Regelwerke
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Regelwerk |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Re-gel-wer-ke |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
сложни нормативни уредби
|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
сложни нормативни уредби ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
indviklede regler ,
|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
indviklede regler
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
complex regulations
|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
complex regulations ;
|
zu viele komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
too many complex regulations ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
keerulised eeskirjad ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
monimutkaiset säännökset
|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
monimutkaiset säännökset ,
|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
monimutkaiset säännökset
|
zu viele komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
liialliset ja monimutkaiset säännökset ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
la complexité des réglementations ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
των σύνθετων κανονισμών ,
|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
σύνθετων κανονισμών
|
zu viele komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
πάρα πολλοί σύνθετοι κανονισμοί ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
regolamenti complessi ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Regelwerke |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
saprotamas
komplexe Regelwerke ;
grūti saprotamas regulas ;
|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
grūti saprotamas regulas ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
- sudėtingi įstatymai ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
weinig inzichtelijke regelgeving ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
skomplikowane przepisy ;
|
zu viele komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
zbyt wielu skomplikowanych przepisów ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
regulamentações de difícil compreensão ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
culegeri de norme complexe ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
de komplicerade bestämmelserna ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Regelwerke |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
priznavati
Das ist besonders wichtig , wenn wir anderswo auf der Welt Regelwerke anerkennen .
To bo zlasti pomembno , ko bomo prišli do točke , ko bomo morali priznavati ureditve drugod po svetu .
|
komplexe Regelwerke |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zapletene predpise
|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
zapletene predpise ;
|
zu viele komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
preštevilni in prezapleteni predpisi ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
reglamentos complejos ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
složité předpisy ;
|
zu viele komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
příliš mnoho složitých předpisů ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
komplexe Regelwerke ; |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nehezen érthető szabályozási keret ;
|
Häufigkeit
Das Wort Regelwerke hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72360. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.
⋮ | |
72355. | orographisch |
72356. | Thomasius |
72357. | Janitscharen |
72358. | Ständestaat |
72359. | Roxbury |
72360. | Regelwerke |
72361. | Gestalttherapie |
72362. | Orthopäde |
72363. | Strikes |
72364. | grünliche |
72365. | autobiografisch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Richtlinien
- Regelwerken
- Festlegungen
- Mindestanforderungen
- Konformitätsbewertung
- harmonisierten
- Regelwerks
- Regelwerk
- EG-Richtlinien
- Merkblättern
- Vorgaben
- Prüfkriterien
- Rechnungslegungsvorschriften
- EMAS
- Zertifizierung
- Zertifizierungsstellen
- EU-Richtlinien
- Qualitätsstandards
- Fachplaner
- 33430
- Qualitätsmanagementsystems
- Prüfstellen
- Begriffsdefinitionen
- Arbeitsanweisungen
- Bedarfsplanung
- Qualitätsanforderungen
- länderspezifisch
- Qualitätskriterien
- Unfallverhütungsvorschriften
- Begriffsbestimmungen
- DIBt
- Regelwerkes
- Landesbauordnungen
- branchenspezifische
- Prüfungsanforderungen
- Produktsicherheit
- Mindeststandards
- Managementsystemen
- Rechnungslegungsstandards
- umweltrelevanten
- Risikobeurteilung
- branchenspezifischen
- CE-Kennzeichnung
- Ergänzungsnorm
- regelt
- Beurteilungskriterien
- landesspezifische
- Umweltmanagementsystem
- Gebrauchstauglichkeit
- Zertifizierungen
- länderspezifischen
- Betriebssicherheitsverordnung
- Normen
- Mindestvoraussetzungen
- Sonderregeln
- harmonisiert
- Klassifizierungen
- Zulassungskriterien
- Qualitätsmerkmale
- Qualitätsmanagementsystem
- Umweltleistung
- Vertragsbedingungen
- ergänzende
- Grundregeln
- Kriterien
- anzuwenden
- bundeseinheitlichen
- Bauordnungen
- landesspezifischen
- Zielvorgaben
- Risikoanalyse
- festlegt
- Anerkennungsverfahren
- Gefährdungsbeurteilung
- 93/42/EWG
- Risikomanagements
- HOAI
- Verfahrensweisen
- Qualitätsmanagements
- Einhaltung
- Jahresabschlüssen
- Projektorganisation
- Checklisten
- Arbeitsplanung
- anzuwendenden
- Konformität
- Harmonisierung
- zertifizieren
- Verhaltensregeln
- Projektphasen
- Bewertungskriterien
- Anwendungsbereich
- Bedarfsträger
- Prüfungen
- Berufsordnung
- anwendbaren
- Vorgehensweisen
- Bauleistungen
- harmonisierte
- Managementsysteme
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Regelwerke für
- technischen Regelwerke
- Regelwerke für das
- technischen Regelwerke für
- Regelwerke und
- und Regelwerke
- Regelwerke der
- die Regelwerke
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀeːɡl̩ˌvɛʁkə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stellwerke
- Meisterwerke
- Gewerke
- Wasserkraftwerke
- Feldstärke
- Hauptwerke
- Stockwerke
- Bauwerke
- Kunstwerke
- Lautstärke
- Kraftwerke
- Nachschlagewerke
- Wandstärke
- Elektrizitätswerke
- Druckwerke
- Netzwerke
- Wasserwerke
- Bergwerke
- Stahlwerke
- Lichtstärke
- Triebwerke
- Kernkraftwerke
- Fuhrwerke
- Handwerke
- Werke
- Laufwerke
- Bildwerke
- Stärke
- Stromstärke
- Marke
- Barke
- Schenke
- starke
- Stadtbezirke
- Schurke
- Gelenke
- wirke
- Verwaltungsbezirke
- Bezirke
- Sandbänke
- Nelke
- Landmarke
- groteske
- Senke
- Borke
- denke
- Wortmarke
- Getränke
- Bänke
- Tränke
- Türke
- Schwänke
- Geschenke
- Schränke
- Außenbezirke
- Amtsbezirke
- Groteske
- Parke
- Birke
- leistungsstarke
- Regierungsbezirke
- Elke
- Briefmarke
- Flurstücke
- Dicke
- Geseke
- Danke
- Meike
- Straßenecke
- Grundstücke
- Drucke
- Flanke
- Abdrücke
- Strecke
- Blicke
- Nike
- dicke
- danke
- Theaterstücke
- Clique
- Wake
- Eisenbahnstrecke
- Bahnstrecke
- Drücke
- Eisenbahnbrücke
- Franke
- Fingerabdrücke
- Locke
- barocke
- Hauke
- Linke
- Stöcke
- Werkstücke
- Hacke
- Schlacke
- Falke
- Bildstöcke
- Perücke
- Teststrecke
- Zinke
Unterwörter
Worttrennung
Re-gel-wer-ke
In diesem Wort enthaltene Wörter
Regel
werke
Abgeleitete Wörter
- Nomenklatur-Regelwerke
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Düren |
|
|
Mathematik |
|
|
Technik |
|