kommerziellen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kom-mer-zi-el-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (4)
- Englisch (8)
- Estnisch (1)
- Finnisch (8)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (7)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
търговски
Sie sollte vielmehr als ein Beispiel angesehen werden , in dem die EU den notwendigen Konsens über die gemeinsamen kommerziellen und politischen Interessen erzielt hat .
Всъщност то трябва да бъде аплодирано като пример , в който ЕС е постигнал консенсус по общите търговски и политически интереси .
|
kommerziellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
търговския
schriftlich . - ( SV ) Wie die Berichterstatterin unterstütze auch ich das weltweite Moratorium für den kommerziellen Walfang und das Verbot des internationalen Handels mit Walerzeugnissen .
в писмена форма . - ( SV ) Подобно на докладчика , подкрепям всеобщия мораториум върху търговския китолов и забраната на международната търговия с китови продукти .
|
kommerziellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
търговските
Das Kreditbuch und die allgemeine Bank - und Darlehenstätigkeit der EIB müssen genauso bewertet werden , wie wir dies bei unseren kommerziellen Banken tun würden .
Кредитният портфейл и общата банкова и кредитна дейност на ЕИБ трябва да бъдат оценявани по същия начин както оценяваме търговските си банки .
|
kommerziellen Medien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
търговските медии
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
kommercielle
Häufig wird , wenn es darauf ankommt , kommerziellen und strategischen Interessen größeres Gewicht beigemessen als den Menschenrechten .
Når det kommer til stykket anses kommercielle og strategiske interesser ofte for at være vigtigere end menneskerrettighederne .
|
kommerziellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kommerciel
Das Mittelmeer , und insbesondere einige seiner Gebiete , ist ein äußerst wichtiges Laichgebiet für den Roten Thun , der einen enormen kommerziellen Wert hat .
Middelhavet , og i særdeleshed nogle af dets områder , er et yderst vigtigt reproduktionsområde for tunfisken , som er af enorm kommerciel værdi .
|
kommerziellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
handelsmæssige
Die Europäische Union muss auf der internationalen Bühne als Global Player eine wichtige Rolle spielen , die ihrem wirtschaftlichen , kommerziellen , finanziellen und industriellen Gewicht entspricht .
EU skal have tyngde på den internationale arena som en global aktør svarende til dens økonomiske , handelsmæssige , finansielle og industrielle vægt .
|
kommerziellen Interessen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kommercielle interesser
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
commercial
Die Fluggäste sind zum Beispiel schon viel zu lange die Leidtragenden , wenn die Fluggesellschaften aus rein kommerziellen Gründen Flüge streichen oder Verspätungen verursachen .
For example , for too long passengers have suffered when airlines have cancelled or delayed flights for purely commercial reasons .
|
kommerziellen Wert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
commercial value
|
kommerziellen Dienstleistungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
commercial services
|
kommerziellen Aspekte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
commercial aspects
|
kommerziellen Interessen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
commercial interests
|
kommerziellen Zwecken |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
commercial purposes
|
und kommerziellen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
and commercial
|
rein kommerziellen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
purely commercial
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kaubanduslikku
Dies bezieht sich auf alle kommerziellen Aspekte der Nutzung und die rechtlichen , vertragsrechtlichen und finanziellen Strukturen der verschiedenen Nutzungsmodelle , mit denen die Einrichtung eines stabilen Verwaltungsmodells gewährleistet wird .
See hõlmab nii kasutamise kaubanduslikku külge kui ka eri kasutusmudelite õiguslikke , lepingulisi ja rahastamisstruktuure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kaupallisen
Die Behörden der Mitgliedstaaten müssen außerdem die Kontrollen der kommerziellen Nutzung und des Einsatzes von Pflanzenschutzmitteln verstärken , und die Kommission wird überprüfen , wie effektiv diese Kontrollen in den Mitgliedstaaten durchgeführt werden .
Myös jäsenvaltioiden viranomaisten on lisättävä kasvinsuojeluaineiden kaupallisen hyödyntämisen ja käytön valvontaa , ja komissio tutkii ja varmistaa jäsenvaltioiden suorittamien tarkastusten tehokkuuden .
|
kommerziellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kaupallisten
Dies trägt wesentlich dazu bei , einer Reihe von ausbeutenden kommerziellen Praktiken ein Ende zu setzen , wie beispielsweise der Kinderpornografie .
Tämä on tärkeä tekijä monien sellaisten kaupallisten käytäntöjen lakkauttamiseksi , joissa hyödynnetään lapsipornografiaa .
|
kommerziellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kaupallista
Eigentlich sollten nach Auffassung meines Ausschusses alle Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse davon ausgenommen werden , aus dem einfachen Grund , dass sie keinem kommerziellen Zweck dienen , sondern weil sie vor allem Leistungen der Daseinsvorsorge bieten , mit anderen Worten , Grundrechte der Menschen gewährleisten sollen .
Itse asiassa valiokuntani oli sitä mieltä , että kaikki yleishyödylliset palvelut olisi jätettävä direktiivin ulkopuolelle siitä yksinkertaisesta syystä , ettei niihin liity kaupallista motiivia vaan että niiden tarkoituksena on ennen kaikkea tarjota yleishyödyllisiä palveluja , toisin sanoen turvata perusihmisoikeudet .
|
kommerziellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kaupalliset
Wem es aufrichtig um Gerechtigkeit zu tun ist , was die internationale Entwicklungssituation anbelangt , sollte einräumen , dass für die Politik der Einzelstaaten nicht die Entwicklungsrelevanz , sondern sehr oft ihre eigenen strategischen und kommerziellen Interessen ausschlaggebend sind .
Jos suhtautuu vilpittömästi kehityksen oikeudenmukaisiin suhteisiin maailman eri osien välillä , silloin täytyy myöntää , että kehityksen merkitys ei ole ratkaisevaa jäsenvaltioiden politiikan kannalta vaan hyvin usein kysymyksessä ovat jäsenvaltioiden omat strategiset ja kaupalliset edut .
|
kommerziellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kaupallinen
Andererseits würde in einem rein kommerziellen Fernsehsystem eventuell nicht das Interesse bestehen , Themen von allgemeinem Interesse aufzugreifen oder Bildungsprogramme auszustrahlen , die bezüglich der Zuschauerzahlen nicht immer profitabel sind , die aber aufgrund ihres Inhalts erforderlich sind .
Toisaalta puhtaasti kaupallinen televisiojärjestelmä ei ehkä olisi kiinnostunut pyrkimään yleisen edun mukaisiin tavoitteisiin tai lähettämään opetusohjelmia , jotka eivät aina ole kannattavia katsojamäärien valossa , mutta jotka ovat ominaisuuksiensa vuoksi välttämättömiä .
|
kommerziellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kaupalliseen
Diese Initiative kann zu einer eindeutigen kommerziellen Diskriminierung führen .
Tämä aloite voi johtaa selvään kaupalliseen syrjintään .
|
kommerziellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kaupallisia
Verbraucherinteressen und das Vorsorgeprinzip müssen Vorrang vor den kommerziellen Interessen einiger weniger Großunternehmen haben .
Kuluttajien etujen ja ennalta varautumisen periaatteen on oltava muutamien suuryritysten kaupallisia etuja tärkeämpiä .
|
kommerziellen Zwecken |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kaupallisiin tarkoituksiin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
commerciale
Ich muss zugeben , dass mir persönlich Absatz 10 am besten gefällt , in dem die Industrie aufgefordert wird , sich stärker bei der kommerziellen Nutzung des Weltraums zu engagieren .
J' avoue que j' apprécie tout particulièrement le paragraphe 10 , qui appelle l' industrie à s ' impliquer davantage dans l' exploitation commerciale de l' espace .
|
kommerziellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
commerciaux
Natürlich bedeutet dies nicht , dass die kommerziellen Aspekte am wichtigsten sind .
Cela ne signifie pas que les aspects commerciaux sont les plus importants , c'est évident .
|
kommerziellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
commercial
Meine Bedenken konzentrieren sich auf den Bereich , um den es in Absatz 13 von Herrn Lannoyes Bericht geht . Dort fordern wir , dass die Kommission dem Parlament im Laufe des Jahres mitteilt , welche Maßnahmen sie zu treffen gedenkt , um zu gewährleisten , dass nützliche , wenig schädliche und in der dritten und vierten Prioritätenliste aufgeführte , aber aufgrund eines begrenzten kommerziellen Interesses oder unerschwinglicher Beurteilungskosten nicht notifizierte Stoffe im Rahmen eines geeigneten begrenzten Datenpakets beurteilt werden .
Mes réserves portent sur la section abordée par le paragraphe 13 du rapport de M. Lannoye , où nous demandons que la Commission nous notifie , d'ici la fin de l'année , les mesures prises pour que des substances utiles , peu nocives et figurant sur les troisième et quatrième listes prioritaires , mais non notifiées en raison d'un intérêt commercial limité ou de coûts d'évaluation élevés , puissent être évaluées à l'aide d'un ensemble limité et approprié de données .
|
kommerziellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
commerciales
In den von mir eingereichten Änderungsanträgen 19 und 26 habe ich eine - übrigens nicht erschöpfende - Aufzählung der Grenzen gegeben , die von Dienstanbietern der kommerziellen Kommunikation berücksichtigt werden müssen .
Dans mes amendements 19 et 26 j' ai dressé une liste non exhaustive des restrictions applicables aux prestataires de service dans le domaine des communications commerciales .
|
kommerziellen Interessen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
intérêts commerciaux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
εμπορική
Dann wird es vermutlich Batteriebetrieb oder irgendeine Form von Hybridmotor sein , den man stattdessen für den kommerziellen Betrieb zugänglich machen muß .
Τότε κατά πάσα πιθανότητα είναι λειτουργία με συσσωρευτή ή κάποια μορφή υβριδικού κινητήρα που πρέπει να καταστούν προσιτά για εμπορική χρήση σε αντικατάσταση των άλλων .
|
kommerziellen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
εμπορικά
Es kann nicht sein , dass jedes Unternehmen seine eigenen Forschungsergebnisse und die so genannten kommerziellen Argumente selbst liefert , als wäre das ausreichend zum Thema Gesundheit .
Δεν είναι σωστό μια εταιρεία να παράσχει μόνη της τα ερευνητικά και " εμπορικά επιχειρήματα " , λες και αυτό αρκεί για να επικρατήσουν οι ισχυρισμοί υγείας της .
|
kommerziellen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
εμπορικούς
Darüber hinaus unterliegt die Einfuhr von Walfleisch und anderen aus Walen gewonnenen Produkten in die Gemeinschaft zu vornehmlich kommerziellen Zwecken nach der Verordnung des Rates ( EG ) Nr . 338 von 1997 starken Beschränkungen .
Επιπλέον , για την εισαγωγή στην Κοινότητα κρέατος φάλαινας και άλλων προϊόντων που προέρχονται από φάλαινες για κυρίως εμπορικούς σκοπούς ισχύει αυστηρό καθεστώς ρύθμισης βάσει του κανονισμού ( ΕΚ ) αριθ . 338 του 1977 του Συμβουλίου .
|
kommerziellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
εμπορικών
Es ist jetzt an der Zeit , Herr Europäischer Kommissar , dass Sie als Kapitän einer ambitionierten und sinnvollen europäischen Handelspolitik agieren , welche die Verteidigung unserer kommerziellen Interessen , offenere Märkte und die Nutzung unserer Wettbewerbsvorteile zum Ziel hat .
Είναι πλέον καιρός , κύριε Ευρωπαίε Επίτροπε , να ηγηθείτε μιας φιλόδοξης και ουσιαστικής ευρωπαϊκής εμπορικής πολιτικής , η οποία να αποσκοπεί απαρέγκλιτα στην προάσπιση των εμπορικών μας συμφερόντων και να βασίζεται στο αμοιβαίο άνοιγμα των αγορών και στην εκμετάλλευση των ανταγωνιστικών μας πλεονεκτημάτων .
|
kommerziellen Zwecken |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
εμπορικούς σκοπούς
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
commerciali
Die kommerziellen Vorteile und der Wert solcher Systeme sind offensichtlich , und es besteht ein verständliches europäisches Interesse daran , möglichst viele dieser Lösungen zu besitzen , und daran , dass diese unabhängig von Dritten funktionieren .
I vantaggi commerciali ed i valori di tali sistemi sono ovvi e sussiste un comprensibile interesse dell ' Europa nell ' avere quante più soluzioni possibili di questo genere e nell ' ambito di queste operazioni senza dover dipendere da terzi .
|
kommerziellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
commerciale
Darin hoffe ich auch mit den Vertretern des kommerziellen Fernsehens und der Medienindustrie übereinzustimmen .
E spero che su questo convengano anche i rappresentanti della televisione commerciale e dell ' industria dell ' informazione .
|
kommerziellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
commerciali .
|
kommerziellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
interessi
Das ist aber nicht unsere Absicht gewesen , sondern wir wollen Tierschutz durchsetzen , natürlich verbunden mit den kommerziellen Interessen der Landwirte .
Tuttavia non era questa la nostra intenzione , bensì quella di affermare la tutela degli animali , collegandola ovviamente agli interessi commerciali degli agricoltori .
|
kommerziellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
interessi commerciali
|
rein kommerziellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
puramente commerciali
|
kommerziellen Interessen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
interessi commerciali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
komerciālās
Bei gewalttätigen Formen der kommerziellen Unterhaltung sollte das Verursacherprinzip gelten , weil der Schaden , den diese verursachen , enorm ist .
Princips , , piesārņotājs maksā ” ir jāpiemēro komerciālās izklaides vardarbīgajiem veidiem , jo nodarītais kaitējums ir ārkārtīgi liels .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
komercinės
Falls diese Gesetzgebung morgen angenommen wird , haben unsere Verbraucher in ihrer Folge die Sicherheit , dass nichts aus der kommerziellen Jagd auf den Märkten Europas zum Verkauf angeboten wird .
Dėl šio įstatymo , jei rytoj jis bus patvirtintas mūsų vartotojai bus užtikrinti , kad Europos rinkoje nebus pardavinėjami produktai , gauti komercinės medžioklės metu .
|
kommerziellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
komerciniais
Wenn die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten im Hinblick auf die technische Qualität mit den kommerziellen Sendern nicht Schritt halten können , ist zu befürchten , dass sie die Zuschauer verlieren , die sie bisher hatten , und dass ihre Kulturprogramme , ihre Sendungen zum öffentlichen Leben und sonstige Qualitätsprogramme die jüngeren Generationen nicht erreichen .
Jei visuomeniniai transliuotojai negalėtų žengti koja kojon su komerciniais kanalais dėl technologinių neatitikimų , galėtume būgštauti , kad jie praras esamus žiūrovus , o jų kultūrinės ir visuomeninio pobūdžio kokybiškos programos nepasieks jaunesniosios kartos atstovų .
|
kommerziellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
komercinių
Das Parlament betonte weiter , dass die vorgeschlagene Richtlinie die Wettbewerbsfähigkeit der betreffenden kreativen Unternehmen , die Effektivität der von den Verwertungsgesellschaften erbrachten Dienstleistungen oder die Wettbewerbsfähigkeit der kommerziellen Nutzer , insbesondere kleiner Rechteinhaber und Nutzer , auf keinen Fall untergraben dürfe und dass sie den Rechteinhabern ein hohes Schutzniveau sowie Gleichbehandlung bieten solle ; weiter sollte sie sicherstellen , dass die Rechtsvorschriften wirkliche , spürbare und angemessene Auswirkungen haben ; die Anwendung von alternativen Streitbeilegungsverfahren betonen ; für eine demokratische , transparente und verantwortungsvolle Leitung der Verwertungsgesellschaften sorgen ; Kreativität und kulturelle Vielfalt fördern ; nur fairen und kontrollierten Wettbewerb ohne territoriale Beschränkungen , aber mit den notwendigen und geeigneten qualitativen Kriterien zulassen ; die Interessen der Nutzer und des Marktes berücksichtigen ; den künftigen Bedarf an einem gestrafften Online-Markt befriedigen ; und die Entwicklung legaler Online-Musikdienste fördern .
Parlamentas taip pat pabrėžė , kad direktyva , kurią siūloma priimti , neturėtų jokiu būdu kenkti kūrybine veikla užsiimančių įmonių konkurencijai , kolektyvinių teisių administratorių ( KTA ) paslaugų efektyvumui ar komercinių muzikos paslaugų naudotojų , ypač smulkių teisių turėtojų ir komercinių naudotojų , konkurencijai . Parlamentas , kita vertus , taip pat akcentavo , kad ši direktyva turėtų garantuoti teisių turėtojams aukšto lygio apsaugą nuo diskriminacijos , užtikrinti , kad atitinkamos teisės nuostatos turės realų , žymų ir adekvatų poveikį , pabrėžti alternatyvius ginčų sprendimo būdus , numatyti demokratinius , skaidrius ir atsakingus valdymo metodus KTA srityje , skatinti kūrybiškumą ir kultūrinę įvairovę , leisti tik sąžiningą ir kontroliuojamą konkurenciją be jokių teritorinių apribojimų , bet taikant būtinus tinkamus kokybinius kriterijus , taip pat atsižvelgti į vartotojų ir rinkos interesus , internetu teikiamų muzikos paslaugų rinkos poreikius ateityje bei stiprinti teisėtai internetu teikiamų muzikos paslaugų plėtrą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
commerciële
Es kann nicht sein , dass jedes Unternehmen seine eigenen Forschungsergebnisse und die so genannten kommerziellen Argumente selbst liefert , als wäre das ausreichend zum Thema Gesundheit .
Het kan niet zijn dat de ondernemingen het nodige onderzoek te doen en alleen " commerciële ” argumenten gebruiken , zo alsof ze daarmee ook de betere argumenten op het valk van gezondheid zouden hebben .
|
kommerziellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
commercieel
Herr Präsident ! Der Einfluß der Europäischen Union in Lateinamerika ist , wie schon dargestellt wurde , sowohl im wirtschaftlichen und kommerziellen als auch im politischen Bereich wichtig und ist gekennzeichnet durch die Förderung einer Art von Beziehung , die auf die Gleichbehandlung - auf Zusammenarbeit , auf Unterstützung der Demokratie - ausgerichtet ist , im Unterschied und im Gegensatz zu dem , was seit jeher aus dem Norden des Kontinents , vom großen Bruder , kommt .
Mijnheer de Voorzitter , zoals al eerder is opgemerkt , heeft de Europese Unie veel invloed in Latijns Amerika , zowel op economisch en commercieel als ook op politiek gebied . Wat kenmerkend is voor deze invloed , is dat hij een relatie stimuleert die in het teken staat van gelijkwaardigheid , samenwerking en het bevorderen van de democratie .
|
kommerziellen Interessen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
commerciële belangen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
komercyjnych
Wir werden den Prozess jedenfalls eingehend prüfen , um sicherzustellen , dass er auf kommerziellen Überlegungen zur Erhaltung dauerhafter Arbeitsplätze fußt , und nicht auf protektionistischen Beweggründen .
Będziemy jednak bardzo uważnie nadzorować ten proces , dbając o to , by opierał się on na względach komercyjnych mających utrzymać rentowne miejsca pracy , a nie na pobudkach protekcjonistycznych .
|
kommerziellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
komercyjnej
- Frau Präsidentin ! Ich habe mich intensiv mit der Automobilindustrie beschäftigt , als ich das Glück hatte , Schattenberichterstatter des Sacconi-Bericht über CO2-Emissionen von Kraftfahrzeugen zu sein , und das überzeugte mich mehr als alles andere von der enormen strategischen Bedeutung und dem kommerziellen Wert , den die Automobilindustrie uns in Europa bietet .
- Pani przewodnicząca ! Poświęciłem dużo czasu na pracę związaną z przemysłem samochodowym , kiedy miałem to szczęście i byłem sprawozdawcą pomocniczym przy sprawozdaniu pana posła Sacconiego w sprawie emisji CO2 przez samochody i przekonało mnie to bardziej niż cokolwiek innego o ogromnej strategicznej i komercyjnej wartości , jaką przemysł samochodowy oferuje nam w Europie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
comerciais
Das Zitat scheint mir für diesen Moment besonders geeignet zu sein , weil das Gravierende an dem Problem nicht so sehr in den protektionistischen Maßnahmen liegt , die die USA betreffen , als in der erforderlichen Reaktion der Europäischen Union angesichts dieser kommerziellen Aggressionen . In diesen Beziehungen sind das Thema Stahl und das Thema Clementinen - auf das mein guter Freund Westendorp eingegangen ist - kein isolierter Einzelfall , sondern sie haben ein Vorher und ein Nachher .
A citação parece-me particularmente adequada a este momento , porque a gravidade do problema não reside tanto nas medidas proteccionistas que afectam os Estados Unidos quanto na reacção que a União Europeia deve ter face a estas agressões comerciais , em que as questões do aço e das clementinas - a que se referiu o meu grande amigo Westendorp - não são um episódio isolado , mas têm um passado e um futuro .
|
kommerziellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
comercial
Das Problem ist zu wissen , ob der erlaubte Wettbewerb und der Schutz der Schwächsten in Anbetracht dessen , daß so viel über Wettbewerbsfähigkeit geredet wird , reale und realisierbare Ziele sein werden oder sein können angesichts der Polarisierung von Mitteln einschließlich oder vor allem der kommerziellen Kommunikationsmittel .
A questão está em saber se , quando tanto se fala de competitividade , a concorrência leal e a protecção dos mais fracos serão ou poderão ser objectivos reais e concretizáveis perante a polarização dos meios , inclusive ou sobretudo os de comunicação comercial ?
|
kommerziellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comercial .
|
kommerziellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comerciais .
|
kommerziellen Interessen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
interesses comerciais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
comerciale
Die Krise auf dem Tierhaltungssektor der EU darf nicht für die kommerziellen Ziele von US-Unternehmen ausgenutzt werden , die auf dem europäischen Markt ein bedeutendes Exportpotenzial sehen .
Criza din sectorul creşterii animalelor din UE nu trebuie să fie exploatată în scopuri comerciale de societăţile americane , care văd un potenţial de export semnificativ pe piaţa europeană .
|
kommerziellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
comerciale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kommersiella
Ein Beispiel von Heuchelei , das Dinge in den Bereich der humanitären Hilfe einbringt , die absolut nur die kommerziellen Interessen einiger weniger betreffen ; es geht schlicht und ergreifend um Geschäfte .
Ett hyckleri som består av att blanda samman humanitärt bistånd med saker som endast berör några få aktörers kommersiella intressen - affärer kort och gott .
|
kommerziellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kommersiell
Mit unserem Bericht beabsichtigen wir Folgendes : Wiederherstellung einer politischen , wirtschaftlichen und kommerziellen Priorität , Erstellung einer Sammlung von Grundsätzen , Regeln und Leitlinien , um einer strategischen politischen Priorität Gestalt zu geben , und Stärkung des Rahmens für die Beziehungen zwischen zwei Handelsblöcken .
Avsikten med vårt betänkande är som följer : att återupprätta en politisk , ekonomisk och kommersiell prioritering , att fastställa en uppsättning principer , regler och riktlinjer som tillsammans utgör en strategisk , politisk prioritering och förstärka ramverket för förbindelserna mellan två handelsblock .
|
kommerziellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kommersiellt
( PL ) Herr Präsident ! Wie ich sehe , stimmen wir alle darin überein , dass Organtransplantationen nicht zu einer kommerziellen Tätigkeit werden dürfen .
( PL ) Herr talman ! Jag ser att vi i stort sett är överens om att transplantationer inte får ske kommersiellt .
|
kommerziellen Interessen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kommersiella intressen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
komerčnými
Aus eben diesem Grund muss man zwischen kommerziellen und wesentlichen öffentlichen Dienstleistungen unterscheiden .
Presne z tohto dôvodu je dôležité rozlišovať medzi komerčnými a v zásade službami verejného záujmu .
|
kommerziellen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
komerčného
In der ersten Erwägung der neuen , geänderten Richtlinie wird erklärt , dass es in Anbetracht der Entwicklung neuer Übertragungstechniken sowie um den Auswirkungen auf Geschäftsmodelle , insbesondere die Finanzierung des kommerziellen Rundfunks Rechnung zu tragen , notwendig geworden sei , die Richtlinie anzupassen .
V prvom odôvodnení novej , zmenenej a doplnenej smernice sa vysvetľuje , že je potrebné zmeniť a doplniť túto smernicu z dôvodu vývoja nových technológií a ich vplyvu na obchodné modely , predovšetkým na financovanie komerčného vysielania .
|
kommerziellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
komerčné
Diese Daten wurden in der Vergangenheit aus kommerziellen Zwecken erfasst , aber heute kann das bei der Bekämpfung von Verbrechen gute Dienste leisten .
Tieto údaje sa zvykli zhromažďovať na komerčné účely , no dnes môžu dobre poslúžiť v boji proti trestnej činnosti .
|
kommerziellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
komerčných
Es ist wichtig , jetzt daran zu erinnern , da die EU und die Welt beschlossen haben , die höchstmögliche Dauerfangmenge ( HDF ) für alle kommerziellen Fischarten in ungefähr fünf Jahren zu erzielen .
Treba to mať na zreteli zvlášť teraz vzhľadom na to , že sa EÚ a svet rozhodli približne do piatich rokov dosiahnuť maximálny udržateľný výnos ( MSY ) pri všetkých komerčných druhoch rýb .
|
kommerziellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
komerčnej
Weitere Einschränkungen des kommerziellen Verkehrs in der Ostsee könnten dazu führen , dass andere , weniger umweltverträgliche Beförderungsarten gefördert werden , was höhere Emissionen zur Folge hätte .
Ďalšie obmedzenia komerčnej dopravy v Baltskom mori by potenciálne mohli podporiť iné druhy dopravy , ktoré sú menej šetrné k životnému prostrediu . Výsledkom by bolo zvýšenie emisií .
|
alle kommerziellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
všetky komerčné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
komercialni
Diese zwei verschiedenen Arten des Rundfunks , die kommerziellen und öffentlich-rechtlichen Sender , können einander ergänzen .
Ti dve različni vrsti storitev , komercialni in javni televizijski kanali , lahko drug drugega dopolnjujejo .
|
kommerziellen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
komercialnih
Für viele dieser Bereiche sind bislang keine kommerziellen Lösungen erhältlich , oder wenn sie es sind , sind weitere Forschungs - und Entwicklungsanstrengungen erforderlich .
Za mnoge od teh področij še ni na razpolago komercialnih rešitev , če pa so , pa so potrebne nadaljnje rešitve za raziskave in razvoj .
|
kommerziellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
komercialne
Einige Mitgliedstaaten haben Maßnahmen erlassen , die die Herstellung und jegliche Verwendung dieser Waffenart zu kommerziellen oder kriegerischen Zwecken verbieten .
Nekatere države članice so uvedle ukrepe , s katerimi prepovedujejo proizvodnjo in vsako uporabo te vrste oborožitve v komercialne ali vojne namene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
comerciales
Obwohl die Frühjahrstagung des Rates sicherlich kein Gipfelpunkt der europäischen Geschichte sein wird , könnte sie doch einen Meilenstein auf dem Weg zur schnellen Annahme einer Verfassung darstellen und auch zur Schaffung der erforderlichen wirtschaftlichen und kommerziellen Rahmenbedingungen beitragen , damit Europa endlich wieder Wachstum zu verzeichnen hat .
El Consejo Europeo de primavera no es desde luego el final de la historia europea , pero podría ser una fecha clave para la adopción rápida de una Constitución y la institución de los dispositivos económicos y comerciales indispensables para que Europa se sitúe por fin en la senda del crecimiento .
|
kommerziellen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
comercial
Ich habe angeregt , die Werbezeiten im kommerziellen Fernsehen zu nutzen , und gefragt , ob die Kommission bereit wäre , die Zeit zwischen den allgemeinen Nachrichten und den Sportnachrichten zu nehmen , denn dann würde niemand aus den breiten Volksschichten weiterzappen .
He sugerido usar la televisión comercial en tiempo comercial y , es más , he preguntado si la Comisión estaría dispuesta a elegir el espacio de tiempo entre las noticias generales y las noticias deportivas , porque en tal caso las amplias capas populares no estarían haciendo zapping .
|
kommerziellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
comerciales .
|
rein kommerziellen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
puramente comerciales
|
kommerziellen Interessen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
intereses comerciales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
komerční
Was sie allerdings nicht mehr tun können , ist , einen kommerziellen Gewinn aus den Ergebnissen dieser Jagd zu erzielen .
Nemohou mít ale z výsledků tohoto lovu komerční zisk .
|
kommerziellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
komerčními
Auf Grundlage einer echten Ausgewogenheit zwischen den öffentlich-rechtlichen und kommerziellen Sendern gewährleistet sie ein breites , frei zugängliches Programmspektrum und trägt zu Medienpluralismus , kultureller und sprachlicher Vielfalt , Wettbewerb zwischen den Herausgebern und Meinungsfreiheit bei .
Je založeno na skutečné rovnováze mezi veřejnou službou a komerčními provozovateli vysílání , a tak zajišťuje různorodou škálu volně dostupných programových nabídek a přispívá k pluralitě sdělovacích prostředků , kulturní a jazykové rozmanitosti a svobodě vyjadřování .
|
kommerziellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
komerčního
Wenn die Verordnung in Kraft tritt , können die Bürger sicher sein , dass aus kommerziellen Jagdaktivitäten gewonnene Robbenerzeugnisse nicht mehr länger auf dem europäischen Markt zu finden sein werden .
Až nařízení vstoupí v platnost , můžeme občany ujistit , že výrobky z tuleňů pocházející z komerčního lovu se na trhu Evropské unie již neobjeví .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
kommerziellen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kereskedelmi
Wenn wir Entwicklungsländern Handelspräferenzen gewähren , dann tun wir dies in der Tat nicht nur aus pragmatischen , kommerziellen Gründen , sondern auch , um unsere Solidarität mit diesen Staaten zu demonstrieren .
Tulajdonképpen amikor kereskedelmi preferenciákat kínálunk a fejlődő országoknak , akkor ezt nem tisztán pragmatikus , kereskedelmi okból tesszük , hanem szolidaritásunknak adjuk tanújelét ezen államok felé .
|
Häufigkeit
Das Wort kommerziellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8501. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.11 mal vor.
⋮ | |
8496. | Dictionary |
8497. | Videos |
8498. | Namibia |
8499. | glatt |
8500. | 1779 |
8501. | kommerziellen |
8502. | Selbstmord |
8503. | Freiburger |
8504. | Landesmuseum |
8505. | beibehalten |
8506. | Universitätsbibliothek |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kommerzielle
- kommerzieller
- kommerziell
- kommerziellem
- weltweiter
- vermarkteten
- Anbietern
- Anbieter
- Kommerziell
- anzubieten
- vermarkten
- Bekanntheitsgrad
- Betreibern
- exklusiven
- Endkunden
- anbieten
- Lizenzierung
- Lizenzen
- angebotenen
- Siegeszug
- Online-Händler
- Werbezwecken
- Lizenzgebühren
- eingekauften
- Marketingstrategie
- hauseigenen
- spezialisierten
- geschäftlichen
- Verkäufen
- Verkäufe
- Plattenlabels
- Möglichkeiten
- externen
- leistungsstarken
- Käufern
- Rechteinhaber
- firmeninternen
- integrierten
- Geschäftsidee
- lukrativen
- hausinterne
- verlagseigenen
- bereitgestellt
- Online-Handel
- Innovationen
- Anbieters
- Rechteinhabern
- Verwertungsrechte
- gebuchten
- Vorreiter
- weltweitem
- verbuchen
- verkaufenden
- kommerzialisiert
- lukrativer
- vorrangigen
- exklusiver
- Handelssysteme
- bereitgestellten
- Standardisierung
- konkurrenzlos
- urheberrechtlich
- verkaufende
- Käufen
- gebucht
- Marktlücke
- Spielhallen
- Profit
- basierenden
- einfacheren
- hauseigene
- vielfältiger
- weltgrößten
- Eigenwerbung
- Verkauf
- Trend
- Produktwerbung
- beworbenen
- Werbeflächen
- Exklusivrechte
- Marketinginstrument
- 80er-Jahren
- Produkt
- Werbematerial
- Bereitstellen
- werbewirksam
- Telefonanbieter
- neuartiger
- Lizenzbedingungen
- standardisieren
- beworbene
- Werbezwecke
- Verlustgeschäft
- autorisierten
- Konzertkarten
- Bestandskunden
- großer
- gewerblichen
- Werbeträger
- Firmenpolitik
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- kommerziellen Erfolg
- den kommerziellen
- der kommerziellen
- ersten kommerziellen
- des kommerziellen
- im kommerziellen
- dem kommerziellen
- von kommerziellen
- die kommerziellen
- kommerziellen Durchbruch
- großen kommerziellen
- größten kommerziellen
- den kommerziellen Erfolg
- großen kommerziellen Erfolg
- den kommerziellen Durchbruch
- kommerziellen Erfolg der
- größten kommerziellen Erfolg
- kommerziellen Erfolg des
- keinen kommerziellen Erfolg
- dem kommerziellen Erfolg
- kommerziellen Erfolg hatte
- kommerziellen Erfolg von
- kommerziellen Erfolg und
- einem kommerziellen Erfolg
- ersten kommerziellen Erfolg
- den kommerziellen Erfolg des
- größeren kommerziellen Erfolg
- zum kommerziellen Erfolg
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔmɛʁˈʦi̯ɛlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stammzellen
- Überfällen
- visuellen
- umstellen
- ideellen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- aktuellen
- rituellen
- offiziellen
- abstellen
- fertigstellen
- Kapitellen
- einstellen
- Lamellen
- bereitstellen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- Fellen
- Dardanellen
- Einnahmequellen
- Unfällen
- Gesellen
- Keimzellen
- Einzelfällen
- Abfällen
- interkulturellen
- materiellen
- Wellen
- hellen
- bestellen
- universellen
- eventuellen
- finanziellen
- Forellen
- originellen
- Bushaltestellen
- institutionellen
- Novellen
- bakteriellen
- aufstellen
- Todesfällen
- Fahrgestellen
- unkonventionellen
- homosexuellen
- Libellen
- Quellen
- Schallwellen
- Organellen
- essentiellen
- ausstellen
- Duellen
- prinzipiellen
- Schnittstellen
- Anlegestellen
- Homosexuellen
- Arbeitsstellen
- Stellen
- darstellen
- Handschellen
- herstellen
- Modellen
- Bibelstellen
- Aquarellen
- Nullstellen
- Zellen
- Brennstoffzellen
- Schellen
- Wasserfällen
- informellen
- industriellen
- feststellen
- Eizellen
- heterosexuellen
- Kastellen
- Miszellen
- Regenfällen
- strukturellen
- professionellen
- herausstellen
- wiederherstellen
- Fällen
- Beratungsstellen
- Seitenkapellen
- sicherstellen
- fällen
- stellen
- Zwischenfällen
- Schwellen
- arteriellen
- Wällen
- unterstellen
- spirituellen
- nominellen
- konstitutionellen
- Feuerstellen
- Dienststellen
- Stromschnellen
- Verkehrsunfällen
Unterwörter
Worttrennung
kom-mer-zi-el-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nichtkommerziellen
- nicht-kommerziellen
- unkommerziellen
- Nichtkommerziellen
- privat-kommerziellen
- anti-kommerziellen
- nonkommerziellen
- hochkommerziellen
- touristisch-kommerziellen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Rebsorte |
|
|
Künstler |
|
|
Rakete |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fernsehsender |
|