Häufigste Wörter

starkes

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung star-kes

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
starkes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
силен
de Europa muss einen starkes , gemeinsames Konzept für die Verwaltung der Fischereiressourcen annehmen , das eine kontinentale Dimension und eine Marktdimension für den Sektor beinhaltet , sowie einen Fangsektor und Aquakultur , gemäß der neuen intergierten Meerespolitik der Europäischen Union und den Interessen des nachhaltigen Wachstums in Küstenregionen .
bg Европа трябва да приеме силен , общ подход към управлението на риболовните ресурси , който да включва континентално и пазарно измерение на сектора , както и сектор улов и аквакултура в съответствие с новата интегрирана морска политика на Европейския съюз и с нейния интерес към устойчивия растеж в крайбрежните региони .
starkes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
силна
de Ich habe mich bei der Abstimmung über dieses Dokument meiner Stimme enthalten , da wir die Gemeinsame Agrarpolitik grundlegend überarbeiten müssen , die ein faires und einheitliches System der Direktzahlungen garantieren muss , und viele andere bedeutende Bereiche , ohne die wir nicht in der Lage sein werden , ein wettbewerbsfähiges und starkes Europa zu erschaffen .
bg Въздържах се при гласуването по този документ , защото ние следва да направим цялостен преглед на общата селскостопанска политика , която да гарантира справедлива и унифицирана система за преки плащания , и на редица други важни области , без които няма да сме в състояние да създадем конкурентоспособна и силна Европа .
starkes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
сигнал
de Dadurch werden Sie ein sehr starkes Signal an die anderen Institutionen aussenden und auch an die Unternehmen und die Bürgerinnen und Bürger .
bg С тези свои действия вие изпращате наистина важен сигнал към останалите институции , а също към предприятията и гражданите .
Ein starkes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Силна
starkes Europa
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • силна Европа
  • Силна Европа
starkes Instrument
 
(in ca. 76% aller Fälle)
силен инструмент
starkes Mandat
 
(in ca. 65% aller Fälle)
силен мандат
starkes Zeichen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
сигнал
starkes politisches
 
(in ca. 41% aller Fälle)
силен политически
ein starkes
 
(in ca. 36% aller Fälle)
силен
starkes politisches
 
(in ca. 34% aller Fälle)
политически сигнал
starkes Signal
 
(in ca. 30% aller Fälle)
сигнал
starkes Signal
 
(in ca. 20% aller Fälle)
силен сигнал
ein starkes
 
(in ca. 18% aller Fälle)
силна
ein starkes
 
(in ca. 15% aller Fälle)
сигнал
ein starkes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
силен сигнал
ein starkes Instrument
 
(in ca. 81% aller Fälle)
силен инструмент
ein starkes Europa
 
(in ca. 79% aller Fälle)
силна Европа
starkes politisches Signal
 
(in ca. 62% aller Fälle)
политически сигнал
starkes politisches Signal
 
(in ca. 30% aller Fälle)
силен политически сигнал
ein starkes Signal
 
(in ca. 26% aller Fälle)
сигнал
ein starkes Signal
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ясен сигнал
ein starkes Signal
 
(in ca. 17% aller Fälle)
силен сигнал
Deutsch Häufigkeit Dänisch
starkes
 
(in ca. 44% aller Fälle)
stærkt
de Wir wollen ein starkes Parlament sein , und deshalb wollen wir auch eine starke Kommission .
da Vi vil være et stærkt Europa , og derfor vil vi også have en stærk Kommission .
starkes
 
(in ca. 15% aller Fälle)
et stærkt
starkes Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stærkt Parlament
starkes Europa
 
(in ca. 87% aller Fälle)
stærkt Europa
starkes Mandat
 
(in ca. 79% aller Fälle)
stærkt mandat
ein starkes
 
(in ca. 78% aller Fälle)
et stærkt
starkes und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
stærkt og
starkes politisches
 
(in ca. 68% aller Fälle)
stærkt politisk
starkes Signal
 
(in ca. 50% aller Fälle)
stærkt signal
starkes Signal
 
(in ca. 13% aller Fälle)
et kraftigt signal
starkes Signal
 
(in ca. 11% aller Fälle)
signal
starkes Europa
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • et stærkt Europa
  • Et stærkt Europa
ein starkes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stærkt
starkes Zulieferwesen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stærkt distributionssystem .
starkes politisches Signal
 
(in ca. 93% aller Fälle)
stærkt politisk signal
ein starkes Europa
 
(in ca. 65% aller Fälle)
et stærkt Europa
ein starkes Signal
 
(in ca. 32% aller Fälle)
et stærkt signal
Deutsch Häufigkeit Englisch
starkes
 
(in ca. 60% aller Fälle)
strong
de Ich danke Ihnen allen für Ihre Aufmerksamkeit , meine Damen und Herren und Schattenberichterstatter - insbesondere Herrn Chichester und meinen Kolleginnen und Kollegen vom Ausschuss für Industrie , Forschung und Energie , die durch ihr einstimmiges Votum zu meinem Bericht eher der Kommission und dem Rat ein starkes Signal gegeben als meinen bescheidenen Beitrag anerkannt haben .
en I thank you all for your kind attention , ladies and gentlemen and shadow rapporteurs - particularly Mr Chichester and my colleagues on the Committee on Industry , Research and Energy , who , by voting unanimously for my report , were sending out a strong signal to the Commission and the Council rather than acknowledging my modest contribution .
starkes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a strong
starkes Europa
 
(in ca. 92% aller Fälle)
strong Europe
starkes Mandat
 
(in ca. 82% aller Fälle)
strong mandate
starkes Signal
 
(in ca. 78% aller Fälle)
strong signal
starkes Engagement
 
(in ca. 72% aller Fälle)
strong commitment
ein starkes
 
(in ca. 66% aller Fälle)
a strong
starkes Signal
 
(in ca. 11% aller Fälle)
signal
ein starkes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
strong
starkes Europa
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a strong Europe
ein starkes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
strong signal
ein starkes Mandat
 
(in ca. 86% aller Fälle)
a strong mandate
starkes politisches Signal
 
(in ca. 75% aller Fälle)
strong political signal
ein starkes Europa
 
(in ca. 62% aller Fälle)
a strong Europe
ein starkes Signal
 
(in ca. 55% aller Fälle)
a strong signal
ein starkes Signal
 
(in ca. 17% aller Fälle)
strong signal
ein starkes Europa
 
(in ca. 16% aller Fälle)
strong Europe
Deutsch Häufigkeit Estnisch
starkes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tugeva
de Aber wir müssen beide für ein starkes Europa kämpfen .
et Kumbki meie institutsioon peab võitlema tugeva Euroopa Liidu eest .
starkes
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tugevat
de Ich würde Sie deshalb ermutigen , schlagen Sie ein starkes Paket vor , das makroökonomisch die Bedingungen dieser Länder in der Eurozone verbessert .
et Seepärast tahaksin teid julgustada esitama tugevat paketti , mis parandaks makromajanduslikku olukorda neis euroala riikides .
starkes
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tugev
de Ich hoffe , dass die EU diesen Anlass nutzen wird , um ein starkes politisches Zeichen zu setzen und die Bemühungen zur Umsetzung dieser Resolution zu verstärken , sei es durch politische Leitlinien oder durch eine Aufstockung der finanziellen Mittel .
et Loodan , et EL kasutab seda sündmust maksimaalselt ära , et saata tugev poliitiline sõnum ja tõhustada jõupingutusi resolutsiooni rakendamiseks , tehes seda kas poliitiliste suuniste või suurema rahastamise teel .
starkes Europa
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tugevat Euroopat
ein starkes
 
(in ca. 34% aller Fälle)
tugevat
ein starkes
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tugev
ein starkes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tugeva
ein starkes Europa
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tugevat Euroopat
Wir brauchen ein starkes Zulieferwesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meil on tarvis tugevad edasimüügisüsteemi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
starkes
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vahva
de Dies ist ein starkes politisches Signal , das bestätigt , dass die Europäische Union sich ihrer Verantwortung gegenüber dieser Minderheit , die in Europa nicht nur die größte , sondern auch die am meisten verfolgte Minderheit darstellt , bewusst ist .
fi Tämä vahva poliittinen signaali vahvistaa sen , että Euroopan unioni on selvillä vastuustaan tätä Euroopan suurinta ja vainotuinta vähemmistöä kohtaan .
starkes
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vahvan
de Zu diesem Zweck brauchen wir ein starkes Emissionshandelssystem in der Europäischen Union , denn sonst können wir nicht mit ihnen argumentieren .
fi Tätä varten tarvitsemme EU : lle vahvan päästökauppajärjestelmän , sillä muuten emme pysty perustelemaan toimia .
starkes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vahvaa
de Mit schwachen Organen läßt sich kein starkes Europa errichten .
fi Ei voida rakentaa vahvaa Eurooppaa , jossa on heikot toimielimet .
starkes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
voimakas
de Von Köln muß wirklich ein starkes Signal ausgehen , damit die 15 , die einen entscheidenden Beitrag zum Erfolg der Konferenz von Rom geleistet haben , den anderen Ländern ein Zeichen geben und die Satzung als Erste ratifizieren .
fi Kölnissä on todella annettava voimakas viesti , jotta 15 jäsenvaltiota , joiden merkitys Rooman konferenssin menestyksessä oli ratkaiseva , antavat muille valtioille merkin ja ratifioivat sen ensimmäisinä .
starkes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
voimakkaan
de Ich bin auch der Kollegin Sommer sehr dankbar , weil ich denke , dass es ihr in ihrem Bericht zu den Grenzregionen gelungen ist , die Probleme der Menschen , die unmittelbar von der Erweiterung betroffen sind und die heute schon Tag für Tag erleben , was es bedeutet , in einer Region zu leben , wo es ein starkes wirtschaftliches Gefälle gibt , aufzuzeigen und dafür zu sorgen , dass hier vom Parlament ein starkes Signal ausgesandt wird , entsprechende Unterstützungen zu geben , da wir im Rahmen des Haushaltsverfahrens für das Jahr 2002 entsprechende Mittel als Parlament bereitstellen können .
fi Olen myös erittäin kiitollinen kollega Sommerille , koska olen sitä mieltä , että hän onnistuu rajaseutualueita koskevassa mietinnössään esittämään niiden ihmisten ongelmat , joita laajentuminen suoraan koskee ja jotka kokevat jo nyt päivittäin sen , mitä merkitsee eläminen alueella , jonka talous on huomattavasti heikompi kuin muualla , ja huolehtimaan siitä , että parlamentti antaa voimakkaan signaalin vastaavien tukien antamiseksi , koska parlamentti voi tarjota vastaavat varat vuoden 2002 talousarviomenettelyn yhteydessä .
starkes und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vahva ja
ein starkes
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vahvan
starkes Europa
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vahvaa Eurooppaa
starkes Signal
 
(in ca. 23% aller Fälle)
voimakas viesti
ein starkes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vahva
ein starkes
 
(in ca. 13% aller Fälle)
voimakas
ein starkes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
on vahva
starkes Zulieferwesen .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tarvitsemme vahvan jakelujärjestelmän .
Deutsch Häufigkeit Französisch
starkes
 
(in ca. 29% aller Fälle)
fort
de Wir können solche Zustände nicht länger hinnehmen , und ich kann mir vorstellen , dass die Bürger Europas von Europa auch erwarten , dass es ein starkes Zeichen für den Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit setzt .
fr On ne peut plus aujourd ' hui admettre cela et je crois que les citoyens européens attendent peut-être aussi de l'Europe qu'elle donne ce signe fort pour la protection de notre environnement , pour la protection de notre santé .
starkes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
forte
de Wir wollen ebenfalls ein starkes Europa , das fähig ist , den internationalen Terrorismus und das grenzübergreifende organisierte Verbrechen zu bekämpfen .
fr Nous voulons aussi une Europe forte et apte à lutter contre le terrorisme international et le crime organisé sans frontière .
starkes Mandat
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mandat fort
starkes Europa
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Europe forte
starkes Signal
 
(in ca. 41% aller Fälle)
signal fort
ein starkes
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fort
starkes Signal
 
(in ca. 20% aller Fälle)
signal
ein starkes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
un signal fort
ein starkes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Europe forte
ein starkes Signal
 
(in ca. 65% aller Fälle)
un signal fort
ein starkes Europa
 
(in ca. 46% aller Fälle)
une Europe forte
ein starkes Europa
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Europe forte
ein starkes Signal
 
(in ca. 19% aller Fälle)
signal fort
Deutsch Häufigkeit Griechisch
starkes
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ισχυρό
de Damit wird Indien in punkto Handel ein starkes Gegengewicht zu China bilden .
el Η Ινδία θα εξελιχθεί , επομένως , σε ισχυρό αντίβαρο για την Κίνα όσον αφορά το εμπόριο .
starkes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ισχυρή
de Wir brauchen ein starkes , vereintes und stabiles Russland als Verbündeten gegen den aufkommenden islamitischen Terror , als Kooperationspartner im Quartett bei der Lösung des arabisch-israelischen Konflikts , bei der Verhinderung der Verbreitung von Atomwaffen im Iran und in Nordkorea durch den UN-Sicherheitsrat sowie als verlässlichen Handelspartner im Hinblick auf die Deckung von 30 % des Erdgasbedarfs der EU .
el Χρειαζόμαστε μια ισχυρή , ενωμένη και σταθερή Ρωσία η οποία θα είναι σύμμαχός μας έναντι της αυξανόμενης ισλαμιστικής τρομοκρατίας , θα συνεργάζεται μαζί μας στο πλαίσιο της Τετραμερούς για την επίλυση της αραβοϊσραηλινής σύγκρουσης , θα αποτρέπει στο Συμβούλιο Ασφαλείας του Ο " Ε τη διάδοση των πυρηνικών στο Ιράν και τη Βόρεια Κορέα , ενώ θα αποτελεί αξιόπιστο εμπορικό εταίρο καθώς καλύπτει το 30 % των αναγκών της ΕΕ σε φυσικό αέριο .
starkes
 
(in ca. 6% aller Fälle)
μήνυμα
de Wir können ein sehr starkes politisches Signal zur Unterstützung der Kommission aussenden , und aus diesem Grund denke ich , dass das Europäische Parlament als Gegengewicht zu dem sehr großen politischen Druck seitens der Mitgliedstaaten auf die Kommission fungieren muss und zeigen muss , dass dieses Parlament in die Zukunft , und nicht in die Vergangenheit blickt .
el Μπορούμε να στείλουμε ένα πολύ ισχυρό πολιτικό μήνυμα προς στήριξη της Επιτροπής και , κατά συνέπεια , θεωρώ ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να λειτουργήσει ως αντίβαρο στις πολύ έντονες πολιτικές πιέσεις από μέρους των κρατών μελών προς την Επιτροπή και να δείξει ότι ατενίζει το μέλλον και όχι το παρελθόν .
starkes Mandat
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ισχυρή εντολή
starkes Europa
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ισχυρή Ευρώπη
starkes Europol
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ισχυρή Europol
starkes Signal
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ισχυρό μήνυμα
ein starkes
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ένα ισχυρό
ein starkes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ισχυρό
starkes Signal
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ένα ισχυρό μήνυμα
ein starkes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ένα ισχυρό μήνυμα
ein starkes Signal
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ένα ισχυρό μήνυμα
ein starkes Europa
 
(in ca. 45% aller Fälle)
μια ισχυρή Ευρώπη
ein starkes Europa
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ισχυρή Ευρώπη
ein starkes Signal
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ισχυρό μήνυμα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
starkes
 
(in ca. 55% aller Fälle)
forte
de Eine starke vertragliche Grundlage ist der Vertrag von Lissabon . Wenn unter Ihrer Präsidentschaft Ihre Regierung , die ja mit dem Staatspräsidenten , den Sie haben , gestraft genug ist , den Vertrag ratifiziert , dann ist das ein starkes Signal für ein starkes Europa .
it Se il trattato sarà ratificato dal suo governo sotto la sua presidenza - a caro prezzo , data la posizione del presidente del suo paese - il segnale che invieremo sarà inequivocabilmente quello di un ' Europa forte .
starkes
 
(in ca. 5% aller Fälle)
segnale
de Dies wird unzweifelhaft ein starkes politisches Signal senden und unsere Entschlossenheit bekräftigen , auf europäischer Ebene transparente und ethische Praktiken durchzusetzen .
it Sarà senz ' altro un forte segnale politico a conferma della nostra determinazione per garantire pratiche etiche e trasparenti a livello europeo .
starkes Europa
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Europa forte
starkes Signal
 
(in ca. 71% aller Fälle)
segnale forte
ein starkes
 
(in ca. 43% aller Fälle)
forte
ein starkes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Europa forte
ein starkes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
un segnale forte
ein starkes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
segnale forte
ein starkes Europa
 
(in ca. 56% aller Fälle)
' Europa forte
ein starkes Signal
 
(in ca. 55% aller Fälle)
un segnale forte
ein starkes Europa
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Europa forte
ein starkes Signal
 
(in ca. 19% aller Fälle)
segnale forte
ein starkes Signal
 
(in ca. 12% aller Fälle)
segnale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
starkes
 
(in ca. 32% aller Fälle)
spēcīgu
de Ich glaube , dass das Europäische Parlament mit der heutigen Abstimmung ein starkes und eindeutiges Signal an die Mitgliedstaaten gesandt hat , den Haushaltsplan der Europäischen Union für 2014-2020 einzufrieren .
lv Es uzskatu , ka ar šodienas balsojumu Eiropas Parlaments ir sūtījis spēcīgu un skaidru vēstījumu dalībvalstīm , pieprasot iesaldēt Eiropas Savienības budžetu 2014 . - 2020 . gadam .
starkes
 
(in ca. 15% aller Fälle)
spēcīgs
de Sie muss auch eine angemessene Regulierung , ein starkes Sicherheitsnetz und ein vernünftiges Risikomanagement enthalten .
lv Tai jānodrošina arī pienācīgs regulējums , spēcīgs drošības tīkls un saprātīga riska pārvaldība .
starkes
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Eiropa
de Der Kollege Severin hat zu Recht auf die strategische Gegenseitigkeit hingewiesen und erklärt , dass Europa ein starkes Amerika braucht und die USA umgekehrt ein starkes Europa brauchen .
lv Severin kungs ļoti labi raksturoja šo stratēģisko savstarpīgumu , proti , ka Eiropai ir vajadzīgas spēcīgas Amerikas Savienotās Valstis , bet ASV ir vajadzīga spēcīga Eiropa .
starkes Signal
 
(in ca. 32% aller Fälle)
spēcīgu
ein starkes
 
(in ca. 28% aller Fälle)
spēcīgu
ein starkes
 
(in ca. 24% aller Fälle)
spēcīgs
ein starkes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
signālu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
starkes
 
(in ca. 21% aller Fälle)
stiprų
de Die Entschließung wurde gemeinsam von sechs Fraktionen eingebracht , was bedeutet , dass das Parlament ein sehr starkes politisches Signal aussendet .
lt Rezoliuciją kartu pateikšešios frakcijos - tai reiškia , kad šis Parlamentas siunčia labai stiprų politinį signalą .
starkes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
stiprios
de Die europäischen Bürgerinnen und Bürger verlangen seit Jahren ein starkes soziales Europa .
lt Metų metus Europos piliečiai reikalavo stiprios socialinės Europos .
Wir brauchen ein starkes Zulieferwesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums reikia tvirtos platinimo sistemos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
starkes
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sterk
de Wenn Sie also ein starkes Europa wollen , bewegen wir uns in die richtige Richtung .
nl Als u dus een sterk Europa wilt , is dit de richting die wij uit moeten .
starkes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
krachtig
de Das Parlament muss morgen gegenüber den europäischen Bürgern ein starkes und positives Zeichen setzen .
nl Het Parlement moet morgen een krachtig en positief signaal aan de Europese burgers geven .
starkes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
een sterk
starkes
 
(in ca. 6% aller Fälle)
signaal
de Das Parlament muss morgen gegenüber den europäischen Bürgern ein starkes und positives Zeichen setzen .
nl Het Parlement moet morgen een krachtig en positief signaal aan de Europese burgers geven .
starkes Europa
 
(in ca. 95% aller Fälle)
sterk Europa
starkes Parlament
 
(in ca. 95% aller Fälle)
sterk Parlement
ein starkes
 
(in ca. 60% aller Fälle)
een sterk
starkes politisches
 
(in ca. 58% aller Fälle)
krachtig politiek
starkes Signal
 
(in ca. 29% aller Fälle)
krachtig signaal
starkes Signal
 
(in ca. 26% aller Fälle)
sterk signaal
starkes Signal
 
(in ca. 21% aller Fälle)
signaal
ein starkes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
een krachtig
ein starkes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
signaal
ein starkes Europa
 
(in ca. 55% aller Fälle)
een sterk Europa
Deutsch Häufigkeit Polnisch
starkes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
silny
de Dennoch möchte ich den Rat darum bitten , ein starkes Signal an die Bürger zu richten , um zu zeigen , dass ein echter Wunsch nach mehr Transparenz und mehr Demokratie für unsere Mitbürger besteht .
pl Niemniej jednak powinniśmy zwrócić się do Rady , aby wysłała do obywateli silny sygnał , aby pokazać , że istnieje rzeczywista wola zapewnienia przejrzystości i wzmocnienia demokracji w odniesieniu do naszych obywateli .
starkes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sygnał
de Morgen muss der Rat ein starkes Signal senden ; er muss die laufende Intervention unterstützen , die libyschen Rebellen anerkennen , um ihnen Unterstützung zu geben und General Gaddafi noch mehr zu isolieren und damit den Sturz des Regimes herbeizuführen .
pl Jutrzejsza Rada musi wysłać zdecydowany sygnał ; musi poprzeć trwającą interwencję , uznać libijskich rebeliantów w celu udzielenia im wsparcia i jeszcze bardziej odizolować pułkownika Kaddafiego , tak aby reżim w końcu upadł .
starkes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
silnej
de Dafür braucht es ein starkes Europa .
pl Aby ją dostała , potrzebujemy silnej Europy .
Ein starkes
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Silny
starkes Europa
 
(in ca. 55% aller Fälle)
silnej Europy
starkes Signal
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sygnał
starkes Europa
 
(in ca. 19% aller Fälle)
silna Europa
ein starkes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
silny
ein starkes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sygnał
ein starkes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
silny sygnał
ein starkes Signal
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sygnał
ein starkes Signal
 
(in ca. 25% aller Fälle)
silny sygnał
Wir brauchen ein starkes Zulieferwesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrzeba nam silnego systemu dystrybucji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
starkes
 
(in ca. 50% aller Fälle)
forte
de Meines Erachtens ist es schwer vorstellbar , daß dies alles in kurzer Zeit geschehen kann , wenn nicht auch den Nationalstaaten ein starkes Signal gegeben wird .
pt Caros colegas , penso que é difícil imaginar que tudo isso possa acontecer a breve prazo se não houver um sinal forte dirigido aos Estados nacionais .
starkes Europa
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Europa forte
starkes Signal
 
(in ca. 57% aller Fälle)
sinal forte
ein starkes
 
(in ca. 45% aller Fälle)
forte
ein starkes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
um forte
ein starkes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
uma Europa forte
ein starkes Signal
 
(in ca. 59% aller Fälle)
um sinal forte
ein starkes Europa
 
(in ca. 58% aller Fälle)
uma Europa forte
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
starkes
 
(in ca. 35% aller Fälle)
puternic
de schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da er dem nächsten Parlament ein starkes Zeichen gibt , dass Themen wie der illegale Holzeinschlag und die widerrechtliche Abholzung einen effizienteren Umgang erfordern .
ro în scris . - Am votat în favoarea acestui raport deoarece transmite un mesaj puternic viitorului Parlament , acela că trebuie să gestionăm mai eficient problema tăierii ilegale a copacilor şi a defrişărilor .
starkes
 
(in ca. 15% aller Fälle)
puternică
de Sie haben mir ein Mandat übertragen , ein außergewöhnliches und starkes Mandat , und dies zu einem besonderen Zeitpunkt .
ro Mi-aţi acordat o misiune , o misiune excepţională şi puternică şi într-un moment special .
starkes Europa
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Europă puternică
starkes Mandat
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mandat puternic
starkes Signal
 
(in ca. 73% aller Fälle)
semnal puternic
ein starkes
 
(in ca. 50% aller Fälle)
puternic
ein starkes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
puternică
starkes Europa
 
(in ca. 9% aller Fälle)
o Europă puternică
ein starkes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
un semnal puternic
ein starkes Signal
 
(in ca. 63% aller Fälle)
un semnal puternic
ein starkes Europa
 
(in ca. 52% aller Fälle)
o Europă puternică
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
starkes
 
(in ca. 28% aller Fälle)
starkt
de Es ist ferner von großer Bedeutung , vollständige Transparenz sowie ein starkes politisches Engagement in Bezug auf die Umsetzung der Schnellstartfinanzierung zu gewährleisten .
sv Det är också mycket viktigt att garantera full öppenhet och ett starkt politiskt åtagande i samband med i genomförande av snabbstartfinansieringen .
starkes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
stark
de Im Rindfleischsektor ist die Verbesserung der Verbraucherinformation mittels der Etikettierung ein starkes Signal Europas an seine Handelspartner : Sie belegt seinen Willen , nicht nur für die gesundheitliche Unbedenklichkeit der Produkte zu sorgen , sondern auch die Wahlfreiheit der Verbraucher zu schützen .
sv En bättre konsumentupplysning inom nötköttssektorn med hjälp av märkning är en stark signal till Europas handelspartner : Europa visar sin vilja att vid sidan av hygienisk produktsäkerhet bevara konsumentens fria val .
starkes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ett starkt
starkes Wachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stark tillväxt
starkes Parlament
 
(in ca. 97% aller Fälle)
starkt parlament
starkes und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
starkt och
starkes Mandat
 
(in ca. 83% aller Fälle)
starkt mandat
starkes Europa
 
(in ca. 75% aller Fälle)
starkt Europa
starkes Signal
 
(in ca. 65% aller Fälle)
stark signal
ein starkes
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ett starkt
starkes politisches
 
(in ca. 38% aller Fälle)
stark politisk
ein starkes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
en stark
starkes Europa
 
(in ca. 14% aller Fälle)
starkt EU
starkes Signal
 
(in ca. 13% aller Fälle)
signal
starkes Zulieferwesen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
starkt distributionssystem .
ein starkes Parlament
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ett starkt parlament
ein starkes Signal
 
(in ca. 36% aller Fälle)
en stark signal
ein starkes Europa
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ett starkt Europa
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
starkes
 
(in ca. 45% aller Fälle)
silný
de Das Parlament möchte vor dem für November vorgesehenen fünften Kohäsionsbericht , der die Hauptziele der Regionalpolitik der EU nach 2013 festlegen wird , ein starkes politisches Signal senden .
sk Parlament chce pred piatou správou o súdržnosti , ktorá sa má predložiť v novembri a ktorá stanoví hlavné ciele regionálnej politiky EÚ po roku 2013 , vyslať silný politický signál .
starkes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • silnú
  • Silnú
de In diesem Bericht wird die Vorlage konkreter Vorschläge gefordert sowie ein starkes Engagement der Europäischen Kommission und des Rates , damit diese Vorschläge umgesetzt werden können .
sk Správa navrhuje kroky smerujúce k predloženiu ráznych návrhov a požaduje silnú angažovanosť zo strany Európskej komisie a Rady , aby sa mohli tieto návrhy uskutočniť .
starkes Europa
 
(in ca. 65% aller Fälle)
silnú Európu
starkes politisches
 
(in ca. 62% aller Fälle)
silný politický
ein starkes
 
(in ca. 61% aller Fälle)
silný
starkes Mandat
 
(in ca. 54% aller Fälle)
silný mandát
starkes Signal
 
(in ca. 43% aller Fälle)
silný signál
starkes Mandat
 
(in ca. 27% aller Fälle)
je silný mandát do
starkes Signal
 
(in ca. 24% aller Fälle)
signál
starkes Europa
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Silná Európa
  • silná Európa
ein starkes
 
(in ca. 6% aller Fälle)
silný signál
Ein starkes Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Silná Európa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
starkes
 
(in ca. 13% aller Fälle)
močan
de Zukünftig wird es natürlich die neue Europäische Sicherheitsstrategie geben und ich hoffe , dass wir ein starkes , menschenorientiertes Sicherheitskonzept aufbauen können , da die Sicherheit der Menschen genau darauf abzielt , Menschenrechte , Sicherheit und Entwicklungsbelange zu verbinden .
sl V prihodnosti bo seveda prisotna nova evropska varnostna strategija in upam , da bomo lahko oblikovali močan , človeško usmerjen pristop k varnosti , ker mora človekova varnost vključevati tudi človekove pravice , varnost in razvojne težave .
starkes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
močno
de Zugleich hat der Gerichtshof während seiner kurzen Existenz als starkes Abschreckungsmittel gegen zukünftige Gräueltaten gewirkt , da die Täter jetzt wissen , dass die Gerechtigkeit die Oberhand behalten wird , und in diesem Sinne steht der Gerichtshof vor Herausforderungen .
sl Sočasno je sodišče v svojem kratkem obstoju močno odvračalo prihodnja grozodejstva , saj storilci zdaj vedo , da bo zmagala pravica , v tem oziru pa se sodišče sooča z izzivi .
starkes
 
(in ca. 6% aller Fälle)
signal
de Dieses Abkommen spiegelt den Einsatz der Europäischen Union für diese Region der Welt wider und sendet ein starkes politisches Signal an die Staaten in der Region .
sl Ta sporazum odraža zavezo Evropske unije tej regiji sveta in pošilja močan političen signal državam v njej .
starkes politisches
 
(in ca. 89% aller Fälle)
močno politično
starkes Europa
 
(in ca. 84% aller Fälle)
močno Evropo
starkes Signal
 
(in ca. 38% aller Fälle)
močan signal
ein starkes
 
(in ca. 33% aller Fälle)
močan
starkes Europa
 
(in ca. 14% aller Fälle)
močna Evropa
ein starkes
 
(in ca. 13% aller Fälle)
signal
ein starkes
 
(in ca. 13% aller Fälle)
močen
starkes Signal
 
(in ca. 12% aller Fälle)
močno sporočilo
ein starkes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
močno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
starkes
 
(in ca. 49% aller Fälle)
fuerte
de Die Kernbotschaft des Ratsvorsitzes in seiner Ganzheit lautet " Für ein starkes Europa " .
es El lema central de la Presidencia en su conjunto es " una Europa fuerte " .
starkes Europa
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Europa fuerte
ein starkes
 
(in ca. 48% aller Fälle)
fuerte
ein starkes
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fuerte .
ein starkes Europa
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Europa fuerte
ein starkes Europa
 
(in ca. 39% aller Fälle)
una Europa fuerte
Wir brauchen ein starkes OLAF
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Necesitamos una OLAF fuerte
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
starkes
 
(in ca. 40% aller Fälle)
silný
de Darum muss Europa ein starkes , effektives Signal senden , um weniger Bürokratie , geringere Kosten , größere Transparenz und einen kürzeren Zahlungsverzug zu gewährleisten , und um die Stabilität sicherzustellen , die die kleinen und mittleren Unternehmen so dringend fordern und benötigen .
cs Evropa proto musí vyslat silný , účinný signál , aby bylo zaručeno snížení byrokracie , snížení nákladů , zvýšení transparentnosti a zkrácení plateb , a aby byla zajištěna stabilita , kterou malé a střední podniky vyžadují a tolik potřebují .
starkes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
signál
de Ja , dies wäre ein starkes Signal , und um diese Änderung durchzusetzen , brauchen wir keine Ratifizierung des Vertrages .
cs Ano , to by byl přesvědčivý signál a my k tomu , abychom takovou změnu mohli učinit , ratifikaci Smlouvy nepožadujeme .
starkes Europa
 
(in ca. 76% aller Fälle)
silnou Evropu
starkes Mandat
 
(in ca. 70% aller Fälle)
silný mandát
starkes Signal
 
(in ca. 52% aller Fälle)
silný signál
ein starkes
 
(in ca. 36% aller Fälle)
silný
ein starkes Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
silnou Evropu
ein starkes Signal
 
(in ca. 62% aller Fälle)
silný signál
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
starkes
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • erős
  • Erős
de Es gibt ein Mittel gegen die Denkweise , die Menschen ausschließt und ihnen den Mund verbietet , die die Vergangenheit leugnet und die der Entwicklung und Existenz einer Region entgegenwirken will : ein starkes Europa , das offen und integrativ ist , das kulturelle Werte schätzt und das die Rechte von Minderheiten anerkennt .
hu A kirekesztő , elnémító , múltat letagadó , egy régió létét , fejlődését megtiltani akaró gondolkodásra van ellenszer : egy nyitott , befogadó , kulturális értékeket megbecsülő , kisebbségek jogait tiszteletben tartó , erős Európa .
starkes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
erőteljes
de Der Kompromiss sendet ein starkes Signal an die Mitgliedstaaten , dass Maßnahmen wie das französische HADOPI-Gesetz oder die Mandelson-Methode in Großbritannien schlicht unannehmbar sind .
hu A kompromisszum erőteljes jelzést küld a tagállamoknak arról , hogy az olyan intézkedések , mint a francia HADOPI-törvény vagy a Mandelson-módszer az Egyesült Királyságban , egyszerűen nem elfogadhatók .
starkes Europa
 
(in ca. 56% aller Fälle)
erős Európa
ein starkes
 
(in ca. 44% aller Fälle)
erős
ein starkes
 
(in ca. 26% aller Fälle)
erőteljes
Wir brauchen ein starkes Zulieferwesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Erős forgalmazási rendszerre van szükségünk

Häufigkeit

Das Wort starkes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11134. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.89 mal vor.

11129. Akte
11130. Steel
11131. Durchgang
11132. Rückrunde
11133. Theodore
11134. starkes
11135. Innenministerium
11136. individuell
11137. aufgelösten
11138. Betty
11139. Stories

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein starkes
  • Ein starkes
  • Ein starkes Team
  • starkes Interesse
  • starkes Wachstum
  • Mann starkes
  • starkes Bevölkerungswachstum
  • ein starkes Interesse
  • starkes Interesse an
  • ein starkes Wachstum
  • ein starkes Bevölkerungswachstum
  • sehr starkes
  • starkes Oxidationsmittel
  • ein starkes Interesse an
  • starkes Erdbeben
  • starkes Gefälle
  • ein starkes Oxidationsmittel
  • ein starkes Erdbeben
  • starkes Wachstum der
  • starkes Interesse an der
  • ein starkes Gefälle
  • ein starkes Interesse an der
  • starkes Interesse für
  • starkes Bevölkerungswachstum ein
  • starkes Team
  • ein starkes Wachstum der
  • starkes Oxidationsmittel und
  • starkes Interesse am
  • starkes Wachstum der Einwohnerzahl

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʃtaʁkəs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

star-kes

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • lichtstarkes
  • lautstarkes
  • extrastarkes
  • kampfstarkes
  • ausdruckstarkes
  • mittelstarkes
  • spielstarkes
  • finanzstarkes
  • nervenstarkes
  • überstarkes
  • wachstumsstarkes
  • reichweitenstarkes
  • farbstarkes
  • auflagenstarkes
  • bärenstarkes
  • Extrastarkes
  • umsatzstarkes
  • defensivstarkes
  • mm-starkes
  • abwehrstarkes
  • Aristarkes
  • wirkungsstarkes
  • erosionsstarkes
  • offensivstarkes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schauspieler
  • 2008 : Ein Dorf schweigt 2009 : Ein starkes Team 2011 : Herztöne 2012 : Der Kriminalist
  • Verzug 2011 : Vorstadtkrokodile 3 2011 : Ein starkes Team - Tödliches Schweigen 2011 : Von Mäusen
  • starkes Team - Tödliche Rache 2001 : Ein starkes Team - Verraten und verkauft 2005 : Katze
  • Untergang 2005 : Liebes Spiel 2006 : Ein starkes Team - Zahn um Zahn 2006 : Tatort
Wehrmacht
  • der langsamen He-115-Torpedobomber durchgeführt . Sie wurden durch starkes Abwehrfeuer gezwungen , ihre Waffen zu früh auszuklinken
  • Uhr am Morgen des 9 . Juni setzte starkes Artilleriefeuer auf die Stellungen ein , das später
  • persönlich am südlichen Abschnitt ein , unterstützt durch starkes Geschützfeuer führte er seine Kolonnen nochmals über die
  • in Rufisque südöstlich von Dakar . Nebel und starkes Abwehrfeuer der Verteidiger ließ diese Operation scheitern .
Wehrmacht
  • Noch am gleichen Tage sandte der Kronprinz ein starkes Kontingent weiter auf der Straße nach Langres ,
  • am 18 . Juni 1807 ein 7.000 Mann starkes Kontingent des Grafen am Fluss Arpatschai eine türkische
  • . August setzte sich deshalb ein 20.000 Mann starkes brandenburgisches Heer nach Straßburg in Marsch , wohin
  • wurde Graf Max von Starhemberg einem 20.000 Mann starkes osmanisches Reiterheer entgegengeschickt , welches sich Temeswar näherte
Illinois
  • 1950er und besonders den 1960er Jahren rasches und starkes Wachstum auf . Die erste zivile Werft des
  • Die späten 1980er Jahre waren gekennzeichnet durch eine starkes Wachstum der kleineren Industrieunternehmen und Lagerhäuser in den
  • . Erst nach dem Zweiten Weltkrieg setzte ein starkes Wachstum ein , sodass Industriezonen und grosse Wohnsiedlungen
  • beziehungsweise Baumwollstoffe für die Textilindustrie Europas , deren starkes Wachstum seit Mitte des 18 . Jahrhunderts nicht
Film
  • verteidigt Haus , Hof und Familie und zeigt starkes Schutzverhalten . Er muss darum früh auf Menschen
  • Wohnung , die aufgrund der Einrichtung auf ein starkes Interesse an Fischen schließen lässt . Währenddessen sieht
  • Paares übernimmt . Auf diese Weise kann ein starkes Paar etliche Junge anderer Paare um sich sammeln
  • Handlung , die das Schiff in ein ebengleiches starkes Ungeheuer verwandelten , um gegen Feinde gewappnet zu
Chemie
  • − 1 , daher wirkt Natriumpersulfat als sehr starkes Oxidationsmittel . Aus Iodidlösungen wird augenblicklich Iod abgeschieden
  • Sauerstofffreisetzung . Chemisch verhält sich Chlortrifluorid wie ein starkes Oxidationsmittel , es greift Metalle unter Fluoridbildung an
  • und wie viele Perchlorate bei erhöhter Temperatur ein starkes Oxidationsmittel . Es ist ein farbloser , in
  • in Alkohol oder Ether . Es ist ein starkes Reduktionsmittel mit welchem die Reduktion von Sulfoxiden zu
Physik
  • Es wird klar , dass das Licht ein starkes elektromagnetisches Feld darstellt , als Desmond in das
  • ausbreitet . Zwischen den Bereichen herrscht jeweils ein starkes elektrisches Feld , in dem die zu beschleunigenden
  • schwach leuchtet , um ohne Teleskop oder ein starkes Prismenfernglas beobachtet werden zu können . Er liegt
  • In einem ersten Testlauf erzeugt die Schaltung ein starkes Kraftfeld . Bald kommen die beiden auf die
Maler
  • und soll dort schon als junger Schüler ein starkes Interesse an Geschichte und Genealogie gezeigt haben .
  • jüngeren Walter Loos kennen . Beide entwickelten ein starkes Interesse an den Ideen einer neuen Architektur mit
  • auch Vierdimensionalismus ) . Prior zeigte auch ein starkes Interesse an der Geschichte der Logik und zählt
  • Bereiche der Bildenden Kunst auszudehnen , ist sein starkes Interesse . Ein " Konzert " , wo
Band
  • und Politiker verteilt : darunter ein 35 Seiten starkes Gutachten von Hartmut Schustereit , einem früheren Mitarbeiter
  • Preisausschreibens legte er 1885 ein ca. 600 Seiten starkes Werk mit dem Titel „ Der Glaube im
  • . Wutstrack veröffentliche 1793 ein über 800 Seiten starkes Buch über die Geschichte Pommerns , mit dem
  • die 1808 erschien . Schlegels über 300 Seiten starkes Werk besteht aus einer Vorrede , den drei
Band
  • , das Album sei nicht nur ein sehr starkes Debütalbum , sondern beinahe ein Kuriosum . Es
  • aufgezeichneten Auftritt als ein „ sehr , sehr starkes Konzert , welches jeden Testament-Fan der ersten Stunde
  • , muss gelobt werden . LEGENDS ist ein starkes Debütalbum , das auf eine rosige Zukunft für
  • über das Album : „ Wir haben ein starkes Gesamtwerk abgeliefert und sind selbstbewusst wie nie zuvor
Mathematik
  • Die italienische Serie A weist von jeher ein starkes Nord-Süd-Gefälle auf . Der wirtschaftlich stärkere Norden Italiens
  • eher ein Land-Stadt-Gefälle . Ausgeprägt ist ein sehr starkes Nord-Süd-Gefälle . Den größten Zulauf auf Landesebene hat
  • Verflechtungen über die Grenze hinweg bildeten natürlicherweise ein starkes Bindeglied . Trennend wirkte lediglich die jeweils am
  • im Osten viel stärker als üblich . Ein starkes blockierendes Hoch entwickelte sich im Januar über dem
Mathematik
  • Sprache , die über sechs Tonfälle und ein starkes Tonsandhi , einer tonalen Veränderung bei Zusammentreffen zweier
  • dieser Phase den Begriff von Amae , ein starkes Anlehnungsbedürfnis , als Besonderheit der japanischen Psyche .
  • des Befehls Die Straße frei ! ein sehr starkes Stilmittel ein . Da der Textzusammenhang drei Personengruppen
  • für heutige Begriffe dem ersten Satz ein zu starkes Gewicht geben würden , wird die Wiederholung heute
Philosophie
  • Welt und Berlin-Kapstadt-Berlin , welche unter anderem ihr starkes Interesse an Auslandsdeutschen in ehemaligen deutschen Kolonien aufzeigen
  • , zu bürgerlicher Freiheit sich entwickelt und ein starkes selbstgewobenes Bruderband alle umschließt zu politischer Einheit und
  • stellen sich bei den russlanddeutschen Spätaussiedlerfamilien zunehmend als starkes Hindernis für deren Integration in Deutschland heraus .
  • der nationalen Einheit zu schaffen . Ein zu starkes föderalistisches Element , so fürchteten die Gestalter der
Fluss
  • des Treysaer Ortszentrums . Weil die Schwalm öfters starkes Hochwasser führte , wie beim bisher höchsten gemessenen
  • dörfliche Stadtteil Münch-Leusel . Weil die Schwalm öfters starkes Hochwasser führte , wie beim bisher höchsten gemessenen
  • Weil die Antreff und besonders die Schwalm oft starkes Hochwasser führten , wie beim bisher höchsten gemessenen
  • Von West nach Ost hat sie ein relativ starkes Gefälle . Im Jahre 1418 als Wasserstraße erstmals
Rebsorte
  • konfliktträchtigen Gegend in Grenznähe an dieser Stelle ein starkes Festungsbollwerk zu errichten . Es wurde in Form
  • der Region gibt es nach wie vor ein starkes Interesse am kompletten Wiederaufbau der Strecke . Der
  • der Themse fertiggestellt werden soll . Durch ein starkes Asiengeschäft aber auch über weitere Zukäufe , wie
  • den Barmer Anlagen verfügte sie über ein recht starkes Fahrgastpotential . In der Nähe lag zudem das
Rebsorte
  • Territorialverhalten
  • Abführmittel
  • Gift
  • krebserregend
  • Pressen
  • die cantharidinhaltige Käferarten besaugen . Cantharidin ist ein starkes Reiz - und Nervengift , wodurch es als
  • Fleisch . Für religiöse Feste brauen sie ein starkes Reisbier . Traditionellerweise betrieben die Khasi Brandrodung .
  • ansonsten aber nicht zulässig . Rotwein wird durch starkes Schönen von Tanninen befreit und durch Behandlung mit
  • Küche Verwendung findet . Die Essenz besitzt ein starkes wie auch herbes Geruchs - und Geschmacksaroma ,
Fußballspieler
  • hierzu konnten die junge deutsche Equipe ihr sehr starkes Ergebnis aus dem Grand Prix de Dressage nicht
  • Saison 2007 eröffnende − Turnier gegen ein sehr starkes Teilnehmerfeld ( darunter Tiger Woods , Jim Furyk
  • Der junge Kasache Denis Ten knüpfte an sein starkes WM-Debüt von 2009 an und beendete den Wettbewerb
  • Turniers auf die Deutschen . Breitner spielte ein starkes Finale und übernahm Verantwortung , als er in
HRR
  • bewegen konnte in Maine einzugreifen . Um ein starkes Gegengewicht zu Gottfried aufzubauen unterstützte der König nun
  • ihren Lebensunterhalt verdienten . Sie hatten deshalb ein starkes gemeinsames Interesse an einer unanfechtbaren und ausgedehnten athenischen
  • an ihre Veteranen zuständig waren , entstand ein starkes Band der Loyalität zwischen ihnen . Die römischen
  • Tasche . Die Katholischen Könige hatten jedoch ein starkes Interesse daran , die wirtschaftliche und politische Kontrolle
Haute-Savoie
  • 1850 bis 1926 zeigte die Einwohnerzahl ein kontinuierliches starkes Wachstum . Danach folgte eine Zeit der Stagnation
  • war , wurde Ende der 1970er Jahre ein starkes Wachstum verzeichnet . Danach sank die Bevölkerungszahl jedoch
  • wurde seit Beginn der 1960er Jahre wieder ein starkes Bevölkerungswachstum verzeichnet . Villes war bis weit ins
  • Zu Beginn der 1960er Jahre konnte Montbéliard ein starkes Bevölkerungswachstum verzeichnen , das bis Mitte der 1970er
Schiff
  • Panzerdeck
  • mm
  • PS
  • Bugstrahlruder
  • kW
  • Wilhelmshaven eine neue Kesselanlage , ein 5 cm starkes Panzerdeck und wurde umarmiert . Die Segelschiffstakelage wurde
  • Über den Maschinenräumen war ein drittes 16 mm starkes Panzerdeck eingezogen , im Bereich der Munitionsräume war
  • vorne wurde die Zitadelle durch ein 210 mm starkes Panzerquerschott abgeschlossen ( außenbords der Torpedoschotts nur 130
  • . Achtern schützte ein 38 bis 76 mm starkes unteres Panzerdeck Wellen und Ruderanlage . Im Schiff
Kriegsmarine
  • und Weser . 26 . März : Ein starkes Erdbeben erschüttert den Balkan und hat Auswirkungen in
  • . November 1755 wurde Lissabon durch ein sehr starkes Erdbeben und einen anschließenden Tsunami zu zwei Dritteln
  • Jahre später erschüttert am 31 . Mai ein starkes Erdbeben die Hauptstadt . Nachfolgend kommt es zu
  • an der San-Andreas-Verwerfung , das 1906 durch ein starkes Erdbeben zerstört wurde , ist durch die Nordanatolische
Medizin
  • eine durch übermäßige Feuchtigkeit , wie zum Beispiel starkes Schwitzen , begünstigte Pilzinfektion der Haut , sowie
  • Feigwarzen machen sich mitunter durch mehr oder minder starkes Jucken , Brennen oder auch Schmerzen bemerkbar .
  • eine Mutation des ATP2C1-Gens nach . Hitze , starkes Schwitzen und mikrobakterielle Infektionen können die Entwicklung dieser
  • Risikofaktoren für Refluxösophagitis ( Rauchen , Alkohol , starkes Übergewicht , fettreiche Speisen sowie reichliches Essen vor
Quedlinburg
  • Ausheben von Leitungsgräben auf dem Lützelbacher Friedhof ein starkes Fundament gefunden , mutmaßlich ein Bergfried , was
  • war mit einem Gebäude überbaut und besaß ein starkes Holzfallgatter mit Eisenschuhen , das mittels Rädern herauf
  • Anlegung des Hügels muss an der Stelle ein starkes Feuer gebrannt haben . Anscheinend umgrenzte den Bestattungsplatz
  • Nähe des Rathauses auf ein ca. 2 m starkes Gemäuer , diese Mauern könnten allerdings auch aus
Software
  • , da sie im Gegensatz zur BSD-Lizenz ein starkes Copyleft vorsieht . Das heißt , dass Software
  • sogar proprietäre ) Software , ohne durch ein starkes Copyleft gezwungen zu sein , den Quellcode der
  • . Er spricht damit die virale Lizenzierung ( starkes Copyleft ) vieler freier Softwareprodukte durch die GPL
  • die LGPL als schwaches und die GPL als starkes Copyleft angesehen ( zum Beispiel von der FSF
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK