Anomalie
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Anomalien |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | An-o-ma-lie |
Nominativ |
die Anomalie |
die Anomalien |
---|---|---|
Dativ |
der Anomalie |
der Anomalien |
Genitiv |
der Anomalie |
den Anomalien |
Akkusativ |
die Anomalie |
die Anomalien |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
аномалия
Im Europa des 21 . Jahrhunderts stellt ein Heiratsverbot auf Grund der Religion , ethnischen Herkunft oder sexuellen Ausrichtung aber eine Anomalie dar .
В Европа на XXI век обаче забраната за сключване на брак , основана на религия , расов произход или сексуална ориентация , е аномалия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
anomali
Im Europa des 21 . Jahrhunderts stellt ein Heiratsverbot auf Grund der Religion , ethnischen Herkunft oder sexuellen Ausrichtung aber eine Anomalie dar .
I det 21 . århundredes Europa er et forbud mod ægteskab på grund religion , race eller seksuel orientering imidlertid en anomali .
|
Anomalie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
uregelmæssighed
Das Parlament verlangt daher eine Revision der bestehenden Verhandlungsleitlinien , damit diese Anomalie herausgenommen und getilgt werden kann .
Parlamentet anmoder således om en revidering af de gældende forhandlingsdirektiver med henblik på fjernelse af denne uregelmæssighed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
anomaly
Guantánamo ist ein Symbol für den Triumph der Barbarei über die Rechtsstaatlichkeit , doch möchte ich Frau Plassnik entgegenhalten , dass Guantánamo eben leider keine Anomalie ist : es ist lediglich die Spitze des Eisbergs , denn in letzter Zeit glaubt man , den Terrorismus mit seinen eigenen , barbarischen Waffen schlagen zu können , was uns eine Niederlage bescheren wird .
Guantánamo is a symbol of the victory of barbarity over the rule of law , but I have to tell Mrs Plassnik that Guantánamo is unfortunately not an anomaly : it is just the tip of the iceberg , because in recent times the idea has been to fight terrorism by using the same barbarous methods that terrorism uses , and that is leading to our defeat .
|
Anomalie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
an anomaly
|
eine Anomalie |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
an anomaly
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
anomaalia
Die EKR-Fraktion ist besorgt darüber , wie wirksam der Vorschlag bei seiner Umsetzung sein würde und welche Nachricht diese Anomalie über unsere Auslegung des Rechts an die Öffentlichkeit in der EU senden würde .
Fraktsioonile ECR teeb muret , kui tõhusalt on seda ettepanekut võimalik rakendada ja mida see anomaalia ELi üldsusele meie õigusloome kohta ütleb .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
epäkohta
Dieser Bericht korrigiert also eine Anomalie .
Tällä mietinnöllä pyritään korjaamaan epäkohta .
|
Anomalie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
eriskummallisuus
Dies ist die erste , ich will nicht sagen , Anomalie , aber letztendlich die erste Frage , die ich aus der Sicht des Parlaments hervorheben will .
Tämä on ensimmäinen kysymys , en sano eriskummallisuus , vaan ensimmäinen kysymys , jota haluan korostaa parlamentin näkökulmasta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
anomalie
Ganz Europa weiß , dass in seiner Person eine weltweit einzigartige Anomalie zum Ausdruck kommt .
Toute l'Europe sait que celui-ci symbolise une anomalie unique au monde .
|
Anomalie |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
une anomalie
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ανωμαλία
Wenn man das Anwendungsfeld einer Anomalie erweitert , schafft man keine Harmonisierung , sondern eine nur noch größere Anomalie .
Επεκτείνοντας τον κύκλο της εφαρμογής μιας ανωμαλίας , δεν δημιουργούμε εναρμόνιση , αλλά μεγαλύτερη ανωμαλία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
anomalia
Abschließend sei bemerkt , dass das Ende der 50jährigen Laufzeit des EGKS-Vertrag uns daran erinnert , dass der Euratom-Vertrag , der ebenfalls nicht der demokratischen Kontrolle und Überwachung durch dieses Parlament unterliegt , eine Anomalie darstellt , da sich immer mehr Mitgliedstaaten von der Kernenergie abwenden und neue Energieformen nutzen , und dass diese Anomalie , die in Bezug auf die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl glücklicherweise zu Ende geht , beim Euratom-Vertrag weiterhin andauert .
Infine , la scadenza del Trattato CECA dopo 50 anni ci ricorda che il Trattato Euratom , anch ' esso esistito al di fuori del controllo democratico di questo Parlamento , è un ' anomalia dato che un numero crescente di Stati membri sta abbandonando l'energia nucleare per muoversi verso nuove forme di energia e che questa anomalia , che fortunatamente finirà con la Comunità europea del carbone e dell ' acciaio , continua con il Trattato Euratom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
anomāliju
( EN ) Frau Präsidentin ! Dies ist meines Erachtens ein historischer Tag , weil wir uns endlich mit dieser leidigen Frage und dieser Anomalie im Binnenmarkt befassen .
Priekšsēdētājas kundze , es domāju , ka šī ir vēsturiska diena , jo mēs beidzot gatavojamies izskatīt šo sasāpējušo jautājumu , kā arī šo anomāliju iekšējā tirgū .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
anomalie
Ich verspreche mir daher ehrlich gesagt nichts von Änderungsvorschlägen hinsichtlich des Funktionierens dieser Gruppe , die ihrem Wesen nach , ich muß das einmal sagen , doch eine institutionelle Anomalie ist .
Ik zie dan ook eerlijk gezegd geen heil in wijzigingsvoorstellen ten aanzien van het functioneren van deze groep die in wezen , het moet me van het hart , toch een institutionele anomalie is .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
anomalii
Dieser Bericht korrigiert also eine Anomalie .
Celem przedmiotowego sprawozdania jest likwidacja anomalii .
|
diese Anomalie korrigieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Likwidacja tej anomalii jest
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
anomalia
Ich erwarte , dass die „ ungerechtfertigte Anomalie “ alsbald korrigiert wird .
Espero que esta " injustificada anomalia " seja corrigida brevemente .
|
eine Anomalie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uma anomalia
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
anomalie
Im Europa des 21 . Jahrhunderts stellt ein Heiratsverbot auf Grund der Religion , ethnischen Herkunft oder sexuellen Ausrichtung aber eine Anomalie dar .
În Europa secolului al XXI-lea , o interzicere a căsătoriei pe motive de religie , origine rasială sau orientare sexuală este totuşi o anomalie .
|
Anomalie |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
anomalie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
anomali
Daß sich ein Teil der Wirtschaftstätigkeit auf der Grundlage dieser Anomalie entwickeln konnte , anhand des zollfreien Verkaufs auf Fähren und Flughäfen , ist ein wirtschaftliches Faktum .
Att en viss ekonomisk verksamhet har kunnat utvecklas utifrån denna anomali när det gäller färjor och skattefria inköp på flygplatser är ett ekonomiskt faktum .
|
Anomalie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
missförhållande
Dennoch möchte ich auf eine Anomalie in dem von uns als Parlament im Rahmen des Vermittlungsverfahrens entwickelten System hinweisen : Der Ausschuß für Kultur , Jugend , Bildung und Medien stand schon voll in den Startlöchern , das Vermittlungsverfahren über die Haushaltsaspekte von SOKRATES zu beginnen .
Jag skulle emellertid vilja påpeka ett missförhållande i det system vi utvecklat som parlament i förlikningsprocessen . Kulturutskottet var inriktat på att inleda förlikningen med avseende på budgetaspekterna på Sokrates .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
anomália
Diese Anomalie wird ausgeglichen , indem Spanien vier zusätzliche Plätze zugewiesen bekommt .
Táto anomália sa napraví tým , že Španielsko získa štyri ďalšie kreslá .
|
Anomalie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
odchýlku
Es ist richtig , dass wir diese Anomalie korrigieren .
Je správne , že chceme napraviť túto odchýlku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
anomalija
Im Europa des 21 . Jahrhunderts stellt ein Heiratsverbot auf Grund der Religion , ethnischen Herkunft oder sexuellen Ausrichtung aber eine Anomalie dar .
Vendar je prepoved sklenitve zakonske zveze zaradi vere , rase ali spolne usmerjenosti v Evropi 21 . stoletja anomalija .
|
Anomalie |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nepravilnost
Die vorkommerzielle Auftragsvergabe wird diese Anomalie beheben .
Predkomercialna naročila bodo obravnavala tudi to nepravilnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
anomalía
( EN ) Frau Präsidentin ! Dies ist meines Erachtens ein historischer Tag , weil wir uns endlich mit dieser leidigen Frage und dieser Anomalie im Binnenmarkt befassen .
Señora Presidenta , creo que hoy es un día histórico , ya que por fin nos vamos a ocupar de esta controvertida cuestión y esta anomalía en el mercado interior .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Anomalie |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nenormálnost
Es ist richtig , dass wir diese Anomalie korrigieren .
Je správné , že se tuto nenormálnost snažíme napravit .
|
Häufigkeit
Das Wort Anomalie hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53131. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.
⋮ | |
53126. | Küsse |
53127. | Einfamilienhäusern |
53128. | dezidiert |
53129. | Hauptarmee |
53130. | sinkender |
53131. | Anomalie |
53132. | Duelle |
53133. | Verbrauchern |
53134. | Aufstellungsort |
53135. | Ao |
53136. | 592 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Himmelskörpers
- gravitative
- Extinktion
- Sternflecken
- Neutronensterns
- Lichtkurve
- gravitativen
- Gravitationswirkung
- Photosphäre
- zirkumstellaren
- Zwergnovae
- Sternoberfläche
- stellaren
- Magnetosphäre
- Abplattung
- Mondbahn
- Periapsis
- Oszillationen
- Pulsars
- Rotverschiebung
- Radialgeschwindigkeit
- Spiralstruktur
- periodische
- Röntgenquelle
- Doppelsternsystems
- Roche-Grenze
- Helligkeitsänderungen
- Elongation
- Erdmagnetfeld
- Heliosphäre
- Schwereanomalien
- Massenverteilung
- Gravitationskraft
- Erdmagnetfeldes
- Neutronensterne
- Hauptreihensternen
- Sonneneruptionen
- Nutation
- Röntgenquellen
- Pulsationen
- kataklysmischen
- Gaswolke
- Bahnbewegung
- Drehimpulserhaltung
- Gezeitenkraft
- Akkretion
- Präzessionsbewegung
- Bezugsebene
- Präzession
- Akkretionsscheibe
- mitbewegten
- Periheldrehung
- Bahngeschwindigkeit
- T-Tauri-Sterne
- Magnetfelds
- Rotationsperiode
- Veränderlichkeit
- Pulsare
- konvektive
- resonanten
- Sonnenoberfläche
- Solarkonstante
- Lichtwechsel
- Erdachse
- Erdabplattung
- Libration
- Gezeitenkräfte
- Strahlungsdruck
- Doppelsternsystemen
- Gravitationskräfte
- massereichen
- Helligkeitsschwankungen
- Gammablitz
- Rotationsdauer
- Gestirns
- Magnetfeldlinien
- Ausbreitungsgeschwindigkeit
- Erdbahn
- stellare
- Erddrehung
- Wellenfront
- Refraktärzeit
- Magnetfeldes
- Hauptreihensterne
- Gravitationsfeld
- Dichteverteilung
- Metallizität
- Gashülle
- Bestrahlungsstärke
- Richtungsabhängigkeit
- Kuipergürtels
- Rotationsachse
- Bahnelemente
- Radioquelle
- Entfernungsbestimmung
- Zeitgleichung
- Wasserstoffbrennens
- Laplace-Ebene
- Bahnstörungen
- Partikels
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Anomalie
- eine Anomalie
- Anomalie des
- Anomalie der
- Anomalie in
- der Anomalie
- Anomalie CORPUSxMATH
- magnetische Anomalie
- Anomalie im
- einer Anomalie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
anomaˈliː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Philatelie
- Pädophilie
- Melancholie
- Rosalie
- Kompanie
- Geodäsie
- Philharmonie
- Galerie
- Mythologie
- Monografie
- Technologie
- Raffinerie
- Bibliografie
- Liturgie
- Typologie
- Eschatologie
- Homöopathie
- Homologie
- Hydrologie
- Enzyklopädie
- Kopie
- Apologie
- Zoologie
- Demokratie
- Havarie
- Entropie
- Orangerie
- Histologie
- Gynäkologie
- Ägyptologie
- Kartographie
- Physiologie
- Archäologie
- Phonologie
- Parodie
- Choreografie
- Dynastie
- Pathologie
- Orthopädie
- Energie
- Biographie
- Theologie
- Pharmakologie
- Aristokratie
- Anthropologie
- Euthanasie
- Dramaturgie
- Nostalgie
- Amnesie
- Ornithologie
- Chemie
- Monarchie
- Regie
- Entomologie
- Ethnologie
- Chronologie
- Dialektologie
- Fasanerie
- Picardie
- Orthographie
- Hegemonie
- Endokrinologie
- Pornografie
- Autonomie
- Analogie
- Morphologie
- Anästhesiologie
- Anarchie
- Mineralogie
- Monographie
- Paläographie
- Assyriologie
- Ironie
- Wallonie
- Mikrobiologie
- Etymologie
- Sympathie
- Tetralogie
- Smiley
- Amnestie
- Sinologie
- Psychologie
- Kolonie
- Biografie
- Geografie
- Poesie
- Meteorologie
- Embryologie
- Empirie
- Tennessee
- Kosmologie
- Ökonomie
- Ätiologie
- Bourgeoisie
- Geothermie
- Virologie
- Hysterie
- Blasphemie
- Geologie
- Taxonomie
Unterwörter
Worttrennung
An-o-ma-lie
In diesem Wort enthaltene Wörter
An
oma
lie
Abgeleitete Wörter
- Anomalien
- Iridium-Anomalie
- Pioneer-Anomalie
- Ebstein-Anomalie
- Fly-by-Anomalie
- May-Hegglin-Anomalie
- Anomaliewinkel
- Duane-Anomalie
- FIFO-Anomalie
- Kohlenstoff-Anomalie
- Ararat-Anomalie
- C34-Anomalie
- Update-Anomalie
- Anomalieparameter
- Anomaliesteuerung
- Europium-Anomalie
- Kohn-Anomalie
- Kohlenstoff-Isotopen-Anomalie
- M0-Anomalie
- Anomaliefrequenzen
- DUPAL-Anomalie
- Anomaliequotienten
- Bouguer-Anomalie
- Adler-Bell-Jackiw-Anomalie
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Planet |
|
|
Recht |
|
|
Mathematik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Physiker |
|
|
Physik |
|