Häufigste Wörter

katastrophalen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ka-ta-s-t-ro-pha-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
katastrophalen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
катастрофалните
de Das katastrophale Erdbeben , das Japan am 11 . März heimgesucht hat , kann vor den Augen der Weltöffentlichkeit nicht verborgen bleiben ; es muss unser Stichwort dafür sein , über die politischen und sozioökonomischen Aspekte der katastrophalen Folgen des Tsunamis nachzudenken .
bg Катастрофалното земетресение , което разтърси Япония на 11 март , не може да мине незабелязано от погледа на света ; то трябва да ни подскаже да се замислим върху политическите и социално-икономически аспекти на катастрофалните последици от вълната цунами .
katastrophalen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
катастрофалното
de Dies geht aufgrund des katastrophalen Krisenmanagements in Deutschland nur langsam voran .
bg Това беше забавено поради катастрофалното управление на кризата от страна на Германия .
katastrophalen Überschwemmungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
катастрофалните наводнения
Deutsch Häufigkeit Dänisch
katastrophalen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
katastrofale
de Nicht nur , dass das Parlament bei seinen Berichten nicht in der Lage war , von der katastrophalen Politik der Kommission abzuweichen ; im Gegenteil , es gießt noch Öl ins Feuer .
da Ikke nok med at Parlamentets betænkninger undlader at gå sammen og bevæge sig ud over Kommissionens katastrofale politik , de er oven i købet vand på dens mølle .
katastrophalen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
katastrofal
de Die intensiven Regenfälle des letzten Jahres haben zu einer katastrophalen Situation in mitteleuropäischen Ländern geführt .
da Sidste års intense nedbørsmængder forårsagede en katastrofal situation i de centraleuropæiske lande .
katastrophalen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
katastrofale følger
mit katastrophalen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
med katastrofale
katastrophalen Folgen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
katastrofale følger
Deutsch Häufigkeit Englisch
katastrophalen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
catastrophic
de ( EL ) Herr Präsident ! Die katastrophalen Waldbrände und Überschwemmungen dieses Sommers in Griechenland und in Italien , Portugal , Großbritannien und anderen EU-Ländern waren kein Blitz aus heiterem Himmel .
en ( EL ) Mr President , this summer 's catastrophic fires and floods in Greece as well as in Italy , Portugal , Great Britain and other EU countries , are not a bolt from the blue .
katastrophalen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the disastrous
katastrophalen sozialen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
disastrous social
katastrophalen Folgen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
disastrous consequences
Deutsch Häufigkeit Estnisch
katastrophalen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
katastroofilised
de Ich habe für diesen Text gestimmt und ich bin mit dem Abstimmungsergebnis zufrieden , da es sich bei Zyanid um eine extrem giftige Chemikalie , mit potenziell katastrophalen und irreversiblen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit handelt .
et Ma hääletasin selle teksti poolt ning olen rahul selle hääletuse tulemusega , kuna tsüaniid on äärmiselt toksiline kemikaal , millel on keskkonnale ja inimese tervisele võimalikud katastroofilised ja pöördumatud tagajärjed .
katastrophalen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tagajärgi
de während also die katastrophalen Folgen des Krieges und des Abschlachtens der irakischen Bevölkerung auf zynische Weise akzeptiert werden , stellt der Bericht eilends fest , dass das Geschehen abgeschlossen ist ;
et Niisiis , tunnistades küll küüniliselt sõja hukatuslikke tagajärgi ja Iraagi inimeste tapmist , märgitakse raportis rutakalt , et sündmused lähenevad lõpule .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
katastrophalen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
katastrofaalisen
de Seine Wirtschaft ist jedoch sehr abhängig vom Fischfang . Nach einem katastrophalen Vorstoß bei den Finanzdienstleistungen wird Island daher bedeutende Zugeständnisse zum Schutz seiner Fischereiindustrie verlangen , falls es jemals der EU beitritt .
fi Sen talous on kuitenkin erittäin riippuvainen kalastuksesta sen jälkeen , kun se teki katastrofaalisen uhkayrityksen rahoituspalveluissa . Sen vuoksi Islanti todennäköisesti vaatii huomattavan myönnytyksen kalastusteollisuudelleen , jos se koskaan liittyy EU : hun .
katastrophalen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tuhoisien
de Neben den katastrophalen sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen dieses Verfalls sollten auch die Umweltaspekte angegangen werden .
fi Kaupunkien rappeutumisesta johtuvien tuhoisien sosiaalisten ja taloudellisten seurausten lisäksi on otettava huomioon myös ympäristönäkökohdat .
katastrophalen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
katastrofaalisia
de Dies hat zu einer katastrophalen Lage in der Zuckerindustrie der Tschechischen Republik geführt : Die Gewinne landen in den Taschen der ausländischen Betreiber , für die Verluste müssen dagegen die Menschen in der Tschechischen Republik aufkommen .
fi Sillä on ollut katastrofaalisia seurauksia Tšekin tasavallan sokerialalle : voitot päätyvät ulkomaalaisten taskuihin , kun taas tappiot osuvat Tšekin tasavallan kansalaisiin .
katastrophalen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tuhoisat
de Wir dürfen die katastrophalen Folgen nicht vergessen , die dies vor 2000 Jahren hatte .
fi Muistakaamme , miten tuhoisat vaikutukset sillä oli 2 000 vuotta sitten .
Deutsch Häufigkeit Französisch
katastrophalen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
catastrophique
de Ich denke , wohl niemand in diesem Hohen Haus hegt irgendwelche Zweifel hinsichtlich der katastrophalen Ausmaße der Tragödie in Darfur , ebenso wie es keinen Zweifel daran geben kann , dass es sich wirklich um Völkermord handelt .
fr Je ne crois pas que quiconque en cette Assemblée doute de l’ampleur catastrophique de la tragédie au Darfour , parce qu’il n ’ y a pas de raison de penser qu’il ne s ’ agit pas d’un génocide .
katastrophalen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
conséquences désastreuses
Deutsch Häufigkeit Griechisch
katastrophalen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
καταστροφικές
de Die Folge davon könnte sein , dass es in ganz Nordwesteuropa zu einer Abkühlung kommt , die nach den vorliegenden paleo-ozeanografischen Erkenntnissen urplötzlich eintreten könnte , was zu katastrophalen Folgen führen kann .
el Αυτό θα έχει μάλλον ως αποτέλεσμα την αύξηση του ψύχους σε ολόκληρη τη Βορειοδυτική Ευρώπη , το οποίο , βάσει των παλαιο-ωκεανογραφικών γνώσεων , μπορεί να συμβεί πολύ απότομα και με καταστροφικές συνέπειες .
katastrophalen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
καταστροφική
de Wir haben alle das Ergebnis dieser katastrophalen Politik gesehen .
el Έχουμε όλοι δει την κατάληξη που έχει αυτή η καταστροφική πολιτική .
katastrophalen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
καταστροφικές συνέπειες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
katastrophalen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
disastrose
de Meine größte Sorge bei allen Fragen der Regionalpolitik ist , dass der Gesamthaushalt immer noch vereinbart werden muss , und angesichts der katastrophalen Politik der Regierung des Vereinigten Königreichs würde die Regionalpolitik am meisten unter den geplanten Kürzungen leiden .
it La mia grande preoccupazione , riguardo a tutti gli aspetti della politica regionale , è che il bilancio generale deve ancora essere approvato e le disastrose politiche del governo del Regno Unito , in particolare , fanno sì che la politica regionale sia quella che più risentirà dei tagli previsti .
katastrophalen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
catastrofiche
de Subversive Propaganda ist in diesem Fall die Information aus dem Inneren heraus über die katastrophalen Zustände .
it » Propaganda sovversiva » , in questo caso , significava trasmettere informazioni dall ' interno sulle condizioni catastrofiche del paese .
katastrophalen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
catastrofica
de Welche wirklich positiven Sofortmaßnahmen gedenkt die Kommission einzuleiten , um der wirklich katastrophalen sozialen Lage in der Europäischen Union zu begegnen , ohne dabei auch nur im geringsten an den Prioritäten in Zusammenhang mit der Einführung der einheitlichen Währung zu rütteln ?
it Quali misure realmente positive , immediate , può preconizzare la Commissione per far fronte alla catastrofica situazione sociale dell & #x 02BC ; Unione europea mantenendo inalterate , ossia senza flessioni , le priorità inerenti alla realizzazione della moneta unica ?
katastrophalen Folgen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
conseguenze disastrose
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
katastrophalen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
rampzalige
de Des Weiteren sind die Bodenschätze und die Waldressourcen der DRK heute Gegenstand einer schamlosen Ausbeutung , bei der die Korruption meist einhergeht mit katastrophalen sozialen und ökologischen Auswirkungen .
nl Tot slot worden de mijn - en bosrijkdommen van de DRC vandaag de dag op schaamteloze wijze geëxploiteerd , waarbij corruptie meestal hand in hand gaat met rampzalige gevolgen op sociaal en milieugebied .
katastrophalen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
desastreuze
de Das hat auch die Zerstörung der Regenwälder mit katastrophalen Auswirkungen zur Folge .
nl Het leidt ook tot de vernietiging van regenwouden , met desastreuze gevolgen .
katastrophalen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rampzalige gevolgen
katastrophalen Erdbebens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vernietigende aardbeving
Deutsch Häufigkeit Polnisch
katastrophalen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
katastrofalne
de Wasser darf also keinesfalls eine Ware werden , denn wir kennen nur zu gut die katastrophalen Folgen eines solchen Vorgehens .
pl Przestrzeganie owej fundamentalnej zasady oznacza brak zgody na traktowanie wody jako towaru , gdyż katastrofalne następstwa takiego podejścia są nam niestety aż nadto dobrze znane .
katastrophalen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
katastrofalnych
de Wir haben viele Beispiele für die katastrophalen Auswirkungen der Liberalisierung des Welthandels auf den Agrarsektor gesehen .
pl Byliśmy świadkami wielu przykładów katastrofalnych skutków liberalizacji handlu światowego dla sektora rolnego .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
katastrophalen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
catastróficas
de Von den katastrophalen Überschwemmungen waren circa 500 000 Menschen auf unterschiedliche Weise betroffen , der Sachschaden belief sich auf mehrere hundert Millionen Euro .
pt Estas inundações catastróficas afectaram cerca de 500 000 pessoas de várias maneiras e já causaram prejuízos na ordem das centenas de milhões de euros .
katastrophalen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
catastrófica
de Der Grund für diesen katastrophalen Zustand liegt in der Schifffahrtspolitik der EU selbst , die sich auf die viel gerühmte Wettbewerbsfähigkeit der Flotte der Schifffahrtsunternehmen stützt , was dem Kapital der Schiffsreeder Vorteile bringt , für die Seeleute jedoch schmerzliche Folgen hat .
pt A causa desta situação catastrófica é a própria política marítima da UE que assenta na famosa competitividade da frota das companhias de navegação , em benefício do capital armador , e tem efeitos dolorosos sobre a família marítima .
katastrophalen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
catastróficos
de Welche Maßnahmen gedenkt der Rat in Anbetracht der katastrophalen Auswirkungen des Ölteppichs infolge der Havarie des Öltankers ' Prestige ' für die Küsten Galiziens und der Gefahr , denen die Inselgruppen der Azoren , der Kanaren und Madeira ausgesetzt sind , zu erlassen , um die Anwendung der Sicherheitsnormen in den Gewässern um diese drei Inselgruppen zu gewährleisten ?
pt Tendo em conta os efeitos catastróficos da maré negra causada pelo naufrágio do petroleiro Prestige para as costas da Galiza e o perigo a que estão expostos os arquipélagos dos Açores , das Canárias e da Madeira , que medidas tenciona o Conselho tomar para garantir que as normas de segurança são aplicadas relativamente às águas que rodeiam os três arquipélagos referidos ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
katastrophalen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
dezastruoase
de Es stellt die katastrophalen Praktiken auf den Prüfstand , die wir in den letzten Jahrzehnten auf den Finanzmärkten beobachten konnten .
ro Elimină practicile dezastruoase constatate în cadrul pieţelor financiare , în ultimele câteva decenii .
katastrophalen Folgen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
consecinţe dezastruoase
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
katastrophalen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
katastrofala
de Ich denke dabei insbesondere an die katastrophalen Aussichten , die uns der Klimawandel in Bezug auf die ohnehin sehr schwierigen Probleme wie Armut , öffentliche Gesundheit , Zugang zu natürlichen Ressourcen und vor allem zum Wasser bietet , und ich befürchte , nachdem wir die erste Etappe dieser Entdeckungsreise zu diesem Problem , nämlich die Erstellung dieses Zwischenberichts über die wissenschaftlichen Fakten , absolviert haben , werden wir eine " Mission impossible " übernehmen müssen .
sv Jag tänker särskilt på den katastrofala utsikten som klimatförändringen ger på problem som redan är mycket svåra , så som fattigdom , folkhälsa och tillgång till naturresurser , främst vatten , och jag tror att när det första steget är taget på upptäcktsfärden om företeelsen , nämligen utarbetande av det första betänkandet om vetenskapliga bevis , kommer vi med största sannlikhet välja att acceptera ett omöjligt uppdrag .
katastrophalen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
förödande
de In einem Europa , das ein soziales Gewissen hat und von Fairness und Zusammenhalt geprägt ist , ist es unerlässlich , Maßnahmen zu ergreifen , durch die die Gefahr des Sozialdumping und der Verschlechterung der Lebensbedingungen der Menschen , die mit den katastrophalen Auswirkungen der momentanen Wirtschaftskrise leben müssen , vermieden wird .
sv I ett Europa som är socialt medvetet , rättvist , utvecklat och sammanhållet är det absolut nödvändigt att garantera åtgärder som kan utrota och minimera risken för social dumpning och försämrade levnadsförhållanden för dess invånare när de ställs inför de förödande effekterna av den aktuella ekonomiska krisen .
katastrophalen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
katastrofal
de Wir befinden uns in einer katastrophalen Lage .
sv Situationen är katastrofal .
den katastrophalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de katastrofala
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
katastrophalen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
katastrofálne
de Das sollte in der Diskussion ganz bewusst in Erinnerung gerufen werden , sowie die CIA-Überflüge , die geheimen Gefängnisse und die katastrophalen Auswirkungen der bisherigen amerikanischen Feldzüge im Nahen und im Mittleren Osten .
sk Túto skutočnosť by sme mali mať počas rozpravy dôrazne na pamäti a rovnako by sme nemali zabúdať na prelety CIA , tajné väznice a katastrofálne dôsledky doterajšej kampane USA na Blízkom východe .
katastrophalen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
katastrofálnej
de Obwohl es theoretisch eine Gewaltenteilung im Einklang mit demokratischen Grundsätzen gibt , hat ein Mann , Präsident Traian Băsescu , die ganze Macht in Rumänien inne , diktiert seine Befehle nolens volens und missbraucht seine Macht täglich , um die politische Opposition zu zerstören und jede Stimme zum Schweigen zu bringen , die eine brauchbare Alternative zur katastrophalen Regierung Băsescu-Boc bieten will .
sk Hoci teoreticky existuje deľba štátnej moci v súlade s demokratickými zásadami , v praxi kontroluje všetku moc v Rumunsku jeden človek : prezident Traian Băsescu , ktorý svojvoľne diktuje svoje príkazy a denne zneužíva svoju moc , a to všetko v snahe zničiť politickú opozíciu a umlčať každý hlas , ktorý by chcel ponúknuť životaschopnú alternatívu katastrofálnej vláde Băsesca a Boca .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
katastrophalen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
katastrofalne
de Ich habe für diesen Text gestimmt und ich bin mit dem Abstimmungsergebnis zufrieden , da es sich bei Zyanid um eine extrem giftige Chemikalie , mit potenziell katastrophalen und irreversiblen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit handelt .
sl v pisni obliki . - ( FR ) Glasovala sem za besedilo in vesela sem izida glasovanja , saj je cianid skrajno strupena kemikalija in ima lahko katastrofalne in nepopravljive učinke na okolje in na človekovo zdravje .
katastrophalen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
katastrofalnimi
de Kern der Sache ist nach wie vor , dass sowohl die europäischen Mitgliedstaaten als auch die Europäische Union für die unkontrollierte und illegale Einwanderung mit all ihren katastrophalen sozialen Folgen verantwortlich sind .
sl Glavno vprašanje je še vedno , da so evropske države članice in Evropska unija odgovorne za nenadzorovano in nezakonito priseljevanje z vsemi njegovimi katastrofalnimi učinki za družbo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
katastrophalen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
desastrosas
de Das sollte in der Diskussion ganz bewusst in Erinnerung gerufen werden , sowie die CIA-Überflüge , die geheimen Gefängnisse und die katastrophalen Auswirkungen der bisherigen amerikanischen Feldzüge im Nahen und im Mittleren Osten .
es Eso debería tenerse muy presente en el debate , junto a los vuelos de la CIA , las prisiones secretas y las desastrosas consecuencias de las campañas llevadas a cabo hasta ahora en Oriente Próximo por parte de los EE . UU .
katastrophalen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
catastrófica
de Dies ist jedoch die Folge der katastrophalen Fehlentscheidung , den Freitag zu streichen , worauf ich bei dieser Gelegenheit hinweisen möchte .
es Sin embargo , ésta es la consecuencia de la catastrófica decisión equivocada de eliminar el viernes , que quiero mencionar en esta ocasión .
katastrophalen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
catastrófico
de Ich kann mich im wesentlichen dem anschließen , was Pernille Frahm gerade gesagt hat , und wir werden auch ihren Änderungsantrag unterstützen , der den hier behandelten katastrophalen Rechtsakt immerhin abmildert , aber im übrigen keine größere Rechtswirkung besitzt , da es sich um eine einfache Anhörung handelt .
es En general , me sumo a lo que acaba de decir Pernille Frahm . También queremos respaldar sus enmiendas que pese a todo suavizan este acto jurídico catastrófico que estamos debatiendo , dicho sea de paso , sin mayores efectos legales , puesto que se trata de una simple consulta .
katastrophalen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
desastrosos
de Wir müssen wirkliche Partner bei der Entwicklung von Nord und Süd werden , und ich möchte betonen , dass wir zu jeder Zeit eine Konsultation brauchen , wenn uns die katastrophalen Auswirkungen von Zwischenfällen wie in Simbabwe erspart bleiben sollen .
es Debemos convertirnos en socios reales en el desarrollo del Norte y el Sur , y quiero insistir en que las consultas son siempre necesarias para ahorrarnos los efectos desastrosos de incidentes como los de Zimbabwe .
katastrophalen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
catastróficos
de Welche Maßnahmen gedenkt der Rat in Anbetracht der katastrophalen Auswirkungen des Ölteppichs infolge der Havarie des Öltankers ' Prestige ' für die Küsten Galiziens und der Gefahr , denen die Inselgruppen der Azoren , der Kanaren und Madeira ausgesetzt sind , zu erlassen , um die Anwendung der Sicherheitsnormen in den Gewässern um diese drei Inselgruppen zu gewährleisten ?
es Teniendo en cuenta los efectos catastróficos de la marea negra producida por el naufragio del petrolero Prestige sobre las costas de Galicia y el peligro al que están expuestos los archipiélagos de Azores , Canarias y Madeira , ¿ qué medidas se propone adoptar el Consejo para garantizar la aplicación de normas de seguridad sobre las aguas que rodean a esos tres archipiélagos ?
katastrophalen Folgen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
desastrosas consecuencias
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
katastrophalen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
katastrofální
de Natürlich verkaufen wir das Coltan , das unsere Unternehmen in der Kivu-Region abbauen , im Norden , aber lassen Sie uns an die katastrophalen Folgen denken , die dies für die Menschen im Süden hat , und an den ungleichen Tausch , um es milde auszudrücken .
cs Samozřejmě prodáváme koltan , který vytěží naše společnosti v Kivu , aby byl prodán na sever , ale podívejte se na katastrofální důsledky pro lidi na jihu a nerovný zisk , abych uvedl aspoň nějaký příklad .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
katastrophalen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
katasztrofális
de Wir haben viele Beispiele für die katastrophalen Auswirkungen der Liberalisierung des Welthandels auf den Agrarsektor gesehen .
hu Sok példát láttunk a világkereskedelem liberalizációjának a mezőgazdasági ágazatra gyakorolt katasztrofális következményeiről .

Häufigkeit

Das Wort katastrophalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34236. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.52 mal vor.

34231. Lokalisierung
34232. Astrophysiker
34233. Derivate
34234. Barrow
34235. Löchern
34236. katastrophalen
34237. Dušan
34238. westdeutsche
34239. Kritisiert
34240. Loslösung
34241. Sculpture

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der katastrophalen
  • die katastrophalen
  • einem katastrophalen
  • einer katastrophalen
  • den katastrophalen
  • katastrophalen Folgen
  • katastrophalen Niederlage
  • dem katastrophalen
  • zu katastrophalen
  • mit katastrophalen
  • der katastrophalen Niederlage
  • katastrophalen Bedingungen
  • katastrophalen Zustand
  • katastrophalen Auswirkungen
  • katastrophalen Zustände
  • unter katastrophalen
  • einen katastrophalen
  • katastrophalen hygienischen
  • katastrophalen Lebensbedingungen
  • katastrophalen wirtschaftlichen
  • mit katastrophalen Folgen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

katastʀoˈfaːlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ka-ta-s-t-ro-pha-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fernsehserie
  • Margaret Beaufort kannte aus eigener leidvoller Erfahrung die katastrophalen Folgen einer zu frühen Schwangerschaft . Heinrich VII
  • , in der er heiratete , und dem katastrophalen Rückzug seiner Kameraden , von denen viele an
  • Galban Prade , Felftis Brack , von den katastrophalen Zuständen in der Phraxmine und lernt Prades Tochter
  • Tel Aviv getötet . Sein Tod hatte einen katastrophalen Einfluss auf die Moral seiner Armee . (
Fernsehserie
  • Krieges gepflegt , konnte danach jedoch wegen der katastrophalen wirtschaftlichen Lage der Stadt nicht mehr aufrechterhalten werden
  • folgenden Jahr fortgesetzt werden sollte . Aufgrund der katastrophalen Versorgungslage war das nur schwer möglich . Die
  • . Im Übrigen war das Hochstift in einer katastrophalen finanziellen Lage . Schließlich war alles was möglich
  • . Zudem konnten sich die Theater in wirtschaftlich katastrophalen Krisenzeiten kein Stück mehr leisten , das nach
Fußballspieler
  • Austria Wien in Verbindung gebracht . Nach einem katastrophalen Start in die Saison 2012/13 - nach elf
  • der SC Freiburg , der sich nach einer katastrophalen Hinrunde ( nur drei Punkte ) und einer
  • folgenden Spielzeiten nicht wiederholen und trat nach einem katastrophalen Saisonstart 1988 zurück . Danach arbeitete Ramsay bei
  • es , dass er nach einer für ihn katastrophalen Saison mit nur sieben Einsätzen zum Erstliga-Absteiger CD
Philosophie
  • “ von der Schwierigkeit des Hausbaus und einem katastrophalen Cluburlaub erzählen , handelt es sich bei „
  • Tod . Die Engel sind sich über den katastrophalen Ausgang des Stücks im Klaren und treten in
  • Zeit der Hoffnungslosigkeit . Die Kulte enden mit katastrophalen Folgen für die bereits Leidgeprüften . Der letzte
  • Schelling sieht durch das menschliche Bewusstsein einen kosmologisch katastrophalen Fall auf der Welt eingetreten . Hier haben
Psychologie
  • belegt ist , ist auch ohne einen solchen katastrophalen Ablauf möglich . Neben einem Einzel-Einschlag werden eine
  • Probleme erkannte man erst nach mehr oder weniger katastrophalen Unfällen ( die meist geheim gehalten oder verharmlost
  • im Nachhinein Konsequenzen aus diesem Unfall und den katastrophalen Abläufen gegeben hat , ist nicht bekannt .
  • aufgenommen werden , so dass es zu einem katastrophalen Abflussereignis kam , bei dem alle bisher beobachteten
Fluss
  • es aufgrund fehlender Stauflächen Anfang Dezember 2003 zu katastrophalen Überschwemmungen im nördlichen Stadtgebiet von Arles ( 80
  • 2002 war Perg von einem Doppel-Hochwasser betroffen mit katastrophalen Überflutungen sowohl an der Naarn als auch an
  • infolge eines Staudammbruchs oberhalb von Wildenstein von einer katastrophalen Überschwemmung heimgesucht . Die Planungen für den Stausee
  • maß . Es war ein überregionales Hochwasser mit katastrophalen Erscheinungen an der Weser , der Lippe ,
Deutsches Kaiserreich
  • den Rhein und Main zurückzuziehen . Nach der katastrophalen Niederlage in der Schlacht bei Minden ( 1
  • über , doch der Vormarsch wurde nach der katastrophalen Niederlage bei Tannenberg ( August/September 1914 ) gestoppt
  • an der systematischen Falschmünzerei belegten . Nach dem katastrophalen Ausgang der Schlacht bei Kunersdorf im August 1759
  • Preußen zur Folge und trug nicht unwesentlich zur katastrophalen Niederlage bei Tannenberg im Jahre 1410 bei .
Texas
  • errichteten Baracken mit je 89 Betten . Unter katastrophalen hygienischen Bedingungen und ständig überbelegt , war die
  • . Die Menschen hausten in überbelegten Wohnungen unter katastrophalen hygienischen Verhältnissen . Die Bereitstellung von Arbeiterwohnungen gehörte
  • gebracht . Hier werden sie fünf Tage bei katastrophalen hygienischen Zuständen zusammengepfercht . Auch Lebensmittel und Wasser
  • und fehlende sanitäre Anlagen führten binnen kurzem zu katastrophalen hygienischen Zuständen . Mehrere Gefangene wurden bei Fluchtversuchen
Wehrmacht
  • dem Kriegsausbruch in der Roten Armee aufgrund der katastrophalen Niederlagen herrschende Konfusion teilweise bewältigt werden konnte ,
  • in der Regel bessere Ergebnisse . Nach dem katastrophalen Kriegsverlauf und der Absetzung Mussolinis schloss Italien im
  • Massenfertigung wurde vorerst trotzdem verzichtet . Erst die katastrophalen Verluste der Roten Armee im Winterkrieg gegen Finnland
  • solcher Fahrzeuge in unspezialisierten Betrieben als Notersatz der katastrophalen Verluste der Roten Armee . Sogar diese Panzer
SS-Mitglied
  • vorgelagerten Haifischinsel interniert . Wegen der dort herrschenden katastrophalen Haftbedingungen überlebten nur etwa 450 die Internierung .
  • von Zwangsarbeit , die an den Misshandlungen und katastrophalen Lebensbedingungen bei der Arbeit in dem Rüstungsunternehmen REIMAHG
  • allem polnische Juden aus dem Getto Radom unter katastrophalen Bedingungen Zwangsarbeit verrichten . Ab November 1944 diente
  • wurden von SS-Männern ermordet oder starben an den katastrophalen Lebensbedingungen und wurden auf dem Westfriedhof begraben ,
Feldherr
  • Admiral Basiliskos nahe Karthago vernichtet . Nach diesen katastrophalen Misserfolgen war die Wiedereroberung von Nordafrika in weite
  • noch weiter . Im Osten war nach der katastrophalen Schlacht von Manzikert im Jahr 1071 fast ganz
  • . Da der Bar-Kochba-Aufstand gegen Rom in einer katastrophalen Niederlage für das jüdische Volk endete , wurde
  • 1453 hielten ) , doch blieben die reichspolitisch katastrophalen Folgen der Eroberung von 1204 wirksam : Byzanz
Medizin
  • von einem graduellen Artensterben zu einem mit Verlusten katastrophalen Ausmaßes beschrieben , das nur sehr schwer umkehrbar
  • es infolgedessen zu einem Austritt heißer Gase mit katastrophalen Auswirkungen kommen könnte . Boisjoly brachte das Problem
  • eines Werkstoffs , so kommt es zu einem katastrophalen Versagen und das Bauteil bricht schlagartig . Die
  • die schließlich zum Verlust von Festigkeit und zum katastrophalen Materialversagen durch Bruch führen kann . Thermische Ermüdung
Computerspiel
  • und damit die Tierwelt verdrängt , und die katastrophalen Waldbrände im Sommer begünstigt . Ähnlich der Landwirtschaft
  • an den Wald berücksichtigen zu können . Nach katastrophalen Waldzerstörungen in Mitteleuropa im Mittelalter durch Übernutzung der
  • . Der Ursprung dieser Asche liegt in mehreren katastrophalen Vulkanausbrüchen , welche dem Bruneau-Jarbridge-Vulkan zugesprochen werden und
  • und in Baden-Württemberg . Die Gründe für diesen katastrophalen Zusammenbruch der mitteleuropäischen Brutvorkommen lagen weniger in den
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK