mittlere
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mitt-le-re |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (14)
- Englisch (17)
- Estnisch (11)
- Finnisch (9)
- Französisch (6)
- Griechisch (8)
- Italienisch (12)
- Lettisch (6)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
средните
Ich begrüße die Annahme der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Fortschrittsbericht zum " Small Business Act " , der die europäischen Unterstützungsmaßnahmen für kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) an die neuen , aus der Wirtschaftskrise im Jahr 2008 hervorgehenden Umstände anpasst und sicherstellt , dass sie in der Lage sind , die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erreichen .
Приветствам приемането на резолюцията на Европейския парламент относно прегледа на " Small Business Act " , с която европейските мерки в подкрепа на малките и средните предприятия ( МСП ) се адаптират към новите условия , настъпили в резултат на икономическата криза от 2008 г. , и се гарантира , че чрез тях могат да се постигнат целите на стратегията " Европа 2020 " .
|
mittlere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
средни
In diesem Zusammenhang hoffe ich , dass verbesserter Breitbandzugang helfen wird , kleine und mittlere Unternehmen in ländlichen Gebieten zu fördern .
В този контекст , надявам се , подобреният широколентов достъп ще съдейства за стимулирането на малките и средни предприятия в селските райони .
|
mittlere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
предприятия
Ich begrüße die Annahme der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Fortschrittsbericht zum " Small Business Act " , der die europäischen Unterstützungsmaßnahmen für kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) an die neuen , aus der Wirtschaftskrise im Jahr 2008 hervorgehenden Umstände anpasst und sicherstellt , dass sie in der Lage sind , die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erreichen .
Приветствам приемането на резолюцията на Европейския парламент относно прегледа на " Small Business Act " , с която европейските мерки в подкрепа на малките и средните предприятия ( МСП ) се адаптират към новите условия , настъпили в резултат на икономическата криза от 2008 г. , и се гарантира , че чрез тях могат да се постигнат целите на стратегията " Европа 2020 " .
|
mittlere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
МСП
Ich begrüße die Annahme der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Fortschrittsbericht zum " Small Business Act " , der die europäischen Unterstützungsmaßnahmen für kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) an die neuen , aus der Wirtschaftskrise im Jahr 2008 hervorgehenden Umstände anpasst und sicherstellt , dass sie in der Lage sind , die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erreichen .
Приветствам приемането на резолюцията на Европейския парламент относно прегледа на " Small Business Act " , с която европейските мерки в подкрепа на малките и средните предприятия ( МСП ) се адаптират към новите условия , настъпили в резултат на икономическата криза от 2008 г. , и се гарантира , че чрез тях могат да се постигнат целите на стратегията " Европа 2020 " .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
средни предприятия
|
Kleine und mittlere |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Малките и средните
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
и средните предприятия
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
малките и средните предприятия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mellemstore
Ich bin froh , Ihnen sagen zu können , dass mehr als die Hälfte aller Mitgliedstaaten in diesen nationalen Reformplänen die Politik für kleine und mittlere Unternehmen als eine nationale Priorität bezeichnet hat .
Jeg glæder mig over at kunne fortælle Dem , at mere end halvdelen af alle medlemsstater har udpeget politikken for de små og mellemstore virksomheder som en national prioritering i disse nationale reformplaner .
|
mittlere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mellemstore virksomheder
|
mittlere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
og mellemstore
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mellemstore virksomheder
|
und mittlere |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
og mellemstore
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mellemstore
|
Kleine und mittlere |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Små og mellemstore
|
kleine und mittlere |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
små og mellemstore
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
og mellemstore virksomheder
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
små og mellemstore virksomheder
|
kleine und mittlere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
små og mellemstore virksomheder
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Små og mellemstore virksomheder
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
små og mellemstore virksomheder
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
og mellemstore virksomheder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
medium-sized
Der Bericht geht auf zahlreiche für kleine und mittlere Unternehmen wichtige Aspekte ein . Es geht deutlich aus ihm hervor , dass nach wie vor administrative , rechtliche und kulturelle Hindernisse zu überwinden sind und dass bislang noch zu wenig unternommen worden ist , um diese auszuräumen .
The report discusses much that is important to small and medium-sized enterprises , and what clearly emerges from this discussion is that there are still administrative , legal and cultural obstacles to be overcome and that too little has been done to remove these .
|
mittlere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
medium-sized enterprises
|
mittlere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
medium
Der Dialog muß nicht nur kleine und mittlere Unternehmen umfassen , wie es vorgeschlagen worden ist , sondern auch andere Organisationen , wie z. B. europäische Netzwerke für Arbeitslose , wie es von der Fraktion der Grünen im Änderungsvorschlag Nr . 5 vorgeschlagen worden ist .
It should include not just small and medium sized companies , as proposed , but also other organisations such as the European Network for the Unemployed which we in the Green Group proposed in amendment 5 .
|
und mittlere |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
and medium-sized
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
medium-sized
|
Kleine und mittlere |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Small and medium-sized
|
kleine und mittlere |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
small and medium-sized
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
and medium-sized enterprises
|
kleine und mittlere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
small and medium-sized enterprises
|
kleine und mittlere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
small and
|
kleine und mittlere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
and medium-sized
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Small and medium-sized undertakings
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Small to medium-sized enterprises
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
small and medium-sized
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
small and medium-sized enterprises
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
and medium-sized enterprises
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
and medium-sized
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
keskmise suurusega
|
mittlere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
keskmise
Nur einfallsreiche , kreative kleine und mittlere Unternehmen können im harten Wettbewerb bestehen .
Vaid leidlikud ja loovad väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted suudavad karmis konkurentsis ellu jääda .
|
mittlere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
suurusega
Nur einfallsreiche , kreative kleine und mittlere Unternehmen können im harten Wettbewerb bestehen .
Vaid leidlikud ja loovad väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted suudavad karmis konkurentsis ellu jääda .
|
mittlere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
väikestele
Für kleine und mittlere Unternehmen soll aus unserer Sicht deswegen auch die Nachhaltigkeitsklausel bestehen bleiben , und zwar für fünf Jahre und nicht , wie jetzt in der Veränderung vorgesehen , nur für drei Jahre .
Meie arvates peaks seetõttu jätkusuutlikkuse klausel kehtima väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele endiselt viis aastat , mitte kolm , nagu muudatusettepanekus toodud .
|
und mittlere |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
keskmise
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
keskmise
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
keskmise suurusega
|
kleine und mittlere |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ja keskmise suurusega
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ja keskmise suurusega
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ja keskmise suurusega
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
keskisuuret
Kleine und mittlere Unternehmen werden auch in Zukunft das Bild unserer Europäischen Union prägen . Das Wirtschaftsgefüge lebt von ihnen und wir wollen sie unterstützen , damit auch sie die Vorteile des Binnenmarktes genießen und ausnutzen können .
Pienet ja keskisuuret yritykset ovat tunnusomaisia Euroopan unionille tulevaisuudessakin . Haluamme tukea niitä sekä antaa niille mahdollisuuden nauttia sisämarkkinoiden tarjoamista eduista ja hyödyntää niitä täysimääräisesti , koska pk-yritykset elävöittävät taloutta .
|
mittlere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
keskisuuria
Kleine und mittlere Unternehmen sind von dieser Problematik nur selten betroffen .
Tämä ongelma koskettaa harvoin pieniä tai keskisuuria yrityksiä .
|
mittlere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
keskisuurille
Wir müssen sicherstellen , daß Risikokapital für kleine und mittlere Unternehmen zur Verfügung steht .
Meidän on varmistettava , että riskisijoituspääomaa on saatavissa pienille ja keskisuurille yrityksille .
|
mittlere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
keskisuurten
Das Interesse der Kommission an den Maßnahmen zur Förderung und zum Ausbau der europäischen Kapitalmärkte für kleine und mittlere Unternehmen wird daher von mir unterstützt , und ich bin mit dem Berichterstatter , Herrn Hendrick , vollkommen darin einig , daß zur Förderung verstärkter Investitionen in die KMU und damit zur Finanzierung ihrer Expansion und Entwicklung geeignete Informationskampagnen bei privaten und öffentlichen Anlegern durchgeführt werden müssen .
Pidän siksi erittäin myönteisenä komission osoittamaa kiinnostusta aloitteisiin , joilla pyritään edistämään ja kehittämään pienten ja keskisuurten yritysten pääomamarkkinoita , ja olen täysin samaa mieltä esittelijän , herra Hendrickin , kanssa siitä , että on välttämätöntä toteuttaa sopivia yksityisille ja yrityksille suunnattuja tiedotuskampanjoita , jotta voitaisiin rohkaista investointeja pk-yrityksiin niiden laajentumisen ja kehityksen rahoittamiseksi .
|
mittlere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
In Erwägung E des Berichts wird außerdem der Pfeiler Unternehmergeist kritisiert , indem festgestellt wird , dass die Konzentration auf kleine und mittlere Betriebe eine zu enge Perspektive gewesen sei .
Mietinnön johdanto-osan kappaleessa E arvostellaan myös yrittäjyyttä koskevaa pilaria sikäli , että pienten ja keskisuurten yritysten painottamista pidetään liian kapeana näkökulmana .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
keskisuuret yritykset
|
Kleine und mittlere |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Pienet ja keskisuuret
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ja keskisuuret yritykset
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pienet ja keskisuuret yritykset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
moyennes
Diese Erläuterungen waren durchaus notwendig und nützlich , denn heute morgen , bei der Verabschiedung des Elles-Berichts , haben wir darauf hingewiesen , daß es hinsichtlich der Beihilfen , die kleine und mittlere Unternehmen in Anspruch nehmen können , eine Vielzahl von Lücken gibt und daß Beihilfen nicht beansprucht wurden .
Elles sont très utiles parce que ce matin même , en approuvant le rapport Elles , nous avons insisté sur les lacunes qui existent en matière d'aides dont peuvent disposer les petites et moyennes entreprises et qu'elles n'utilisent pas .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
moyennes entreprises
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
petites et moyennes entreprises
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Petites et moyennes entreprises
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
petites et moyennes entreprises
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
les petites et moyennes entreprises
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
μικρομεσαίες
Während ich dies sage , blicke ich dennoch mit Sorge auf einige der Maßnahmen und deren Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen .
Τούτου λεχθέντος , με ανησυχούν , μολαταύτα , ορισμένα από τα εν λόγω μέτρα , καθώς και ο αντίκτυπός τους στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις .
|
mittlere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
μεσαίες
Ich befürworte auch die Festlegung von Übergangsfristen für kleine und mittlere Unternehmen , damit sie sich auf die durch das Abkommen bedingten Änderungen einstellen können . Generell begrüße ich die Tatsache , dass KMU von den betreffenden Staaten unterstützt werden sollen .
Συμφωνώ επίσης με τη δημιουργία μεταβατικών περιόδων για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις προκειμένου να έχουν το χρόνο να προσαρμοστούν στις αλλαγές που προκύπτουν από τη συμφωνία και γενικότερα , χαιρετίζω τη στήριξη που παρέχεται στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις των εμπλεκομένων κρατών .
|
mittlere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Zu Ihrer Information : Mehr als 75 % der 21 Mrd . EUR , die im Zeitraum 2008-2009 gewährt wurden , erreichten die kleinen und mittleren Betriebe , für die sie bestimmt waren , also 50 000 kleine und mittlere Unternehmen in der gesamten Union .
Πληροφοριακά , πάνω από το 75 % των 21 δισ . ευρώ που χορηγήθηκαν την περίοδο 2008-2009 έφθασε στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις για τις οποίες προοριζόταν , δηλαδή , σε 50.000 μικρομεσαίες επιχειρήσεις σε όλη την Ένωση .
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
μικρομεσαίες επιχειρήσεις
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Mικρομεσαίες επιχειρήσεις
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
μικρομεσαίες επιχειρήσεις
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Μικρομεσαίες επιχειρήσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
medie
Das ist besonders für kleine und mittlere Betriebe wichtig .
E ' importante soprattutto per le piccole e medie imprese .
|
mittlere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
PMI
In der Europäischen Union haben wir die Oslo-Agenda zur Ausbildung für kleine und mittlere Betriebe , zur Gründung von Betrieben und auch , um die Einstellung zum Unternehmertum zu verbessern und Export und Import zu fördern .
Nell ' Unione europea abbiamo l'agenda di Oslo per l'educazione all ' imprenditorialità per le PMI , per la creazione di nuove imprese e anche per favorire la mentalità imprenditoriale e per promuovere le esportazioni e le importazioni .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
medie imprese
|
und mittlere |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
piccole e medie
|
Kleine und mittlere |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Piccole e medie
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
piccole e medie imprese
|
kleine und mittlere |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
piccole e medie imprese
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
e medie imprese
|
kleine und mittlere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
piccole e medie
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Piccole e medie imprese
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
piccole e medie imprese
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
le piccole e medie imprese
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vidējiem
Das Europäische Parlament möchte in diesem Entschließungsantrag deutlich zum Ausdruck bringen , dass die neue Generation von Programmen der EU für kleine und mittlere Unternehmen von der neuen Situation in Europa , der Erleichterung des Zugangs zu Kreditaufnahme durch kleine und mittlere Unternehmen sowie der Schaffung von flexiblen Finanzierungsmechanismen wie Mikrofinanzierung abhängig gemacht werden muss .
Eiropas Parlaments šajā rezolūcijas priekšlikumā vēlas skaidri norādīt , ka ES jaunās paaudzes programmu pamatā attiecībā uz mazajiem un vidējiem uzņēmumiem jābūt jaunajai situācijai Eiropā , aizdevumu pieejamības nodrošināšanai mazajiem un vidējiem uzņēmumiem , kā arī elastīgu finansēšanas mehānismu , piemēram , mikrofinansēšanas izveidei .
|
mittlere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mazajiem
Betrifft : Staatliche Beihilfen für kleine und mittlere Unternehmen ( KMU )
Temats : Valsts atbalsts mazajiem un vidējiem uzņēmumiem ( MVU )
|
mittlere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vidējie
Gleichzeitig sehen die Arbeitnehmer , dass die Banken neues Kapital erhalten , während kleine und mittlere Unternehmen - die Antriebskräfte des Wirtschaftswachstums - keine Geldmittel erhalten und Arbeitsplätze verloren gehen .
Tajā pašā laikā darba ņēmēji redz , ka bankas tiek rekapitalizētas , ka mazie un vidējie uzņēmumi , kas ir ekonomikas izaugsmes virzītājspēks , cieš no līdzekļu trūkuma un tiek zaudētas darbavietas .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vidējie uzņēmumi
|
und mittlere |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mazie un vidējie uzņēmumi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vidutinės
Es gibt ungefähr 20 Millionen Unternehmen in der Europäischen Union , abgesehen vom Finanzsektor , und davon sind 99 % kleine oder mittlere Unternehmen ( KMUs ) .
Europos Sąjungoje visuose sektoriuose , išskyrus finansų , veikia apytikriai 20 mln . įmonių , iš jų 99 proc . - mažosios ir vidutinės įmonės .
|
mittlere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vidutinėms
Gleichzeitig ist die Europäische Investitionsbank eine wichtige Quelle für Darlehen und Darlehensgarantien für europäische kleine und mittlere Unternehmen .
Europos investicijų bankas taip pat yra pagrindinis paskolų ir paskolų garantijų šaltinis mažosioms ir vidutinėms Europos įmonėms .
|
mittlere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vidutinių
Die Lösung für arme und mittlere Landwirtschaftsbetriebe ist der Kampf gegen die monopolfreundliche Politik der EU und für eine andere Art der Entwicklung , welche die Viehzuchtbetriebe von der Ausbeutung befreit , ihnen ein Einkommen und eine Zukunft garantiert und allgemein dem Nahrungsbedarf der Menschen gerecht wird und ihrem Wohlergehen dient .
Vienintelišeitis neturtingiems smulkiųjų ir vidutinių ūkių savininkams - kovoti prieš monopolistams naudingą ES politiką ir siekti , kad būtų pasukta kitokiu vystymosi keliu , kuris išlaisvins gyvulininkystės sektoriaus ūkininkus iš priespaudos , užtikrins jiems pajamas ir ateitį bei tarnaus žmonių mitybos poreikiams ir jų gerovei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
middelgrote
Dazu gehören der Vorschlag zur Einrichtung des Europäischen Innovations - und Technologieinstituts , die Eurostars-Initiative , die innovative kleine und mittlere Unternehmen aktiv einbeziehen wird , sonstige Initiativen gemäß Artikel 169 EG-Vertrag sowie gemeinsame Technologieinitiativen auf der Grundlage von Artikel 171 EG-Vertrag .
Hiertoe behoren het voorstel voor de oprichting van een Europees Instituut voor Innovatie en Technologie , het EUROSTARS-initiatief , waarbij innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen actief betrokken zullen worden , andere initiatieven op grond van artikel 169 van het EG-Verdrag en gemeenschappelijke technologische initiatieven zoals bedoeld in artikel 171 van het EG-Verdrag .
|
mittlere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
middelgrote ondernemingen
|
mittlere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
-
Gerade kleine , kleinste und mittlere Unternehmen warten dringend auf Entlastung .
Met name het midden - en kleinbedrijf wacht met smacht op vermindering van de lastendruk .
|
mittlere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Hinzu kommen alle indirekten Auswirkungen durch den Rückgang von Leistungen und Aufträgen in Subunternehmen - in der Mehrzahl existenzgefährdete kleine und mittlere Unternehmen , deren Gründung auf die Ansiedlung größerer Betriebe zurückgeht und die von diesen abhängig sind .
Die werknemers zullen zich dan voegen bij al degenen die bij vorige ontslagen reeds hun baan zijn kwijtgeraakt . Dat heeft verschrikkelijke gevolgen voor de economie van deze regio 's , aangezien er ook geen werk meer wordt uitbesteed en de vraag naar diensten en producten verdwijnt , waarin meestal werd voorzien door kleine en middelgrote bedrijven die uitsluitend zijn opgezet omdat die fabrieken daar stonden .
|
und mittlere |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kleine en middelgrote
|
kleine und mittlere |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kleine en middelgrote
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
en middelgrote ondernemingen
|
kleine und mittlere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kleine en middelgrote ondernemingen
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Midden - en kleinbedrijf
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Kleine en middelgrote ondernemingen
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kleine en middelgrote ondernemingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
średnich
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , liebe Kollegen ! Als Schattenberichterstatterin der ALDE kann ich überhaupt nicht verstehen , wie man dagegen sein kann , dass Kleinstunternehmen - ich betone Kleinstunternehmen , nicht kleine oder mittlere Unternehmen - von den Jahresabschlusspflichten befreit werden können , nicht müssen .
Panie przewodniczący , panie i panowie ! Jako sprawozdawca pomocniczy Grupy Porozumienia Liberałów i Demokratów na rzecz Europy , nie mogę zrozumieć , jak można sprzeciwiać się zwolnieniu mikropodmiotów - podkreślam mikropodmiotów , nie małych i średnich przedsiębiorstw - z obowiązku sporządzania rocznych sprawozdań finansowych .
|
mittlere |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
średnie
Dadurch würden lokale Produzenten - kleinere und mittlere Unternehmen , wie jemand erwähnte - gefördert , und die Lebensmittel würden möglichst nahe am Ort ihrer Erzeugung verzehrt .
Zachęciłby do działania lokalnych producentów , małe i średnie przedsiębiorstwa , o których ktoś wspominał , umożliwiając spożywanie żywności możliwie jak najbliżej miejsca jej wyprodukowania .
|
mittlere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i średnich
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
średnie przedsiębiorstwa
|
Kleine und mittlere |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Małe i średnie
|
kleine und mittlere |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
małych i średnich
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
i średnie przedsiębiorstwa
|
kleine und mittlere |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
małych i średnich przedsiębiorstw
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
małych i średnich przedsiębiorstw
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
médias
Abschließend möchte ich auf einen Punkt eingehen , den der Herr Kommissar in seiner Rede angesprochen hat : Es ist nicht möglich , starke kleine und mittlere Unternehmen zu haben , wenn der Wert der Unternehmenstätigkeit ständig untergraben wird .
Por último , gostaria de referir um aspecto que o Senhor Comissário mencionou na sua intervenção : não é possível termos pequenas e médias empresas fortes se estivermos constantemente a minar a actividade empresarial .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
médias empresas
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pequenas e médias empresas
|
kleine und mittlere |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pequenas e médias empresas
|
kleine und mittlere |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pequenas e médias
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pequenas e Médias Empresas
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pequenas e médias empresas
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
as pequenas e médias empresas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mijlocii
Eine Möglichkeit ist , dass kleine und mittlere Unternehmen untereinander verstärkt Partnerschaften schließen .
Una dintre posibilităţi este ca întreprinderile mici şi mijlocii să încheie mai multe parteneriate reciproce .
|
mittlere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mici
Ferner hat die Finanz - und Wirtschaftskrise Auswirkungen auf die Industriesektoren und vor allem auf kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) und sie gefährdet die Tätigkeit und Arbeitsplätze in primären und sekundären Sektoren .
Mai mult , criza financiară și economică are un impact asupra sectoarelor industriale și în special asupra întreprinderilor mici și mijlocii ( IMM-uri ) , iar acest lucru pune în pericol activitatea și ocuparea forței de muncă în sectoarele primare și secundare .
|
mittlere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
IMM-uri
Ich begrüße die Annahme der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Fortschrittsbericht zum " Small Business Act " , der die europäischen Unterstützungsmaßnahmen für kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) an die neuen , aus der Wirtschaftskrise im Jahr 2008 hervorgehenden Umstände anpasst und sicherstellt , dass sie in der Lage sind , die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erreichen .
Salut adoptarea rezoluției Parlamentului European referitoare la revizuirea " Small Business Act ” , care adaptează măsurile de sprijin europene pentru întreprinderile mici și mijlocii ( IMM-uri ) la noul context care rezultă în urma crizei economice din 2008 și asigură că acestea pot îndeplini obiectivele Strategiei Europa 2020 .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mijlocii
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mici și mijlocii
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mijlocii
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Întreprinderi mici şi mijlocii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
medelstora
Mit unserer Abstimmung haben wir zum Ausdruck gebracht , dass diejenigen , die kleine und mittlere Unternehmen führen , nicht mit unnötigen Steuern und unangemessenen Rechtsvorschriften belastet werden dürfen .
Vår röst överensstämmer med behovet av att se till att de som driver de små och medelstora företagen inte drabbas av onödiga skattebördor eller olämpliga bestämmelser .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
medelstora företag
|
und mittlere |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
och medelstora
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
medelstora
|
Kleine und mittlere |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Små och medelstora
|
kleine und mittlere |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
små och medelstora
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
och medelstora företag
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Små och medelstora företag
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
små och medelstora företag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
stredné
Anscheinend haben unsere Anstrengungen zur Förderung eines günstigeren Rechtsrahmens für kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) bisher keinen hinreichenden Eindruck auf diesen Wirtschaftssektor gemacht .
Ukazuje sa , že naše úsilie presadiť priaznivejšie legislatívne prostredie pre malé a stredné podniky sa zatiaľ dostatočne neprejavilo v samotnom podnikateľskom prostredí .
|
mittlere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stredné podniky
|
mittlere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stredných
Die Lösung für arme und mittlere Landwirtschaftsbetriebe ist der Kampf gegen die monopolfreundliche Politik der EU und für eine andere Art der Entwicklung , welche die Viehzuchtbetriebe von der Ausbeutung befreit , ihnen ein Einkommen und eine Zukunft garantiert und allgemein dem Nahrungsbedarf der Menschen gerecht wird und ihrem Wohlergehen dient .
Riešením pre majiteľov chudobných a malých a stredných poľnohospodárskych podnikov je bojovať proti politike EÚ podporujúcej monopoly a za iný druh rozvoja , ktorý oslobodzuje chovateľov dobytka od vykorisťovania , zaručuje im príjem a budúcnosť a vo všeobecnosti slúži výživovým potrebám a blahobytu ľudí .
|
mittlere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
MSP
Die Belastung für kleine und mittlere Unternehmen wird verringert , der Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen erleichtert , und Arbeitsplätze werden gesichert .
Znižuje zaťaženie MSP , uľahčuje prístup k základným službám a chráni pracovné miesta .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
stredné podniky
|
und mittlere |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
a stredné
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stredné
|
mittlere Unternehmen ( |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
stredné podniky (
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
malé a stredné podniky
|
kleine und mittlere |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
malé a stredné podniky
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Malé a stredné podniky
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
malé a stredné podniky
|
: Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
: Malé a stredné podniky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
srednje
Frau Kommissarin , ich bin zutiefst besorgt angesichts der Konsequenzen , die der Preisanstieg bei Futtermitteln auf die europäische Tierhaltung hat . Diese Auswirkungen sind sehr negativ , besonders für kleine und mittlere Betriebe .
Gospa komisarka , zelo sem zaskrbljena glede posledic povečanja cen živalske krme za evropsko živinorejo , saj bodo te posledice imele zelo negativen učinek , zlasti na male in srednje kmetije .
|
mittlere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Meiner Meinung nach ist es sehr wichtig , den Verwaltungsaufwand für große , kleine und mittlere Unternehmen zu verringern .
Po mojem mnenju je zelo pomembno , da se zmanjša upravno breme za velika , mala in srednje velika podjetja .
|
mittlere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
srednja
Der Bericht von Herrn Lange über eine Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung befasst sich mit äußerst wichtigen Fragen , wie dem Zugang zu Krediten für Unternehmen , insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen .
V poročilu gospoda Langeja o industrijski politiki za dobo globalizacije se obravnavajo izjemno pomembna vprašanja , kot je dostop do posojil za podjetja , predvsem za mala in srednja .
|
mittlere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
srednje velika
|
mittlere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
srednje velika podjetja
|
mittlere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
srednje velikih
|
mittlere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
MSP
Die Vereinigten Staaten sind jedoch wegweisend , wenn es um privatwirtschaftliche Investitionen in technologische Innovationen und Nachhaltigkeit geht , was insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) und für den Arbeitsmarkt extrem wichtig ist .
Združene države so vsekakor v prednosti v smislu naložb zasebnega sektorja v tehnološke inovacije in trajnost , kar je izjemno pomembno za mala in srednje velika podjetja ( MSP ) ter za zaposlovanje .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
srednje velika podjetja
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
srednje
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
in srednje velika podjetja
|
kleine und mittlere |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
in srednje
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
in srednje velika podjetja
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mala in srednja podjetja
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mala in srednje velika podjetja
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mala in
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
in srednje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
medianas
Was weniger häufig betont wird , ist , daß diese Auftragnehmer ihrerseits ihre Lieferanten , kleine und mittlere Unternehmen , noch bei weitem schlechter behandeln .
Lo que no se dice con tanta frecuencia es que estas empresa adjudicatarias tratan a sus proveedores , pequeñas y medianas empresas , de manera mucho más draconiana todavía .
|
mittlere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mediano
Erstens , weil die vorgeschlagenen Maßnahmen auf den Schutz und die Stärkung der Gemeinsamen Fischereipolitik der EU abzielen , mit der wir wegen der Beschränkungen , die sie der Produktion auferlegt , nicht einverstanden sind , zumal sie sich vor allem gegen kleine und mittlere Fischereibetriebe , insbesondere in Ländern wie Griechenland , richtet .
En primer lugar , porque las medidas propuestas pretenden proteger y reforzar la política pesquera común de la UE , con la que no estamos de acuerdo debido a las restricciones que plantea a la producción , destinadas sobre todo a las pesquerías de pequeño y mediano tamaño , especialmente en países como Grecia .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
medianas empresas
|
Kleine und mittlere |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Las pequeñas y
|
Kleine und mittlere |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Pequeñas y medianas
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pequeñas y medianas empresas
|
kleine und mittlere |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pequeñas y medianas
|
kleine und mittlere |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
las pequeñas y medianas empresas
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
y medianas empresas
|
Kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Pequeñas y medianas empresas
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pequeñas y medianas empresas
|
kleine und mittlere Unternehmen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
las pequeñas y medianas empresas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
střední
Um Verbrauchern , der Industrie und relevanten Behörden mehr Transparenz zu bieten und die schnelle Sammlung von Daten für Verbraucher und kleine und mittlere Unternehmen zu erleichtern , muss es eine zugängliche Datenbank geben .
Za účelem větší transparentnosti pro spotřebitele , průmysl a příslušné orgány a usnadnění rychlého sběru dat pro spotřebitele a malé a střední podniky musí být k dispozici dostupná databáze .
|
mittlere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
podniky
Um Verbrauchern , der Industrie und relevanten Behörden mehr Transparenz zu bieten und die schnelle Sammlung von Daten für Verbraucher und kleine und mittlere Unternehmen zu erleichtern , muss es eine zugängliche Datenbank geben .
Za účelem větší transparentnosti pro spotřebitele , průmysl a příslušné orgány a usnadnění rychlého sběru dat pro spotřebitele a malé a střední podniky musí být k dispozici dostupná databáze .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
střední podniky
|
und mittlere |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
a střední
|
und mittlere Unternehmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
a střední podniky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
mittlere |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
középvállalkozások
Ein Schlüssel für ein zukünftiges Wachstum liegt darin , dass in Europa äußerst wettbewerbsfähige sowie innovative kleine und mittlere Unternehmen tätig sein sollten .
A jövőbeni növekedés egyik záloga , hogy Európában magas szinten versenyképes , innovatív kis - és középvállalkozások működjenek .
|
mittlere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kis
Deshalb sollten wir uns bemühen , Austauschprogramme für kleine und mittlere Betriebe , für Lehrer , Professoren , Journalisten zu organisieren .
Emiatt törekednünk kell arra , hogy csereprogramokat szervezzünk a kis - és középvállalkozások , a tanárok , az egyetemi tanárok és az újságírók számára .
|
mittlere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
-
Er ist kein Zweck , sondern ein Mittel , und als solches sollte der Prozess für kleine und mittlere Unternehmen und Verbraucher vor allem konkret sein , das heißt , nicht aus Grundsatzerklärungen , sondern aus konkreten Aktionen bestehen , die mit diesen spezifischen zwölf Punkten beginnen , und zweitens sollte es eine echte Einbindung von Regierungen und Gebieten geben , da wir anderenfalls Gefahr laufen , noch einen Rahmen ins Leben zu rufen , den die Menschen und die Hersteller nicht begrüßen .
Ez azonban nem maga a célkitűzés , inkább eszköz , és éppen ezért a kis - és középvállalkozások és a fogyasztók számára az a fontos , hogy a folyamatok mindenekelőtt konkrétak legyenek ; nem elvi nyilatkozatokra van szükség , hanem cselekvésre - kezdve ezzel a konkrét tizenkét ponttal ; másodszor , a kormányok és területek valódi részvételére van szükség , máskülönben egy olyan újabb keretrendszer létrehozását kockáztatjuk , amelynek sem az emberek , sem a gyártók nem örülnek .
|
mittlere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kis -
|
mittlere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
közepes
Die Europäische Union und die Regierungen erpressen und terrorisieren die Arbeiter , damit sie den Regulierungen der Marktwirtschaft und dem europäischen Konstrukt des Großunternehmens zustimmen , um ihnen dann Lohn - und Rentenkürzungen , flexible Arbeitsverträge , drastische Einschnitte bei den Sozialleistungen und ein Übermaß an krassen Steuermaßnahmen aufzuerlegen , bzw . kleine und mittlere Bauern von ihrem Land zu vertreiben .
Az Európai Unió és a kormányok zsarolással és megfélemlítéssel veszik rá a munkásokat , hogy elfogadják a piacgazdaság szabályait és az európai nagyvállalati struktúrát , és így előbbiek bér - és nyugdíjcsökkentést , rugalmas foglalkoztatási formákat , a szociális juttatások drasztikus megkurtítását és egy sor kíméletlen adóintézkedést vezethessenek be , valamint elszakíthassák a szegény és közepes jövedelmű gazdákat a földjüktől .
|
mittlere Unternehmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
és középvállalkozások
|
und mittlere |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
-
|
Häufigkeit
Das Wort mittlere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3090. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.91 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- jährliche
- beträgt
- mittleren
- Durchschnittseinkommen
- 17,8
- Haushaltes
- 16,0
- mittlerer
- 18,7
- 16,4
- 18,2
- durchschnittlichen
- 11,7
- 16,6
- 16,8
- 20,2
- 15,4
- 15,7
- 15,3
- ausfällt
- 19,6
- 12,6
- durchschnittlich
- 26,6
- 9,6
- 13,6
- 25,5
- 19,9
- 17,6
- Jahresniederschlag
- 12,2
- 7,9
- 8,0
- 10,6
- 8,8
- 12,9
- 17,7
- Schwankung
- niedrige
- 11,4
- 19,7
- 13,7
- 17,2
- 11,2
- niedriger
- 26,4
- 17,4
- 14,1
- 15,6
- 15,8
- ausfallen
- 23,2
- 10,1
- 21,7
- 8,9
- 15,0
- 8,3
- 10,0
- 14,0
- 22,8
- Geschlechterverteilung
- 21,6
- 27,0
- 10,2
- 23,8
- 25,2
- höher
- Zwanzigstel
- 8,6
- 6,4
- Tagesverlauf
- Größe
- unwesentlich
- entspricht
- 6,2
- 21,0
- Minimum
- geneigte
- mittlerem
- niedrigere
- niedrigen
- weist
- aufweist
- 5,4
- niedrigste
- 6,1
- größer
- 4,6
- hoch
- 5,8
- 45,5
- ansteigt
- niedrigsten
- durchschnittlichem
- aufweisen
- 21,1
- Armutsrate
- geringste
- Analphabetenquote
- einnimmt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die mittlere
- Die mittlere
- das mittlere
- Das mittlere
- der mittlere
- und mittlere
- Der mittlere
- eine mittlere
- mittlere und
- und mittlere Unternehmen
- Das mittlere Alter
- das mittlere Familieneinkommen
- Das mittlere Alter betrug
- das mittlere Familieneinkommen erreichte die Höhe von
- Das mittlere Haushaltseinkommen in
- für mittlere und
- das mittlere und
- die mittlere und
- mittlere Unternehmen
- mittlere und höhere
- mittlere und große
- mittlere und neuere
- mittlere und schwere
- mittlere Haushaltseinkommen betrug
- mittlere und untere
- mittlere und obere
- der mittlere und
- mittlere und südliche
- mittlere Alter der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɪtləʀə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- schmalere
- schnellere
- hellere
- anspruchsvollere
- dunklere
- obere
- leistungsstärkere
- breitere
- weitere
- tapfere
- ältere
- düstere
- saubere
- seltenere
- umfangreichere
- wichtigere
- bittere
- Innere
- billigere
- engere
- neuere
- häufigere
- stärkere
- spätere
- letztere
- mehrere
- dünnere
- günstigere
- teurere
- umfassendere
- effizientere
- längere
- ruhigere
- komplexere
- hintere
- untere
- besondere
- modernere
- schwangere
- lockere
- erstere
- einfachere
- erinnere
- nähere
- weichere
- intensivere
- flachere
- äußere
- bessere
- Schwangere
- wärmere
- strengere
- bedeutendere
- geringere
- innere
- niedere
- unsere
- heitere
- Aminosäure
- molekulare
- Acetylsalicylsäure
- reaktionäre
- lesbare
- Menhire
- Altäre
- nutzbare
- Wirbeltiere
- Phosphorsäure
- Turniere
- Luftröhre
- Wertpapiere
- Notare
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Premiere
- Seitenaltäre
- Jahre
- Heere
- Meerestiere
- Sperre
- Verhöre
- Maschinengewehre
- Passagiere
- Bibliothekare
- starre
- totalitäre
- Broschüre
- Kriegsjahre
- Säugetiere
- Redakteure
- Kommentare
- übertragbare
- autoritäre
- reguläre
- Condottiere
- Talsperre
- irre
- Irre
- Ameisensäure
- Tore
Unterwörter
Worttrennung
mitt-le-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
mittler
e
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
- Pippin der Mittlere
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Bolivien |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Politiker |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Cottbus |
|
|
Mond |
|
|
Alabama |
|
|
Geologie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutschland |
|
|
Haydn |
|
|
Florida |
|
|
Illinois |
|
|
Schiff |
|
|
Komponist |
|
|
Gattung |
|
|
Minnesota |
|
|
Texas |
|
|