on markkinoiden yläpäässä suuri merkitys näiden uusien ilmiöiden kannalta .
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Uusia sosiaalisia ilmiöitä esiintyy
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
phénomènes
Das Bestehen solcher Phänomene ist zwar einerseits zu begrüßen , doch müssen dafür andererseits die strengen Bestimmungen der Wettbewerbskontrolle gelten , wie sie seit dem Römischen Vertrag in den Verträgen festgelegt wurden , und deren Anwendung bekanntlich von der Kommission - wie es ihre Hauptaufgabe ist - sehr sorgfältig überwacht wird .
Il est bon que ces phénomènes existent , mais il est bon aussi qu'ils soient soumis aux normes rigoureuses sur le contrôle de la concurrence , normes que le traité a définies , dès l'époque du traité de Rome , normes sur lesquelles - ce que tout le monde sait , je crois - la Commission européenne , comme il est de son devoir de le faire , s ' efforce de veiller très attentivement .
|
Phänomene |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ces phénomènes
|
diese Phänomene |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ces phénomènes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
φαινόμενα
Vor diesem Hintergrund konnten wir zwei , meiner Meinung nach ziemlich bedrohliche Phänomene beobachten : Erstens die Versuchung des nationalen Protektionismus und des nationalen Egoismus und zweitens die wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede zwischen unseren Mitgliedstaaten sowie die fehlende wirtschaftliche , soziale und territoriale Kohäsion innerhalb der Europäischen Union .
Σε αυτό το πλαίσιο θεωρώ ότι παρατηρήθηκαν δύο φαινόμενα που είναι αρκετά απειλητικά : πρώτον , ο πειρασμός του εθνικού προστατευτισμού και του εθνικού εγωισμού , και δεύτερον , οι οικονομικές και κοινωνικές ανισότητες μεταξύ των κρατών μελών μας και η έλλειψη οικονομικής , κοινωνικής και εδαφικής συνοχής εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
|
Phänomene |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
φαινομένων
Eine gemeinsame Anstrengung zur Bekämpfung gewisser damit verbundener Phänomene ist wirksamer als Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten .
Μια κοινή προσπάθεια για την καταπολέμηση ορισμένων συναφών φαινομένων είναι πιο αποτελεσματική σε σύγκριση με τη δράση ξεχωριστών κρατών μελών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
fenomeni
Die weit verbreiteten Phänomene illegaler Prostitution innerhalb Europas Grenzen dürfen beispielsweise nicht nur als Verstoß gegen die Einwanderungsbestimmungen betrachtet werden , sondern sind auch als Alarmsignal zu sehen , das auf die Stärke der organisierten Kriminalität hinweist .
La presenza di estesi fenomeni di prostituzione illegale all ’ interno del territorio europeo , ad esempio , non deve essere vista soltanto come un ’ infrazione delle norme sull ’ immigrazione , ma anche come un segnale d’allarme sulla forza della criminalità organizzata .
|
Phänomene |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
questi fenomeni
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Compaiono nuovi fenomeni sociali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
parādībām
Zugleich können wir nicht ausschließlich auf rein wirtschaftliche Indikatoren beharren , die soziale Phänomene nicht immer erfassen können .
Vienlaikus mēs nevaram pieprasīt vienīgi ekonomikas rādītājus , kuri ne vienmēr var norādīt uz sociālām parādībām .
|
Phänomene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
parādības
Dies ist der Grund , weshalb diese Phänomene koordiniert behandelt werden müssen , durch eine konsistente Überprüfung der Agrarpolitiken und den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten , unter der Koordination der Europäischen Kommission .
Šī iemesla dēļ šādas parādības jārisina koordinētā veidā , konsekventi pārskatot lauksaimniecības politiku un dalībvalstu starpā apmainoties ar labas prakses pieredzi , ko koordinētu Eiropas Komisija .
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Rodas jaunas sociālas parādības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
reiškinius
Es ist sehr wichtig , über diese beiden Phänomene gemeinsam zu sprechen .
Labai svarbu apie šiuos du reiškinius kalbėti kartu .
|
Phänomene |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
reiškiniai
Sie erklärt allerdings nicht die Naturkatastrophen , besonders wenn die gleichen Phänomene alle paar Jahre auftreten .
Tačiau jis nepaaiškina ekologinių nelaimių , ypač jei tie patys reiškiniai kasmet kartojasi .
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Pasirodo nauji socialiniai reiškiniai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
verschijnselen
Im Zusammenhang mit dem aktuellen Wissensstand wurden besorgniserregende Phänomene festgestellt : Fische , die im Verlaufe ihres Lebens das Geschlecht ändern , drastische Zunahme der Sterilität bei Männern aufgrund einer erheblichen Senkung der Spermienzahl , aber auch durch abnehmende Spermaqualität , Verbreitung von Funktionsstörungen der Schilddrüse und anderer endokriner Drüsen in weiten Teilen der Bevölkerung in einem bisher ungekannten Ausmaß sowie krebserregende Wirkungen beim Menschen . So wurde ein vermehrtes Auftreten von Hoden - und Prostatakrebs festgestellt , wofür es sonst keine andere Erklärung gibt .
Volgens de huidige stand van de wetenschap hebben er zich zorgwekkende verschijnselen voorgedaan : vissen die in de loop van hun leven van geslacht veranderen , aanzienlijke toename van steriliteit bij de man veroorzaakt door een sterke vermindering van het aantal èn van de kwaliteit van de spermatozoa , een enorme verspreiding in grote lagen van de bevolking van verstoringen van de schildklier en van andere hormonale organen , alsook het optreden van kanker bij de man . Met name is een toename van zaadbal - en prostaatkanker geconstateerd die niet op andere wijze verklaarbaar is .
|
Phänomene |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
fenomenen
Kultur , wie andere historische Phänomene auch , begründet sich nicht auf irgendeiner homogenen und gemeinsamen Identität . Ganz im Gegenteil : Sie ist der Ausdruck von Antagonismus , Konflikten und Situationen kultureller Herrschaft .
Cultuur is net zoals alle geschiedkundige fenomenen niet opgebouwd vanuit een homogene en gezamenlijke identiteit . Integendeel , cultuur is juist de uiting van tegenstellingen , conflicten en situaties van culturele overheersing .
|
diese Phänomene |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
deze verschijnselen
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Er ontstaan nieuwe sociale verschijnselen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zjawiska
Kultur gründet , ähnliche wie andere historische Phänomene , nicht auf einer Art homogener , gemeinsamer Identität , sondern deutet vielmehr auf Widersprüche , Konflikte und kulturelle Vorherrschaft hin .
Kultura , podobnie jak inne zjawiska historyczne , nie wypływa z pewnego rodzaju jednorodnej , wspólnej tożsamości , lecz raczej świadczy o istnieniu antagonizmów , konfliktów i dominacji kulturowej .
|
Phänomene |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zjawisk
Die Europa-Strategie 2020 sollte uns in die Lage versetzen , im Kampf gegen die Auswirkungen dieser schädlichen Phänomene effektiv zu sein und unseren Kontinent in einem Umfeld globalen Wettbewerbs bereit für die Herausforderungen des nächsten Jahrzehnts zu machen .
Strategia " Europa 2020 ” powinna umożliwić skuteczną walkę ze skutkami tych negatywnych zjawisk tak , by nasz kontynent był gotowy na wyzwania następnej dekady w środowisku globalnej rywalizacji .
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Pojawia się nowe zjawisko społeczne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
fenómenos
Diese Phänomene dürfen nicht aus einem negativen Blickwinkel gesehen werden , sondern wir sollten sie im Rahmen einer Entwicklung bewerten , die auf die Errichtung einer gerechteren Gesellschaft zielt .
Estes fenómenos não devem ser vistos em termos negativos ; antes , é conveniente considerá-los no contexto de uma evolução que visa uma sociedade mais equitativa .
|
Phänomene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
estes fenómenos
|
diese Phänomene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estes fenómenos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
fenomene
Wir unterstützen die Notwendigkeit , alle Formen der Kriminalität zu bekämpfen , aber das muss vor allem dadurch geschehen , dass wir uns auf die Ursachen und die Verhinderung dieser Phänomene konzentrieren , und nicht , indem wir das Hauptaugenmerk auf unklare Sicherheitsmaßnahmen legen , die gegen bürgerliche Freiheiten und die Grundrechte und Garantien der Bürgerinnen und Bürger verstoßen und die Demokratie , in der wir leben , zusätzlich schwächen .
Susţinem nevoia de a combate toate formele de criminalitate , însă acest lucru trebuie realizat , mai presus de toate , concentrându-ne asupra originii şi prevenirii acestor fenomene şi nu prin punerea accentului pe măsuri de securitate ambigue , care încalcă libertăţile civile , drepturile şi garanţiile fundamentale ale cetăţenilor , dând încă o lovitură democraţiei în care trăim .
|
Phänomene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
acestor fenomene
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Noi fenomene sociale apar
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
fenomen
Um den Auswirkungen dieser Phänomene entgegenzuwirken , brauchen wir eine Risikokarte zusammen mit einem einheitlichen Plan für das Management von Umweltfaktoren .
För att motverka de konsekvenser som dessa fenomen orsakar krävs en kartläggning av riskerna och en samstämmig plan för att förvalta miljöfaktorerna .
|
Phänomene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
företeelser
Aber bereits jetzt können wir darauf schließen , dass Rassismus und Fremdenfeindlichkeit noch immer fortbestehende Phänomene in der Europäischen Union sind , und dass sie sich auf das Leben von Angehörigen ethnischer Minderheiten auswirken .
Redan nu kan vi dock dra slutsatsen att rasism och främlingsfientlighet fortfarande är ihållande företeelser i EU och att de påverkar livet för personer som tillhör etniska minoriteter .
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nya sociala företeelser börjar framträda
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
javy
Alle diese Phänomene untergraben das Vertrauen der Verbraucher in den Handel über das Internet , was wiederum die Weiterentwicklung des internationalen elektronischen Geschäftsverkehrs behindert .
Všetky tieto javy podkopávajú dôveru spotrebiteľa k internetovému obchodu , čo má za následok spomaľovanie rozvoja medzinárodného internetového obchodu .
|
Phänomene |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
javov
Die Europa-Strategie 2020 sollte uns in die Lage versetzen , im Kampf gegen die Auswirkungen dieser schädlichen Phänomene effektiv zu sein und unseren Kontinent in einem Umfeld globalen Wettbewerbs bereit für die Herausforderungen des nächsten Jahrzehnts zu machen .
Stratégia Európa 2020 by nám mala umožniť dosiahnuť účinnosť v boji proti vplyvu týchto škodlivých javov , aby sme náš kontinent pripravili na úlohy nasledujúceho desaťročia v prostredí celosvetovej hospodárskej súťaže .
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Objavujú sa nové sociálne javy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pojavov
Eines der neuen Phänomene auf europäischen Straßen ist das Verfassen von Textnachrichten während der Fahrens .
Eden od novih pojavov na evropskih cestah je uporaba SMS sporočil med vožnjo .
|
Phänomene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pojava
Diese Berichte zeigen die Bedeutung der Regionalpolitik als etwas , das Europa als Ganzes aufbaut und Einheit schafft , zwei Phänomene , die von ihnen hervorragend behandelt werden .
Ta poročila kažejo razumevanje pomembnosti regionalne politike kot nečesa , kar gradi Evropo kot celoto in ustvarja enotnost , in oba ta pojava se v poročilih odlično obravnavata .
|
Phänomene |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pojave
Allerdings ist es nicht legitim , den Scheingrund der besseren Krisenkoordination angesichts dieser Phänomene als Vorwand dafür zu nutzen , einer Reihe von Initiativen neues Leben einzuhauchen .
Vendar pa ni zakonito uporabiti pretvarjanja glede boljšega obvladovanja krize v odgovor na te pojave kot pretveze za prizadevanja za oživitev širokega razpona pobud .
|
Phänomene |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pojavi
Auch hören wir , dass diese verzeichneten atmosphärischen Phänomene mit dem Klimawandel in Zusammenhang stehen .
Pravijo , da si ti rekordni vremenski pojavi povezani s podnebnimi spremembami .
|
Phänomene |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pojavih
Es ist sehr wichtig , über diese beiden Phänomene gemeinsam zu sprechen .
Zelo pomembno je govoriti o teh dveh pojavih skupaj .
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Pojavljajo se novi socialni pojavi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fenómenos
Wir möchten jedoch betonen , dass die Bekämpfung von Betrug und Korruption , unter anderem aus Effektivitätsgründen , möglichst nah am Ort des Auftretens dieser Phänomene erfolgen sollte .
Sin embargo , es importante destacar que la lucha contra el fraude y la corrupción debe practicarse a un nivel lo más próximo posible al lugar donde estos fenómenos tienen lugar , por diversas razones , sobre todo , razones de eficacia .
|
Phänomene |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
estos fenómenos
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Están apareciendo nuevos fenómenos sociales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
jevy
Die Bekämpfung von Betrug und Korruption ist eine eindeutige Pflicht der europäischen Institutionen und aller Mitgliedstaaten , die sie sich mit den notwendigen Ressourcen ausstatten müssen , um diese Phänomene wirksam zu bekämpfen und die finanziellen Interessen der Union und der Steuerzahler zu schützen .
Boj proti podvodům a korupci je důležitou povinností evropských institucí a všech členských států , které musí poskytnout všechny nezbytné prostředky pro účinný boj s těmito jevy tak , aby byly chráněny finanční zájmy Unie a jejích daňových poplatníků .
|
Neue soziale Phänomene tauchen auf |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Objevují se nové sociální jevy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Phänomene |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
jelenségek
Einfache Phänomene können mittels einfacher Indikatoren interpretiert werden , wohingegen komplexe Phänomene komplexe Indikatoren erfordern .
Az egyszerű jelenségek egyszerű mutatókkal is értelmezhetők , míg az összetettebb jelenségek összetettebb mutatókat kívánnak .
|
Häufigkeit
Das Wort Phänomene hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12554. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.09 mal vor.
⋮ | |
12549. | Versenkung |
12550. | Depression |
12551. | verschaffen |
12552. | Teresa |
12553. | Qualifikationsrunde |
12554. | Phänomene |
12555. | Bundesbahn |
12556. | inszeniert |
12557. | Kirchengemeinden |
12558. | Darstellerin |
12559. | Rippen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gesetzmäßigkeiten
- Erscheinungen
- Phänomenen
- Zusammenhänge
- Hypothesen
- Theorien
- Naturgesetze
- Korrelate
- Wahrnehmungen
- Grundannahmen
- Kausalität
- Regelmäßigkeiten
- fundamentale
- Introspektion
- Phänomens
- empirisch
- Selbstbeobachtung
- Analogien
- Sinneswahrnehmungen
- kognitive
- Repräsentationen
- psychophysischen
- Verschränkung
- Erklärungsmodelle
- Bewusstseinszustände
- Sinneswahrnehmung
- Bewusstseins
- Verhaltensmuster
- Naturphänomenen
- Universalien
- Vorannahmen
- Annahmen
- phänomenologisch
- Bedingtheit
- Sinneseindrücke
- Sichtweisen
- unbelebter
- epistemischen
- Relativität
- mechanistische
- Reflexion
- Dynamik
- unbewusste
- Kognitionen
- Verhaltensweisen
- Begriffe
- Sinnzusammenhänge
- holistische
- Naturerscheinungen
- Einzelwissenschaften
- epistemologische
- mentalen
- deskriptive
- Kontexte
- begrifflichen
- intentionale
- Verhaltensmustern
- Konstrukte
- Perzeption
- Qualia
- Intentionalität
- Gefühlsansteckung
- kognitiven
- kausalen
- Persönlichkeitseigenschaften
- Wahrnehmung
- kategoriale
- unbelebte
- Gedankenexperimente
- empirischen
- kosmologische
- unbewussten
- Sinnesdaten
- mentale
- Pseudowissenschaften
- evolutionäre
- Naturgesetzen
- Gegensatzpaare
- reduktionistischen
- Realität
- mentaler
- holistischen
- Persönlichkeitstheorien
- fundamentalen
- Intuitionen
- Sinneserfahrung
- Sinneseindrücken
- Mentalen
- Naturphänomene
- lebensweltlichen
- Herangehensweisen
- diskursive
- ontologischen
- epistemologischen
- Teilaspekte
- Argumentationen
- postulierte
- ontologischer
- mechanistischen
- Komplementarität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Phänomene wie
- Phänomene der
- Phänomene und
- die Phänomene
- Phänomene , die
- Phänomene in
- der Phänomene
- Phänomene des
- Phänomene zu
- diese Phänomene
- die Phänomene der
- Phänomene in der
- Phänomene , wie
- Phänomene wie die
- die Phänomene des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛnoˈmeːnə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Vene
- endogene
- Hip-Hop-Szene
- Mäzene
- Sirene
- heterogene
- Irene
- Gene
- Rassenhygiene
- Ökumene
- anthropogene
- Athene
- Sehne
- Rene
- Lehne
- indigene
- Szene
- jene
- Helene
- Antigene
- Hygiene
- Vitamine
- Sabine
- schöne
- Balkone
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- Ruine
- Kline
- Anemone
- Waschmaschine
- Telefone
- ohne
- Grauzone
- Cousine
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Justine
- Pinguine
- Hähne
- Pasadena
- Backenzähne
- Hauptplatine
- Romane
- Baumkrone
- Kriegsmarine
- Christine
- Migräne
- Delfine
- Kähne
- Mähne
- Turingmaschine
- Banane
- Bohne
- spontane
- Schiene
- Freilichtbühne
- synchrone
- Patrone
- Volksmarine
- plane
- Wilhelmine
- Krane
- Bühne
- Eckzähne
- Domäne
- Rosine
- Josefine
- Spione
- Throne
- Diakone
- Schneidezähne
- Zone
- Kräne
- Routine
- Caroline
- Däne
- urbane
- Mobiltelefone
- Serpentine
- Ukraine
- Goldmine
- marine
- Gone
- zweifelsohne
- Simone
- Rune
- Termine
- Mikrofone
- hellgrüne
- diene
- Fahne
- Leopoldine
- Schablone
- Ozeane
- Löhne
- Gasturbine
- Zakopane
Unterwörter
Worttrennung
Phä-no-me-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Psi-Phänomene
- Internet-Phänomene
- Kino-Phänomene
- Natur-Phänomene
- Poltergeist-Phänomene
- Resonanz-Phänomene
- Schnapp-Phänomene
- Web-Phänomene
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Physiker |
|
|
Physiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Soziologie |
|
|
Film |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Psychologie |
|
|
Band |
|
|
Geologie |
|
|
Linguistik |
|
|
Astronomie |
|