Frustration
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Frustrationen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Frus-tra-ti-on |
Nominativ |
die Frustration |
die Frustrationen |
---|---|---|
Dativ |
der Frustration |
der Frustrationen |
Genitiv |
der Frustration |
den Frustrationen |
Akkusativ |
die Frustration |
die Frustrationen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
разочарования
Zweitens haben wir trotz all der Frustration keine andere Möglichkeit , als weiterhin am Frieden zu arbeiten .
Второ , въпреки всички разочарования , нямаме друга възможност освен да продължим да работим за постигане на мир .
|
Überall macht sich Frustration breit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Чувството за безизходица е повсеместно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
frustration
Ich bin mir nicht sicher , ob wir ihnen immer klarmachen können , worum es hier eigentlich geht , aber ich bin sicher , dass den Besuchern die Frustration nicht entgangen ist , die sich aufgrund dieser Aussprache und der Tatsache verbreitet hat , dass einige sehr glücklich sind und sagen , es sei ein guter Kompromiss ; andere wiederum sind ganz und gar nicht zufrieden und erklären , er sei nicht gut genug , während weitere behaupten , wir gingen zu weit .
Jeg er ikke sikker på , at vi altid kan forklare fyldestgørende , hvad vi drøfter på plenarmøderne , men jeg er sikker på , at gæsterne har følt den frustration , som denne forhandling har affødt , og bemærket , at nogle medlemmer er tilfredse med resultatet og synes , at det er et godt kompromis , og at andre medlemmer overhovedet ikke er tilfredse og mener , at det ikke er godt nok . Derudover er der også medlemmer , som mener , at vi er gået alt for vidt .
|
Frustration |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
frustrationer
Informationen auszutauschen ist eine gute Idee , könnte aber zu Frustration führen , wenn am Ende kein Handeln folgt .
Det er en storartet idé at udveksle informationer , men det kunne skabe frustrationer , hvis det ikke følges op af handling .
|
Frustration |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
frustrationen
Frustration und Ratlosigkeit sind groß in Europa angesichts des Nichtfortschritts im nahöstlichen Friedensprozess . Und das , obwohl wir alle zu wissen glauben , wie das Ergebnis dieses Prozesses aussieht : zwei Staaten und eine einvernehmliche Regelung der Territorialfragen .
- Fru formand , frustrationen og rådvildheden er stor i Europa på grund af det manglende fremskridt i fredsprocessen i Mellemøsten . Og det , selv om vi alle mener at vide , hvordan resultatet af denne proces ser ud : to stater og en aftalt regulering af territorialspørgsmålene .
|
Frustration |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
frustrationerne
Zweitens haben wir trotz all der Frustration keine andere Möglichkeit , als weiterhin am Frieden zu arbeiten .
For det andet har vi trods alle frustrationerne ingen anden mulighed end fortsat at arbejde for fred .
|
und Frustration |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
og frustration
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ich wüsste gern , ob die Kommissarin meine Frustration über die Doppelgesichtigkeit der Mitgliedstaaten in diesem Punkt teilt , die einerseits die mangelnden Kenntnisse ihrer Bürger über die Aktivitäten der EU beklagen und andererseits der Kommission in Bezug auf die Verteilung von Informationsmaterial das Leben schwer machen .
I wonder whether the Commissioner shares my frustration at the Janus face of Member States on this issue , where on the one hand they complain about lack of knowledge by their citizens of EU activity , and then on the other hand frustrate the European Commission in terms of distributing information .
|
Frustration und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
frustration and
|
und Frustration |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
and frustration
|
Überall macht sich Frustration breit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Frustration is spreading everywhere
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
frustratsiooni
Sie ist auch die beste Möglichkeit , um Frustration und Gewalt unter jungen Tibetern zu vermeiden .
See on samuti parim viis frustratsiooni ja vägivalla vältimiseks noorte tiibetlaste hulgas .
|
Frustration |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
frustratsioonist
Zweitens haben wir trotz all der Frustration keine andere Möglichkeit , als weiterhin am Frieden zu arbeiten .
Teiseks , hoolimata kogu frustratsioonist , ei ole meil muud võimalust , kui rahu nimel edasi töötada .
|
Überall macht sich Frustration breit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Igal pool levib pettumus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
turhautumista
Daher fordern das Parlament und auch ich persönlich schon seit Jahren wiederholt die Einführung eines europaweiten Kontrollsystems , um die Anwendung und Durchsetzung des Umweltrechts zu gewährleisten , denn kann man sich größere Unstimmigkeit und sogar Frustration bei allen Demokraten vorstellen , als wenn erst Gesetze erlassen werden , die dann einfach ignoriert oder häufig nicht angewandt werden ?
Sen vuoksi tämä parlamentti ja myös minä itse olemme jo useiden vuosien ajan puolustaneet toistuvasti välttämättömyyttä eurooppalaisen mittakaavan tarkastusjärjestelmän luomiseksi , nimenomaan mainitun ympäristölainsäädännön soveltamisen ja täytäntöönpanon varmistamiseksi , sillä sanokaahan onko olemassa suurempaa epäsuhtaa ja jopa demokraattista turhautumista kuin säätää lakeja , jos myöhemmin tästä lainsäädännöstä ei tiedetä tai monissa tilanteissa sitä ei noudateta .
|
Frustration |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
turhautumisen
Aber es kann sein , daß es zumindest für die Stimmung zu spät ist , weil aus der Frustration heraus jetzt natürlich der Ruf nach Unabhängigkeit immer größer wird .
Voi kuitenkin olla niin , että ainakin äänestystä ajatellen on liian myöhäistä , koska turhautumisen vuoksi nyt tietenkin vaatimus itsenäisyydestä kasvaa .
|
Frustration |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
turhautuneita
Unserer Ansicht nach vermittelt der Bericht der Kommission und den Mitgliedstaaten einen sehr klaren Eindruck vom Ausmaß der Frustration der Öffentlichkeit angesichts der Verzögerungen bei der Einstellung von Versuchen für kosmetische Produkte , für die lebende Tiere verwendet werden .
Mielestämme siinä tehdään suuri palvelus , sillä siinä osoitetaan komissiolle ja jäsenvaltioille , miten turhautuneita kansalaiset ovat siitä , että kosmeettisten valmisteiden testauksessa käytettävien eläinkokeiden lopettaminen on viivästynyt .
|
Frustration |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
turhautumisesta
im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident ! Der Aufstand in Tunesien ist zweifellos Ausdruck der Frustration der Menschen über die politische Stagnation des Landes und dessen relative wirtschaftliche Stagnation .
ECR-ryhmän puolesta . - ( EN ) Arvoisa puhemies , Tunisian kansannousu on epäilemättä heijastus ihmisten turhautumisesta maan poliittiseen pysähtyneisyyteen ja sen suhteelliseen taloudelliseen pysähtyneisyyteen .
|
Überall macht sich Frustration breit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Turhautuminen leviää kaikkialle
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
frustration
Auch möchte ich die Europäische Kommission auf die Vielschichtigkeit der Situation aufmerksam machen , denn wird diese nicht berücksichtigt , wird sich aufgrund der dann aufkommenden Frustration ein politischer Populismus in unserem Land festsetzen .
J'aimerais que la Commission européenne soit également consciente de la complexité de la situation , car si elle n'est pas prise en considération , cela créera de la frustration et un populisme politique s ' implantera dans notre pays .
|
Frustration |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
frustrations
Dies führt in den konstitutionellen Regionen nur zu noch mehr Frustration .
Cette situation ne fait qu'accroître les frustrations dans les régions constitutionnelles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
απογοήτευση
Diese Frustration wird jedoch noch tiefer , noch härter empfunden , wenn angesichts neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse wie im Falle der ozonabbauenden Stoffe Bürokratie und gefühlsmäßig bestimmtes Verhalten die Oberhand über Politik und Wissenschaft gewinnen , so daß neu eingereichte , wissenschaftlich fundierte Änderungsanträge nicht zugelassen werden .
Αυτή όμως η απογοήτευση γίνεται ακόμη πιο βαθιά , πιο έντονη όταν , μπροστά σε νέα επιστημονικά στοιχεία , όπως στην περίπτωση των ουσιών που οδηγούν στην καταστροφή της στιβάδας του όζοντος , η γραφειοκρατία και η συναισθηματικότητα , υπερισχύοντας της πολιτικής και της επιστήμης , δεν επιτρέπουν την έγκριση νέων και επιστημονικά έγκυρων τροπολογιών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
frustrazione
Dieser Bericht spiegelt die Frustration der Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft sowie unserer Landwirte und Verbraucher über die Inkohärenz zwischen der Agrar - und Ernährungspolitik und der Handelspolitik Europas wider .
La relazione rispecchia la frustrazione dei membri della commissione per l'agricoltura , dei nostri coltivatori e dei consumatori , per l'incoerenza tra la politica agroalimentare e la politica commerciale europea .
|
Frustration und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
frustrazione e
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
neapmierinātību
Die Aktivitäten des Europarats zu kopieren wäre dem Umfang unserer Arbeit für Minderheiten abträglich und würde nur Verwirrung und Frustration schaffen .
Eiropas Padomes darba dublēšana radītu zaudējumus mūsu darba apmēram saistībā ar minoritātēm un izraisītu tikai neskaidrību un neapmierinātību .
|
Überall macht sich Frustration breit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Visur valda bezcerība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nusivylimo
im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident ! Der Aufstand in Tunesien ist zweifellos Ausdruck der Frustration der Menschen über die politische Stagnation des Landes und dessen relative wirtschaftliche Stagnation .
ECR frakcijos vardu . - Pone pirmininke , neramumai Tunise neabejotinai yra žmonių nusivylimo šalies politiniu sąstingiu ir jos atitinkamu ekonominiu sąstingiu atspindys .
|
Frustration |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nusivylimą
Zudem zeigt sich sehr deutlich - und ich muss mich bei dem Ratsvorsitz für die zu diesem Thema geleistete Arbeit bedanken - die Frustration in diesem Parlament darüber , dass sich nichts bewegt . Eine Frustration , die manchmal aus ganz unterschiedlichen Ansichten herrührt , aber trotzdem in dem gemeinsamen Wunsch Ausdruck findet , zu einer Lösung zu gelangen .
Čia , šiame Parlamente , taip pat labai akivaizdus nusivylimas tuo , kad dalykai nejuda pirmyn , ir čia aš atiduodu pagarbą Tarybai pirmininkaujančiai valstybei už darbą , kurį ji nuveikšiuo klausimu ; tą nusivylimą lemia tai , kad požiūriai kartais yra pakankamai skirtingi , tačiau jiems bendra viena : sprendimo troškimas .
|
Überall macht sich Frustration breit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Plinta visuotinis nusivylimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
frustratie
Herr Khanbhai hat sehr gut zum Ausdruck gebracht , worum es dort vor Ort geht , und er hat uns auch die Frustration vor Augen geführt , die wir alle darüber empfinden , dass wir nicht in der Lage sind , schnell genug aus Worten Taten werden zu lassen , um der ganzen dort herrschenden Gewalt Einhalt zu gebieten .
De heer Khanbhai heeft heel goed verwoord waar het werkelijk om gaat , en heeft ook heel goed de frustratie verwoord die we allemaal voelen omdat we woorden niet zo snel in daden kunnen omzetten dat we een einde kunnen maken aan al het geweld dat daar plaatsvindt .
|
Frustration |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
frustraties
Dieser Konsens jedoch , der in der Politik manchmal so schwer zu erreichen ist , bedeutet leider nicht - wie er es eigentlich sollte - einen letzten Schritt vor dem Handeln selbst , und er läuft Gefahr , zu einem Grund zur Frustration zu werden , welcher uns selbst und der ganzen Welt die Fruchtlosigkeit unserer Bemühungen vor Augen führt .
Die overeenstemming , die in de politiek vaak het moeilijkst te bereiken is , betekent echter niet - wat wel zou moeten - , dat er nu tot actie wordt overgegaan , wat zou kunnen leiden tot ernstige frustraties die onszelf en de rest van de wereld aantonen , hoe steriel onze inspanningen zijn .
|
Frustration |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gefrustreerd
Da Sie den hier vorgebrachten Meinungen zugehört haben , werden Sie mir zustimmen , dass die schwierigste Frage , die wir anzugehen haben , die Frage nach der Zugänglichkeit ist - wie wir eine Lösung finden können , die Frustration unter den Bürgerinnen und Bürgern ausschließt , wie wir die Werte der EU schützen können und wie wir die Einrichtung der Europäischen Bürgerinitiative auf Dauer seriös und reell gestalten können .
Gezien de hier geuite standpunten zult u het met me eens zijn dat de ontvankelijkheid de moeilijkste kwestie is die nog moet worden opgelost . Hoe kunnen we een oplossing vinden die voorkomt dat burgers gefrustreerd raken , hoe kunnen we de waarden van de EU beschermen en hoe kunnen we ervoor zorgen dat de instelling van het Europees burgerinitiatief serieus en reëel blijft ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
frustracji
Sie müssen die Kommission dazu motivieren , sicherzustellen , dass wir mit einer Stimme sprechen , sodass , wenn wir nach Mexiko gehen , Herr Obama sich nicht umdrehen und sagen kann : " Ich werde mich mit den Chinesen treffen und dann den Europäern darüber berichten " , denn das ist der Grund für die Frustration , die die Europäische Union verspürt .
Muszą państwo skłonić Komisję do zapewnienia , abyśmy mówili jednym głosem , aby - kiedy zjawimy się na konferencji w Meksyku - prezydent Obama nie mógł odwrócić się i powiedzieć : " Mam zamiar spotkać się z Chińczykami , a następnie opowiedzieć o naszym spotkaniu Europejczykom ” , ponieważ to właśnie jest przyczyną frustracji odczuwanej przez Unię Europejską .
|
Frustration |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
frustrację
Unser Ausschuss hat in besonderem Maße die Entscheidungen aller parlamentarischen Ausschüsse berücksichtigt , doch die Zunahme der Pilotprojekte ist ein Beweis für die Frustration angesichts der Begrenztheit dieses Finanzrahmens .
Nasza komisja szczególnie uważnie zajęła się preferencjami naszych komisji parlamentarnych ; zwraca uwagę fakt mnożenia się projektów pilotażowych , co stanowi dowód na frustrację powściągliwą natura tych ram finansowych .
|
Überall macht sich Frustration breit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Frustracja narasta w całym kraju
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
frustração
Dieser Bericht spiegelt die Frustration der Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft sowie unserer Landwirte und Verbraucher über die Inkohärenz zwischen der Agrar - und Ernährungspolitik und der Handelspolitik Europas wider .
Este relatório reflecte a frustração dos membros da Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural , dos nossos agricultores e dos nossos consumidores em relação à incoerência entre a política agrícola e alimentar e a política comercial europeias .
|
Frustration |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a frustração
|
und Frustration |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
e frustração
|
Frustration und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
frustração e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
frustrare
Die Rolle des Parlaments im Verhältnis zu Agenturen ist jetzt ein Diskussionsthema innerhalb der interinstitutionellen Arbeitsgruppe , und ich bin jetzt ein Mitglied des Teams des Europäischen Parlaments für diesen Bereich - was teilweise auf meine Erfahrungen und ein gewisses Gefühl der Frustration über die Verhandlungen über das Unterstützungsbüro für Asylfragen zurückzuführen ist .
Rolul Parlamentului în raport cu agențiile constituie acum un subiect de discuție în cadrul grupului de lucru interinstituțional și în prezent sunt membră a echipei Parlamentului European în acest domeniu - parțial datorită experienței mele și a unui anumit sentiment de frustrare privind negocierile legate de Biroul de Sprijin pentru Azil .
|
Frustration |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
frustrarea
Dieser Bericht spiegelt die Frustration der Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft sowie unserer Landwirte und Verbraucher über die Inkohärenz zwischen der Agrar - und Ernährungspolitik und der Handelspolitik Europas wider .
Acest raport reflectă frustrarea membrilor Comisiei pentru agricultură și a agricultorilor și consumatorilor noștri cu privire la incoerența dintre agricultura europeană și politica alimentară și cea comercială .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
frustration
Einiges von der Frustration , von der der Herr Abgeordnete hier spricht , ist vielleicht darauf zurückzuführen , dass man sich hier bisher noch nicht einigen konnte .
Kanske något av den frustration som parlamentsledamoten känner beror på att det ännu inte har varit möjligt att anta dessa förslag .
|
Frustration |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
frustrationen
So kommt in ihr beispielsweise die berechtigte Frustration der Anhänger einer echten Harmonisierung der Rechtsvorschriften zum Ausdruck , die ihre Position immer weniger in einem zunehmend minimalistischen , fachlich nicht stichhaltigen und politisch unausgewogenen Text wiedergefunden haben und die den Regierungen einen Denkzettel verpassen wollten , welche in ihrer Arroganz jegliches Zugeständnis an das Parlament verweigert hatten .
Det uttrycker exempelvis den berättigade frustrationen hos anhängarna av en verklig harmonisering av lagstiftningen som allt mindre kände igen sig i en text som var allt mer minimalistisk , tekniskt illa underbyggd och politiskt dåligt balanserad och som velat sanktionera arrogansen hos regeringarna som vägrat varje form av eftergift i riktning mot parlamentet .
|
Überall macht sich Frustration breit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Frustrationen breder ut sig överallt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
frustrácie
Es liegt teilweise in diesem Zögern begründet , dass wir uns noch immer die Köpfe darüber zerbrechen , welche Instrumente wir verabschieden können , um Pakistan aktiv zu helfen . Zu unserer Frustration darüber , dass wir in dieser Hinsicht noch nichts erreicht haben , kommt hinzu , dass wir uns der Tatsache bewusst sind , dass wir eine Handelspolitik benötigen , die in politischer und humanitärer Hinsicht reifer ist : Die Handelspolitik muss eines der Instrumente zur Hilfe von Bevölkerungen in Not werden .
Čiastočne v dôsledku tohto váhania si stále lámeme hlavu a usilujeme sa prísť na to , aké nástroje by sme mohli prijať , aby sme aktívne pomohli Pakistanu , a okrem frustrácie z toho , že sa nám to ešte nepodarilo , sme si vedomí aj toho , že potrebujeme taký prístup k obchodnej politike , ktorý bude zrelší z politického a humanitárneho hľadiska : obchodná politika sa musí stať jedným z nástrojov pomoci obyvateľstvu v núdzi .
|
Frustration |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
frustrácia
Wir müssen so schnell wie möglich eine Lösung für diese Menschen finden , denn ihre Isolation und Frustration wird verständlicherweise zunehmen .
Musíme nájsť pre týchto ľudí riešenie čo najskôr , pretože ich izolácia a frustrácia budú , pochopiteľne , rásť .
|
Frustration |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
frustrácii
Aus diesem Grund denke ich , dass Sie , Herr amtierender Ratspräsident , eine besondere Sichtweise zum Kampf im Gaza-Streifen haben und den Schmerz und die Frustration der Menschen im Gaza-Streifen und in Israel verstehen . Ich hoffe , dass dies der Fall ist .
Preto si myslím , pán úradujúci predseda , že budete mať osobitný pohľad na boj v pásme Gazy a že budete rozumieť bolesti a frustrácii , ktoré prežívajú ľudia v Gaze a v Izraeli .
|
Frustration |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
frustráciu
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Abschließend möchte ich zunächst sagen , dass diese Aussprache deutlich gezeigt hat , dass Sie die Frustration des tibetischen Volkes sehr genau nachvollziehen konnten .
členka Komisie . - Vážený pán predseda , na záver by som chcela predovšetkým povedať , že táto diskusia jasne dokazuje ako jednoznačne ste pochopili frustráciu tibetského národa .
|
Frustration |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sklamania
Einige finden sie zu deutlich ; aber ich denke , dass sie dieses Gefühl der Frustration widerspiegeln .
Niektorí ich považujú za príliš silné , ale myslím si , že vyjadrujú ten pocit sklamania .
|
Überall macht sich Frustration breit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Všade sa šíri frustrácia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Überall macht sich Frustration breit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Razočaranje se širi povsod
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
frustración
Diese Frustration wird jedoch noch tiefer , noch härter empfunden , wenn angesichts neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse wie im Falle der ozonabbauenden Stoffe Bürokratie und gefühlsmäßig bestimmtes Verhalten die Oberhand über Politik und Wissenschaft gewinnen , so daß neu eingereichte , wissenschaftlich fundierte Änderungsanträge nicht zugelassen werden .
Sin embargo , dicha frustración se convierte en aún más profunda , si cabe , cuando , a la vista de los nuevos elementos científicos , como en el caso de las sustancias que determinan la destrucción del ozono , la burocracia y la emotividad cogiendo la delantera a la política y la ciencia , impiden que se admitan enmiendas nuevas y eficaces desde el punto de vista científico .
|
Frustration |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
frustraciones
Es gäbe Frustration und Enttäuschungen , die man mit dieser Dimension vermeiden kann .
Habría frustraciones y decepciones que se pueden evitar con este enfoque .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
frustrace
Wie verlockend es auch sein mag , der Rat kann nur dann ein einflussreicher politischer und wirtschaftlicher Akteur sein , wenn er der Versuchung widersteht - die manchmal durch Frustration aufgrund der einen oder anderen Verhandlungsseite motiviert ist - , Sanktionen als Bestrafung gegen die eine oder die andere Seite einzusetzen .
Jakkoli je to lákavé , Rada může být vlivným hráčem pouze z politického hlediska , nebo pomocí hospodářské podpory , pokud odolá pokušení - k němuž ji někdy přivádí frustrace z činů jedné nebo druhé strany - použít některou formu sankcí nebo trestu , jež by se uplatnily na tu či onu stranu .
|
Frustration |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
frustraci
Dieser Bericht spiegelt die Frustration der Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft sowie unserer Landwirte und Verbraucher über die Inkohärenz zwischen der Agrar - und Ernährungspolitik und der Handelspolitik Europas wider .
Tato zpráva odráží frustraci členů Zemědělského výboru , našich zemědělců a spotřebitelů nad nesouladem mezi evropskou zemědělskou a potravinovou politikou a obchodní politikou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Frustration |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
frusztrációt
Das sorft für ein gewisses Maß an Frustration unter den Milchbauern .
Így ez egyfajta frusztrációt okoz a tejtermelők számára .
|
Häufigkeit
Das Wort Frustration hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60425. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.
⋮ | |
60420. | Professionals |
60421. | Fortbildungsschule |
60422. | Breeze |
60423. | kraftvollen |
60424. | Musikstücken |
60425. | Frustration |
60426. | Thann |
60427. | Kapitalerhöhung |
60428. | aerodynamische |
60429. | Hebron |
60430. | Palmerston |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hilflosigkeit
- emotional
- Hoffnungslosigkeit
- Verzweiflung
- Naivität
- Ängste
- Gleichgültigkeit
- Gefühle
- Unfähigkeit
- Frustrationen
- Feindseligkeit
- Selbstsicherheit
- Schuldgefühle
- Vereinsamung
- Orientierungslosigkeit
- Gefühlskälte
- Ängsten
- Verbitterung
- emotionaler
- Oberflächlichkeit
- Ungerechtigkeit
- Schüchternheit
- Gefühlen
- Gefühlslage
- unterschwellige
- Intimität
- Antipathie
- Verantwortungslosigkeit
- auszuleben
- Scham
- Ignoranz
- Gefühl
- Arroganz
- Schuldzuweisungen
- Unvermögen
- Drogenkonsum
- Gefühlswelt
- Unberechenbarkeit
- Verletzlichkeit
- unterschwelligen
- Erwartungshaltung
- unterschwellig
- unerfüllter
- Unbekümmertheit
- Beziehungsprobleme
- Trostlosigkeit
- Sympathie
- Selbstvertrauen
- Abscheu
- Verlorenheit
- pessimistischen
- Unwissen
- Zynismus
- unbewusst
- Ratlosigkeit
- lieblose
- Willensstärke
- Überheblichkeit
- Mitmenschen
- Verlassenheit
- Sinnkrise
- desillusionierte
- Ausweglosigkeit
- Verachtung
- Unehrlichkeit
- Hass
- Neugier
- selbstzerstörerischen
- Mitgefühl
- unberechenbare
- Egozentrik
- Kränkungen
- Realitätsverlust
- Schuldgefühl
- Selbstüberschätzung
- Tagträumen
- beängstigende
- Selbstgefälligkeit
- Brutalität
- exzessiven
- provozierende
- schonungslose
- nihilistischen
- lustvoll
- Grübeln
- übertriebener
- bedrohlichen
- Rastlosigkeit
- Überdruss
- Unlust
- Distanziertheit
- empfinden
- Identitätskrise
- Taktgefühl
- hineinzuversetzen
- Bigotterie
- übertriebene
- emotionales
- Gefühlsleben
- unbefangene
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Frustration über
- die Frustration
- Frustration und
- und Frustration
- der Frustration
- Frustration über die
- aus Frustration
- Frustration der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fʀʊstʀaˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
Frus-tra-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Frust
ration
Abgeleitete Wörter
- Frustrationen
- Frustrationstoleranz
- Frustrationsreaktionen
- Frustrationsverbot
- Frustrations
- Frustrationsfolgen
- Frustrationsgefühle
- Frustrationserlebnissen
- Frustrationsursachen
- Frustrationsprodukte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Audiovent | Sweet Frustration (album version) | 2002 |
The Whip | Frustration | 2006 |
Frustration | As They Say | |
DESTRUCTION | O.dyssey Of Frustration | 2008 |
Trouble | Manic Frustration | 1992 |
Dog Eat Dog | My Frustration | 2006 |
Action Action | Oh_ My Dear It's Just Chemical Frustration (Album Version) | 2006 |
Solitary Experiments | Depressive Frustration | 1998 |
The Hunches | Frustration Rocket | |
Hayseed Dixie | Frustration | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|