Häufigste Wörter

ausländische

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung aus-län-di-sche

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ausländische
 
(in ca. 62% aller Fälle)
чуждестранни
de Gemäß den Artikeln 206 und 207 AEUV gehören ausländische Direktinvestitionen ( ADI ) zu den ausschließlichen Zuständigkeiten der EU .
bg Съгласно членове 206 и 207 ДФЕС преките чуждестранни инвестиции ( ПЧИ ) са от изключителната компетентност на ЕС .
ausländische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
чуждестранните
de ( EL ) Frau Präsidentin ! Die Umsetzung einer gemeinsamen Politik für ausländische Investitionen , die eine Gleichbehandlung aller europäischen Investoren sicherstellt , ist ein sehr wichtiger Schritt .
bg ( EL ) Г-жо председател , приемането на обща политика в областта на чуждестранните инвестиции , която да защитава равнопоставеното третиране на всички европейски инвеститори , е един много важен ход .
ausländische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
чуждестранни инвестиции
ausländische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
чуждестранна
de Umso verwunderlicher ist es , dass die taiwanesischen Botschaften angewiesen wurden , jede ausländische Hilfe abzulehnen .
bg Необяснимо е , че тайванските посолства бяха инструктирани да отказват всяка чуждестранна помощ .
ausländische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
инвестиции
de In einer Zeit , in der ausländische Direktinvestitionen eine entscheidende Rolle für den wirtschaftlichen Wohlstand europäischer Mitgliedstaaten spielen , hoffe ich , dass ein effektiver Streitbeilegungsmechanismus helfen wird , Konflikte auch in diesem Bereich zu lösen .
bg По време , в което преките чуждестранни инвестиции имат възлова роля за икономическото благосъстояние на европейските държави-членки , аз се надявам , че един ефикасен механизъм за решаване на спорове ще помогне да бъдат решавани споровете и в тази област .
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
преките чуждестранни инвестиции
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
чуждестранни инвестиции
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
преките чуждестранни
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ПЧИ
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ausländische
 
(in ca. 90% aller Fälle)
udenlandske
de Sie ist auch bereit , über den Wettbewerb und über ausländische Investitionen zu diskutieren , über Bedingungen , die für die Entwicklungsländer ungünstig sind , da diese so noch größerer Ausbeutung durch die multinationalen Konzerne unterworfen werden .
da EU tager også af sted klar til at indlede drøftelser om konkurrence og udenlandske investeringer på betingelser , som vil være belastende for udviklingslandene , da de i endnu højere grad vil blive udnyttet af de multinationale selskaber .
ausländische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
udenlandsk
de Da die inländischen Ersparnisse in Lateinamerika so viel niedriger liegen , sind lateinamerikanische Länder bei der Förderung des Wirtschaftswachstums weit stärker auf ausländische Direktinvestitionen angewiesen .
da Da den nationale opsparing er så meget lavere i Sydamerika , har det været meget mere afhængigt af udenlandsk direkte investering for at fremme økonomisk vækst .
ausländische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
udenlandske investeringer
ausländische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
udenlandske virksomheder
ausländische Journalisten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
udenlandske journalister
und ausländische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og udenlandske
ausländische Investitionen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
udenlandske investeringer
ausländische Investoren
 
(in ca. 78% aller Fälle)
udenlandske investorer
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 74% aller Fälle)
udenlandske arbejdstagere
für ausländische
 
(in ca. 54% aller Fälle)
for udenlandske
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
direkte udenlandske investeringer
für ausländische
 
(in ca. 32% aller Fälle)
udenlandske
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
direkte udenlandske
ausländische Investoren
 
(in ca. 14% aller Fälle)
udenlandske
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
udenlandske direkte investeringer
Deutsch Häufigkeit Englisch
ausländische
 
(in ca. 67% aller Fälle)
foreign
de Dies mag für bestimmte Länder den Schutz ihrer Märkte bedeuten , bis sich die regionale Wirtschaft so weit gestärkt hat , dass sie auch gegen ausländische Konkurrenz bestehen kann .
en For some countries , that may mean protecting their markets until such time as the regional economy has become sufficiently strong to stand up to foreign competition .
ausländische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
foreign investment
ausländische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
investment
de Viele Entwicklungsländer sind heutzutage so darauf erpicht , ausländische Investoren anzulocken , daß sie ausländischen Unternehmen Subventionen gewähren .
en Many developing countries today are so keen to attract foreign investment that they are offering subsidies to foreign companies .
ausländische Beobachter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
foreign observers
ohne ausländische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
without foreign
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
foreign workers
ausländische Journalisten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
foreign journalists
ausländische Unternehmen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
foreign companies
ausländische Investoren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
foreign investors
ausländische Investitionen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
foreign investment
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
foreign direct investment
für ausländische
 
(in ca. 42% aller Fälle)
for foreign
für ausländische
 
(in ca. 32% aller Fälle)
to foreign
ausländische Investitionen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
foreign investments
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
foreign direct
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
direct
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ausländische
 
(in ca. 29% aller Fälle)
välismaised
de Demzufolge muss der Anwendungsbereich zukünftiger europäischer Abkommen ausschließlich auf ausländische Direktinvestitionen ( ADI ) begrenzt werden .
et Järelikult peavad tulevaste Euroopa lepingute reguleerimisalasse kuuluma ainult välismaised otseinvesteeringud .
ausländische Investitionen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
välisinvesteeringuid
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
välismaised otseinvesteeringud
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
välismaiseid otseinvesteeringuid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ausländische
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ulkomaisia
de China führt zudem einen Reform - und Liberalisierungsprozess im Luftfahrtsektor durch , wodurch ausländische Investitionen erleichtert werden , und verwirklicht ein umfangreiches Programm für den Flughafenbau .
fi Lisäksi Kiinassa on meneillään prosessi , jossa uudistetaan ja liberalisoidaan lentoliikennealaa , helpotetaan ulkomaisia investointeja ja toteutetaan merkittävää lentokenttien rakennusohjelmaa .
ausländische
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ulkomaiset
de Zurück in Colombo , sagten uns ausländische Beobachter und die einheimischen NRO , der Krieg in Sri Lanka sei eine Institution .
fi Palattuamme Colomboon ulkomaiset tarkkailijat ja paikalliset kansalaisjärjestöt kertoivat mielle sodan olevan Sri Lankassa instituutio .
ausländische
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ulkomaisten
de Wir dürfen nicht zulassen , dass die Einführung der Mehrwertsteuer zu einem unlauteren Wettbewerb durch ausländische Transportunternehmen führt . Ein solcher Schritt muss unbedingt innerhalb des gesamten Luftfahrtsektors und nicht nur innerhalb der EU koordiniert werden .
fi Emme saa sallia sitä , että arvonlisäveron käyttöönoton vuoksi syntyy epäreilu kilpailutilanne ulkomaisten liikenneyhtiöiden eduksi , ja on tärkeää koordinoida tällaista toimenpidettä koko ilmailualalla eikä vain Euroopan unionissa .
ausländische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ulkomaalaiset
de ( FR ) Herr Präsident ! Mehrsprachiger Unterricht , vielsprachige Lehrer , die jedes Kind in seiner Muttersprache ansprechen , speziell für sie eingestellte ausländische Lehrer , Rücksicht auf und sogar Förderung von ursprünglichen Kulturen seitens der Schulen , minimale Kenntnisse der Sprache des Aufnahmelandes , wobei diese nicht einmal wirklich Pflicht sind : ein solches Rezept führt nicht zur Integration von Migranten .
fi ( FR ) Arvoisa puhemies , monikielinen opetus , monikieliset opettajat , jotka puhuvat kullekin lapselle tämän omalla äidinkielellä , lapsia varten erityisesti palkatut ulkomaalaiset opettajat , alkuperäkulttuurien kunnioittaminen ja jopa edistäminen koulujen taholta , vähimmäistiedot isäntämaan kielestä , ilman että sitä pidetään edes todella pakollisena : tällainen resepti ei johda maahanmuuttajien integroitumiseen .
ausländische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ulkomaisen
de Restriktive Ausfuhrpraktiken für Rohstoffe , Obergrenzen für ausländische Beteiligungen im Dienstleistungssektor , Beschränkungen für ausländische Direktinvestitionen , das öffentliche Auftragswesen und die Anwendung staatlicher Beihilfen müssen als berechtigte Handelshindernisse betrachtet werden , die legitimen Rechtsvorschriften entspringen und Verwaltungsmaßnahmen staatlicher Behörden darstellen .
fi Raaka-aineiden vientiä rajoittavat käytännöt , palvelualan yritysten ulkomaisen omistuksen yläraja , suorien ulkomaisten investointien rajoitukset , valtion hankintamenettelyt ja valtiontuet on nähtävä kaupan esteinä , joille on olemassa omat syynsä . Ne perustuvat legitiimiin lainsäädäntöön ja ovat julkisviranomaisten hallinnollisia toimenpiteitä .
für ausländische
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ulkomaisia
für ausländische
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ulkomaisten
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
suorat ulkomaiset
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
suorien ulkomaisten
Nutznießer sind dabei ausländische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ulkomaiset yhtiöt ovat hyötyneet tästä
Deutsch Häufigkeit Französisch
ausländische
 
(in ca. 70% aller Fälle)
étrangers
de Wenn ein Mitgliedstaat ausländische Patienten anzieht , wird dies Geld in das Land und in den Gesundheitssektor bringen , was zu einem höheren Niveau der Patientenbehandlung in diesem Land führen wird .
fr Si un État membre attire les patients étrangers , il reçoit de l'argent ainsi que son secteur de la santé , ce qui entraîne une hausse du niveau des soins de santé dans ce pays .
ausländische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
investissements étrangers
ausländische Unternehmen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
entreprises étrangères
ausländische Investoren
 
(in ca. 77% aller Fälle)
investisseurs étrangers
ausländische Investitionen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
investissements étrangers
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
étrangers directs
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ausländische
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ξένες
de Wir werden die Vordringlichkeit vorhersehbarer und fester Regeln für ausländische Investitionen in Russland neu formulieren .
el Θα επαναλάβουμε την πρωταρχική σημασία των προβλέψιμων και σταθερών κανόνων όσον αφορά τις ξένες επενδύσεις στη Ρωσία .
ausländische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ξένες επενδύσεις
ausländische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ξένη
de Zum einen sind die unterschiedlichen Steuersätze nicht diskriminierend , d.h. sie treffen die in - und ausländische Produktion gleichermaßen .
el Κατ ' αρχάς οι διάφορες φορολογικές ποσοστώσεις δεν κάνουν διακρίσεις δηλ. , πλήττουν εγχώρια και ξένη παραγωγή το ίδιο .
ausländische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ξένους
de Die Republik Moldau muss sowohl für ausländische Investoren als auch für transnistrische Unternehmen attraktiver werden .
el Μολδαβία πρέπει να γίνει ελκυστική τόσο για τους ξένους επενδυτές όσο και για τις επιχειρήσεις της Υπερδνειστερίας . "
für ausländische
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ξένους
ausländische Investitionen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ξένες επενδύσεις
ausländische Investoren
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ξένους επενδυτές
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
άμεσες ξένες επενδύσεις
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
οι άμεσες ξένες επενδύσεις
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ΑΞΕ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ausländische
 
(in ca. 53% aller Fälle)
stranieri
de Es ist einfach wesentlich , die Entwicklungsländer und die einheimischen Bauern bei der Gewährleistung ihrer Lebensmittelsouveränität zu unterstützen . Dies gilt umso mehr , da heute die Lebensmittelsouveränität , wie die demokratische Legitimierung der Regierungen in diesen Ländern , durch ein neues und besonders beunruhigendes Phänomen bedroht ist : dem Erwerb von Ackerflächen durch ausländische Investoren infolge des Anstiegs der Nahrungsmittelpreise im Jahr 2007 .
it Aiutare i paesi in via di sviluppo in collaborazione con gli agricoltori locali per assicurare loro la sovranità alimentare è semplicemente essenziale , tanto più che oggi tale sovranità , analogamente alla legittimità democratica dei governi di tali paesi , è minacciata da un nuovo fenomeno particolarmente preoccupante , l'acquisizione di seminativi da parte di investitori stranieri in seguito all ' aumento dei prezzi dei generi alimentari nel 2007 .
ausländische
 
(in ca. 12% aller Fälle)
straniere
de Es ist inakzeptabel , dass einige ausländische Gemeinschaften auf dieser Basis auf grausamen Schlachtungsmethoden bestehen können und sogar empfehlen , dass EU-Vorschriften in diesem Bereich verletzt werden sollen .
it E ' inaccettabile che alcune comunità straniere possano , su questa base , continuare a fare uso di metodi crudeli per la macellazione e persino proporre la violazione delle normative dell ' Unione europea in quest ' ambito .
ausländische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
investimenti esteri
ausländische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
straniero
de ( EL ) Frau Präsidentin , ich sprach vorhin von den drei Kurdinnen , die sich in der Botschaft in Nairobi aufhalten , und ersuchte den Rat um Garantien , damit sie , zumal sie ausländische Pässe besitzen , sicher in das Land reisen können , in dem ihre Pässe ausgestellt worden sind .
it Signora Presidente , ho già accennato alle tre donne curde che si trovano nell ' ambasciata di Nairobi . In precedenza avevo chiesto al Consiglio di fornire garanzie in modo che le tre donne , in possesso di passaporto straniero , potessero recarsi in tutta sicurezza nel paese che ha loro concesso il passaporto , visto che la loro vita è in pericolo .
ausländische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
militare
de In Afghanistan wie im Irak herrscht zunehmende Unsicherheit , die das einheimische und das ausländische zivile und militärische Personal zwingt , einen großen Teil seiner Anstrengungen auf den eigenen Schutz zu verwenden .
it In Afghanistan come in Iraq regna una crescente insicurezza che costringe il personale civile e militare , sia quello locale che quello straniero , a dedicare gran parte dei propri sforzi a proteggere se stesso .
ausländische Journalisten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
giornalisti stranieri
ausländische Beobachter
 
(in ca. 83% aller Fälle)
osservatori stranieri
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 69% aller Fälle)
lavoratori stranieri
ausländische Unternehmen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
imprese straniere
ausländische Investoren
 
(in ca. 57% aller Fälle)
investitori stranieri
ausländische Investitionen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
investimenti stranieri
ausländische Investitionen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
investimenti esteri
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
investimenti diretti
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
investimenti esteri diretti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ausländische
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ārvalstu
de Immerhin sollen ausländische Firmen mehr als 60 Prozent der Holzgewinnung und - verarbeitung und drei Viertel des Holzexports kontrollieren .
lv Saka , ka ārvalstu uzņēmumi kontrolē vairāk nekā 60 % no kokmateriālu ieguves un apstrādes , un trīs ceturtdaļas kokmateriālu eksporta .
ausländische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ārzemju
de Restriktive Ausfuhrpraktiken für Rohstoffe , Obergrenzen für ausländische Beteiligungen im Dienstleistungssektor , Beschränkungen für ausländische Direktinvestitionen , das öffentliche Auftragswesen und die Anwendung staatlicher Beihilfen müssen als berechtigte Handelshindernisse betrachtet werden , die legitimen Rechtsvorschriften entspringen und Verwaltungsmaßnahmen staatlicher Behörden darstellen .
lv Ierobežojošas eksporta procedūras izejvielām , ārzemju īpašumtiesību griesti pakalpojumu nozarē , ārzemju tiešo ieguldījumu ierobežojumi , valsts iepirkuma procedūras un valsts atbalsta piemērošana jāuzskata par barjerām tirdzniecībai , kurām ir attaisnojums ; tās izriet no leģitīmiem tiesību aktiem un valsts iestāžu administratīviem pasākumiem .
für ausländische
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ārvalstu
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ārvalstu
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ārvalstu tiešie ieguldījumi ir
Deutsch Häufigkeit Litauisch
ausländische
 
(in ca. 75% aller Fälle)
užsienio
de Inhaltlich umfasst die Dienstleistungsfreiheit aber auch ein Diskriminierungsverbot , das heißt , dass der Staat ausländische Dienstleistungserbringer nicht schlechterstellen darf als inländische .
lt Turinio požiūriu , laisvteikti paslaugas taip pat apima draudimą dėl diskriminacijos , tai yra valstybnegali sudaryti mažiau palankių sąlygų užsienio paslaugų teikėjams , palyginti su vietos paslaugų teikėjais .
ausländische Medien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
užsienio žiniasklaidai
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tiesioginių užsienio investicijų
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tiesioginės užsienio investicijos
Nutznießer sind dabei ausländische Unternehmen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Užsienio bendrovės iš to pelnosi
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ausländische
 
(in ca. 76% aller Fälle)
buitenlandse
de Sollte die ausländische Beschaffung wesentlich ansteigen , dann würde die Spezialklausel über die Zollrückvergütung einen wirksameren Schutz darstellen .
nl Mocht de buitenlandse inbreng aanzienlijk toenemen , dan voorziet de bijzondere bepaling over de teruggave van douanerechten op doeltreffende wijze in een oplossing .
ausländische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
buitenlandse investeringen
ausländische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
voor buitenlandse
ausländische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
buitenlandse bedrijven
ausländische Journalisten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
buitenlandse journalisten
ausländische Investoren
 
(in ca. 94% aller Fälle)
buitenlandse investeerders
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 93% aller Fälle)
buitenlandse werknemers
für ausländische
 
(in ca. 80% aller Fälle)
voor buitenlandse
ausländische Investitionen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
buitenlandse investeringen
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
buitenlandse directe investeringen
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
directe buitenlandse
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ausländische
 
(in ca. 42% aller Fälle)
zagraniczne
de Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon sind ausländische Direktinvestitionen Teil der EU-Handelspolitik geworden und fallen damit in die ausschließliche Zuständigkeit der Union .
pl Z wejściem w życie traktatu lizbońskiego bezpośrednie inwestycje zagraniczne stały się częścią polityki handlowej UE , a tym samym podlegają wyłącznej kompetencji Unii .
ausländische
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zagranicznych
de Ebenso befürchten die amerikanischen Gewerkschaften , ihre Herrschaft über den Sektor durch ausländische Einmischung zu verlieren , vor allem weil sich diese als erfolgreich erweisen könnte und angenommen wird , dass die europäischen Luftfahrtunternehmen besser organisiert sind und ohne weiteres Anteile an diesem Markt an sich reißen können .
pl Amerykańskie związki zawodowe obawiają się również utraty panowania nad sytuacją w sektorze w wyniku zagranicznych interwencji . Mają wrażenie , że takie podmioty mogłyby odnieść sukces oraz zakładają , że europejskie linie lotnicze są lepiej zorganizowane i łatwiej przejmą większe części rynku .
ausländische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zagranicznym
de Herr Präsident ! Ich bin erfreut , dass die Hohe Vertreterin die erste und oberste ausländische Diplomatin sein wird , die Ägypten besucht , und nach dieser Aussprache wird sie die Unterstützung des Parlaments für die sofortige Freilassung politischer Gefangener , dafür , dass die Verantwortlichen für die gewaltsame Niederschlagung friedlicher Proteste zur Rechenschaft gezogen werden , für das Einfrieren von Vermögenswerten und für andere Maßnahmen gegen die Urheber von Menschenrechtsverletzungen in der Vergangenheit mitnehmen .
pl Panie Przewodniczący ! Cieszę się , że wysoka przedstawiciel będzie pierwszym zagranicznym dyplomatą najwyższej rangi odwiedzającym Egipt , a po tej debacie zawiezie ze sobą poparcie Parlamentu dla natychmiastowego uwolnienia więźniów politycznych , dla prawnego rozliczenia osób odpowiedzialnych za zdławienie przemocą pokojowych protestów , a także dla zamrożenia majątków oraz zastosowania innych działań wobec sprawców łamania w przeszłości praw człowieka .
ausländische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
inwestycji zagranicznych
ausländische Touristen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
zagranicznych turystów
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
bezpośrednie inwestycje zagraniczne
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
bezpośrednich inwestycji zagranicznych
für ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bezpośrednich inwestycji zagranicznych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ausländische
 
(in ca. 50% aller Fälle)
estrangeiros
de Die EU-Troika beabsichtigt , dort über die derzeit am meisten Besorgnis erregenden Themen zu sprechen , insbesondere Redefreiheit , Kontrolle des Internet , die Frage der Bestimmungen für ausländische Journalisten , das Recht , sich friedlich zu versammeln und die Rolle der Zivilgesellschaft .
pt A Tróica da União Europeia tenciona discutir as questões mais preocupantes do momento , especialmente a liberdade de expressão , o controlo da internet , a questão dos regulamentos aplicáveis aos jornalistas estrangeiros , o direito à manifestação pacífica e o papel da sociedade civil .
ausländische
 
(in ca. 13% aller Fälle)
estrangeiras
de Desweiteren fordern wir , daß ausländische Unternehmen , die in Birma investieren , wie z.B. Total and Premier Oil , ihre Investitionen unverzüglich einfrieren .
pt Além disso , exigimos que as empresas estrangeiras que investem na Birmânia , tais como a Total e a Premier Oil , congelem imediatamente os seus investimentos .
ausländische
 
(in ca. 9% aller Fälle)
estrangeiro
de Wenn umfangreiche ausländische Investitionen zugelassen werden , dann könnte gerade die Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen zu einer stärkeren und nachhaltigeren Produktion und zur Modernisierung der Infrastruktur in allen Volkswirtschaften beitragen .
pt Se for permitido um investimento estrangeiro considerável , poderá ser precisamente a liberalização do comércio de serviços a possibilitar o aumento da produção mais sustentável e a modernização das infra-estruturas em todas as economias .
ausländische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
estrangeira
de Wir müssen die von Somalia aus operierende Piraterie , aber auch ausländische Piraterie beenden , die in den Hoheitsgewässern Somalias eine Verwüstung anrichtet .
pt Ou seja , acabar com a pirataria na Somália e também com a pirataria estrangeira que está a causar estragos nas águas territoriais da Somália .
ausländische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
estrangeiro .
ausländische Journalisten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jornalistas estrangeiros
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
trabalhadores estrangeiros
ausländische Unternehmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
empresas estrangeiras
ausländische Beobachter
 
(in ca. 74% aller Fälle)
observadores estrangeiros
ausländische Investoren
 
(in ca. 60% aller Fälle)
investidores estrangeiros
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
investimento directo estrangeiro
ausländische Investitionen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
investimentos estrangeiros
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
directo estrangeiro
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ausländische
 
(in ca. 69% aller Fälle)
străine
de Dies ist in Artikel 207 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) festlegt , der aussagt , dass die Europäische Union die ausschließliche Zuständigkeit für ausländische Direktinvestitionen hat , die ein Teilbereich der gemeinsamen Handelspolitik sind .
ro Se bazează pe articolul 207 alineatul ( 1 ) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ( TFUE ) , care prevede competența exclusivă a UE în materie de investiții străine directe ca parte a politicii comerciale comune .
ausländische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
străini
de In Anbetracht der Tatsache , dass illegale Einwanderer und sogar ausländische Kriminelle nicht in ihre Heimatländer zurückgeschickt werden , darf man sich wohl fragen , wie weitere Vorkehrungen die Migrationsströme umkehren könnten , wenn sie nicht von wahrhaftigem politischen Mut begleitet werden , dem auch Taten folgen .
ro Pentru că nici imigranții ilegali și nici măcar infractorii străini nu sunt trimiși înapoi în țările lor de origine , cineva se poate întreba cum ar putea să inverseze fluxurile de migrație un număr și mai mare de dispoziții fără un curaj politic susținut prin acțiune .
ausländische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
străină
de Es hätte von Anfang an verdeutlicht werden müssen , dass eine ausländische Militärpräsenz nur falsche Illusionen bieten kann .
ro Ar fi trebuit să fie clar din start că o prezenţă militară străină poate oferi numai iluzii false .
ausländische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
investițiile străine
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lucrătorii străini
ausländische Militärpräsenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
militară străină
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
investițiile străine directe
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
străine directe
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
investițiile străine
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
străine
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ausländische
 
(in ca. 90% aller Fälle)
utländska
de Sie ist auch bereit , über den Wettbewerb und über ausländische Investitionen zu diskutieren , über Bedingungen , die für die Entwicklungsländer ungünstig sind , da diese so noch größerer Ausbeutung durch die multinationalen Konzerne unterworfen werden .
sv EU är även berett att inleda diskussionen om konkurrens och utländska investeringar , på villkor som kommer att vara betungande för utvecklingsländerna , eftersom de kommer att exploateras i ännu högre grad av de multinationella företagen .
ausländische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
utländsk
de Manchmal gibt es Populismus von Links gegen Globalisierung und ausländische Konkurrenz ; manchmal Populismus von Rechts gegen Ausländer und die Idee von Europa .
sv Dels populism från vänstern mot globalisering och utländsk konkurrens , dels populism från högern mot utlänningar och mot själva idén om en union .
ausländische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
utländska företag
ausländische Journalisten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
utländska journalister
ausländische Investoren
 
(in ca. 88% aller Fälle)
utländska investerare
für ausländische
 
(in ca. 81% aller Fälle)
för utländska
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
utländska direktinvesteringar
ausländische Investitionen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
utländska investeringar
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
utländska direktinvesteringar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ausländische
 
(in ca. 25% aller Fälle)
zahraničných
de Die Troika der Europäischen Union wird darauf bestehen , dass ausländische Journalisten gemäß den neuen Bestimmungen , die im Vorfeld der Olympischen Spiele erlassen wurden , nach Tibet einreisen dürfen .
sk Trojka Európskej únie bude trvať na tom , aby čínske úrady umožnili vstup zahraničných novinárov do Tibetu v súlade s novými pravidlami , ktoré boli prijaté v rámci prípravného obdobia na olympijské hry .
ausländische
 
(in ca. 19% aller Fälle)
zahraničné
de Gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union obliegen ausländische Direktinvestitionen der ausschließlichen Zuständigkeit der Union .
sk Podľa Zmluvy o fungovaní Európskej únie sú priame zahraničné investície vo výlučnej právomoci Únie .
ausländische
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zahraničné investície
ausländische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zahraničným
de Ich möchte gern etwas dazu sagen , weil sonst - wenn die Tatsache begrüßt wird , dass ausländische Touristen wieder zugelassen werden , ohne ein Wort über all die Geschehnisse , die Verurteilungen , die öffentlichen Prozesse , die Militarisierung Lhasas anlässlich des Durchzugs der Olympischen Fackel , die immer noch verwehrten Freiheiten oder die praktizierten Foltermethoden zu verlieren - das Problem ziemlich einseitig angegangen wird .
sk Chcel by som sa o tom vyjadriť , pretože inak privítanie faktu , že bol opätovne povolený vstup zahraničným turistom , bez zmienky o všetkom , čo sa udialo , o rozsudkoch , verejných súdoch , militarizácia Lhasy v čase , keď ňou prechádzala olympijská pochodeň , naďalej odopierané slobody , naďalej praktizované mučenie , je trochu jednostranný spôsob uchopenia problému .
ausländische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zahraničné spoločnosti
ausländische Interventionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zahraničnou intervenciou
ausländische Investitionen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
zahraničné investície
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
priame zahraničné investície
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
priamych zahraničných investícií
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
priame zahraničné
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
právomocou
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
oblasti priamych zahraničných investícií
Nutznießer sind dabei ausländische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zahraničným spoločnostiam konflikty prinášajú zisk
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ausländische
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tuje
de Restriktive Ausfuhrpraktiken für Rohstoffe , Obergrenzen für ausländische Beteiligungen im Dienstleistungssektor , Beschränkungen für ausländische Direktinvestitionen , das öffentliche Auftragswesen und die Anwendung staatlicher Beihilfen müssen als berechtigte Handelshindernisse betrachtet werden , die legitimen Rechtsvorschriften entspringen und Verwaltungsmaßnahmen staatlicher Behörden darstellen .
sl Restriktivne izvozne postopke za surovine , zgornjo mejo za tuje lastništvo v sektorju storitev , omejitve neposrednih tujih naložb , državni postopek javnih naročil in izvajanje državne pomoči je treba obravnavati kot ovire za trgovino , ki so upravičene , ker izhajajo iz legitimne zakonodaje in so upravni ukrepi javnih organov .
ausländische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tuji
de Im Jahr 2006 entschieden sich 202 ausländische Familien , die Fürsorge für 311 unserer kleinen Staatsbürger zu übernehmen - 214 polnische Kinder fanden italienische Eltern , 25 Kinder französische Eltern , 22 Kinder amerikanische Eltern , 20 niederländische Eltern , 15 Kinder schwedische Eltern , sieben Kinder fanden deutsche Eltern , sechs Kinder Schweizer Eltern , ein Kind belgische Eltern und ein Kind kanadische Eltern .
sl Leta 2006 , na primer , sta se 202 tuji družini odločili , da bosta poskrbeli za 311 naših sodržavljanov - 214 poljskih otrok so posvojili italijanski starši , 25 francoski , 22 ameriški , 20 nizozemski , 15 švedski , sedem nemški , šest švicarski , enega otroka so posvojili belgijski starši , enega pa kanadski .
ausländische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tujih
de Der Vertrag von Lissabon hat die Union mit einer neuen exklusiven Kompetenz für ausländische Direktinvestitionen ausgestattet .
sl Lizbonska pogodba je Uniji podelila nove izključne pristojnosti pri neposrednih tujih naložbah .
ausländische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tuje naložbe
ausländische Investitionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tuje naložbe
für ausländische
 
(in ca. 78% aller Fälle)
za tuje
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
neposredne tuje naložbe
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tuje neposredne naložbe
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tuje
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
neposredne
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ausländische
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • extranjeras
  • Extranjeras
de Kraft des neuen Gesetzes können ausländische NRO nicht registriert werden und sollen daher in naher Zukunft verboten werden .
es De acuerdo con la nueva Ley , las ONG extranjeras no se pueden inscribir y por lo tanto estarán prohibidas en un futuro próximo .
ausländische
 
(in ca. 22% aller Fälle)
extranjeros
de Was auf nationaler Ebene bestenfalls geschehen ist , ist die im Vergleich zu anderen niedrige Gestaltung der Einkommensteuer für ausländische Direktoren sowie die Nutzung des Options - und anderer Systeme , was zusammen mit der niedrigen Besteuerung der Kapitalgewinne zu einer kapitallastigen Produktion und zur Zuspitzung der Arbeitslosenprobleme geführt hat .
es A nivel nacional , lo más que se ha alcanzado es un tratamiento más ventajoso en la imposición tributaria a los directivos extranjeros y la utilización de opciones y de otros sistemas que , junto con una baja imposición de los ingresos por capital , conducen a una capitalización de la producción y agravan los problemas relacionados con el desempleo .
ausländische
 
(in ca. 21% aller Fälle)
extranjera
de Umso verwunderlicher ist es , dass die taiwanesischen Botschaften angewiesen wurden , jede ausländische Hilfe abzulehnen .
es Resulta cuando menos sorprendente que las embajadas de Taiwán recibieran instrucciones de rechazar toda ayuda extranjera .
ausländische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
extranjeros .
ausländische Journalisten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
periodistas extranjeros
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
trabajadores extranjeros
ausländische Unternehmen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
empresas extranjeras
ausländische Investoren
 
(in ca. 58% aller Fälle)
inversores extranjeros
ausländische Investitionen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
inversiones extranjeras
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
inversión extranjera directa
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
extranjera directa
ausländische Unternehmen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
las empresas extranjeras
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ausländische
 
(in ca. 30% aller Fälle)
zahraniční
de Vor kurzem hat China Tibet für ausländische Touristen wieder geöffnet , und laut Meldungen der New York Times wurden bereits über 1 000 Tibeter , die nach den Märzunruhen verhaftet worden waren , wieder freigelassen .
cs Čína opět nedávno otevřela hranice Tibetu nebo Tibet pro zahraniční turisty a podle údajů z deníku New York Times bylo již propuštěno více než tisíc Tibeťanů zadržených po březnových demonstracích .
ausländische
 
(in ca. 26% aller Fälle)
zahraničních
de Dieser Bericht strebt daher eine Erleichterung der Mobilität von Lehrenden und Lernenden und die Vereinfachung von Anerkennungsverfahren für ausländische Berufsabschlüsse an , was von entscheidender Bedeutung ist .
cs Proto tato zpráva usiluje o usnadnění mobility učitelů a studentů a o zjednodušení postupů uznávání zahraničních profesních osvědčení , což je zásadní .
ausländische
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zahraničním
de Dies wird ihre Anerkennung in den Mitgliedstaaten fördern und damit Gelegenheiten für Verbraucher schaffen , leichter ausländische Diensteanbieter in Anspruch zu nehmen . Dies trägt wiederum dazu bei , ihre Integration in den europäischen Binnenmarkt voranzutreiben .
cs Tím se podpoří jejich uznávání v členských státech a spotřebitelům to umožní snadnější přístup k zahraničním poskytovatelům služeb , což napomůže větší integraci do evropského vnitřního trhu .
ausländische
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zahraniční investice
ausländische Investitionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zahraniční investice
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
přímé zahraniční investice
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
přímé zahraniční
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ausländische
 
(in ca. 82% aller Fälle)
külföldi
de Europa ist nach wie vor der erste Geber auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe und der erste ausländische Arbeitgeber .
hu Európa továbbra is a legfontosabb donornak számít a fejlesztési együttműködés terén , és egyben a legjelentősebb külföldi munkaadó is .
ausländische
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a külföldi
ausländische Direktinvestitionen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
közvetlen külföldi

Häufigkeit

Das Wort ausländische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6882. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.38 mal vor.

6877. antike
6878. Vertretung
6879. Steuern
6880. enger
6881. präsentierte
6882. ausländische
6883. Kunsthistoriker
6884. Bundesministerium
6885. Moskauer
6886. Lande
6887. Paare

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • für ausländische
  • und ausländische
  • auch ausländische
  • an ausländische
  • erste ausländische
  • durch ausländische
  • Beste ausländische
  • ausländische Investoren
  • ausländische Studenten
  • ausländische Darstellerin
  • Beste ausländische Darstellerin
  • für ausländische Studenten
  • beste ausländische Darstellerin
  • für ausländische Investoren
  • an ausländische Investoren

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

aus-län-di-sche

In diesem Wort enthaltene Wörter

aus ländische

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Es kann also der Fall vorkommen , dass ausländische , in Deutschland lebende Eltern ihre Kinder ,
  • Afrika ist vergleichbares nicht bekannt . Allerdings sind ausländische Arbeiter in Ägypten bezeugt und es spricht nichts
  • äußerte er sich wie folgt : „ Viele ausländische Schriftzeichen wurden im Inneren des Bootes gefunden .
  • eingesetzt . Dort werden in den Quellen gewisse ausländische Händler als „ Frisian “ bezeichnet . Dabei
Film
  • politischen Entwicklungen in Deutschland blieben nach 1933 viele ausländische Kurgäste der Stadt fern . Die Zahl der
  • einigermaßen unbehelligt von staatlichen Eingriffen , obwohl zahlreiche ausländische und jüdische Studenten aus den angrenzenden Ländern ,
  • anderen „ Apostel “ , die für andere ausländische Länder gerufen worden , sollten die Niederlande verlassen
  • anderen Ländern . Im Jahr 2005 erhielten 22.728 ausländische Waisen ein Visum , mit dem sie zu
Film
  • Sommerwünsche - Winterträume ) Nominierungen 1958 : Beste ausländische Darstellerin ( Eva mit den drei Gesichtern )
  • ausländischer Darsteller : Donald Sutherland in M.A.S.H. Beste ausländische Darstellerin : Jane Fonda in Nur Pferden gibt
  • ( Das China-Syndrom ) Nominierungen 1968 : Beste ausländische Darstellerin ( Barfuß im Park ) 1971 :
  • Darsteller : Tom Courtenay in Geliebter Spinner Beste ausländische Darstellerin : Bibi Andersson in Syskonbädd 1782 (
Deutschland
  • ausländische Studenten an deutschen Hochschulen zu verstehen , die
  • deutscher Sprache hat folgende Ursachen : Immer mehr ausländische Universitäten richten deutschsprachige Studiengänge ein . Deutsche Studenten
  • macht . Deshalb ist es möglich , dass ausländische Studenten an der Fakultät ein Bachelorstudium beginnen und
  • im Doktorenprogramm . Die Universität hat als 500 ausländische Studenten - welche sich meistens im Grundstudium befinden
Deutschland
  • . Juli 2013 ) , Asylsuchende und geduldete ausländische Staatsbürger dürfen sich dort also im ganzen Landesgebiet
  • aufhalten dürfen . Gleiches gilt für Asylwerber und ausländische Studenten . Staatsangehörige von EU - / EWR-Vertragsstaaten
  • Deutschland ihren Wohnsitz haben . In Deutschland wohnende ausländische Staatsbürger , die nicht Angehörige eines Mitgliedstaates der
  • schweizerischen Steuerrechts . Sie sieht vor , dass ausländische Staatsangehörige , die in der Schweiz Wohnsitz haben
Deutschland
  • Zahlungen abwickelt . Aufbau einer doppelten Infrastruktur für ausländische und inländische Zahlungsströme mit Mehrkosten und kein Beitritt
  • r = Zinssatz e = Wechselkurs * = ausländische Größe Gemäß der Gleichung ist das Exportvolumen positiv
  • . Die Ermittlung dieses effektiven Wechselkurses vernachlässigt das ausländische Preisniveau aller Länder des Währungskorbs . Bei der
  • der anderen Seite wären Zinszahlungen von US-Kreditnehmern an ausländische Kreditgeber ein Zahlungsausgang ( also negativ ) in
Deutschland
  • das der einzige Weg , um ein durch ausländische Gerichtsentscheidungen bekräftigtes Recht durchzusetzen und damit eine neue
  • verweist sie in ihren Kollisionsnormen auf eine andere ausländische Rechtsordnung weiter oder auf das Recht des Forumstaates
  • auch vor einem deutschen Standesamt schließen . Das ausländische Recht findet insoweit keine Anwendung . Der deutsche
  • sie nur dann zur Anwendung , wenn das ausländische Recht auf deutsches Recht zurückverweist . Da es
HRR
  • Barillo , der ihm zur Abschreckung ( gegen ausländische Einmischungen in innermexikanische Angelegenheiten bzw . in seine
  • Sturz Mossadgehs wandte sich Kashani weiter gegen die ausländische Einflussnahme , insbesondere den neu ausgehandelten Konsortialvertrag mit
  • Nationalismus . Seine Person symbolisiert den Widerstand gegen ausländische Mächte , da er gegen die spanische Besetzung
  • Europa wider . In diesem Bürgerkrieg ergriffen auch ausländische Kräfte Partei , so die deutschen Nationalsozialisten unter
HRR
  • die Landbevölkerung , sondern auch als Ratgeber für ausländische Staatsoberhäupter im Europa des 15 . Jahrhunderts .
  • Herrscherpalästen nach alter orientalischer Sitte die Empfangszeremonien für ausländische Botschafter und Gesandte abgehalten wurden . Die Wache
  • entboten noch immer der Hofstaat , chinesische und ausländische Gäste und sogar Beamte der chinesischen Republik dem
  • und Korea . Korokan , ein Gästehaus für ausländische Gesandtschaften wurde errichtet . Von der Nara-Zeit über
Unternehmen
  • Zolltarifs , sowie eine Erhöhung der Importabgaben für ausländische Lacke erreicht und 1915 , während des Ersten
  • den deutschen Markt erst 1993 aus , für ausländische Märkte wurden die schweren Hauber noch bis 2003
  • hatten . Als später aus ideologischen Gründen weniger ausländische Filme importiert wurden , stieg die Produktion im
  • boykottiert wurde und deswegen für seine Produkte auf ausländische Fahrgestelle zurückgriff . Auch am Projekt der Standard-Busse
Unternehmen
  • jeweiligen Verlagen ; international agierende Vertriebsunternehmen liefern die ausländische Presse . Einige Besonderheiten in den Arbeitsbedingungen und
  • internationalen Programme sowohl an deutsche als auch an ausländische Kunden . Zu diesen gehören sowohl Wirtschaftsunternehmen ,
  • annähernd allen Schweizer Medien bedient die sda auch ausländische Medien und Agenturen . Zudem versorgt sie Unternehmen
  • Nachrichten mit mehreren anderen Agenturen zusammen , darunter ausländische Unternehmen wie die Austria Presse Agentur , mit
Unternehmen
  • Vygon GmbH und Co. . KG als erste ausländische Niederlassung in Aachen . Von 1970 bis 1990
  • 1998 gründete das Unternehmen in Deutschland ihre erste ausländische Tochtergesellschaft , gleichzeitig trat mit Patrick Oeschger die
  • gewinnen . Ab 1958 gründete der Konzern erste ausländische Vertriebsgesellschaften in Frankreich und Italien , ab 1972
  • Bank wurde . Ausserdem eröffnete sie ihre erste ausländische Niederlassung in London . 1975 gründete die SBG
Wehrmacht
  • sie mit „ Die Bodenkosmetikerinnen “ das erste ausländische Frauenkabarett in Deutschland . In dieser Gruppe war
  • durch seine Flucht über den Lech ins „ ausländische “ ( schwäbische ) Oberottmarshausen . Hier im
  • gebracht . 1990 wurden an den Bankomaten erstmals ausländische eurocheque - und Bankkundenkarten mit dem ec-Piktogramm zugelassen
  • 2006 verkauft . Gegen 14 in - und ausländische Bewerber setzte sich die HQM-Gruppe aus Leipzig durch
Wehrmacht
  • . Ab 1939 wurden bis Kriegsende mehrere Tausend ausländische Zwangsarbeiter in Siegburger Groß - und Kleinbetrieben eingesetzt
  • . Im alten Schulgebäude Sohlener Straße 3 waren ausländische Zwangsarbeiter untergebracht , die in landwirtschaftlichen Betrieben Westerhüsens
  • im Emder Stadtgebiet wurden auch beim Bunker Conrebbersweg ausländische Fremd - und Zwangsarbeiter eingesetzt . In Friesland
  • See ) . Im Lager I waren 150 ausländische Zwangsarbeiter untergebracht , im Lager II 80 und
Fußballspieler
  • der Lübecker Schachverein von 1873 , gleich zwölf ausländische Spitzenspieler aufbot . Zu den weiteren Meisterspielern ,
  • damalige Trainer des Kasseler Eishockeyclubs , so viele ausländische Profis nach Kassel holte , wie es vor
  • in Kolumbien einstellten . 1949 spielten beispielsweise 109 ausländische Fußballprofis in dieser Liga . In jenen Jahren
  • den meisten anderen tschechischen Vereinen vor allem auf ausländische Spieler . In der ersten Saison 2009/2010 der
Wirtschaft
  • wichtig , aber es wird zunehmend versucht , ausländische Investitionen zu fördern , so in den industriellen
  • , um dadurch ihre Kosten zu senken und ausländische Investoren anzulocken . Gleichzeitig geriet das deutsche System
  • dass die Bahn die sibirische Wirtschaft ankurbeln und ausländische Investitionen angelockt werde . Das Projekt zum Bau
  • unwirtlichen Gebieten erschließen . Gazprom ist bereit , ausländische Partner daran zu beteiligen , um das technologische
Schiff
  • , Yokohama , Kōbe und Nagasaki ) für ausländische Schiffe . Am 22 . Januar 1863 begann
  • Im folgenden Jahr öffnete Japan drei Häfen für ausländische Schiffe , und Fukuzawa reiste nach Kanagawa ,
  • britischen Botschaft in Yokohama gipfelte . Zudem wurden ausländische Schiffe , die die Straße von Shimonoseki passieren
  • am Ende der Edo-Periode ( 1603-1867 ) für ausländische Handelsschiffe geöffnet wurden . Hakodate war von Dezember
Zeitschrift
  • . Nebenbei schrieb er als Korrespondent für verschiedene ausländische Zeitungen und verfasste einige Libretti . 1915 wurde
  • País , arbeitete für zahlreiche in - und ausländische Zeitungen . Er wirkte überwiegend als Film -
  • freier Journalist . Er schrieb für deutsche und ausländische Zeitungen sowie für Nachrichtenagenturen . Marx war Mitglied
  • tätig und arbeitete journalistisch für in - und ausländische Fachpublikationen zu medienpolitischen Themen . Zudem war er
Florida
  • seines Tourismusangebots zurück . 2010 besuchten 2,4 Millionen ausländische Touristen Russland , wohingegen 13,1 Mio . Russen
  • . Die Universität hat 14.000 Studenten und 90 ausländische Lehrer . Ein 29,9 m hoher und 21
  • das USZ 6200 Mitarbeitende ( darunter 36 % ausländische Fachkräfte ) . Das Universitätsspital liegt im Herzen
  • und historische Städte . 1999 kamen 36 Millionen ausländische Gäste nach Italien . 2008 waren es 42,7
Maler
  • Arbeiterliteratur
  • Fritz-Hüser-Institut
  • Ingunn
  • Fritz-Hüser-Instituts
  • Künstler
  • stattgefunden hatte , kaufte die Galerie nun auch ausländische Werke zeitgenössischer Kunst . Unter Hans Posse ,
  • schuf er zahlreiche Exlibris für in - und ausländische Exlibrissammler als Farblithographien . 1954 erwarb er den
  • Land . “ Duntze beschickte zahlreiche deutsche und ausländische Ausstellungen , z. B. von 1866 bis 1888
  • über Silhouetten und Satire ; Alfred Stieglitz über ausländische Ausstellungen ; Vermischtes . Nummer 9 , Januar
Band
  • Britain ’s Got Talent . Außerdem synchronisiert er ausländische Filmproduktionen und ist in Tschechien vor allen Dingen
  • New Line Cinema in den ersten Jahren überwiegend ausländische Filme und amerikanische Independent-Produktionen , die mit ihrem
  • - Venice Days , bei der italienische und ausländische Spiel - und Dokumentarfilme aufgeführt wurden . Außerhalb
  • - Venice Days vor , die italienische und ausländische Spiel - und Dokumentarfilme zeigte . Übersicht über
General
  • gestiftet und wird sowohl an Thais als auch ausländische Würdenträger für ihre Verdienste um das Königreich verliehen
  • Chevalier verliehen . Mit dieser nur selten an ausländische Bürger vergebenenen hohen Auszeichnung ehrte der französische Staat
  • auf einhundert begrenzt . Die Medaille kann an ausländische Staatsbürger ehrenhalber verliehen werden . Vergabe an ausländische
  • Italiana “ , der höchsten Auszeichnung Italiens für ausländische Staatsbürger , geehrt . Von dem von ihm
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK