Schluß
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (7)
- Englisch (14)
- Estnisch (6)
- Finnisch (9)
- Französisch (14)
- Griechisch (13)
- Italienisch (6)
- Lettisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Закриване на годишната сесия
|
Damit muß Schluß |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
сложи край
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
slut
Schauen wir uns zum Schluß den Bericht Hendrick über zur Erfassung statistischer Daten durch die EZB an .
Lad os til slut se på Hendrick-betænkningen om ECB 's indsamling af statistisk information .
|
Schluß |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sidst
Herr Präsident ! Frau Oddy hat gerade am Schluß ein Problem angesprochen , das in der Tat auch in diesem Bereich auftreten kann , wo es ja darum geht , wie weit elektronische Signale Formerfordernisse erfüllen können , die das Recht der Mitgliedstaaten festlegt .
Hr . formand , fru Oddy har netop til sidst berørt et problem , som virkelig kan optræde også inden for dette område , hvor det jo drejer sig om , i hvor høj grad elektroniske signaler kan opfylde de formkrav , som er fastsat i medlemsstaternes lovgivning .
|
Schluß |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
slutter
Meine Bitte ist deshalb , daß Sie sich wirklich von sich aus an Ihre Redezeit halten , daß Sie aber vor allem zum Schluß kommen - das kann ja im Eifer des Gefechts passieren - , wenn der Präsident den Hammer schwingt !
Derfor beder jeg om , at De selv sørger for at overholde Deres taletid , og at De frem for alt slutter - det kan jo ske i kampens hede - når formanden svinger sin hammer .
|
Schluß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konklusion
Ich habe mit großer Genugtuung festgestellt , daß auch Herr Ferri in seinem hervorragenden Bericht zu dem Schluß kommt , es müsse dringend ein gemeinschaftlicher Rechtsrahmen für die Zusatzrentensysteme geschaffen werden , und daß er die Vorlage eines Richtlinienvorschlags für die Verwaltung der Pensionsfonds und für eine bessere Koordinierung der Steuersysteme fordert .
Jeg konstaterer med stor tilfredshed , at man i den glimrende betænkning af hr . Ferri også når frem til den konklusion , at det er nødvendigt og presserende at fastlægge en juridisk ramme på fællesskabsplan for de supplerende pensionsordninger , og at man anmoder om , at der udarbejdes et forslag til direktiv om administrationen af pensionsfonde og om en bedre koordination af beskatningsordningerne .
|
Zum Schluß |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Til sidst
|
Zum Schluß Kenia |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sluttelig Kenya
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Afslutning af sessionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
conclusion
Wir sind zu dem Schluß gekommen , daß unsere nationale Sichtweise unerschütterlich auf einer wirtschaftlichen Analyse begründet ist , d.h. wir befinden uns im Augenblick an einem ganz anderen Punkt im Wirtschaftszyklus als die meisten anderen Länder Europas , und wir verfügen nicht über die nötige Konvergenz für einen sicheren Beitritt .
The conclusion we have come to from our own national perspective is one firmly founded on an economic analysis , namely that we are at a very different point at the moment in the business cycle to most of the countries of Europe , and that there is not the correct convergence for us to join with safety .
|
Schluß der |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Closing of
|
zum Schluß |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
conclude
|
Zum Schluß |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Finally
|
Zum Schluß Kenia |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
And finally Kenya
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Closing of the session
|
Zum Schluß Kenia . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
And finally Kenya .
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
This must stop
|
Ich komme zum Schluß |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
I shall now conclude
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
This must stop .
|
Jetzt ist wirklich Schluß . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
That really is enough .
|
Ich komme zum Schluß . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
I shall now conclude .
|
Ich komme zum Schluß . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
I shall stop now .
|
Ich komme zum Schluß . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
I will conclude .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Istungjärgu
Schluß der Sitzungsperiode
Istungjärgu lõpetamine
|
Schluß der |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Istungjärgu lõpp
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Istungjärgu lõpp
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Istungjärgu lõpetamine
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
See peab lõppema
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
See peab lõppema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Dann müssen wir feststellen , welchen Finanzbedarf wir haben , und zum Schluß müssen wir klären , wie wir zu einem gerechten Lastenausgleich kommen .
Sitten on todettava , minkälainen rahoitustarve meillä on , ja lopuksi meidän pitää selvittää , miten jaamme kustannukset tasapuolisesti .
|
Schluß |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
loppu
Damit muß Schluß sein .
Siitä on aika tehdä loppu .
|
Schluß |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Zum Schluß , Herr Präsident , möchte ich noch darauf hinweisen , daß dieser Bericht kein Ziel , sondern einen Ausgangspunkt darstellt , mit dem das Parlament einen ersten Schritt unternimmt , die Aufmerksamkeit auf diesen Sektor lenkt und verspricht - und das tue ich hier als Berichterstatter - , seinen Bedürfnissen entgegenzukommen , damit wir es alle gemeinsam schaffen , der europäischen Verarbeitungsindustrie für Fischereierzeugnisse den Stellenwert zu geben , der ihr aufgrund ihrer Tradition , ihres Ansehens , ihrer Qualität , ihrer Möglichkeiten und ihrer beschäftigungspolitischen Relevanz - und die Lage des Arbeitsmarkts ist ja die größte Herausforderung unserer Gesellschaft , die alle Politiker gemeinsam bewältigen müssen - zukommt .
Lopetan , arvoisa puhemies , toteamalla , että mietintö ei sisällä päämäärää vaan pikemminkin lähtökohdan , josta käsin parlamentti ottaa ensimmäisen askeleen kiinnittäessään huomiota tähän alaan , ja lupaan - ja teen sen esittelijänä - seurata pyrkimyksiä onnistuakseni sijoittamaan muuttuvan eurooppalaisen kalateollisuuden paikalle , joka sille kuuluu maailmassa sen perinteiden , arvostuksen , laadun , mahdollisuuksien ja työpaikkojen luomisen vuoksi , mikä on yhteiskuntamme ensimmäinen haaste ja mihin meidän kaikkien poliitikkojen on vaikutettava .
|
Schluß |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
viimeiseksi
Zum Schluß möchte ich noch unser Mißfallen angesichts des sehr vagen Charakters der finanziellen Verpflichtungen und auch der ungenügenden inhaltlichen und planerischen Gestaltung durch die Kommission in diesem Bereich - auf die der Haushaltsausschuß hingewiesen hat - zum Ausdruck bringen .
Haluan viimeiseksi ilmaista pahoittelumme rahoituksellisten sitoumusten epäselvyydestä ja komission huolimattomuudesta tässä asiassa sekä niiden sisällön että suunnittelun osalta , kuten budjettivaliokunta osoittaa .
|
Zum Schluß |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Lopuksi
|
Zum Schluß Kenia |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Lopuksi Kenia
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Istuntokauden päättäminen
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Vuosittaisen istuntokauden päättäminen
|
Zum Schluß möchte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Lopuksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
conclure
Zum Schluß gebe ich meiner Bitte und meiner Hoffnung Ausdruck , daß die deutsche Präsidentschaft und der Rat insgesamt diesen wichtigen Baustein für ein soziales Europa möglichst schnell unterstützen .
Pour conclure , j' espère sincèrement que la présidence allemande et le Conseil soutiendront ensemble cette importante contribution à une Europe sociale et ce , le plus rapidement possible .
|
Schluß |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
termine
Damit komme ich zum Schluß , wobei ich übrigens für die zweifellos konstruktiv gemeinten Stellungnahmen danken möchte .
J'en termine , Madame le Président , en exprimant mes remerciements pour ces commentaires qui se voulaient constructifs .
|
Schluß |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
conclusion
Es kann nicht hingenommen werden , daß die Europäische Union dem Prinzip nach für eine Reduzierung der Emissionen kämpft und dann , wenn es konkret wird , zu dem Schluß kommt , daß in vielen Mitgliedstaaten die in Kyoto für 2010 vorgegebenen Grenzwerte in erschreckendem Maße überschritten werden , weil es nicht gelungen ist , die erforderlichen Maßnahmen durchzusetzen .
Il est inacceptable que l'Union européenne se batte sur le plan des principes pour une réduction des émissions et qu'ensuite , concrètement , elle aboutisse à la conclusion que par manque d'application des politiques nécessaires , de nombreux États membres dérapent déjà fortement par rapport aux valeurs limites fixées à Kyoto pour l'an 2010 .
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Clôture de la session annuelle
|
Zum Schluß Kenia . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le Kenya pour finir .
|
Ich komme zum Schluß |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Je conclus
|
Schluß mit den Dopplungen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Assez de duplications !
|
Zum Schluß noch dies . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ceci encore pour conclure .
|
Jetzt ist nämlich Schluß ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'en est maintenant assez !
|
Schluß mit der Naivität ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cessons d'être naïfs !
|
Ich komme zum Schluß . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Je conclus .
|
Ich komme zum Schluß . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Je termine .
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Il faut en finir .
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ceci doit cesser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
συμπέρασμα
Wir haben uns im REX-Ausschuß durch die komplizierte Materie durchgearbeitet und sind zu dem Schluß gekommen , daß eine Grüne Liste tatsächlich eine ganz und gar unbedenkliche Liste sein muß und nicht eine mit ein paar gelben oder sogar roten Sprenkeln .
Εμείς στην Επιτροπή Eξωτερικών Οικονομικών Σχέσεων επεξεργαστήκαμε την πολύπλοκη ύλη και καταλήξαμε στο συμπέρασμα ότι ένας πράσινος κατάλογος πρέπει να είναι ένας ολωσδιόλου ανενδοίαστος κατάλογος και όχι να έχει μια-δυο κίτρινες ή ακόμα και κόκκινες κηλίδες .
|
Schluß |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ich komme sogleich zum Schluß , Herr Präsident , ich will nur sagen , daß bezüglich der Beziehungen mit der Türkei klare Aussagen gemacht werden müssen , und die immensen Probleme in Mittelamerika erfordern eine strategische und solidarische Antwort .
Τελειώνω αμέσως , κύριε Πρόεδρε , κάνοντας αναφορά στην ανάγκη για τον καθορισμό σαφών διαδικασιών στις σχέσεις με την Τουρκία και την παροχή στρατηγικής και αλληλέγγυας απάντησης στα τεράστια προβλήματα της Κεντρικής Αμερικής .
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Λήξη της περιόδου συνόδων
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Λήξη της ετήσιας συvσδoυ
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Λήξη της συνεδρίασης
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Λήξη της ετήσιας συνόδoυ
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Λήξη της ετήσιας συνόδου
|
Zum Schluß Kenia . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Έρχομαι τέλος στην Κένυα .
|
Ich komme zum Schluß |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ολοκληρώνω
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Πρέπει να τελειώνουμε με αυτά
|
Ich komme zum Schluß . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ολοκληρώνω .
|
Im Mai ist Schluß ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Τον Μάιο τελειώνουν όλα .
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Αυτό πρέπει να σταματήσει .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
conclusione
Etwas anderes wäre , daß wir zum Schluß kommen , daß die Finanzielle Verordnung einer neuerlichen Revision unterzogen werden muß , um die von den Begünstigten nicht in Anspruch genommenen Verpflichtungen automatisch zu annullieren .
Altra cosa sarà arrivare alla conclusione che bisogna rivedere nuovamente il Regolamento finanziario per annullare automaticamente gli stanziamenti che non siano stati utilizzati dai beneficiari .
|
Schluß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
concludere
Zum Schluß bleibt noch eines zu erwähnen .
Infine , per concludere , resta ancora un ' osservazione .
|
wirklich Schluß . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Può davvero bastare ,
|
Zum Schluß Kenia |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Infine il Kenia
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Chiusura della sessione annuale
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Chiusura della sessione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
muß Schluß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jāizbeidz
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gadskārtējās sesijas slēgšana
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Tas ir jāizbeidz
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tas ir jāizbeidz .
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Tas ir jāizbeidz !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Metinės sesijos pabaiga
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Taip toliau negalima
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tai turi baigtis
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Taip toliau negalima .
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Tai turi baigtis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
conclusie
Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich komme damit zum Schluß .
Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , ik kom dus tot mijn conclusie .
|
Schluß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tenslotte
Zum Schluß möchte ich noch auf die Frage der Rechtsgrundlage verweisen .
Tenslotte zou ik nog graag de aandacht willen vestigen op de kwestie van de rechtsgrondslag .
|
Zum Schluß Kenia |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ten slotte Kenia
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Onderbreking van de zitting
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Sluiting van de zitting
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
niezdrowo
Machen Sie Schluß mit dieser Politik !
Co za dużo , to niezdrowo !
|
muß Schluß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skończyć
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Zamknięcie sesji rocznej
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Zamknięcie sesji
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Trzeba z tym skończyć
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
To musi się skończyć
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Trzeba z tym skończyć .
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Trzeba z tym skończyć .
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
To musi się skończyć .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
terminar
Zum Schluß , Frau Präsidentin , möchte ich noch das Paradox ansprechen , daß - Ironie der Geschichte - uns in Europa die Bevölkerungssituation wegen der Überalterung der Bevölkerung und einer überaus niedrigen Geburtenrate in einigen Mitgliedstaaten Sorgen macht , während in anderen Weltgegenden , hauptsächlich in Asien , Afrika und Lateinamerika , umgekehrt eine Bevölkerungsexplosion Ursache für einen enormen Anstieg der Armut und starke Umweltschäden ist .
Para terminar , Senhora Presidente , gostaria de referir que , por ironia da história , se assiste a um paradoxo : enquanto a situação demográfica na Europa é alarmante devido ao envelhecimento da sua população e à baixíssima taxa de natalidade de alguns países membros , noutros lugares do mundo , fundamentalmente na Ásia , na África e na América Latina , os problemas de explosão demográfica estão na origem de um aumento abissal da pobreza e de uma acentuada deterioração do ambiente .
|
Schluß |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
acabar
Damit muß jetzt Schluß sein !
Temos de acabar com isso !
|
Schluß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
conclusão
Was das Hauptthema der Erweiterung betrifft , so war es sehr wichtig , daß der Gipfel zu dem Schluß kam , daß es sich hierbei um einen umfassenden Prozeß innerhalb eines einheitlichen Rahmens handeln sollte , wir aber gleichzeitig erkennen müssen , daß jedes Land nach seinen eigenen Fähigkeiten beurteilt werden muß .
Quanto à questão principal do alargamento , é muito importante que a cimeira tenha chegado à conclusão de que este deve ser um processo que inclua todos dentro de um único enquadramento , mas , ao mesmo tempo , que devemos reconhecer que cada país deve ser avaliado pelos seus próprios méritos .
|
Schluß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
termino
Die wichtigsten Empfehlungen - und damit komme ich zum Schluß - im Bericht des Untersuchungsausschusses beziehen sich auf die Muttern , Schrauben , Gänge und Räder im Getriebe des Binnenmarktes , das wir inspizieren und in Gang bringen müssen .
As principais recomendações - e com isto termino - contidas no relatório da Comissão de Inquérito têm realmente a ver com as porcas , os parafusos , as engrenagens e as rodas do mercado único , e nós temos de levar tudo isto em conta e fazer esse mercado funcionar .
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Encerramento da sessão anual
|
Zum Schluß möchte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Por
|
Zum Schluß noch dies |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Finalmente , ainda o seguinte
|
Ich komme zum Schluß |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Vou terminar
|
Ich komme zum Schluß |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Não me alargarei mais
|
Schluß mit den Dopplungen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Já basta de duplicações !
|
Ziehen Sie selbst den Schluß |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tirem-se as conclusões
|
Schluß mit der Naivität ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Deixemos de ser ingénuos !
|
Im Mai ist Schluß ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Em Maio , acabou-se !
|
Ich komme zum Schluß . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Vou terminar .
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Isso tem que acabar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Încheierea sesiunii anuale
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Acest lucru trebuie să înceteze
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
slutsatsen
Ich kann mir vorstellen , daß daraus der Schluß gezogen wird , daß damit also ein Beschluß gefaßt wurde .
Jag kan föreställa mig att det därav dras slutsatsen att det alltså är ett beslut .
|
Schluß |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
avslutar
Schließlich - und damit komme ich zum Schluß - ist es symbolisch , daß das Parlament diese Richtlinie am Vorabend des 50 . Jahrestags der Erklärung von Robert Schuman beschließt , in der er voraussagte , daß Europa nicht von heute auf morgen , sondern durch konkrete Erfolge , welche die wirkliche Solidarität zwischen Bürgern und Unternehmen schmieden würden , geschaffen werden kann .
Slutligen , herr talman - och i och med detta avslutar jag - är det symboliskt att parlamentet antar detta direktiv inför firandet av 50-årsdagen av Robert Schumans uttalande , där han tillkännagav att Europa inte skulle skapas på en dag utan genom att man uppnådde konkreta landvinningar som i praktiken skapar en solidaritet mellan medborgarna och företagen .
|
Schluß |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
avsluta
Herr Präsident , es ist nicht leicht , am Schluß dieser Debatte zu sprechen , da die wichtigsten Fragen bereits angesprochen und wiederholt worden sind .
Herr ordförande ! Det är inte lätt att avsluta den här debatten eftersom de verkligt viktiga frågorna redan har blötts och stötts i omgångar .
|
Zum Schluß Kenia |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Slutligen Kenya
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Avslutande av sessionen
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Avslutande av den årliga sessionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schluß der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Skončenie zasadania
|
muß Schluß |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
skončiť
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Skončenie zasadania
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Toto musí skončiť
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
To sa musí zmeniť
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Toto musí skončiť .
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
To sa musí zmeniť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Sklenitev
Schluß der Sitzungsperiode
Sklenitev zasedanja
|
muß Schluß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
končati
|
Schluß der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Sklenitev zasedanja
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Prekinitev zasedanja
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Sklenitev zasedanja
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
To se mora končati
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
To se mora končati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Jetzt - und damit möchte ich zum Schluß kommen - stellt sich die bedeutende Frage , ob sich der Rat unseren verfahrenstechnischen Vorstellungen anschließt .
Ahora - y con esto termino - la gran interrogante que se plantea es saber si , desde el punto de vista del procedimiento , el Consejo va a hacernos caso .
|
Schluß |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
conclusión
Ich gelange zu dem Schluß , daß eine Ausweitung der Normungsarbeit der Integration Europas zugute kommt .
Mi conclusión es que la ampliación del uso de la normalización favorecerá la integración de Europa .
|
Schluß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
acabar
Damit muß Schluß sein .
Esto tiene que acabar .
|
Schluß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
terminar
Bevor ich zum Schluß komme , möchte ich etwas zur schrittweisen Herausbildung der europäischen Identität im Verteidigungs - und Sicherheitsbereich sagen .
Antes de terminar , quiero referirme al desarrollo por etapas de la identidad europea en materia de defensa y seguridad .
|
Schluß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finalizar
Zum Schluß komme ich nochmal auf die Frage der zugelassenen Kunden zurück , übrigens sehr merkwürdig , daß man einen Kunden zulassen muß .
Para finalizar , vuelvo a la cuestión de los clientes autorizados . Por cierto , es muy extraño que haya que autorizar a un cliente .
|
zum Schluß |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
conclusión
|
ist Schluß ! |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
se acaba .
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Cierre del período de sesiones
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Clausura del período de sesiones
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Clausura del periodo de sesiones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schluß |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ukončení
Schluß der Sitzungsperiode
Ukončení ročního zasedání
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ukončení ročního zasedání
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ukončení zasedání
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ukončení zasadání
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
S tím musí být konec
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
To musí skončit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Az ülésszak berekesztése
|
Schluß der Sitzungsperiode |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Az éves ülésszak berekesztése
|
Damit muß Schluß sein |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ennek véget kell vetni
|
Damit muß Schluß sein . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ennek véget kell vetni .
|
Häufigkeit
Das Wort Schluß hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 71104. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.59 mal vor.
⋮ | |
71099. | Gotti |
71100. | Epigraphiker |
71101. | machtlos |
71102. | Iranischen |
71103. | Mainufer |
71104. | Schluß |
71105. | Baldassare |
71106. | Württ |
71107. | Maries |
71108. | Teodor |
71109. | Kasperl |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Daß
- erfahre
- gewußt
- schlage
- Mitleiden
- Schmunzeln
- Entschluß
- hebe
- bange
- wahrhaften
- Streite
- Jugendsünde
- erhebe
- erlebe
- schweige
- erzähle
- andres
- köstlich
- wahrhaftig
- herrlich
- wunderlich
- breche
- berühre
- giebt
- Andern
- wahrlich
- frohes
- Undank
- verlogene
- spüre
- lade
- befreie
- muß
- andrer
- schreibe
- wirre
- bewundere
- blöde
- werfe
- hinterlasse
- herrliches
- hoffentlich
- bekenne
- Und
- Schaut
- Entzücken
- getrost
- Albernheit
- Denkt
- fasse
- „„
- erstenmal
- Wohlgefallen
- Vaterlande
- Selbstgespräch
- Nennen
- verdammt
- paßt
- mische
- Geschwätz
- erschütternd
- Frechheit
- befehle
- traue
- gescheit
- thun
- verspreche
- Weibe
- Vergnügen
- Egoisten
- Mögen
- gestehe
- spotten
- „‚
- gewiß
- tönt
- Schuldigkeit
- lakonisch
- Unsinn
- sentimentaler
- dummer
- Albernheiten
- Spötter
- Hurerei
- geschwind
- andern
- freudige
- werth
- Menschlich
- jedesmal
- Dummheit
- immerfort
- Worüber
- rührende
- müder
- bedaure
- antworte
- Narrheit
- geist
- schweigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zum Schluß
- Schluß mit
- am Schluß
- Schluß des
- Schluß der
- dem Schluß
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sch
luß
Abgeleitete Wörter
- Schlußstein
- Schlußfolgerungen
- Friedens-Schluß
- Schlußwort
- Schlußakkord
- Schlußchor
- Schlußsatz
- Schlußphase
- Schlußstrich
- Schlußszene
- Schlußkapitel
- Schlußstück
- Schlußbericht
- Schlußbestimmungen
- Schlußvorschriften
- Schlußfolgerung
- Schlußreden
- Schlußsteine
- Schlußpunkt
- Schlußfeier
- Schlußverkauf
- Schlußendlich
- Schlußakt
- Schlußbilanz
- Schlußteil
- Schlußläufer
- Schlußsequenz
- Schlußabrechnung
- Schlußbild
- Schlußball
- Schlußakte
- Schlußdorf
- Schlußläuferin
- Schlußprotokoll
- Schlußsteinen
- Schluße
- Schlußgebet
- Schlußpointe
- Schlußeinstellung
- Schlußmann
- Schlußband
- Schlußfassung
- Schlußmusik
- Schlußteils
- Schlußthema
- Schlußbetrachtung
- Schlußwendung
- Schlußrunde
- Schlußformel
- Schlußteilung
- Schlußlied
- Schlußstrophen
- Schlußrede
- Schlußkampf
- Schlußvertheidigungsreden
- Schlußlicht
- Schlußgruppe
- Schlußcredits
- Schlußfuge
- Schlußprüfung
- Schlußbremse
- Schlußregeln
- Schlußreimen
- Schlußpfiff
- Schlußmünzen
- Schlußzeremonie
- Schlußcharakteristik
- Schlußurteil
- Schlußtakte
- Schlußsteinlegung
- Schlußvignette
- Schlußstrophe
- Schlußmünze
- Schlußkombination
- Schlußgag
- Schlußreime
- Schlußmonolog
- Schlußetappe
- Schlußvermerk
- Schlußergebnis
- Schlußvers
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Henning Schluß
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Mozart |
|
|
New Jersey |
|
|
Band |
|
|
Historiker |
|