gleichgeschlechtlicher
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gleichgeschlechtlicher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pars
Sie könnte daher in der Behandlung gleichgeschlechtlicher Paare selbst entscheiden .
Derfor kunne de træffe deres egne beslutninger vedrørende homoseksuelle pars status .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gleichgeschlechtlicher |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
same-sex
So unmodern das sein mag - ich erkläre ganz offen , dass die widernatürliche Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare nichts ist , dem ich als Gesetzgeber zustimmen möchte .
Unfashionable as it may be , I unashamedly declare that the unnatural partnership between same-sex couples is not something to which I , as a legislator , wish to consent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gleichgeschlechtlicher |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
samaa sukupuolta olevien
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gleichgeschlechtlicher |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
viendzimuma
Wo die Europäische Union eine Rolle spielt , ist bei der grenzüberschreitenden Behandlung gleichgeschlechtlicher Paare .
Eiropas Savienībai ir loma vienlīdzīgas attieksmes nodrošināšanā attiecībā uz viendzimuma pāriem pārrobežu gadījumos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gleichgeschlechtlicher |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
samkönade
Gefordert wurden unter anderem die Anerkennung der Ehe gleichgeschlechtlicher Partner in allen Mitgliedstaaten , die Legalisierung von Drogen , die Legalisierung der Euthanasie und die Legalisierung illegaler Zuwanderer .
Några av kraven är erkännande av samkönade äktenskap i alla medlemsstater och legalisering av narkotika , dödshjälp och olagliga invandrare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gleichgeschlechtlicher |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
rovnakého pohlavia
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gleichgeschlechtlicher |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mismo sexo
|
Häufigkeit
Das Wort gleichgeschlechtlicher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80814. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.
⋮ | |
80809. | Bigge |
80810. | material |
80811. | Rheinbundakte |
80812. | Deschamps |
80813. | Vogelperspektive |
80814. | gleichgeschlechtlicher |
80815. | Arran |
80816. | Hauptstrom |
80817. | Flannery |
80818. | Völkermordes |
80819. | Kreuzburg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gleichgeschlechtliche
- gleichgeschlechtlichen
- Gleichgeschlechtliche
- Lebenspartnerschaften
- homosexueller
- Eingetragenen
- Homosexualität
- Lebenspartnerschaft
- Adoptionsrecht
- Zivilehe
- heterosexuellen
- Ungleichbehandlung
- Eingetragene
- Lebenspartnerschaftsgesetz
- Antidiskriminierungsgesetz
- Homo-Ehe
- Entkriminalisierung
- einvernehmlicher
- Gleichstellung
- staatlicherseits
- Ehescheidung
- Gleichberechtigung
- einvernehmlichen
- Benachteiligung
- Homosexuellen
- Gleichbehandlung
- Religionsfreiheit
- eheähnlichen
- Konkubinat
- entkriminalisiert
- Scheidungsrecht
- Ehehindernis
- grundgesetzlich
- Erziehungsrecht
- Gewissensfreiheit
- Wiederheirat
- Schutzalter
- Vereinigungsfreiheit
- Wissenschaftsfreiheit
- Meinungsfreiheit
- verfassungsrechtlich
- Altersdiskriminierung
- Selbstbestimmung
- Schwangerschaftsabbruchs
- Eherecht
- Diskriminierungen
- Kirchenaustritt
- Wahlfreiheit
- verfassungsmäßig
- Heterosexualität
- gleichzustellen
- Eheschließungen
- Wuestenstrom
- diskriminierender
- Scheidungen
- unvereinbar
- Kirchenmitgliedschaft
- Religionsgemeinschaften
- Grundsatzes
- Weltanschauungsgemeinschaft
- Bürgerrechten
- Ehepartnern
- Weltanschauungsgemeinschaften
- Benachteiligungen
- widerspreche
- Fristenregelung
- rechtliche
- Geschlechtertrennung
- verstoße
- Gleichheitsgrundsatz
- Unzucht
- Rechtsinstitut
- Abtreibungen
- Gewissensentscheidung
- richterlicher
- entgegenstehenden
- Toleranz
- Rechtsprinzipien
- Menschenrechten
- häuslicher
- Elternrecht
- Gleichwertigkeit
- Grundrechten
- festschreibt
- Respektierung
- Staatsleistungen
- Praktiken
- staatsbürgerlichen
- nichteheliche
- Körperschaftsstatus
- Ausschließung
- Ausdrücklich
- Konkordate
- einvernehmliche
- Versammlungsfreiheit
- Asylrechts
- gegenseitiger
- Selbstverpflichtung
- Gottesbezug
- Unschuldsvermutung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gleichgeschlechtlicher Paare
- Anerkennung gleichgeschlechtlicher
- gleichgeschlechtlicher Partnerschaften
- Segnung gleichgeschlechtlicher Paare
- gleichgeschlechtlicher Ehen
- Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
gleichgeschlechtlich
er
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Christentum |
|
|
Recht |
|
|
Film |
|