Amnestie
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Amnestien |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Am-nes-tie |
Nominativ |
die Amnestie |
die Amnestien |
---|---|---|
Dativ |
der Amnestie |
der Amnestien |
Genitiv |
der Amnestie |
den Amnestien |
Akkusativ |
die Amnestie |
die Amnestien |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
amnesti
Zufälligerweise besteht in Indonesien jedes Jahr um den Unabhängigkeitstag , den 17 . August , die Möglichkeit der Amnestie .
Nu er der hvert år i Indonesien omkring uafhængighedsdagen den 17 . august en mulighed for at få amnesti .
|
Amnestie für |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
amnesti for
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dass Saddam - durch seine Amnestie von etwa 100 000 Kriminellen kurz vor Beginn der amerikanischen und britischen Militärintervention - daran nicht unbeteiligt ist , entbindet insbesondere die Amerikaner nicht von ihrer Verantwortung , im Regierungszentrum des Landes für law and order zu sorgen .
Saddam 's hand in this - his amnesty for almost 100 000 criminals just before the start of the military intervention by the Americans and the British - does not discharge the Americans in particular of their responsibility to provide for law and order in the administrative centre of the country .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
amnestia
Im Grunde bin ich selbst Nutznießer von Sanktionen , weil ich 1983 im Ergebnis einer durch Sanktionen erzwungenen Amnestie aus dem Gefängnis freigelassen wurde , wenngleich leider nicht für lange Zeit .
Tegelikult olen ka ise sanktsioonidest võitnud , kuna 1983 . aastal vabanesin ma sanktsioonidest tingitud amnestia alusel vanglast , kahjuks küll mitte kauaks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
armahdus
Die von König Sihanouk gewährte Amnestie bezieht sich nur auf diese Verurteilung und nicht auf zukünftige Verurteilungen , und darum muss er vor Gericht gestellt werden .
Kuningas Sihanoukin myöntämä armahdus koskee ainoastaan tätä tuomiota , eikä se koske mitään tulevaisuudessa tehtävää tuomiota , ja siksi on tärkeää , että häntä kuulustellaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
amnistie
Abschließend eine Bitte : sie sollen die politischen Gefangenen freilassen , sie sollen alle politischen Gefangenen in Kuba freilassen und eine allgemeine Amnestie verkünden , namentlich für all diejenigen , die Ziel der repressiven Welle vom März 2003 waren .
Enfin , troisièmement , il faut exiger la libération des prisonniers politiques à Cuba une fois pour toutes et que soit proclamée une amnistie générale , notamment en faveur de ceux qui furent la cible de la vague de répression de mars 2003 .
|
Amnestie |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
l'amnistie
Trotz der Amnestie werden jedoch die Anschläge fortgesetzt , was die konsequente und harte Reaktion der Polizeikräfte zur Folge hat .
En dépit de l'amnistie , les attentats perdurent sur le terrain et entraînent des ripostes musclées de la part des forces de l'ordre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
αμνηστία
Deshalb muss den Rebellen tatsächlich Amnestie gewährt werden .
Για το σκοπό αυτό είναι πραγματικά σημαντικό να δοθεί αμνηστία στους αντάρτες .
|
Amnestie |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
αμνηστίας
Allerdings sollen seit mehr als einem Jahr Tausende Terroristen die Waffen niedergelegt haben , nachdem ihnen eine vollständige Amnestie zugesagt worden war .
Ωστόσο , εδώ και περισσότερο από ένα χρόνο , χιλιάδες τρομοκράτες κατέθεσαν τα όπλα επωφελούμενοι μίας γενικής αμνηστίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
amnistia
Meine Frage an den Rat lautet , ob er angesichts dieser erschütternden Zustände bereit ist , Druck auf Burma auszuüben und eine umfassende Amnestie für solche politischen Gefangenen zu fordern . Konkret möchte ich wissen , ob sich der Rat schon einmal mit der Möglichkeit befaßt hat , Wirtschaftssanktionen gegen Burma zu verhängen , um das Land so zu einer humaneren Politik zu bewegen ?
La domanda che pongo al Consiglio è , considerato questo contesto drammatico , se intende esercitare pressioni sulla Birmania affinché dichiari un ' amnistia generale per i prigionieri politici e , a tale proposito , se ha mai discusso la possibilità di applicare sanzioni economiche contro la Birmania fino a che non si decida ad adottare una politica più umana .
|
Amnestie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
' amnistia
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
amnestija
Am 15 . April machte der Präsident von Moldawien , Vladimir Voronin , einen Schritt in die richtige Richtung , als er eine Amnestie für alle während der Proteste festgenommenen Menschen - außer für vorbestrafte Straftäter - ausrief .
Balandžio 15 d. Moldovos prezidentas Vladimir Voronin žengžingsnį teigiama linkme , paskelbęs visų protestų metu areštuotų asmenų amnestiją ; amnestija netaikyta anksčiau teistiems asmenims .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
amnestie
Auf politischer Ebene wurde vom Legislativrat ein wichtiges Gesetzespaket verabschiedet : das Haushaltsgesetz für 2008 , das Gesetz über die Zuständigkeiten der Provinzen sowie eine eingeschränkte Amnestie im Zusammenhang mit dem Entbaathifizierungsprozess , wodurch Sunniten , Schiiten und Kurden Genugtuung verschafft wird .
Op politiek gebied heeft de wetgevende raad een aantal belangrijke wetten goedgekeurd : de begroting voor 2008 , de wet inzake provinciebevoegdheden en een beperkte amnestie in het debaathificatieproces , waarbij de soennieten , sjiieten en Koerden tevreden worden gesteld .
|
Zuerst Amnestie und dann Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eerst amnestie , daarna dialoog
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
amnestii
Das Belfaster Abkommen belohnt dreißig Jahre Terrorismus in Nordirland damit , dass es Gerechtigkeit und Demokratie untergräbt ; die Gerechtigkeit , indem alle rechtmäßig verurteilten Terroristen frühzeitig per Amnestie entlassen werden , und die Demokratie , indem vorgeschrieben wird , dass reuelose Terroristen an der Regierung der Region beteiligt werden , die sie über Jahrzehnte verwüstet haben .
Dlatego , że to porozumieniem wielkopiątkowym nagrodzono 30 lat terroryzmu w Irlandii Północnej , podważając zasady zarówno sprawiedliwości , jak i demokracji : sprawiedliwości - przyznając wcześniejsze zwolnienie na podstawie amnestii wszystkim więźniom prawomocnie skazanym za terroryzm ; demokrację - ponieważ nakazano włączenie terrorystów , którzy nie wyrazili skruchy , do rządu w regionie , w którym siali spustoszenie od dziesięcioleci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
amnistia
Ich bin mit dem einverstanden , was Gil-Robles am 10 . Dezember in Wien gesagt hat , daß es nämlich für politische Gefangene eine Amnestie geben soll .
Senhor Presidente , concordo com o que o Presidente Gil-Robles disse a 10 de Dezembro último , em Viena : amnistia aos objectores de consciência .
|
Amnestie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uma amnistia
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
amnesti
Wie jedoch von einigen meiner Vorredner bereits festgestellt wurde , ist eine Reihe sehr wichtiger Fragen noch offen . Das betrifft beispielsweise den Waffenstillstand , was das größte Manko dieses Abkommens darstellt , die Amnestie , die Zusammensetzung der Nationalversammlung , die Geltungsdauer des Abkommens sowie die Führung der Übergangsregierung , also alles bedeutende Themen .
Vilket sagts under denna diskussion finns det emellertid fortfarande vissa mycket viktiga frågor som är olösta , som t.ex . den rörande vapenvilan , som utgör den största luckan i avtalet , amnesti , sammansättningen av den nationella församlingen , avtalets varaktighet och den tillfälliga regeringens ledarskap - inga små frågor .
|
Amnestie für |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
amnesti för
|
Zuerst Amnestie und dann Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Först amnesti och sedan dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
amnestiu
Allzu oft bleiben die Verantwortlichen für sexuelle Gewalttaten im Krieg straffrei , allzu oft wird Gewalt gegen Frauen als unvermeidlicher Teil des Krieges akzeptiert , allzu oft wird den Tätern im Rahmen von Friedensabkommen Amnestie gewährt .
Páchatelia činov sexuálneho násilia počas vojny príliš často nie sú potrestaní , príliš často sa násilie páchané na ženách akceptuje ako nevyhnutná súčasť vojny a príliš často jeho páchatelia dostanú amnestiu v rámci mierových dohôd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
amnistía
Herr Präsident , wir möchten auf den Fall Chile zurückkommen , und wir sind der Auffassung , daß diese Debatte nicht nur angebracht , sondern sogar notwendig ist , denn das Europäische Parlament darf gegenüber der Unterwerfung der Justiz und des internationalen Rechts durch eine vorgetäuschte Amnestie oder Begnadigung nicht gleichgültig bleiben , weil damit die Verschleierung intolerabler Vorfälle verbunden ist , wie zum Beispiel die Ermordung des spanischen Staatsbürgers Carmelo Soria im Juli 1976 . Und das gilt heute mehr denn je , da es in dieser Nation , in Chile , bereits eine junge aber ehrbare Demokratie gibt .
Señor Presidente , volvemos al caso de Chile y , por nuestra parte , estimamos que este debate es no solamente oportuno , sino incluso necesario , porque el Parlamento Europeo no debe quedar indiferente ante el avasallamiento de la justicia y del Derecho internacional por una artimaña disfrazada de amnistía o perdón que , realmente , lo que entraña es el encubrimiento de acciones intolerables , como es el caso del asesinato del ciudadano español , Sr. . Carmelo Soria , en Chile , en julio de 1976 . Y máxime , hoy en día , cuando ya está instalada en esa nación , en Chile , una democracia joven , pero respetable .
|
Amnestie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la amnistía
|
Zuerst Amnestie und dann Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Primero Amnistía , después diálogo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
amnestii
Die Anerkennung der Unabhängigkeit des Kosovo durch einzelne EU-Mitgliedstaaten bzw . die gesamte EU käme einer Amnestie der Anführer der albanischen Terroristen gleich , die in den letzten Jahren ethnische Säuberungen in allen nicht albanischen Gemeinden durchgeführt haben .
Uznání nezávislosti Kosova jednotlivými členskými státy nebo celou Evropskou unií by se rovnalo amnestii pro vůdce albánských teroristů , kteří v minulých letech prováděli etnické čistky vůči všem nealbánským komunitám v regionu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Amnestie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
amnesztiát
Allzu oft bleiben die Verantwortlichen für sexuelle Gewalttaten im Krieg straffrei , allzu oft wird Gewalt gegen Frauen als unvermeidlicher Teil des Krieges akzeptiert , allzu oft wird den Tätern im Rahmen von Friedensabkommen Amnestie gewährt .
A háborúk során elkövetett nemi erőszakért felelős személyek igen gyakran büntetlenül maradnak ; a nők elleni erőszakot nagyon gyakran a háború elengedhetetlen részének tartják ; az elkövetők pedig a béketárgyalások során nagyon gyakran amnesztiát kapnak .
|
Häufigkeit
Das Wort Amnestie hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29814. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.80 mal vor.
⋮ | |
29809. | Trinkwasserversorgung |
29810. | multipliziert |
29811. | ablehnt |
29812. | formierten |
29813. | Geheimdienstes |
29814. | Amnestie |
29815. | Erziehungswissenschaft |
29816. | richtiger |
29817. | Bestäubung |
29818. | Tataren |
29819. | Landesebene |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Generalamnestie
- amnestiert
- Begnadigung
- Freilassung
- Inhaftierung
- begnadigt
- Verurteilung
- freigelassen
- Gefängnisstrafe
- Haft
- Hochverrats
- verbüßte
- Haftstrafe
- Verbüßung
- Verhaftung
- lebenslängliche
- verhängte
- Reststrafe
- verbüßen
- Zuchthausstrafe
- Gefängnishaft
- Untersuchungshaft
- verhängt
- Todesstrafe
- Haftentlassung
- inhaftiert
- angeklagt
- lebenslänglichen
- Verhängung
- Anklageerhebung
- verbüßt
- verurteilt
- Hochverrates
- Festnahme
- verhaftet
- Bewährungsauflagen
- Haftverschonung
- Festungshaft
- Haftstrafen
- Kaution
- Hungerstreik
- Todesurteils
- Landesverrats
- Androhung
- Strafe
- verurteilte
- freigesprochen
- Veruntreuung
- angedroht
- Gefängnisstrafen
- Meineids
- lebenslänglicher
- Verbannung
- rehabilitiert
- verhängten
- Todesurteil
- inhaftierte
- Verhaftungen
- Hafturlaub
- Waffenbesitzes
- Bewährung
- Denunziation
- widerrief
- Einzelhaft
- Anklagen
- Hausarrest
- anzuklagen
- Anklage
- Gerichtsverhandlung
- Gnadengesuch
- absaß
- Haftzeit
- verbüßten
- verurteilten
- Vorstrafe
- Haftentschädigung
- Schauprozess
- inhaftierten
- Majestätsbeleidigung
- vorgeladen
- Hochverrat
- Heimtückegesetz
- Beschuldigung
- Bewährungsstrafe
- Illoyalität
- Exekution
- absitzen
- Gerichtsverfahren
- lebenslangen
- Vorladung
- Todesurteile
- verurteilen
- Bestechung
- androhte
- Amtsmissbrauchs
- lebenslänglichem
- angeblicher
- Bestrafung
- verhaftete
- lebenslanger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Amnestie
- einer Amnestie
- Amnestie für
- eine Amnestie für
- der Amnestie
- die Amnestie
- Amnestie für die
- Amnestie von
- allgemeine Amnestie
- Amnestie für alle
- Amnestie und
- allgemeinen Amnestie
- Amnestie für politische
- einer Amnestie für
- Amnestie , die
- eine Amnestie für die
- Amnestie frei
- Amnestie erlassen
- Amnestie gewährt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
amnɛsˈtiː
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Homöopathie
- Demokratie
- Dynastie
- Aristokratie
- Sympathie
- Empathie
- Garantie
- Eucharistie
- Diplomatie
- Partie
- Bürokratie
- Kompanie
- Geodäsie
- Philharmonie
- Galerie
- Mythologie
- Monografie
- Technologie
- Raffinerie
- Bibliografie
- Liturgie
- Typologie
- Eschatologie
- Homologie
- Hydrologie
- Enzyklopädie
- Kopie
- Apologie
- Zoologie
- Havarie
- Entropie
- Orangerie
- Histologie
- Gynäkologie
- Ägyptologie
- Kartographie
- Physiologie
- Archäologie
- Phonologie
- Parodie
- Choreografie
- Pathologie
- Orthopädie
- Energie
- Biographie
- Theologie
- Pharmakologie
- Anthropologie
- Euthanasie
- Dramaturgie
- Nostalgie
- Amnesie
- Ornithologie
- Chemie
- Monarchie
- Regie
- Entomologie
- Ethnologie
- Chronologie
- Dialektologie
- Fasanerie
- Picardie
- Orthographie
- Hegemonie
- Anomalie
- Endokrinologie
- Pornografie
- Autonomie
- Analogie
- Morphologie
- Anästhesiologie
- Anarchie
- Mineralogie
- Monographie
- Paläographie
- Assyriologie
- Ironie
- Wallonie
- Mikrobiologie
- Etymologie
- Philatelie
- Tetralogie
- Sinologie
- Psychologie
- Kolonie
- Biografie
- Geografie
- Poesie
- Meteorologie
- Embryologie
- Empirie
- Tennessee
- Kosmologie
- Ökonomie
- Ätiologie
- Bourgeoisie
- Geothermie
- Virologie
- Hysterie
- Blasphemie
Unterwörter
Worttrennung
Am-nes-tie
In diesem Wort enthaltene Wörter
Am
nes
tie
Abgeleitete Wörter
- Amnestiegesetz
- Amnestien
- Amnestierung
- Amnestiegesetze
- Amnestiegesetzes
- Amnestierten
- Amnestieangebot
- Amnestieklausel
- Hindenburg-Amnestie
- Amnestieregelung
- Amnestieerlass
- Amnestie-Klausel
- Amnestieversprechen
- Amnestie-Erlass
- NS-Amnestie
- Amnestie-Gesetzes
- Amnestieerklärung
- Amnestie-Gesetz
- Rathenau-Amnestie
- Amnestieprogramm
- General-Amnestie
- Amnestiegesuch
- Amnestierter
- Amnestiegesetzgebung
- Amnestiegesetzen
- Amnestie-Regelung
- Amnestieregeln
- Amnestiekommission
- Amnestieangebote
- Teil-Amnestie
- Amnestiepolitik
- Koch-Amnestie
- Amnestiebestimmungen
- Amnestieantrag
- Kapp-Amnestie
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Böhse Onkelz | Keine Amnestie für MTV | 2002 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Recht |
|
|
Film |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Uruguay |
|
|
Mathematik |
|
|
Preußen |
|
|
Fußballspieler |
|