Blasphemie
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Blasphemien |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Blas-phe-mie |
Nominativ |
die Blasphemie |
die Blasphemien |
---|---|---|
Dativ |
der Blasphemie |
der Blasphemien |
Genitiv |
der Blasphemie |
den Blasphemien |
Akkusativ |
die Blasphemie |
die Blasphemien |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (2)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
богохулството
![]() ![]() |
Blasphemie |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
богохулство
![]() ![]() |
Wir verurteilen daher natürlich Blasphemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Затова естествено осъждаме богохулството
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
blasfemi
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
blasphemy
![]() ![]() |
Wir verurteilen daher natürlich Blasphemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We therefore naturally condemn blasphemy
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
jumalanpilkan
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
blasphème
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
βλασφημία
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
blasfemia
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zaimošanu
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
šventvagystę
![]() ![]() |
Blasphemie |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
šventvagystės
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
godslastering
![]() ![]() |
Blasphemie |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
blasfemie
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bluźnierstwo
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
blasfémia
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hädelse
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
blasfémiu
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
bogokletje
![]() ![]() |
Blasphemie |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
bogokletstvo
![]() ![]() |
Wir verurteilen daher natürlich Blasphemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zato seveda obsojamo bogokletstvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
blasfemia
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Blasphemie |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rouhání
![]() ![]() |
Wir verurteilen daher natürlich Blasphemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proto přirozeně odsuzujeme rouhačství
|
Häufigkeit
Das Wort Blasphemie hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 99871. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.38 mal vor.
⋮ | |
99866. | beugte |
99867. | Sirmium |
99868. | Uckerath |
99869. | Slots |
99870. | pièces |
99871. | Blasphemie |
99872. | Tauchgang |
99873. | Seppi |
99874. | Fantagraphics |
99875. | Koordinierungsstelle |
99876. | Himbeeren |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gotteslästerung
- Verleumdung
- Beleidigung
- Obszönität
- Beschimpfung
- verurteilen
- Anstiftung
- Verurteilung
- Verunglimpfung
- Gottlosigkeit
- Betrug
- Betruges
- Volksverhetzung
- Majestätsbeleidigung
- Anklage
- Vorwurf
- Todesstrafe
- Untreue
- Aufstachelung
- Schmähung
- Verhöhnung
- schuldig
- Nötigung
- Unschuldiger
- Sodomie
- Anstifter
- Unzucht
- Vergewaltigung
- Anklagepunkte
- Körperverletzung
- Unrecht
- Unterschlagung
- Angeklagte
- verurteile
- Vergehen
- Tötung
- verurteilten
- versuchter
- Landesverrats
- blasphemisch
- Vorwurfs
- übler
- Gewalttätigkeit
- bezichtigt
- obszöner
- Straftat
- erpresserischen
- Mittäterschaft
- Ritualmorde
- unzüchtigen
- Folter
- angeklagte
- Meineids
- verurteilte
- Unsittlichkeit
- Heuchelei
- erwiesener
- Brunnenvergiftung
- Beleidigungen
- Menschlichkeit
- heuchlerisch
- Vergehens
- Leugnen
- unmoralisch
- Anklagepunkt
- leugnete
- Unmoral
- verwerflichen
- Beihilfe
- Misshandlung
- angeklagt
- bezichtigte
- Anmaßung
- Heimtücke
- Mordes
- Totschlags
- Hochverrat
- Ärgernisses
- Angeklagten
- Todesurteil
- Taten
- Sachbeschädigung
- Kindesmissbrauch
- sündhaft
- verwerflich
- aufrührerischer
- begangenen
- Entwürdigung
- Verbrechen
- fahrlässiger
- freisprechen
- Gehorsamsverweigerung
- ungerechten
- krimineller
- freigesprochen
- Justizirrtum
- Heimtückegesetz
- Aufwiegelung
- Mitwisserschaft
- Unwahrheit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wegen Blasphemie
- der Blasphemie
- Blasphemie und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌblasfeˈmiː
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Chemie
- Autonomie
- Ökonomie
- Geothermie
- Taxonomie
- Astronomie
- Akademie
- Leukämie
- Epidemie
- Biochemie
- Anatomie
- Physiognomie
- Gastronomie
- Ergonomie
- Polygamie
- Anämie
- Alchemie
- Elektrochemie
- remis
- Kompanie
- Geodäsie
- Philharmonie
- Galerie
- Mythologie
- Monografie
- Technologie
- Raffinerie
- Bibliografie
- Liturgie
- Typologie
- Eschatologie
- Homöopathie
- Homologie
- Hydrologie
- Enzyklopädie
- Kopie
- Apologie
- Zoologie
- Demokratie
- Havarie
- Naomi
- Entropie
- Orangerie
- Histologie
- Gynäkologie
- Ägyptologie
- Kartographie
- Physiologie
- mi
- Archäologie
- Phonologie
- Parodie
- Choreografie
- Dynastie
- Pathologie
- Orthopädie
- Energie
- Biographie
- Theologie
- Pharmakologie
- Aristokratie
- Anthropologie
- Euthanasie
- Dramaturgie
- Nostalgie
- Amnesie
- Ornithologie
- Monarchie
- Regie
- Entomologie
- Ethnologie
- Chronologie
- Dialektologie
- Fasanerie
- Picardie
- Orthographie
- Hegemonie
- Anomalie
- Endokrinologie
- Pornografie
- Analogie
- Morphologie
- Anästhesiologie
- Anarchie
- Mineralogie
- Monographie
- Paläographie
- Assyriologie
- Ironie
- Wallonie
- Mikrobiologie
- Etymologie
- Sympathie
- Philatelie
- Tetralogie
- Amnestie
- Sinologie
- Psychologie
- Pestepidemie
- Kolonie
Unterwörter
Worttrennung
Blas-phe-mie
In diesem Wort enthaltene Wörter
Blas
phe
mie
Abgeleitete Wörter
- Blasphemies
- Blasphemien
- Blasphemie-Gesetzes
- Blasphemiegesetz
- Blasphemie-Gesetz
- Blasphemiegesetze
- Blasphemie-Paragraphen
- Blasphemie-Artikel
- Blasphemie-Verbots
- Blasphemiegesetzen
- Blasphemiegesetzes
- Blasphemieparagraph
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mic Newman | Blasphemie |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|