Strömungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Strömung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Strö-mun-gen |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Strömungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
strømninger
Auch bei ideologischen Strömungen kommt das vor . Man denke an den Kommunismus unter Stalin und Mao .
Det forekommer også hos ideologiske strømninger . Tænk på kommunismen under Stalin og Mao .
|
Strömungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
politiske strømninger
|
politischen Strömungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiske strømninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Strömungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
currents
Immer wenn das Europäische Parlament zu einem Thema aus dem Bereich Beschäftigung Stellung nehmen muß , dann kommt es mit Sicherheit zu lebhaften Diskussionen zwischen den politischen Kräften und Strömungen .
There is no doubt that whenever the European Parliament has to vote on a subject relating to employment , there is no lack of lively debate between political currents and political powers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Strömungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
virtaukset
Lediglich die großen organisierten Strömungen Europas kommen auf diese Weise für Gemeinschaftszuschüsse in Betracht , während die nationalen , also nahe am Bürger funktionierenden , politischen Parteien leer ausgehen .
Ainoastaan suuret eurooppalaisesti organisoidut virtaukset voivat tällä tavoin saada eurooppalaista tukea , kun samalla kansalliset ja siten lähellä kansalaisia toimivat poliittiset puolueet eivät voi saada siitä .
|
Es besteht aus unterschiedlichen Strömungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siellä on erilaisia mielipidesuuntauksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Strömungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
courants
Diese Grundwerte müssen das Fundament für die Verhandlungen und den Austausch zwischen diesen beiden Strömungen bilden , andernfalls besteht die Gefahr , dass es zu einem Nicht-Rechtsstaat kommt und der Kohäsion der iranischen Gesellschaft sowie der Geopolitik dieser geplagten Region schlimmste Szenarios drohen .
Ces fondamentaux doivent servir de base aux négociations et aux échanges entre ces deux courants , sans quoi on risque d’aboutir à un État de non-droit et de faire basculer vers les pires scénarios la cohésion de la société iranienne et la géopolitique de cette région si tourmentée .
|
politischen Strömungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
courants politiques
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Strömungen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
correnti
Grosso modo sind in diesem Haus drei Strömungen vertreten .
Sono tre le correnti che si delineano all ' interno dell ' Assemblea .
|
politischen Strömungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
correnti politiche
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Strömungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
stromingen
Es besteht auch innerhalb unserer Fraktionen – diese bittere Erfahrung haben Sie ja gemacht – aus sehr heterogenen Strömungen . Und jemand , der eine breite Mehrheit in diesem Hause haben will , muss auf diese unterschiedlichen Strömungen Rücksicht nehmen und versuchen , in einer möglichst großen Breite alle mitzunehmen .
Ook binnen onze fracties - dat weet u inmiddels ook uit eigen ervaring - is er sprake van zeer heterogene stromingen . Iemand die een brede meerderheid in dit Parlement wil krijgen , dient rekening te houden met deze verschillende stromingen en moet proberen zo breed mogelijk steun te verkrijgen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Strömungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
correntes
Immer wenn das Europäische Parlament zu einem Thema aus dem Bereich Beschäftigung Stellung nehmen muß , dann kommt es mit Sicherheit zu lebhaften Diskussionen zwischen den politischen Kräften und Strömungen .
É certo que , sempre que o Parlamento Europeu deve pronunciar-se sobre um assunto relacionado com o emprego , surgem vivas discussões entre as forças e correntes políticas .
|
politischen Strömungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
correntes políticas
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Strömungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
strömningar
Nach Ansicht des Rates haben die Regierungen der einzelnen Mitgliedstaaten dafür Sorge zu tragen , daß es aufgrund fremdenfeindlicher Strömungen nicht zu Diskriminierungen innerhalb der nationalen Gemeinschaften kommt , die mit den Grundlagen der Union , nämlich mit Freiheit und Demokratie , nicht zu vereinbaren sind .
Enligt rådets åsikt skall regeringarna i de enskilda medlemsstaterna se till att det inte , på grund av främlingsfientliga strömningar , förekommer diskrimering inom de nationella samhällena , vilka inte är förenliga med unionens grundvalar , nämligen frihet och demokrati .
|
Strömungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
strömningarna
Bei der Unterzeichnung dieses Vorschlags wollten einige Abgeordnete - und auch ich - betonen , warum es uns wichtig erschien , unsere Stimme gerade jetzt gegen die Intoleranz , gegen die extremistischen laizistischen Strömungen - die die Menschen daran zu hindern suchen , ihren Lebensentwurf zu verwirklichen , wenn die Religion ein Bestandteil davon ist - zu erheben und die Erinnerung an die Greueltaten wachrufen , die wir bei dem Kampf zwischen der einen und der anderen Religion im früheren Jugoslawien und , wie mein Vorredner aus meiner Fraktion , Herr Ford , erwähnte , auch in Irland gesehen haben .
När vi skrev under det förslaget var vi ett antal ledamöter som ville betona varför vi ansåg att det nu är viktigt att höja rösten mot intoleransen , mot de extremistiska och fundamentalistiska strömningarna från olika religioner , och också mot de extremistiska sekulariserade strömningarna - de som försöker hindra folk att genomföra sina livsprojekt om deras religion ingår däri - och erinra om de fasor vi har sett i kampen mellan en religion och en annan i det före detta Jugoslavien och även på Irland - vilket också den förre talaren från min grupp , Ford , erinrade om .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Strömungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
corrientes
Dadurch wird den extremistischen Strömungen in Europa - wenn sie es heute auch nicht gern hören - wie der von Le Pen der Weg geebnet .
Esto es lo que da lugar a las corrientes extremistas en Europa - aunque no les guste oírlo hoy - como la del Sr. . Le Pen .
|
Häufigkeit
Das Wort Strömungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10396. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.42 mal vor.
⋮ | |
10391. | il |
10392. | Allgäu |
10393. | Bird |
10394. | Heaven |
10395. | akademische |
10396. | Strömungen |
10397. | Bildenden |
10398. | verkehrte |
10399. | Plural |
10400. | besichtigt |
10401. | faktisch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tendenzen
- Bewegungen
- radikalen
- Ideologien
- radikale
- Anschauungen
- Bewegung
- Ideen
- Theoretikern
- Gedankengut
- Hauptströmung
- beeinflussten
- radikal
- Konservatismus
- Idealen
- Weltanschauungen
- marxistischen
- intellektuellen
- radikaler
- Auffassungen
- Liberalismus
- Denkrichtungen
- Grundhaltung
- Gegenströmung
- Gegensätze
- Hauptströmungen
- radikalsten
- Denkweisen
- Vordenkern
- ideologische
- orientierten
- Radikalismus
- Gegenbewegung
- Ansichten
- Situationisten
- dezidiert
- Weltanschauung
- aufklärerischen
- Standpunkte
- Überzeugungen
- Ökologiebewegung
- Nationalismus
- Standpunkten
- Programmatik
- Mystizismus
- kollektivistischen
- ideologischen
- Ausdrucksformen
- Gedankengutes
- Hinwendung
- politisierten
- Traditionalismus
- Sichtweisen
- Naturalismus
- individualistischen
- Ideale
- Kulturbewegung
- Antikapitalismus
- 68er-Bewegung
- auseinandersetzten
- Religiosität
- antikapitalistischen
- beeinflusste
- Salafiyya
- ideologisch
- revolutionären
- Marxismus
- Säkularismus
- Traditionslinien
- Reformbewegungen
- Prinzipien
- dogmatischen
- Neomarxismus
- Philosophien
- progressiven
- aufgriffen
- Pluralismus
- undogmatische
- herrschenden
- Vorstellungen
- Manifesten
- Einflüssen
- politisch-gesellschaftlichen
- Doktrinen
- tendierte
- Gegenbewegungen
- atheistischen
- Milieus
- Ideologie
- Gedankenguts
- Denkern
- erstarkenden
- Frühsozialismus
- Akademismus
- Haltungen
- heterodoxen
- Lebensstilen
- Arbeiterbewegungen
- säkularen
- antiliberalen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Strömungen der
- Strömungen in
- Strömungen und
- Strömungen des
- Strömungen in der
- Strömungen , die
- und Strömungen
- Strömungen im
- verschiedenen Strömungen
- politischen Strömungen
- Strömungen innerhalb
- Strömungen innerhalb der
- Strömungen in den
- Strömungen . Die
- Strömungen der Zeit
- Strömungen innerhalb des
- Strömungen des Judentums
- verschiedenen Strömungen der
- den Strömungen der
- Strömungen , die sich
- Strömungen der Gegenwart
- die Strömungen der
- Strömungen in offenen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtʀøːmʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Strö-mun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Metal-Strömungen
- Architektur-Strömungen
- Fluss-Strömungen
- Theorie-Strömungen
- Black-Metal-Strömungen
- Prandtl-Meyer-Strömungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Schiff |
|
|
Maler |
|
|
Biologie |
|
|
Religion |
|
|
Theologe |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Band |
|
|
Historiker |
|
|
Bretagne |
|