Häufigste Wörter

Rechtsordnung

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Rechtsordnung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
retsorden
de Angesichts dieses Panoramas muß die Europäische Union für eine demokratische Rechtsordnung sorgen , die diesen Minderheiten Schutz gewährt und die erforderlichen Voraussetzungen schafft , damit die Mitgliedsstaaten sich mit diesen Problemen im offenen Dialog mit den Organisationen auseinandersetzen , die diesen Bevölkerungsgruppen helfen .
da På denne baggrund påhviler det Den Europæiske Union at udvikle en demokratisk retsorden , som kan beskytte disse mindretal , og at skabe betingelser for , at medlemsstaterne behandler problemerne i en oprigtig dialog med støtteorganisationerne for disse grupper .
Rechtsordnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
retssystem
de Meiner Meinung nach müßte auch die Kommission im neuen Geist von Tampere und als Hüterin der gemeinschaftlichen Rechtsordnung für die Einhaltung der Richtlinien zur Verfolgung der Geldwäsche sorgen , deren Nichtbeachtung eine wirksame Zusammenarbeit der Justiz verhindert , wie beispielsweise im Fall von Gibraltar .
da Jeg mener også , at Kommissionen i den nye ånd fra Tampere og som tilsynsførende med Fællesskabets retssystem burde få gennemført direktiverne om hvidvaskning af penge , hvis manglende gennemførelse forhindrer effektivt retligt samarbejde , f.eks . i Gibraltars tilfælde .
Rechtsordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
retsorden .
Rechtsordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
retsorden ,
europäischen Rechtsordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
europæiske retsorden
internationalen Rechtsordnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
internationale retsorden
internationale Rechtsordnung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
internationale retsorden
Fundamentalismus und europäische Rechtsordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fundamentalisme og den europæiske retsorden
Deutsch Häufigkeit Englisch
Rechtsordnung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
legal order
Rechtsordnung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
legal system
Rechtsordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
legal
de Diese Absicht , künstlich einen solchen Markt zu erzeugen , kann nur schlecht verbergen , dass eines der wesentlichen Ziele des Manövers darin besteht , den Staaten eine steuer - und ordnungspolitische Harmonisierung aufzuzwingen , um für jede Eventualität gewappnet zu sein , oder eine 28 . Rechtsordnung , die supranational ist , durchzusetzen . Die Zusatzprämie bestünde in der Einführung des Euro durch die Länder , die dies bisher abgelehnt haben , um voll an diesem hypothetischen Markt partizipieren zu können .
en This desire to artificially create such a market does not manage to conceal one of the main aims of the manoeuvre : forcing the states to harmonise their taxes and regulations so as to be prepared for all contingencies or imposing a 28th legal order , a supranational order , accompanied , for good measure , by the adoption of the euro by the countries that rejected it , thereby enabling them to participate fully in this hypothetical market .
europäischen Rechtsordnung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
legal order
internationalen Rechtsordnung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
international rule
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Rechtsordnung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
oikeusjärjestyksen
de Wer versucht , Saddam Hussein ohne überzeugende Beweise , ohne eine UN-Resolution und mithin ohne die Zustimmung der öffentlichen Meinung mittels Krieg zu vertreiben , untergräbt die internationale Rechtsordnung .
fi Se , joka pyrkii syrjäyttämään Saddamin sodan avulla ilman vakuuttavaa näyttöä , ilman YK : n päätöslauselmaa ja tämän vuoksi ilman yleisen mielipiteen hyväksyntää , vaarantaa kansainvälisen oikeusjärjestyksen .
Rechtsordnung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
oikeusjärjestystä
de Die Türkei muss die europäische Rechtsordnung und die europäischen demokratischen Grundsätze achten ; dies gilt für die Menschenrechte , die Minderheitenrechte , die Rolle des Ökumenischen Patriarchen , die Frage der griechischen Minderheit , die Armenien-Frage , die diplomatische Anerkennung der Republik Zypern und die Anwendung des Protokolls zur Zollunion innerhalb eines klaren Zeitrahmens .
fi Turkin on kunnioitettava Euroopan unionin oikeusjärjestystä sekä eurooppalaisia demokraattisia periaatteita ihmisoikeuksien , vähemmistöjen oikeuksien , ekumeenisen patriarkan aseman , kreikkalaisvähemmistön aseman , Armenian kysymyksen , Kyproksen tasavallan diplomaattisen tunnustamisen sekä tulliliitosta tehdyn pöytäkirjan noudattamisen osalta selkeän aikataulun puitteissa .
Fundamentalismus und europäische Rechtsordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fundamentalismi ja Euroopan oikeusjärjestys
Deutsch Häufigkeit Französisch
Rechtsordnung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
l'ordre juridique
Rechtsordnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
juridique
de Teil dieser Rechtsordnung ist das Recht auf die Möglichkeit , das eigene Leben frei zu gestalten .
fr À cet ordre juridique appartient le droit de mener son existence à sa guise .
Fundamentalismus und europäische Rechtsordnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Fondamentalisme et ordre juridique européen
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Rechtsordnung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
έννομη τάξη
Rechtsordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
έννομη
de Lassen Sie mich abschließend zusammenfassen : Die Maßnahmen der Kommission zur Überwachung des Gemeinschaftsrechts sind entscheidend für die Erfüllung unserer wichtigen Aufgabe der Bewahrung der Rechtsordnung der Gemeinschaft - gerecht , entschlossen , konsequent und im Einvernehmen mit der Öffentlichkeit .
el Εν κατακλείδι , η δράση της Επιτροπής σχετικά με την παρακολούθηση του κοινοτικού δικαίου είναι κρίσιμη για την εκπλήρωση της σημαντικής αποστολής που έχουμε να διαφυλάξουμε την έννομη τάξη της Κοινότητας , με δίκαιο , αποφασιστικό και συνεπή τρόπο , εξασφαλίζοντας την κατανόηση της κοινής γνώμης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Rechtsordnung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ordinamento giuridico
Rechtsordnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ordinamento
de Zudem gibt uns der deutsche Vorschlag Gelegenheit , die Bestimmungen des Haager Übereinkommens von 1970 mit dem Wertzuwachs voranzubringen und zu modernisieren , der sich aus der Maßnahme der Annahme eines Gemeinschaftsinstruments ergibt , das einheitlich und unmittelbar in der Rechtsordnung jedes der fünfzehn Mitgliedstaaten gilt .
it La proposta tedesca ci offre anche l' occasione di progredire e di ammodernare le regole della Convenzione dell ' Aia del 1970 con un valore aggiunto che deriva dall ' azione di adozione di uno strumento comunitario applicabile uniformemente e direttamente nell ' ordinamento giuridico di ognuno dei quindici Stati membri .
Rechtsordnung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
giuridico
de Zudem gibt uns der deutsche Vorschlag Gelegenheit , die Bestimmungen des Haager Übereinkommens von 1970 mit dem Wertzuwachs voranzubringen und zu modernisieren , der sich aus der Maßnahme der Annahme eines Gemeinschaftsinstruments ergibt , das einheitlich und unmittelbar in der Rechtsordnung jedes der fünfzehn Mitgliedstaaten gilt .
it La proposta tedesca ci offre anche l' occasione di progredire e di ammodernare le regole della Convenzione dell ' Aia del 1970 con un valore aggiunto che deriva dall ' azione di adozione di uno strumento comunitario applicabile uniformemente e direttamente nell ' ordinamento giuridico di ognuno dei quindici Stati membri .
Fundamentalismus und europäische Rechtsordnung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Fondamentalismo e ordinamento giuridico europeo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Rechtsordnung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
rechtsorde
de Meine Damen und Herren , wir brauchen eine internationale Rechtsordnung und keine Rückkehr zu einer Mischung aus Mittelalter und Wildem Westen !
nl Vrienden , er moet een internationale rechtsorde zijn en geen terugkeer naar de Middeleeuwen of het wilde westen !
internationalen Rechtsordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
internationale rechtsorde
internationale Rechtsordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
internationale rechtsorde
Rechtsordnung .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
rechtsorde .
europäischen Rechtsordnung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Europese rechtsorde
europäischen Rechtsordnung .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Europese rechtsorde .
Fundamentalismus und europäische Rechtsordnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Fundamentalisme en de Europese rechtsorde
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Rechtsordnung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ordem jurídica
Rechtsordnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
jurídico
de Wir müssen China dabei behilflich sein , seine Rolle als globaler Akteur wirkungsvoll und fair zu spielen , denn das liegt im Interesse der internationalen Rechtsordnung .
pt Temos de ajudar a China a desempenhar de forma efectiva e justa o seu papel como actor no palco mundial , pois isso é do interesse do sistema jurídico internacional .
Fundamentalismus und europäische Rechtsordnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Fundamentalismo e ordem jurídica europeia
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Rechtsordnung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rättsordning
de Der Binnenmarkt braucht eine effiziente Rechtsordnung , sonst hängt unser ganzes Bestreben , Wettbewerb und zunehmenden Wohlstand in der Europäischen Union zu schaffen , in der Luft .
sv Det krävs en effektiv rättsordning på den inre marknaden , i annat fall hänger vår strävan att skapa konkurrens och ett ökande välstånd i Europeiska unionen i luften .
Rechtsordnung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rättsordningen
de Der Bericht Oostlander veranlaßt unsere Fraktion zu folgenden Bemerkungen : Ein Bericht mit der Überschrift : " Der Fundamentalismus und die Herausforderung an die europäische Rechtsordnung " , setzt logischerweise das Vorhandensein einer allgemein anerkannten Definition voraus .
sv Oostlanders betänkande ger upphov till följande kommentarer från min grupp : betänkandet med titeln " Fundamentalism samt utmaningen för den europeiska rättsordningen " förutsätter enligt logiken att det finns en gemensamt accepterad definition .
Rechtsordnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rättsordning .
Rechtsordnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
internationella rättsordningen
internationale Rechtsordnung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
internationella rättsordningen
Fundamentalismus und europäische Rechtsordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fundamentalism och den europeiska rättsordningen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Rechtsordnung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
právneho poriadku
Rechtsordnung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
právny poriadok
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Rechtsordnung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ordenamiento jurídico
Rechtsordnung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
orden jurídico
Rechtsordnung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ordenamiento
de Schon Ziffer 1 enthält seine Zielsetzung : Die Schaffung einer einheitlichen europäischen Rechtsordnung .
es Declara su objetivo desde el primer párrafo : establecer un ordenamiento jurídico europeo común .
Rechtsordnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jurídico
de Vor dem Hintergrund dieser sehr vernünftigen und realistischen Betrachtungen überrascht es mich , daß der Berichterstatter in seiner Begründung zu der Schlußfolgerung kommt , daß man mit einer pragmatischen Entwicklung der EUZusammenarbeit keine dauerhafte europäische Rechtsordnung erreichen kann , und statt dessen von der Voraussetzung ausgeht , daß die Europäische Union ab sofort zu einer föderalen Organisation umgeformt wird .
es A la vista de estas observaciones , muy sabias y realistas , me ha sorprendido que el ponente llegue , en la exposición de motivos , a la conclusión de que no es posible alcanzar un orden jurídico europeo desarrollando de forma pragmática la cooperación dentro de la Unión . Parece dar a entender que hemos de convertir la Unión en una organización federal .
internationale Rechtsordnung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
jurídico internacional
internationale Rechtsordnung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
orden jurídico internacional
Fundamentalismus und europäische Rechtsordnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Fundamentalismo y ordenamiento jurídico europeo

Häufigkeit

Das Wort Rechtsordnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30671. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.74 mal vor.

30666. Unfähigkeit
30667. Beier
30668. bundesweite
30669. ATV
30670. Formula
30671. Rechtsordnung
30672. Salm
30673. Lorch
30674. Forêt
30675. Strang
30676. Booker

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Rechtsordnung
  • die Rechtsordnung
  • Rechtsordnung und
  • Rechtsordnung der
  • Rechtsordnung zu
  • Rechtsordnung des
  • Rechtsordnung , die
  • einer Rechtsordnung
  • Die Rechtsordnung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Rechts ordnung

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • war dort an den Arbeiten an der neuen Rechtsordnung für das Verkehrswesen in der Bundesrepublik , besonders
  • auch Berater des Justizministeriums für die Überarbeitung der Rechtsordnung . auf der Webseite des bulgarischen Finanzministeriums
  • . 2003 unterrichtete er die Einführung in die Rechtsordnung Litauens sowie das Bolckseminar zum litauischen Recht im
  • benannt , den die Akademie für Fragen der Rechtsordnung , Verteidigung und Sicherheit der Russischen Föderation vergibt
Deutschland
  • Dienstleistungen , Kapital und Arbeitnehmern sowie eine angeglichene Rechtsordnung gekennzeichnet ist . Da sich dieses Wirtschaftsgebiet häufig
  • werden durch zahlreiche Formen der Haftpflichtversicherung gedeckt Die Rechtsordnung trennt das Versicherungsrecht in das immer umfangreicher werdende
  • - oder Nutzungsrechte an Grundstücken oder allgemein der Rechtsordnung in diesem Bereich , die meist eine gleichmäßigere
  • seinem Mandanten verpflichtet ist , sondern auch der Rechtsordnung . In Österreich werden Rechtsanwälte dagegen nicht als
Deutschland
  • Körperschaft des öffentlichen Rechts unterliegt die Gebietskörperschaft jener Rechtsordnung , der das Verhältnis zwischen Trägern der öffentlichen
  • dieses Vorgehen in einem Spannungsverhältnis zur Einheit der Rechtsordnung . Körperschaften des öffentlichen Rechts werden danach unterschieden
  • Gerichte unterliegen würden . Im Mittelpunkt einer internationalen Rechtsordnung sah er ein internationales Gericht wie den bis
  • in früheren Jahrhunderten existierende , als überholt geltende Rechtsordnung im objektiven Sinn ( „ Das Recht des
Deutschland
  • ist jede Handlung , an die innerhalb der Rechtsordnung , die in dem Gebiet gilt , in
  • eine Funktion , wo die Privatstrafe Teil der Rechtsordnung ist . Diese zeichnet sich dadurch aus ,
  • in drei Teile : Teil eins ist der Rechtsordnung des Doppelstaates gewidmet . Im zweiten Teil analysiert
  • ist jeder Trust , welcher nach einer anderen Rechtsordnung errichtet wird , als der , welcher der
Deutschland
  • dem Recht des Schutzlands “ , also der Rechtsordnung , in der eine Rechtsverletzung geltend gemacht werden
  • sich dann Rechtspositionen durchsetzen ließen . Ob die Rechtsordnung im Einzelfall nur Pflichten statuiert oder einem Rechtssubjekt
  • dem höherrangigen Recht , also mit der objektiven Rechtsordnung , überprüft . Ist sie rechtswidrig , so
  • des angerufenen Gerichtes anerkannt , ob die ausländische Rechtsordnung auf die sich aus dem Sachverhalt ergebende Rechtsfrage
Deutschland
  • Gebotenheit fehlt es jedenfalls dann , wenn die Rechtsordnung mit diesem scharfen Schwert nicht verteidigt werden will
  • bestärken würde , was nicht im Sinne der Rechtsordnung sein kann . Die Suizidklausel findet sich meist
  • haben . Dass es sich hierbei um eine Rechtsordnung und nicht bloß um ein politisches Zweckbündnis handelt
  • lehnt sich aber nicht gegen die Werte der Rechtsordnung auf und verhält sich an sich rechtstreu ,
Deutschland
  • auf die im IPR-Recht enthaltenen Kollisionsnormen der anwendbaren Rechtsordnung mitzuverweisen . Bei einer Gesamtverweisung hingegen verweist eine
  • enthält , verweist die Kollisionsnorm nur auf eine Rechtsordnung . Diese Verweisung nennt man Anknüpfung . Diese
  • jeweils anwendbare Rechtsordnung zu entnehmen . Aus dieser Rechtsordnung sind wiederum dann die für den Fall maßgeblichen
  • Bezugnahme auf eine andere Rechtsvorschrift oder eine fremde Rechtsordnung - im letzteren Fall auch Renvoi ( frz
Deutschland
  • soziale Grundrechte aufzunehmen . Im Stufenbau der österreichischen Rechtsordnung sind Bundes - und Landesrecht prinzipiell gleichrangig .
  • Recht ist die Gesamtheit aller Rechtsvorschriften einer staatlichen Rechtsordnung , also die Bestimmungen in der Verfassung ,
  • werden Kollektivverträge nach Maßgabe eines „ Stufenbaus der Rechtsordnung ” zwischen den Gesetzen und Verordnungen und den
  • Tschechien . Grundlegende Aufgabe ist die Verfassungsmäßigkeit der Rechtsordnung zu garantieren und den Schutz der Grundrechte zu
Recht
  • staatliche Gewaltmonopol in Frage . Die Akzeptanz unserer Rechtsordnung ist nach Sensburg eine bisher vernachlässigte Integrationsvoraussetzung .
  • seine Aufgabe , eine über der Volksgemeinschaft stehende Rechtsordnung zur Anwendung zu verhelfen oder allgemeine Wertvorstellungen durchzusetzen
  • Selbstbestimmung wären eine Gesellschaftsordnung und eine diese ermöglichende Rechtsordnung nicht vereinbar , in der Bürger nicht mehr
  • d.h. die die Institution des Privateigentums noch gewährleistende Rechtsordnung , als eine wandelbare und sich stetig wandelnde
Recht
  • das Eigentum ) , ist es schwer einer Rechtsordnung zuzuweisen . Zur Lösung des Problems werden zwei
  • , bildet diese den Abschluss des Stufenbaus der Rechtsordnung . Um diese Beendigung des infiniten Rechtsableitungsregresses zu
  • nachdem , welchen Rang es in der nationalen Rechtsordnung einnimmt , kann es Vorrang beanspruchen oder muss
  • auszugehen , dass die Definition sich nach der Rechtsordnung des jeweiligen Mitgliedsstaates richtet . Da auch im
Titularbistum
  • sogenannten Fürleit . Die Säumer entwickelten eine eigene Rechtsordnung ; vor Gericht berief man sich auf den
  • Zunftordnung in der Stadt beginnt auch die selbstständige Rechtsordnung innerhalb der Stadt . Mehrere Schriftbücher zeugen von
  • , als sich das römische Recht als Jülich-Bergische Rechtsordnung auch in der Grafschaft Berg durchzusetzen begann .
  • aus fünf Harden bestand . An der Nordstrander Rechtsordnung beteiligten sich zeitweise auch Föhr und die nordöstlich
Theologe
  • Einzeldarstellungen . Tübingen 1984 . ISBN 3-1664-4849-7 . Rechtsordnung und künstliche Reproduktion des Menschen . Tübingen 1987
  • Aufl . Wiesbaden 2009 . ISBN 978-3-531-16558-5 Die Rechtsordnung der Bundesrepublik Deutschland . Eine Einführung . Fachwissen
  • . Eine rechtswissenschaftliche Untersuchung am Beispiel der österreichischen Rechtsordnung . Wien / New York 1970 , zugl
  • , Tübingen 1931 . „ Die Einheit der Rechtsordnung “ , Heidelberg 1935 ; unveränd . Nachdruck
Vereinigte Staaten
  • und war daher wie dieses von der französischen Rechtsordnung geprägt . Die Rechtsgrundlage der libyschen Verfassung war
  • Parteien entsprechend ihrer politischen Programme im Rahmen der Rechtsordnung ( im Wege der Gesetzgebung ) auf diejenigen
  • des Krieges wurde das Kirchenbeitragsgesetz in die österreichische Rechtsordnung übernommen . Der Verfassungsgerichtshof hat mit Beschluss vom
  • . In Österreich herrscht der folgende Stufenbau der Rechtsordnung . Leitende Verfassungsprinzipien : Grundlegende Prinzipien der Verfassung
Adelsgeschlecht
  • von Menschen ohne Papiere und die Widerspruchsfreiheit der Rechtsordnung . In : Heinrich Böll Stiftung ( Hrsg
  • wahren Recht . Grundriß und Aufriß einer deutschen Rechtsordnung . Eine Lehre und Leite für Pfadsucher aus
  • „ Rechts ” durchgesetzt : „ von der Rechtsordnung dem einzelnen verliehene Willensmacht ” ( Windscheid )
  • Tübingen . Mit seinen Arbeiten zum Stufenbau der Rechtsordnung hat Merkl maßgeblich zum Erfolg der Reinen Rechtslehre
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK