Kranke
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Plural , Singular: Kranker |
| Genus | femininum (weiblich) |
| Worttrennung | Kran-ke |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (1)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (2)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Kranke |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
болните
Grenzkontrolle ist die Kontrolle der Hauptgrenzen , Rafah und Herez , denn seit langer Zeit , seit 1992 , seit dem Abkommen von Oslo , wie Sie sehr wohl wissen , können Palästinenser nicht mehr über Herez ausreisen , und nicht einmal Kranke kommen dort hinaus .
Граничният контрол е нужен на основните граници , Рафа и Херез , тъй като отдавна , още от 1992 г . след споразумението от Осло , както много добре знаете , палестинците не могат да минават през Херез и дори болните не могат да напускат през този пункт .
|
| chronisch Kranke |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
хронично
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Kranke |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
syge
Weibliche Ärzte werden , wie Frau Baldi schon sagte , ebenfalls mit Gewalt daran gehindert , Kranke zu behandeln , und kranken Frauen wird gesagt , sie dürften nicht von männlichen Ärzten behandelt werden .
Kvindelige læger bliver også , som fru Baldi sagde , med magt forhindret i at pleje de syge , og syge kvinder får at vide , at de ikke kan blive undersøgt af mandlige læger .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Kranke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
haiged
Wir sollten besondere Aufmerksamkeit den Bevölkerungsgruppen schenken , die ganz besonders anfällig für Armut und soziale Ausgrenzung sind , und das sind insbesondere behinderte Personen , große Familien und alleinerziehende Eltern , chronisch Kranke und ältere Menschen .
Me peaksime pöörama erilist tähelepanu ühiskonnarühmadele , mis on vaesusele ja sotsiaalsele tõrjutusele eriti altid . Nende hulka kuuluvad eelkõige puudega inimesed , suurpered ja üksikvanemaga pered , krooniliselt haiged ja eakad inimesed .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Kranke |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sairaat
Am stärksten trifft es oftmals die anfälligsten Mitglieder unserer Gesellschaft , nämlich Kinder , alte Leute und Kranke , was uns Frau Van Putten gerade ins Gedächtnis gerufen hat .
Ja ne , jotka kärsivät eniten , ovat usein yhteiskuntamme haavoittuvimpia jäseniä , nimittäin lapset , vanhukset ja sairaat , kuten Van Putten juuri on muistuttanut .
|
| Kranke |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sairaita
Bekanntlich ist der für die Patentierbarkeit von biotechnologischen Erfindungen geltende Rahmen die wesentliche Grundlage für die Entwicklung neuer Therapien , die für viele Kranke eine unerhoffte Chance darstellen .
Tiedämme , että bioteknologisten keksintöjen patentoimiseksi esitetty kehys on ratkaiseva perusta sellaisten uudentyyppisten hoitojen kehittämiselle , jotka ovat odottamaton tilaisuus suurelle joukolle sairaita ihmisiä .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Kranke |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
malades
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident ! Herr Kommissar , Sie haben es richtig gesagt : Es sind zu viele Tote und zu viele Kranke , die wir durch diesen EHEC-Keim zu beklagen haben , und ich finde , dass die Situation , in die wir geraten sind , auch zeigt , dass weder Deutschland noch die Europäische Union vorbereitet sind auf eine EHEC-Ausbreitung , wie wir sie jetzt erleben .
Monsieur le Président , Monsieur le Commissaire , vous avez dit très justement qu'il y a eu trop de morts et trop de personnes malades à cause de cet agent pathogène ECEH , et je pense que la situation dans laquelle nous nous trouvons montre également que ni l'Allemagne ni l'Union européenne ne sont prêtes à affronter le type de propagation de la bactérie ECEH dont nous sommes témoins aujourd ' hui .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Kranke |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
malati
Es müssen also Instrumentarien geschaffen werden , um der Industrie einen Anreiz zur Entwicklung derartiger Arzneimittel zu geben , die nicht nur für Kranke in der Europäischen Union , sondern in der ganzen Welt , natürlich auch in den Entwicklungsländern , von Interesse sein können .
E ' dunque necessario creare gli strumenti per stimolare le industrie a sviluppare questo tipo di farmaci , che possono interessare non soltanto malati dell ' Unione europea bensì del mondo intero , ivi compresi certamente quelli dei paesi in via di sviluppo .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Kranke |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zieken
Es gibt mehr als 1 000 Tote und 15 000 Kranke und die Zahlen steigen weiter .
Wij hebben het over meer dan 1 000 doden en 15 000 zieken , en de aantallen nemen voortdurend toe .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Kranke |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sjuka
Aber es ist genauso menschenunwürdig , Kinder und unheilbar Kranke leiden zu lassen , während es eine Lösung gibt .
Men lika lite är det människovärdigt att låta barn och obotligt sjuka lida när det finns en lösning tillgänglig .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Kranke |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
chorí ľudia
|
| Kranke |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
chorí
Außerdem bin ich der Ansicht , dass Kranke in Abhängigkeit von der Schwere ihrer Erkrankung und nicht ihrer Nationalität Zugang zu Knochenmarktransplantationen haben sollten .
Zároveň sa domnievam , že chorí ľudia by mali mať možnosť využiť transplantáciu kostnej drene podľa závažnosti svojho zdravotného stavu , a nie podľa národnosti .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Kranke |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
enfermos
( EN ) Herr Präsident ! Eine humanitäre Krise erfordert eine humanitäre Antwort , und hier und heute sollten wir uns vorrangig mit medizinischen Hilfsgütern und Schulbüchern befassen , die auf einer Seite der Grenze zurückgehalten werden , während Schüler und Kranke auf der anderen Seite darauf warten .
Señor Presidente , una crisis humanitaria requiere una respuesta humanitaria , y hoy nuestra máxima prioridad debería ser tratar el problema de los suministros médicos y libros escolares que están retenidos en un lado de la frontera , mientras los estudiantes y los enfermos aguardan en el otro lado .
|
Häufigkeit
Das Wort Kranke hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19078. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.11 mal vor.
| ⋮ | |
| 19073. | komme |
| 19074. | Bestseller |
| 19075. | Professors |
| 19076. | Generaloberst |
| 19077. | but |
| 19078. | Kranke |
| 19079. | enthaltene |
| 19080. | überreden |
| 19081. | privates |
| 19082. | georgischen |
| 19083. | g. |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kranke
- Kranken
- Kranker
- kranker
- psychisch
- Obdachlose
- Hilfsbedürftige
- bedürftige
- Wöchnerinnen
- Behinderte
- Heime
- pflegebedürftige
- Geisteskranke
- Bedürftige
- Pflegepersonal
- ambulante
- Waisen
- behinderte
- Drogenabhängige
- häusliche
- Notleidende
- Krankenschwestern
- Schwangere
- Waisenkinder
- Epileptiker
- Heimen
- Alkoholkranke
- Waisenhäuser
- ambulanten
- obdachlose
- Behinderten
- Pflegekräfte
- hilfsbedürftige
- Hebammen
- Heimbewohner
- Hospize
- Pflegerinnen
- Pflegeheimen
- pflegebedürftigen
- Säuglinge
- Pflegeeinrichtungen
- Behandlungen
- Invaliden
- teilstationäre
- Betreuung
- Findelkinder
- Familienpflege
- Altenheimen
- Pflegedienste
- ärztlich
- Krankenhäusern
- Kinderheime
- Behinderungen
- behinderten
- Schwerkranken
- Bedürftigen
- Behinderter
- Witwen
- Krankenhäuser
- behinderter
- Versorgung
- Arbeitstherapie
- Hilfsbedürftigen
- Tagesstätten
- Kurzzeitpflege
- verhaltensauffällige
- Spitälern
- Kleinkinder
- Kinderheimen
- Waisenkindern
- Praxen
- Dienstboten
- Wohngemeinschaften
- hilfsbedürftigen
- ambulanter
- Krankenbehandlung
- psychiatrisch
- pflegerische
- Wohnungslose
- Helferinnen
- vollstationäre
- Krankenhausbehandlung
- Kleinstkinder
- Notlagen
- Psychisch
- Altenhilfe
- Hospitälern
- Verpflegung
- Selbsthilfegruppen
- Pflegefamilien
- Säuglingspflege
- Notfallversorgung
- Kriegsversehrte
- vollstationären
- erziehbare
- Mägde
- pflegebedürftiger
- Altersheimen
- Hilfen
- notleidende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kranke und
- und Kranke
- für Kranke
- psychisch Kranke
- eingebildete Kranke
- der Kranke
- Kranke in
- für Kranke und
- Kranke zu
- chronisch Kranke
- Kranke ,
- Kranke , die
- Kranke und Sterbende
- psychisch Kranke und
- Kranke und Verwundete
- Kranke und Arme
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Krane
- Franke
- kranke
- Kranker
- Kranken
- Kane
- Kran
- Krone
- Kalke
- Kanne
- Crane
- Keane
- Kräne
- rankt
- Kante
- Hanke
- Ranke
- Danke
- Panke
- danke
- Lanke
- Janke
- Kanye
- Krahe
- Kranz
- Kranj
- trank
- Frank
- Trank
- krank
- Drake
- Brake
- Kralle
- Frankl
- Warnke
- Trance
- France
- Grange
- Grande
- Krause
- orange
- Franks
- grande
- Tränke
- Oranje
- Orange
- Kränze
- Frauke
- Bracke
- Krabbe
- Kraken
- Krantz
- Krenek
- Franka
- Branko
- Klinke
- ranken
- Blanke
- Flanke
- kranker
- Frankel
- Franken
- kranken
- tranken
- Francke
- Frankie
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈkʀaŋkə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Danke
- Flanke
- danke
- Franke
- kranke
- Gedanke
- Anke
- Schranke
- Kranker
- Ranke
- schlanke
- Marke
- Barke
- Schenke
- starke
- Wake
- Gelenke
- Linke
- Falke
- Sandbänke
- Zinke
- Kalke
- Klinke
- Landmarke
- Senke
- denke
- Wortmarke
- Getränke
- Funke
- Bänke
- Tränke
- Schminke
- Schalke
- Lake
- Schwänke
- Geschenke
- Kloake
- Schränke
- Sake
- linke
- Parke
- Maske
- leistungsstarke
- Slowake
- Briefmarke
- Flurstücke
- Dicke
- Geseke
- Meike
- Straßenecke
- Grundstücke
- Drucke
- Abdrücke
- Strecke
- Blicke
- Nike
- dicke
- Stellwerke
- Meisterwerke
- Theaterstücke
- Clique
- Stadtbezirke
- Eisenbahnstrecke
- Bahnstrecke
- Drücke
- Eisenbahnbrücke
- Schurke
- wirke
- Fingerabdrücke
- Locke
- Verwaltungsbezirke
- Bezirke
- barocke
- Hauke
- Gewerke
- Wasserkraftwerke
- Stöcke
- Feldstärke
- Werkstücke
- Hacke
- Schlacke
- Bildstöcke
- Hauptwerke
- Perücke
- Teststrecke
- Stockwerke
- Schriftstücke
- Nelke
- Bruchstücke
- Bauwerke
- Backe
- groteske
- Lücke
- Eisdecke
- Kunstwerke
- Ecke
- Ausblicke
- Borke
- Lautstärke
- Dreiecke
Unterwörter
Worttrennung
Kran-ke
In diesem Wort enthaltene Wörter
Krank
e
Abgeleitete Wörter
- Krankenschwester
- Krankensalbung
- Krankenrevier
- Krankenstube
- Krankenschein
- AIDS-Kranke
- Tuberkulose-Kranke
- Aids-Kranke
- Krankenstandes
- Krankenurlaub
- Lepra-Kranke
- Krankenraum
- MS-Kranke
- Krankenscheine
- Krankenstuben
- Krankenrücktransport
- Tbc-Kranke
- Mukoviszidose-Kranke
- Krankenwache
- Psychisch-Kranke
- Krankemann
- HIV-Kranke
- Multiple-Sklerose-Kranke
- Leukämie-Kranke
- TBC-Kranke
- Asthma-Kranke
- Krankem
- Herz-Kreislauf-Kranke
- Kranken-Trakt
- Krankesjön
- Diabetes-Kranke
Eigennamen
Personen
- Nader Kranke
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Sun | Kranke Rapper |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Texas |
|
|
| Texas |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Heilbronn |
|
|
| Schiff |
|
|
| Familienname |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| LVR-Klinik Düren |
|
|
| SS-Mitglied |
|
|
| Australien |
|
|
| Christentum |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Pädagogik |
|
|
| Psychiater |
|
|
| Graphentheorie |
|
|
| New Jersey |
|