Rezession
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Rezessionen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Re-zes-si-on |
Nominativ |
die Rezession |
die Rezessionen |
---|---|---|
Dativ |
der Rezession |
der Rezessionen |
Genitiv |
der Rezession |
den Rezessionen |
Akkusativ |
die Rezession |
die Rezessionen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (7)
- Englisch (13)
- Estnisch (6)
- Finnisch (7)
- Französisch (6)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Lettisch (6)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
рецесия
In einigen Mitgliedstaaten , einschließlich den baltischen Staaten , Rumänien oder Ungarn , haben die Finanzkrise und die weltweite Rezession ein strukturelles Ungleichgewicht verdeutlicht , das sich in Zeiten des wirtschaftlichen Wachstums aufgrund ausländischer Direktinvestitionen und zunehmender Auslandsverschuldung kumuliert hat .
В случая с някои държави-членки , включително балтийските държави , Румъния или Унгария , финансовата криза и световната рецесия подчертават структурните дисбаланси , които са се натрупали през периодите на икономически растеж , въз основа на постъпленията от преки чуждестранни инвестиции и бързо нарастващ външен дълг .
|
Rezession |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
рецесията
Die Vorschläge der Europäischen Kommission , die wir heute prüfen , sollen den europäischen Volkswirtschaften neue Impulse geben und ihnen helfen , aus der Rezession herauszukommen .
Предложенията на Европейската комисия , които разглеждаме днес , целят да дадат нови стимули на европейските икономики и така да помогнат за излизане от рецесията .
|
Rezession |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
рецесия .
|
Die Rezession |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Рецесията
|
Rezession und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
рецесия и
|
Rezession . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
рецесия .
|
der Rezession |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
рецесията
|
wirtschaftliche Rezession |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
икономическата рецесия
|
die Rezession |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
рецесията
|
einer Rezession |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
рецесия
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
икономическа рецесия
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
рецесия
|
die Rezession die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
рецесията
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
recession
Die EU-Bürokratie wird eine Wirtschaftskrise oder eine Rezession nicht aufhalten .
EU-bureaukratiet kan ikke stoppe en økonomisk krise eller en recession .
|
Rezession |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
recessionen
Allerdings bedeutet die Stabilisierung der wirtschaftlichen und finanziellen Situation nicht , dass die Rezession vorbei ist .
Stabiliseringen af den økonomiske og finansielle situation betyder dog ikke , at recessionen er ovre .
|
Rezession |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
recession .
|
Rezession |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
afmatning
– Herr Präsident ! Die gravierende Konjunkturschwäche , die Stagnation , die Rezession und die Zunahme von Arbeitslosigkeit und Armut sind einige der sichtbarsten Zeugnisse für das Scheitern der starren Währungspolitik der Europäischen Zentralbank und den durch die nominalen Konvergenzkriterien blindwütig aufgezwungenen Haushaltskonsolidierungsprozess .
- Hr . formand , den alvorlige økonomiske afmatning , stagnation , recession og stigende arbejdsløshed og fattigdom er nogle af tydeligste tegn på , at Den Europæiske Centralbanks stramme økonomiske politik og den budgetkonsolideringsproces , som den blinde gennemførelse af de nominale konvergenskriterier har medført , har spillet fallit .
|
einer Rezession |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
recession
|
Rezession . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
recession .
|
die Rezession |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
recessionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
recession
Wir wollen mit ihnen darüber diskutieren , ob sie nicht sehen , dass Europa am Rande der Rezession steht .
We want to discuss with them whether they do not see that Europe is on the brink of recession .
|
Rezession |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
recession .
|
wirtschaftliche Rezession |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic recession
|
Rezession . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
recession .
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
economic recession
|
Rezession und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
recession and
|
Rezession zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
recession .
|
der Rezession |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
recession
|
einer Rezession |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
recession .
|
einer Rezession |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
recession
|
der Rezession |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
of recession
|
der Rezession |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
recession .
|
der Rezession |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
the recession
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
majanduslanguse
Sogar vor Beginn der wirtschaftlichen Rezession hatten viele hart arbeitenden Bürgerinnen und Bürger keine realen Möglichkeiten , eine Beschäftigung zu finden , und daher ist eine große Anzahl von ihnen über die Grenzen der Europäischen Union hinaus ausgewandert .
Juba enne majanduslanguse algust polnud paljudel haritud ja töökatel kodanikel häid võimalusi seoses töö leidmisega ning seetõttu rändasid paljud neist Euroopa Liidust välja .
|
Rezession |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
majanduslangus
Gleichzeitig müssen wir bedenken , dass sich die EU in einer Rezession befindet .
Samas tuleb meil meeles pidada , et Euroopa Liidus valitseb majanduslangus .
|
Rezession |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
majanduslangusest
Anders als die europäische Wirtschaft ist die Wirtschaft in der Türkei dynamisch , und sie wächst trotz der Wirtschaftskrise und der Rezession , die Europa und den Rest der Welt getroffen haben .
Erinevalt Euroopa majandusest on Türgi majandus dünaamiline ja see kasvab hoolimata Euroopat ja ülejäänud maailma tabanud majanduskriisist ja majanduslangusest .
|
Rezession |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
majanduslanguse ajal
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
majanduslanguse
|
der Rezession |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
majanduslanguse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
taantuman
Die Menschen anderer europäischer Nationen hatten kein solches Glück : Die Niederländer und die Portugiesen mussten zu einem Zeitpunkt , als sie unter einer Rezession zu leiden hatten , ihre Staatsausgaben einschränken , um den Pakt einzuhalten .
Muiden Euroopan valtioiden kansalaiset eivät olleet yhtä onnekkaita : alankomaalaiset ja portugalilaiset ovat joutuneet hillitsemään julkisia menojaan tiukoilla toimilla yrittäessään noudattaa sopimusta taantuman kourissa .
|
Rezession |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
taantuma
Die Integration des Binnenmarktes muss jetzt mit den Fortschritten eines sozialen Europas Hand in Hand gehen , das in einer Zeit , in der die Rezession die Europäer weiterhin beeinträchtigt , mehr denn je benötigt wird .
Sisämarkkinoiden on nyt yhdennyttävä samassa tahdissa kuin sosiaalisen EU : n edistyminen , jota tarvitaan enemmän kuin koskaan nyt , kun taantuma vaikuttaa edelleen eurooppalaisiin .
|
Rezession |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
laman
Der Frühjahrsgipfel muss neue Prioritäten festlegen , die der derzeitigen Situation der wirtschaftlichen Rezession und der internationalen Spannungen Rechnung tragen und Folgendes einschließen : Lockerung der Kriterien des Stabilitätspakts , steuerliche Anreize zur Förderung arbeitsintensiver Aktivitäten , spezielle Maßnahmen zur Stärkung der bezüglich der neuen Technologien rückständigen Regionen , gemeinsame Initiativen zur Verbesserung des Bildungssystems und die Überwachung der Verwirklichung der Zielsetzungen von eEurope in jedem Mitgliedstaat .
Kevään Eurooppa-neuvoston on määriteltävä uudet ensisijaiset tavoitteet , jotka soveltuvat nykyiseen taloudellisen laman ilmastoon ja kansainvälisesti jännittyneeseen tilanteeseen , muun muassa väljentämällä vakaussopimuksen perusteita , ottamalla käyttöön verohelpotuksia työvaltaisten toimintojen edistämiseksi ja erityisiä kannustimia uuden tekniikan kehityksestä jälkeen jääneiden alueiden auttamiseksi , toteuttamalla yhteisiä toimenpiteitä koulutusjärjestelmän parantamiseksi ja seuraamalla eEurope-ohjelman tavoitteiden täytäntöönpanoa kussakin jäsenvaltiossa .
|
Rezession |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
taantumasta
Ein entscheidender Schwachpunkt der derzeitigen EU-Energiepolitik besteht darin , dass keine EU-Mittel in einen Bereich investiert werden , der trotz der Rezession noch immer als eine der wichtigsten Prioritäten der europäischen Regierungen sowie der Bürgerinnen und Bürger gilt .
Tämänhetkisen unionin energiapolitiikan suuri virhe on se , ettei ole suunnattu unionin rahoitusta tälle Euroopan unionin hallitusten ja kansalaisten mielestä - talouden taantumasta huolimatta - ensisijaisiin painopisteisiin kuuluvalle alalle .
|
einer Rezession |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
laman
|
der Rezession |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
taantumasta
|
der Rezession |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
taantuman
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
récession
ich freue mich , dass es heute eine Abstimmung über die Bereitstellung finanzieller Unterstützung für die verarbeitende Bekleidungsindustrie Litauens gegeben hat , da dieser Sektor besonders hart von der Rezession getroffen wurde .
Je suis ravie qu'aujourd ' hui l'octroi d'une aide financière au secteur lituanien de l'habillement ait été voté , étant donné que ce secteur a été particulièrement touché par la récession .
|
Rezession |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la récession
|
wirtschaftliche Rezession |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
récession économique
|
die Rezession |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
la récession
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
récession économique
|
der Rezession |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
récession
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ύφεση
Wenngleich ich die europäischen Maßnahmen zur Bekämpfung der Finanzkrise als bedeutend erachte , denke ich im Gegensatz zu den Beschlüssen auf dem letzten Gipfel , dass die europäische Antwort auf die Rezession und die Schwierigkeiten der Realwirtschaft inadäquat ist .
Ενώ θεωρώ τα ευρωπαϊκά μέτρα για αντιμετώπιση της χρηματοπιστωτικής κρίσης σημαντικά , πιστεύω , πράγματι , σε αντίθεση με τα συμπεράσματα της πρόσφατης διάσκεψης κορυφής , ότι η απόκριση της Ευρώπης στην ύφεση και στις δυσκολίες της πραγματικής οικονομίας είναι ανεπαρκής .
|
Rezession |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ύφεσης
Meiner Meinung nach wäre es an der Zeit gewesen , einige Schritte kürzer zu treten und festzustellen , dass wir es in der Europäischen Union mit einem überregulierten Modell zu tun haben , das uns am Boden der Rezession recht schlechte Dienste erweist .
Θα έλεγα ότι είναι καιρός να πάρουμε τις αποστάσεις μας και να δούμε ότι αυτό που έχουμε στην Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ένα υπέρμετρα ρυθμισμένο μοντέλο που μας υπηρετεί πολύ κακά μέσα στα βάθη μιας ύφεσης .
|
Rezession |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
οικονομική ύφεση
|
der Rezession |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ύφεσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
recessione
Wir alle kennen die Folgen der Krise in unseren Ländern . Sie reichen von einem drastischen Rückgang des Wirtschaftswachstums und Arbeitsplatzangebots bis hin zu einem Anstieg des Haushaltsdefizits und Rezession .
Conosciamo tutti le ripercussioni della crisi sui nostri paesi : rallentamento della crescita economica , riduzione delle prospettive occupazionali , aumento del disavanzo di bilancio , recessione .
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
recessione economica
|
die Rezession |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
recessione
|
der Rezession |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
recessione
|
der Rezession |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
della recessione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
lejupslīdes
Das Vereinigte Königreich , wie viele andere Länder - nicht alle - auch , erholt sich gerade von dieser Rezession und dies aufgrund der Intervention der Regierung zu einem Zeitpunkt , als der Markt versagte , statt tatenlos zuzusehen , wie viele sich das von uns wünschen würden .
Apvienotā Karaliste tāpat kā lielākā daļa valstu , taču ne visas , pamazām atkopjas pēc šīs lejupslīdes , un , lai to panāktu , laikā , kad tirgū sākās problēmas , valdība iejaucās , nevis mierīgi stāvēja malā , kā daži to būtu gribējuši .
|
Rezession |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lejupslīdi
In den letzten Jahren haben sie unter einer spürbaren wirtschaftlichen und sozialen Rezession gelitten , denn der Quecksilberabbau ist aus verschiedenen Gründen schrittweise eingeschränkt worden .
Iepriekšējos gados viņi ir cietuši ievērojamu ekonomisku un sociālu lejupslīdi , jo dažādu iemeslu dēļ dzīvsudraba ieguve tiek pakāpeniski samazināta .
|
Rezession |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lejupslīde
schriftlich . - ( LT ) Die aktuelle Finanzkrise und die Rezession wirken sich nachteilig auf den öffentlichen Haushalt aus .
rakstiski . - ( LT ) Pašreizējā finanšu krīze un ekonomiskā lejupslīde negatīvi ietekmē valstu budžetus .
|
Rezession |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
recesijas
Die Vorausberechnungen der Kommission bestätigen , dass in der Europäischen Union eine wirtschaftliche Erholung stattfindet und dass nach der größten Rezession in ihrer Geschichte die Europäische Union insgesamt den Vorausberechnungen zufolge ein Wachstum von 1 % in 2010 - dieses Jahr - und 1,75 % in 2011 erlebt .
Komisijas prognozes apstiprina , ka Eiropas Savienībā notiek ekonomikas atveseļošanās un ka pēc lielākās Eiropas Savienības vēsturē pieredzētās recesijas visā Eiropas Savienībā ir prognozēta 1 % liela izaugsme 2010 . gadā , tātad šogad , un 1,75 % liela izaugsme 2011 . gadā .
|
Rezession |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lejupslīdes laikā
|
der Rezession |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
lejupslīdes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nuosmukio
Des Weiteren muss der Kampf gegen Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr , der einen nicht hinnehmbaren Missstand darstellt , weitergeführt werden , besonders in einer Zeit wirtschaftlicher Rezession , wie wir sie gerade erleben .
Be to , kova su pagal komercinius sandorius atliekamais pavėluotais mokėjimais , kurie yra nepriimtinas piktnaudžiavimas , turi būti paspartinta , ypač tokio ekonomikos nuosmukio , kokį išgyvename dabar , laikotarpiu .
|
Rezession |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
recesijos
All diese Schwierigkeiten verstärken sich momentan in der Rezession noch durch die dramatisch fallenden Preise im Straßengüterverkehr .
Visus šiuos sunkumus dar labiau pagilina dėl dabartinės recesijos krintančios krovinių vežimo kelių transportu kainos .
|
Rezession |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nuosmukį
In Anbetracht der Rezession - die dem Sektor große Probleme , einschließlich Unternehmenskonkursen , bereitet hat - brauchen wir Liberalisierungsmaßnahmen , die für das wirtschaftliche Überleben der Unternehmen sorgen und Arbeitsplätze sichern .
Atsižvelgiant į nuosmukį - kuris sektoriuje sukėldidelių sunkumų , įskaitant įmonių bankrotus - mums reikalingos liberalizavimo priemonės , kuriomis būtų užtikrintas ekonominis įmonių gyvybingumas ir išsaugotos darbo vietos .
|
Rezession |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nuosmukis
Trotz eines neuen Wachstums sollten wir nicht dem Irrglauben erliegen , dass wir die Rezession nun vollständig überwunden haben , und vor allem auch nicht , dass wir nun ihre Ursachen gelöst haben .
Nepaisant to , kad augimas sugrįžo , neturėtume klysti manydami , kad nuosmukis jau visiškai pasibaigir , pirmiausia , kad išsiaiškinome jo priežastis .
|
Rezession |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ekonomikos nuosmukio
|
Rezession |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ekonomikos
Des Weiteren muss der Kampf gegen Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr , der einen nicht hinnehmbaren Missstand darstellt , weitergeführt werden , besonders in einer Zeit wirtschaftlicher Rezession , wie wir sie gerade erleben .
Be to , kova su pagal komercinius sandorius atliekamais pavėluotais mokėjimais , kurie yra nepriimtinas piktnaudžiavimas , turi būti paspartinta , ypač tokio ekonomikos nuosmukio , kokį išgyvename dabar , laikotarpiu .
|
der Rezession |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nuosmukio
|
Rezession darf nicht Untätigkeit bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taigi recesija negalima pateisinti neveiklumo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
recessie
Die Vorschläge der Europäischen Kommission , die wir heute prüfen , sollen den europäischen Volkswirtschaften neue Impulse geben und ihnen helfen , aus der Rezession herauszukommen .
De voorstellen van de Europese Commissie die wij vandaag bestuderen , zijn erop gericht om de Europese economieën een nieuwe impuls te geven en uit de recessie te helpen .
|
der Rezession |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
recessie
|
einer Rezession |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
recessie
|
einer Rezession |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
een recessie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
recesji
All diese Faktoren tragen dazu bei , dass das Problem der Armut in der EU nicht nur durch die Rezession verschärft wird , sondern auch durch die unsozialen Politiken , die von rechtsgerichteten Regierungen verabschiedet werden .
Wszystkie te czynniki składają się na następującą sytuację : UE stoi w obliczu problemu ubóstwa , który zaostrza się nie tylko wskutek recesji , ale także antyspołecznej polityki prowadzonej przez prawicowe rządy .
|
Rezession |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
recesja
Es gibt jedoch etwas , was die Europäische Union - zumindest bis die Rezession vorbei ist - hier konstruktiv tun könnte , nämlich Automobilherstellern eine Pause in Bezug auf Beschränkungen gewähren , die auf Umweltschutz beruhen .
Ale istnieje jedna konstruktywna rzecz , którą Unia Europejska może zrobić w tej kwestii , przynajmniej dopóki recesja się nie skończy . Może przyznać wytwórcom samochodów zwolnienie z wymogów ochrony środowiska .
|
Rezession |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
recesji .
|
Rezession . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
recesji .
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
recesji gospodarczej
|
der Rezession |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
recesji
|
einer Rezession |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
recesji
|
die Rezession |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
recesja
|
der Rezession |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
recesji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
recessão
In Verbindung mit finanzpolitischen Strategien , die Europa aus der Rezession führen sollten , haben diese Unterstützungsmaßnahmen zu Haushaltsdefiziten und Staatsverschuldung geführt .
Combinadas com políticas fiscais destinadas a fazer sair a Europa da recessão , estas medidas de apoio alimentaram o défice e a dívida pública .
|
Rezession und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
recessão e
|
dieser Rezession |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
desta recessão
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
recessão económica
|
der Rezession |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
recessão
|
der Rezession |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
da recessão
|
der Rezession |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de recessão
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
recesiune
Aber es hat neun Monate gedauert , bis die Wirtschaft begonnen hat , sich von der tiefen Rezession zu erholen . Und es kann dieses Jahr einige Zeit dauern , bevor die zerbrechliche Belebung des Wirtschaftsgeschehens einen Einfluss auf die Umkehr des Trends im Arbeitsmarkt hat .
Însă au trecut nouă luni de când economia a început să se redreseze din grava recesiune şi ar mai putea dura ceva timp anul acesta până când revenirea fragilă din activitatea economică va avea impact asupra inversării tendinţei de pe piaţa muncii .
|
Rezession |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
recesiunii
Darüber hinaus ist es nur fair zu sagen , dass es für einige von uns schwerer sein wird als für andere , je nach dem Grad ihrer Verschuldung , je nach ihrem jährlichen Schuldenstand in den letzten zwei , drei Jahren und seit dem Beginn der Rezession .
În plus , este corect să spunem că unele state , desigur , vor întâmpina mai multe dificultăți decât altele , în funcție de nivelul de îndatorare , în funcție de datoria anuală din ultimii doi sau trei ani și de la începutul recesiunii .
|
Rezession |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
recesiunea
Solidarität ist einer der Grundwerte der Europäischen Union , und eine wirtschaftliche Rezession ist ein guter Zeitpunkt , dieses zu zeigen .
Uniunea Europeană are ca valoare fundamentală solidaritatea , iar recesiunea economică este un bun moment pentru a arăta acest lucru .
|
Rezession |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
recesiuni
Hat der Rat zusätzliche Maßnahmen vorgesehen , um Menschen mit Behinderungen in einer wirtschaftlichen Rezession zu unterstützen ?
A prevăzut Consiliul măsuri suplimentare menite să ajute persoanele cu dizabilități în timpul unei recesiuni economice ?
|
wirtschaftliche Rezession |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
recesiunea economică
|
einer Rezession |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
recesiune
|
Die Rezession |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Recesiunea
|
die Rezession |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
recesiunea
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
recesiunii economice
|
der Rezession |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
recesiune
|
Die Rezession |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Recesiunea economică
|
der Rezession |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
recesiunii
|
der Rezession |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
recesiune .
|
aus der Rezession |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
din recesiune
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
recession
Wenn die Verbraucher - in den Vereinigten Staaten und in Europa - ihr Vertrauen verlieren , würde die Binnennachfrage zusammenbrechen und eine längere Rezession der Weltwirtschaft nach sich ziehen .
Om konsumenterna i Förenta staterna och Europa förlorade förtroende skulle den inhemska efterfrågan bryta samman och leda till en global ekonomi med en utdragen recession .
|
Rezession |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lågkonjunkturen
Wir müssen einsehen , dass diese Rezession nicht einfach verschwinden wird , da die wirtschaftliche Situation in den meisten Mitgliedstaaten eindeutig negativ einzuschätzen ist und die Arbeitslosigkeit weiter ansteigt .
Vi måste inse att lågkonjunkturen inte ger vika , eftersom det ekonomiska läget i de flesta medlemsstater är klart negativt och arbetslösheten ökar .
|
Rezession |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lågkonjunktur
Es ist nötig , auch nach einer Rezession hart zu arbeiten .
Det är nödvändigt att arbeta hårt efter en lågkonjunktur .
|
Rezession |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
recessionen
Ironie beiseite : Die Weltwirtschaft befindet sich in der schlimmsten Rezession seit der Weltwirtschaftskrise .
Om vi låter bli att ironisera , så står världsekonomin inför den värsta recessionen sedan depressionen .
|
Rezession |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konjunkturnedgång
Derzeit besteht die größte Gefahr für die europäische Wirtschaft eher in der Deflation als in der Inflation , und deshalb müssen sich alle Mitgliedstaaten nach drei Jahren leichter Rezession der Tatsache stellen , dass sie über weniger Mittel verfügen . Daher befinden sie sich in dem Teufelskreis , sich zunehmend zu verschulden oder Investitionen zu reduzieren , und manchmal beides gleichzeitig .
För ögonblicket är det största hotet mot den europeiska ekonomin snarare deflationen än inflationen , och efter att nu ha upplevt tre år av svag konjunkturnedgång måste alla medlemsstater därför inrikta sig på en situation med färre resurser . De befinner sig därför i en ond cirkel och måste antingen skuldsätta sig mer och mer eller skära ned investeringskostnaderna och ibland vidta båda åtgärderna samtidigt .
|
Rezession |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lågkonjunkturer
Wir müssen bedenken , dass die schwächsten Mitglieder der Gesellschaft in jeder wirtschaftlichen Rezession mehr leiden als alle anderen , und aus diesem Grund müssen wir Mechanismen einführen , um sie zu schützen .
Vi måste komma ihåg att de mest utsatta i samhället drabbas mer än någon annan av ekonomiska lågkonjunkturer , och det är därför vi måste införa mekanismer för att skydda dem .
|
die Rezession |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
konjunkturnedgången
|
der Rezession |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
recessionen
|
einer Rezession |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
recession
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
recesie
Hier haben wir jedoch eine Situation , in der die Last der Rezession unvorhergesehene Auswirkungen mit großer geopolitischer Bedeutung verursacht .
Teraz sa však nachádzame v situácii , keď bremeno recesie zanecháva nepredvídateľné následky so značným geopolitickým dosahom .
|
Rezession |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
recesia
Ich bin davon überzeugt , dass die kürzliche Wirtschafts - und Finanzkrise oder die größte Rezession seit der Weltwirtschaftskrise die Notwendigkeit einer radikalen Überprüfung des aktuellen Basel II-Regulierungsrahmens aufgezeigt hat .
Domnievam sa , že ostatná hospodárska a finančná kríza alebo najväčšia recesia od čias Veľkej hospodárskej krízy zdôraznila potrebu radikálnej revízie súčasného regulačného rámca Bazilej II .
|
Rezession |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
recesii
Es ist nötig , auch nach einer Rezession hart zu arbeiten .
Usilovne treba pracovať aj po recesii .
|
Rezession |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
recesiu
Ich möchte betonen , dass die Rezession noch weiter durch den Umstand verschärft wurde , dass verschiedene nationale Konjunkturprogramme unzureichend koordiniert sind , da es hochgradig wahrscheinlich ist , dass es bei einer Koordinierung auf EU-Ebene möglich wäre , bessere Erfolge zu erzielen , als dies bei den meisten Programmen auf nationaler Ebene der Fall sein kann .
Chcela by som zdôrazniť , že recesiu zhoršila aj skutočnosť , že rôzne vnútroštátne plány hospodárskej obnovy sú nedostatočne koordinované , pretože je veľmi pravdepodobné , že pokiaľ by bola koordinácia na úrovni Európskej únie , bolo by možné dosiahnuť lepšie výsledky než len pomocou programov na vnútroštátnej úrovni .
|
Die Rezession |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Recesia
|
der Rezession |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
recesie
|
Rezession . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
recesie .
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
hospodárskej recesie
|
einer Rezession |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
recesii
|
die Rezession |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
recesia
|
wirtschaftliche Rezession |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hospodárska recesia
|
wirtschaftliche Rezession |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hospodársku recesiu
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hospodárskej recesie .
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
počas hospodárskej recesie
|
der Rezession |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
recesie .
|
der Rezession |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
z recesie
|
in eine Rezession |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
do recesie
|
der wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
hospodárskej recesie
|
Zeiten der Rezession |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
recesie
|
aus der Rezession |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
z recesie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
recesije
Opfer und Kompromisse sind in zahlreichen Bereichen der EU bereits an der Tagesordnung , aber es ist wichtig ( insbesondere in Zeiten der wirtschaftlichen Rezession ) , dass wir unsere Verpflichtungen in solch grundlegenden Politikbereichen wie der Bildung nicht vernachlässigen .
Žrtve in kompromisi so že postali del vsakodnevnega življenja v številnih sektorjih EU , vendar je pomembno ( predvsem v času gospodarske recesije ) , da ne zanemarimo naših zavez na tako osnovnih področjih politike , kot je izobraževanje .
|
Rezession |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
recesijo
Die Finanzkrise erzeugt eine weltweite wirtschaftliche Rezession , die den Handel 2009 um 10 % reduziert hat , wie schon erwähnt wurde , und dieser Handel bewegt sich jetzt auf dem Niveau von 2005 .
Finančna kriza ustvarja globalno gospodarsko recesijo , ki je leta 2009 trgovino oslabila za 10 % , kot je bilo navedeno , tako da je trgovina zdaj na isti ravni kot leta 2005 .
|
Rezession |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
recesija
Frau Präsidentin ! Ich möchte über unsere Strategie und die Vorbereitungen für die Kopenhagener Klimakonferenz in diesem Jahr sprechen , wo wir eine Führungsrolle übernommen haben , die jedoch durch die wirtschaftliche Rezession und Forderungen , von unseren Standards abzurücken , gefährdet wird .
Gospa predsednica , omenil bi našo strategijo in priprave na konferenco v Köbenhavnu o podnebnih spremembah kasneje letos , kjer smo prevzeli vlogo voditelja , vendar takšnega , vendar pa jo ogroža gospodarska recesija in zahteva , da omilimo svoje standarde .
|
Rezession |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
recesiji
Sie sprachen von einer internationalen Rezession , einer internationalen Krise .
Govorili ste o mednarodni recesiji , mednarodni krizi .
|
Rezession |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
recesije .
|
dieser Rezession |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te recesije
|
die Rezession |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
recesija
|
der Rezession |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
recesije
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
gospodarske recesije
|
einer Rezession |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
recesiji
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
gospodarske recesije .
|
einer Rezession |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
v recesiji
|
der Rezession |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
recesiji
|
aus der Rezession |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
iz recesije
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
recesión
Wir reden zwar heute über Rußland , aber Tatsache ist , daß ein Drittel der Weltwirtschaft in tiefer Rezession steckt , daß die Lebensstandards in diesem Drittel der Weltwirtschaft rapide sinken , daß die Arbeitslosenraten dort steigen .
Hoy hablamos sobre Rusia pero el hecho es que una tercera parte de la economía mundial se encuentra en una profunda recesión , que los niveles de vida descienden con rapidez en esta tercera parte de la economía mundial y que las tasas de desempleo suben allí .
|
Rezession |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la recesión
|
wirtschaftliche Rezession |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
recesión económica
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
recesión económica
|
einer Rezession |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
recesión
|
die Rezession |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
la recesión
|
Rezession in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
recesión en
|
der Rezession |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
la recesión
|
der Rezession |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
recesión
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
recese
Betrifft : Möglichkeit eines Rückfalls in die Rezession : Langfristige Tragfähigkeit des Defizit-Ziels von 3 %
Předmět : Riziko dvojité recese : udržitelnost 3 % cíle
|
Rezession |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
recesi
Das trifft besonders in einer Zeit der wirtschaftlichen Rezession zu .
Je tomu tak zvláště v době , kdy prožíváme hospodářskou recesi .
|
wirtschaftlichen Rezession |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hospodářské recese
|
die Rezession |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
recese
|
Rezession . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
recese .
|
der Rezession |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
recese
|
Rezession in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
recese v
|
Rezession und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
recese a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rezession |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
recesszió
Weiterhin müssen wir dafür Sorge tragen , dass die globale Rezession , von der wir alle betroffen sind , die Länder und Völker Afrikas nicht unverhältnismäßig benachteiligt , denn sie sind bereits jetzt die Schwächsten .
Azt is biztosítanunk kell , hogy a globális recesszió - ami mindenkit érint - ne sújtsa aránytalan mértékben Afrika országait és népeit , hiszen már így is ők a legsebezhetőbbek .
|
der Rezession |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
recesszió
|
Häufigkeit
Das Wort Rezession hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41145. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.20 mal vor.
⋮ | |
41140. | Biathlon-Weltcup |
41141. | Punktspielen |
41142. | Wednesday |
41143. | Oberstadt |
41144. | Puttkamer |
41145. | Rezession |
41146. | Dreijahresvertrag |
41147. | Flinders |
41148. | Exponenten |
41149. | gewöhnlicher |
41150. | 0-8018-5789-9 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wirtschaftskrise
- Krise
- Inflation
- Stagnation
- Wirtschaftskrisen
- Finanzkrise
- Ölkrise
- Konjunktur
- Asienkrise
- Abschwung
- Ölpreise
- Hyperinflation
- Arbeitslosigkeit
- Hochkonjunktur
- konjunkturellen
- Rohstoffpreise
- Bankenkrise
- Preisverfall
- Deflation
- Immobilienblase
- Stagflation
- Ölpreis
- Energiekrise
- Wirtschaftslage
- Wirtschaftsboom
- Arbeitslosenzahlen
- Absatzkrise
- Wirtschaftswachstums
- Wirtschaftswachstum
- Auslandsverschuldung
- Weltwirtschaftskrise
- Geldentwertung
- Abwertung
- Verschuldung
- Kapitalflucht
- stagnierende
- Immobilienkrise
- US-Wirtschaft
- Sinkende
- steigende
- Währungskrise
- Deregulierung
- Lebensmittelpreise
- Strukturkrise
- Binnennachfrage
- konjunkturelle
- Landflucht
- Ölkrisen
- Energiepreise
- Verknappung
- Immobilienpreise
- sinkende
- Gründerkrise
- Reallöhne
- drastischen
- Preissteigerungen
- rückläufigen
- Verteuerung
- rückläufige
- rapiden
- Staatsverschuldung
- anstiegen
- Inflationsraten
- Preissteigerung
- Absatzschwierigkeiten
- Diversifizierung
- Sozialausgaben
- Ölpreises
- steigenden
- Verarmung
- Rezessionen
- Wachstumsraten
- rapide
- spürbaren
- Bevölkerungswachstums
- Überkapazitäten
- anhaltenden
- Preisanstieg
- stagnierenden
- Vollbeschäftigung
- Zunahme
- Russlandkrise
- Arbeitslosenzahl
- zunehmenden
- Umsatzeinbußen
- Realwirtschaft
- Argentinien-Krise
- einsetzende
- Rückgang
- Weltmarktpreise
- Wettbewerbsdruck
- Teuerung
- zunehmende
- Überalterung
- stagnieren
- Investitionen
- schrumpfenden
- rasanten
- Ausweitung
- erheblichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Rezession
- einer Rezession
- eine Rezession
- Rezession in
- Rezession und
- die Rezession
- wirtschaftlichen Rezession
- Rezession der
- Rezession von
- wirtschaftliche Rezession
- Rezession in den
- weltweiten Rezession
- Rezession zu
- Rezession Anfang
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀeʦɛˈsi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
Re-zes-si-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Rezess
ion
Abgeleitete Wörter
- Rezessionen
- Rezessionsphase
- Rezessionsjahr
- Rezessionsphasen
- Rezessionsjahren
- Rezessionsgeschwindigkeit
- Rezessionszeit
- Rezessionsjahres
- Nachkriegs-Rezession
- Rezessionsbedingt
- Rezessionsjahre
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Insel |
|
|
Mathematik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wirtschaft |
|
|