operativen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ope-ra-ti-ven |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
оперативните
Nehmen wir den Verwaltungsteil : Wenn wir die ganzen Verwaltungskosten der Europäischen Union , die in den operativen Programmen versteckt sind , hinein nehmen , sind wir bei 15 Milliarden .
Ако вземем административната част , обединявайки всички административни разходи на Европейския съюз , скрити в оперативните програми , това ни дава 15 млрд . EUR .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
operative
Wir haben uns nicht - und dafür bin ich den Kolleginnen und Kollegen sehr dankbar - in Richtung einer Unterscheidung zwischen Verwaltungsausgaben und operativen Ausgaben bringen lassen .
Vi har ikke - og det er jeg kollegerne meget taknemmelig for - ladet os bevæge i retning af en sondring mellem administrative udgifter og operative udgifter .
|
operativen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
operationelle
Die Agentur sollte ihre Jahresarbeitsprogramme verbessern , indem sie spezifische und messbare Ziele sowohl auf Ebene der Politikbereiche als auch auf Ebene der operativen Tätigkeiten einbezieht .
Agenturet bør forbedre sit årlige arbejdsprogram ved at inkludere specifikke og målbare mål både for politikområdet og for de operationelle aktiviteter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
operational
Die gemeinsame gesetzgebende Körperschaft , das System zur Koordinierung und operativen Zusammenarbeit , die interoperationale Ausrüstung und der kontinuierliche Austausch von Informationen und Daten , kurz gesagt der gesamte Aufbau der Polizei , führen zu nichts Geringerem als zu einer Verstümmelung der Rechtssicherheit , um deren Einführung sich demokratische Aktivisten jahrelang bemüht haben ; ich spreche vor dem Hintergrund der Erfahrungen in den nordischen Ländern .
The common legislative body , the system of coordination and operational cooperation , the interoperational facilities and the permanent exchange of information and data , in short the overall development of the police service , does nothing less than dismember that rule of law which , on the basis of experience in the Nordic countries , I see democratic activists as having sought to establish over the years .
|
operativen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
operative
Diese ist - wie Sie wissen - ein Instrument , das die Effektivität der operativen Programme stimulieren soll .
As the honourable Member knows , this is an instrument intended to promote the efficiency of operative programmes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
operatiivisten
Schließlich müssen wir darauf bestehen , dass die Kommission über die operativen Maßnahmen zur Verbesserung der Verwaltung der Programme hinaus , mit denen der Entwicklungsausschuss - wie ich bereits sagte - im Prinzip einverstanden ist , die Verantwortung für Reflexion und Initiative übernimmt . Das ist eine unabdingbare Voraussetzung dafür , dass die Union die Hilfe nicht nur auf die Stärkung des Wirtschaftswachstums der Empfängerländer an sich orientiert , sondern dass dieses Wachstum alle Schichten der Bevölkerung erreicht , womit sie ihrer Verpflichtung für die Entwicklung der Völker und damit auch ihrer Verpflichtung für den Frieden gerecht wird , da der Frieden ohne Entwicklung immer unsicher sein wird .
Lopuksi on korostettava , että ohjelmien hallinnointia koskevien operatiivisten toimien lisäksi , joista - kuten olen jo sanonut - kehitysyhteistyövaliokunta on periaatteessa samaa mieltä , komission olisi mielestämme otettava vastuu pohdinnoista ja ehdotuksista . Tämä on välttämätöntä , jotta unioni ei kohdistaisi apua vain avunsaajamaiden talouskasvun edistämiseen , vaan jotta kasvu ulottuisi kaikkiin väestökerroksiin , ja näin se täyttäisi sitoumuksensa kansojen kehittämiseen ja sen tuloksena sitoutumisensa rauhaan , sillä ilman kehitystä rauha pysyy aina hauraana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
opérationnelles
Die Prüfung der operativen Ausgaben ergab eine unannehmbar hohe Fehlerinzidenz hinsichtlich der Zahlungsbeträge bzw . der Realität oder der Zulässigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge .
L'audit des dépenses opérationnelles a fait apparaître une incidence inacceptable d'erreurs affectant le montant des paiements , ainsi que la réalité ou l'éligibilité des opérations sous-jacentes .
|
operativen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
opérationnels
Was die operativen Kosten angeht - die berühmte 10 % - Frage - , so entscheidet mit der Ratspräsidentschaft letztlich das Parlament über diesen Punkt .
Concernant les coûts opérationnels - la fameuse question des 10 % - , pour la Présidence du Conseil , c'est finalement le Parlement qui tranche à cet égard .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
επιχειρησιακές
Der Bericht liefert außerdem eine Einschätzung der Unregelmäßigkeiten bei den direkt von der Kommission verwalteten Ausgaben sowie einen Überblick über die operativen Tätigkeiten des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung .
Δίνει επίσης μια εκτίμηση των παρατυπιών στον τομέα των δαπανών που διαχειρίζεται άμεσα η Επιτροπή , καθώς και μια συνοπτική παρουσίαση σχετικά με τις επιχειρησιακές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης .
|
operativen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
επιχειρησιακού
Ich begrüße die verschiedenen operativen Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Schutz und der Verwaltung unserer Seeaußengrenzen im Süden , wie etwa die Einrichtung eines operativen Kontrollzentrums für die Koordinierung eines Patrouillennetzes für die Mittelmeerküste und der Aufbau eines Zentralregisters für die verfügbare technische Ausrüstung für die Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen , über das die notwendigen Ressourcen - zum Beispiel Schiffe , Hubschrauber und Flugzeuge - für gemeinsame Operationen zur Verfügung gestellt werden .
Επικροτώ τα διάφορα επιχειρησιακά μέτρα που αφορούν τη διαχείριση των εξωτερικών θαλάσσιων συνόρων μας στο νότο , όπως είναι η δημιουργία ενός επιχειρησιακού κέντρου ελέγχου για τον συντονισμό ενός δικτύου περιπολιών στις ακτές της Μεσογείου και η δημιουργία κεντρικού μητρώου διαθέσιμου τεχνικού εξοπλισμού , προς χρήση για τον έλεγχο και την παρακολούθηση των εξωτερικών συνόρων , οπότε οι αναγκαίοι πόροι - επί παραδείγματι , πλοία , ελικόπτερα και αεροπλάνα - θα διατίθενται προς χρήση σε κοινές επιχειρήσεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
operative
Die Agentur wird die Ergebnisse sämtlicher unter ihrer Schirmherrschaft durchgeführten operativen Maßnahmen evaluieren .
L’Agenzia valuterà i risultati di tutte le attività operative svolte sotto la propria egida .
|
operativen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
operativi
In der Zwischenzeit stellt sich aber heraus , daß die operativen Mittel trotzdem wieder in verstärktem Umfang für eine dezentralisierte Personalpolitik und vor allem für die Einstellung von externen Beratern und externen Fachleuten verwendet werden .
Nel frattempo è tuttavia emerso che i fondi operativi continuano comunque ad essere utilizzati in misura consistente per finanziare una politica del personale decentrata e soprattutto per pagare consulenti ed esperti esterni .
|
operativen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
operativo
Als erster Schritt wird der Vorschlag zur Einrichtung einer Agentur zur Verwaltung und operativen Koordinierung der Grenzen gegenwärtig geprüft , und der Rat dürfte Ende des Jahres zu einem entsprechenden Beschluss gelangen .
Per cominciare , è allo studio l’istituzione di un ’ Agenzia per la gestione e il coordinamento operativo delle frontiere , sulla quale il Consiglio potrà prendere una decisione entro la fine dell ’ anno .
|
operativen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
operativa
Ich habe auch den Änderungsantrag befürwortet , der im Kontext des Galileo-Haushalts einen Betrag von 2 Millionen Euro von einer operativen Haushaltslinie auf eine Haushaltslinie administrativer Art umschichtet .
Ho inoltre sostenuto l'emendamento che , nel contesto del bilancio di Galileo , ridistribuisce un importo di 2 milioni di euro da una voce operativa a una voce amministrativa .
|
operativen Maßnahmen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
misure operative
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
operationele
Seit dem Erlass der Verordnung ist die FRONTEX-Agentur gegründet worden , deren Auftrag die Koordinierung der operativen Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Bereich des Schutzes der Außengrenzen ; die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Ausbildung von Grenzschutzbeamten ; die Durchführung von Risikoanalysen ; die Überwachung der Entwicklung der Kontrolle von Außengrenzen und Überwachungsforschung ; die Unterstützung der Mitgliedstaaten in Situationen , die eine verstärkte technische und operative Unterstützung an den Außengrenzen erfordern und die Gewährung der erforderlichen Hilfe bei der Organisation von gemeinsamen Rückführungsaktionen ist .
Na de vaststelling van deze verordening werd het agentschap Frontex opgericht , dat de taak heeft om de operationele samenwerking tussen de lidstaten te coördineren op het gebied van het beheer van de buitengrenzen ; de lidstaten bij te staan bij de uitvoering van de operationele aspecten van het beheer van de buitengrenzen ; het uitvoeren van risicoanalyses ; het volgen van de ontwikkelingen op het gebied van onderzoek dat relevant is voor de controle en bewaking van de buitengrenzen ; de lidstaten de nodige technische ondersteuning en kennis op het gebied van het beheer van de buitengrenzen bieden als de omstandigheden erom vragen ; en de nodige steun verlenen voor het organiseren van gezamenlijke terugkeeroperaties .
|
operativen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
operationeel
Auf der operativen Seite sehe ich als Hauptschwerpunkte die Stärkung von Europol , das gegenwärtig nicht ausreichend genutzt wird , eine zügige , umfassende Reaktion zur Unterstützung von Opfern , wodurch den Opfern sofortige Hilfe angeboten werden kann , sowie einen besseren Austausch von Informationen und statistischen Daten , was Sie , Herr Kommissar , ja vorhin angesprochen haben .
Op operationeel vlak is het mijns inziens vooral van belang de rol van Europol , die niet voldoende uit de verf komt , te versterken . Er bestaat behoefte aan globale instrumenten om slachtoffers snel hulp te kunnen verlenen .
|
operativen Befugnissen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
operationele bevoegdheden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
operacyjnych
Ich stimme zu , dass die Beobachtungsstelle erwägen sollte , ein Gantt-Diagramm in die Planung ihrer einzelnen operativen Tätigkeiten einzubinden , um die von den einzelnen Bediensteten für ein Projekt aufgewendete Zeit prägnant darzustellen und einen ergebnisorientierten Ansatz zu fördern .
Zgadzam się ze sprawozdawcą , że Agencja powinna rozważyć wprowadzenie wykresu Gantta do programowania każdego ze swych działań operacyjnych , aby szybko określić czas , jaki każdy pracownik poświęcił danemu projektowi , oraz by wzmocnić ukierunkowanie na osiąganie wyników .
|
operativen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
operacyjnej
Die Agentur sollte ihre Jahresarbeitsprogramme verbessern , indem sie spezifische und messbare Ziele sowohl auf Ebene der Politikbereiche als auch auf Ebene der operativen Tätigkeiten einbezieht .
Agencja powinna poprawić roczny program prac , tak by uwzględniał on konkretne i wymierne cele na poziomie zarówno polityki , jak i działalności operacyjnej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
operacional
Auch die Festlegung von Zielvorgaben und praktischen Vorgaben sowie das Bemühen um einen vereinfachten und operativen Rechtsrahmen , der für alle beteiligten Akteure sofort verständlich ist , werden gewiss zur Herausbildung eines größeren Umweltbewusstseins und zu einem wirksameren Umweltschutz führen .
Por outro lado , determinar objectivos e metas concretas e prover por um quadro legislativo mais simplificado e operacional imediatamente apreensível por todos os agentes envolvidos , conduzirá certamente a uma maior consciencialização e a uma mais eficaz protecção do Ambiente .
|
operativen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
operacionais
Europol darf sich nicht zu einer europäischen Polizeibehörde mit operativen Befugnissen entwickeln .
Não deverá evoluir para uma unidade de polícia com poderes operacionais .
|
operativen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
operacionais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
operaționale
Ich stimme zu , dass die Agentur erwägen sollte , ein Gantt-Diagramm in die Planung ihrer einzelnen operativen Tätigkeiten aufzunehmen , um die von den einzelnen Bediensteten für ein Projekt aufgewendete Zeit prägnant darzustellen und einen ergebnisorientierten Ansatz zu fördern .
Sunt de acord ca Agenția să ia în considerare introducerea unei diagrame Gantt în programarea tuturor activităților sale operaționale , astfel încât să indice într-o formă concisă timpul petrecut de fiecare membru al personalului pentru un anumit proiect și să promoveze o abordare orientată spre obținerea de rezultate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
operativa
schriftlich . - Ich unterstütze den Bericht von Georgios Stavrakakis über Leistung , Finanzmanagement und Kontrolle der Agenturen , da er vor allem betont , wie notwendig es ist , dass die Agenturen einen umfassenden Lagebericht erarbeiten , aus dem Finanzierungsströme und Zuständigkeiten der jeweiligen Finanz - und operativen Akteure hervorgehen , und dass diese Tabelle regelmäßig aktualisiert wird .
skriftlig . - ( EN ) Jag stöder Georgios Stavrakakis betänkande om EU-byråernas verksamhetsresultat , ekonomiska förvaltning och kontroll eftersom det främst understryker behovet av att uppmuntra byråerna att utarbeta och därefter regelbundet aktualisera en heltäckande tabell som beskriver deras ekonomiska flöden och de ekonomiska och operativa aktörernas skyldigheter .
|
einen operativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en operativ
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prevádzkových
Die Agentur muss auch regelmäßige Informationen über ihre Finanzströme und die Zuständigkeiten der jeweiligen Finanz - und operativen Akteure bereitstellen .
Agentúra musí tiež pravidelne poskytovať informácie o svojich finančných tokoch a kompetenciách príslušných finančných a prevádzkových aktérov .
|
operativen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
operatívnych
Mehr als die Hälfte der operativen Programme ist nach wie vor nicht genehmigt .
Viac než polovica operatívnych programov nebola ešte schválená .
|
operativen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
operačných
Um Ihnen stakkatoartig ein paar Beispiele zu nennen : Vereinheitlichung der Schwellenwerte bei Großprojekten auf 50 Millionen Euro , einfachere Regelungen bei der Modifizierung der operativen Programme , wenn es - auch das ist ein ganz wichtiger Punkt - zur Krisenbewältigung notwendig ist , Ermöglichung der Förderung von Energieeffizienzmaßnahmen im Wohnbau und in der Wohnbausanierung - etwas , was nicht nur im Sinne des Energiesparens ist , sondern sich auch für das Baunebengewerbe entsprechend auswirkt .
Dovoľte mi uviesť niekoľko konkrétnych príkladov : stanovenie prahu pre veľké projekty na 50 miliónov EUR , jednoduchšie nariadenia na úpravu operačných programov v prípade - a to je veľmi dôležitý bod - , že je to nevyhnutné na prekonanie krízy , možnosť finančnej podpory opatrení v oblasti energetickej účinnosti v stavebníctve a pri obnove obytných objektov , čo prinesie nielen energetickú úsporu , ale bude to mať pozitívny vplyv aj na sektory spojené so stavebníctvom .
|
operativen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prevádzkové
Bezüglich der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP ) unterstütze ich die Forderung nach größtmöglicher Transparenz sowie danach , sicherzustellen , dass gemäß Ziffer 42 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 keine operativen GASP-Ausgaben im Haushaltsplan des Rates ausgewiesen werden .
Pokiaľ ide o oblasť spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky , podporujem , aby bola zaistená čo najväčšia transparentnosť a aby sa v súlade s bodom 42 interinštitucionálnej dohody zo dňa 17 . mája 2006 neobjavili žiadne prevádzkové náklady spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky v rozpočte Rady .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
operativnih
Ich danke dem Berichterstatter für seine sehr realitätsbezogenen Änderungsanträge , insbesondere was die Aufgaben des gemischten Ausschusses betrifft , was die Immunität der Europol-Mitarbeiter bei operativen Einsätzen anlangt , was die Rolle des Parlaments bei der Ernennung des Direktors anbelangt , und insbesondere auch wieder was den Datenschutz betrifft .
Zahvaljujem se tudi poročevalcu za njegove zelo realne predloge sprememb , zlasti kar zadeva naloge mešanega odbora , imuniteto osebja Europola pri njihovih operativnih obveznostih , vlogo Parlamenta pri imenovanju direktorja ter zlasti varstvo podatkov .
|
operativen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
operativnega
Zum Beispiel hindert die gegenwärtig für den Strukturfonds geltende Beschränkung , der zufolge nur 3 % der Mittel aus dem entsprechenden operativen Programm für Maßnahmen zur rationellen Energieverwendung ausgegeben werden dürfen , die neuen Mitgliedstaaten daran , ihre Prioritäten zu überdenken , um in Übereinstimmung mit Europas neuen Prioritäten auf den Gebieten Energiestrategie und Klimawandel Mittel aus dem Strukturfonds zu erhalten .
Na primer , veljavna omejitev za strukturne sklade , da se lahko samo 3 % sredstev iz zadevnega operativnega programa prenesejo k ukrepom za energetsko učinkovitost , novim državam članicam onemogoča pregled svojih prednostnih nalog za pridobivanje sredstev iz strukturnih skladov v skladu z novimi prednostnimi nalogami na področju evropske energetske strategije in podnebnih sprememb .
|
operativen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
operativni
Es ist jedoch auch beabsichtigt , dass die Initiative auf einer pragmatischen und operativen Ebene funktioniert .
Seveda pa je namen pobude delovati na pragmatični in operativni ravni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
operativas
Die Agentur sollte ihre Jahresarbeitsprogramme verbessern , indem sie spezifische und messbare Ziele sowohl auf Ebene der Politikbereiche als auch auf Ebene der operativen Tätigkeiten einbezieht .
La Agencia debería mejorar su programa anual de trabajo mediante la inclusión de objetivos específicos y mensurables en relación con los ámbitos políticos y las actividades operativas .
|
operativen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
operativo
( EL ) Herr Präsident , Herr Kommissar , erlauben Sie mir zu Anfang meine vollste Zufriedenheit über den Kommentar auszudrücken , den Sie zuvor über die gestrige plötzliche und unberechtigte Entscheidung der Rating-Agentur Moody 's , die Bonität Griechenlands herunterzustufen , gemacht haben . Eine Entscheidung , die Sie unglücklich und falsch genannt haben , und damit bestätigt haben , dass unser Entschluss , eine grundlegende Revision des operativen Rahmens dieser Firmen auf europäischem Gebiet vorzunehmen und ernsthaft die Schaffung einer öffentlichen europäischen Rating-Agentur zu erwägen , richtig war .
( EL ) Señor Presidente , señor Comisario , quisiera comenzar expresando mi total satisfacción por la observación que ha realizado antes referente a la decisión repentina e injustificada de la agencia Moody 's de rebajar la calificación crediticia de Grecia , una decisión que usted califica de desafortunada y errónea , confirmando , por consiguiente , que nuestra decisión de proceder a una revisión radical del marco operativo de estas empresas en el territorio europeo y de examinar seriamente la posibilidad de crear una agencia de calificación crediticia europea era un acierto .
|
operativen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
operativos
Was die Sache betrifft , so besteht das Ziel der vorliegenden Vereinbarung darin , die operativen GASP-Ausgaben den nicht obligatorischen Gemeinschaftsausgaben zuzuordnen , d. h. dem Teil des Haushaltsplans , bei dem das Europäische Parlament das letzte Wort hat .
En lo que concierne al fondo , este acuerdo está destinado a hacer que los gastos operativos de la PESC , salvo excepción , se incluyan en los gastos comunitarios no obligatorios , es decir , la parte del presupuesto sobre la que el Parlamento Europeo tiene la última palabra .
|
operativen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
operativa
Zudem bietet er den Mitgliedstaaten eine Plattform für die Erarbeitung einer geeigneten operativen Struktur , die nach ihrer Einrichtung ein effizientes Funktionieren der Zollunion gewährleisten soll .
También será una plataforma que hará posible colaborar con los Estados miembros en una estructura operativa más adecuada que en el futuro contribuya al funcionamiento eficiente de la Unión Aduanera .
|
operativen Tätigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
actividades operativas
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
operativen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
operatív
Ich persönlich glaube , dass wir auf der operativen Ebene schon immer gut zusammengearbeitet haben , wobei dies immer noch verbessert werden kann .
Én történetesen úgy vélem , hogy operatív szinten mindig is megvolt ez a jó együttműködés , bár az mindig javítható .
|
operativen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
műveleti
Die jüngsten Einsätze von OLAF wie die Operation DIABOLO ( 135 Millionen beschlagnahmte Zigaretten , geschätzter Schaden 220 Millionen Euro ) haben bewiesen , dass Zollbetrügereien bekämpft werden können und müssen : An erster Stelle steht dabei der Ausbau der operativen Fähigkeiten der europäischen Behörden .
Az OLAF közelmúltbeli műveletei - mint például a Diabolo-művelet ( 135 millió cigaretta lefoglalása , becsült veszteség 220 millió EUR ) - megmutatták , hogy a vámcsalás ellen lehet és kell küzdeni : fontos az európai szervek műveleti kapacitásának megerősítése .
|
Häufigkeit
Das Wort operativen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17369. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.50 mal vor.
⋮ | |
17364. | Philosophischen |
17365. | bewirkte |
17366. | US$ |
17367. | Marktwirtschaft |
17368. | Schwiegervater |
17369. | operativen |
17370. | Krankenversicherung |
17371. | annimmt |
17372. | Berchtesgadener |
17373. | Einklang |
17374. | vertikal |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- operative
- operativer
- operativ
- Restrukturierung
- Geschäftstätigkeit
- Unternehmensbereich
- operationelle
- Unternehmensprozesse
- Geschäftsfeldern
- Eingriffes
- Eingriffs
- betrieblichen
- privatwirtschaftlichen
- Personaleinsatz
- Kernkompetenzen
- Produktlebenszyklus
- operationellen
- Unternehmensziele
- Risiken
- Lieferkette
- Leistungsmessung
- Wertschöpfungskette
- Managementebene
- Unternehmensgruppe
- unternehmensinterne
- Kernbereiche
- gebündelt
- Leistungserstellung
- Marketingmaßnahmen
- Dachgesellschaft
- unternehmensinternen
- Kostenkontrolle
- langfristigen
- Leistungsspektrum
- Bedarfsermittlung
- Geschäftsbereich
- börsennotierten
- Geschäftsbetrieb
- Beteiligungs
- Informationsgewinnung
- Finanzdienstleistungen
- Kernprozesse
- Risikos
- Indikationen
- Kommunikationsmaßnahmen
- Informationsflusses
- Servicequalität
- Prozesskostenrechnung
- Risikominimierung
- Aktionären
- Umweltleistung
- Qualitätsverbesserung
- multinationale
- Aktiengesellschaften
- Verbesserungsprozess
- Einkauf
- 100-prozentige
- Kostenplanung
- Kostenträgerrechnung
- Kundenanforderungen
- Notaufnahmen
- Investitionsentscheidungen
- spezialisierten
- Abläufe
- Organisationsstruktur
- mittelfristigen
- Einsatzleitung
- multimodalen
- Beschaffung
- Unterbindung
- Ingenieurleistungen
- Teilaufgaben
- Bündelung
- Arbeitsabläufen
- Bereitstellung
- Synergieeffekte
- betriebswirtschaftlich
- Unternehmensführung
- Dienstleistungen
- Konzernzentrale
- Anamnese
- Kundengruppen
- operationale
- Holdinggesellschaft
- Informationsfluss
- verschreibungspflichtigen
- Joint
- abzuklären
- Kennzahlen
- frühzeitige
- Prozessqualität
- ICD
- Synergien
- Sicherstellen
- informationstechnischen
- Prozessabläufe
- Kundenkontakt
- bedarfsgerechten
- Übernahmen
- vorbeugende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der operativen
- den operativen
- dem operativen
- operativen Geschäft
- die operativen
- des operativen
- dem operativen Geschäft
- im operativen
- zur operativen
- einer operativen
- operativen Eingriffen
- und operativen
- operativen Betrieb
- operativen Behandlung
- einen operativen
- operativen Entfernung
- dem operativen Geschäft zurück
- den operativen Betrieb
- der operativen Entfernung
- im operativen Geschäft
- der operativen Behandlung
- operativen Geschäft zurück und
- einem operativen Eingriff
- nach operativen Eingriffen
- einen operativen Eingriff
- zur operativen Behandlung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
opəʀaˈtiːvn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- subjektiven
- Bürgerinitiativen
- quantitativen
- Exklaven
- vegetativen
- reaktiven
- nativen
- exzessiven
- relativen
- Löwen
- braven
- Perspektiven
- innovativen
- aggressiven
- intensiven
- Aktiven
- Laven
- definitiven
- primitiven
- Seelöwen
- Sklaven
- passiven
- Motiven
- Möwen
- objektiven
- progressiven
- massiven
- offensiven
- exklusiven
- spekulativen
- Malediven
- interaktiven
- expressiven
- normativen
- fiktiven
- Jugoslawen
- induktiven
- qualitativen
- selektiven
- Eleven
- naiven
- repräsentativen
- repressiven
- Elektrolokomotiven
- Archiven
- Ganoven
- produktiven
- Offensiven
- Mangroven
- Enklaven
- aktiven
- Objektiven
- integrativen
- defensiven
- Oliven
- Initiativen
- effektiven
- Waagen
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- folgendermaßen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
- Mandaten
- vermögen
- Satrapen
- Literaten
- separaten
- Freiheitsstrafen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- späten
- gegen
- Maßen
- geben
- anstreben
Unterwörter
Worttrennung
ope-ra-ti-ven
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- postoperativen
- präoperativen
- intraoperativen
- politisch-operativen
- nicht-operativen
- nichtoperativen
- perioperativen
- Cooperativen
- vaginal-operativen
- militärisch-operativen
- praeoperativen
- strategisch-operativen
- telekooperativen
- Perioperativen
- taktisch-operativen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
OV:
- Operativen Vorgang
- Operative Vorgänge
-
OPK:
- Operative Personenkontrolle
-
OpD:
- Operativen Diensthabenden
-
IFOM:
- Instituts für Forschung in der Operativen Medizin
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
General |
|
|
Informatik |
|
|
Mediziner |
|
|
Spiel |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Philosoph |
|
|
Rakete |
|
|
U.S. |
|
|
Métro Paris |
|
|
Texas |
|
|