interaktiven
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-ter-ak-ti-ven |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
интерактивни
Ich erwarte , dass sich die Mitgliedstaaten aktiv an der jährlichen interaktiven Debatte über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und am jährlichen Treffen über die Rechte des Kindes beteiligen werden .
Очаквам активно участие от страна на държавите-членки в годишните интерактивни разисквания относно правата на лицата с увреждания и на годишното заседание относно правата на детето ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
interaktive
Im Rahmen dieses interaktiven Dialogs , bei dem die Kommission einen Vorschlag unterbreitet und dann als Mittler auftritt , haben wir meiner Meinung nach die in letzter Zeit angenommenen Vorschläge realistischer gestaltet .
Inden for denne interaktive dialog , hvor Kommissionen stiller et forslag og derefter fungerer som mægler , mener jeg , at vi har gjort de forslag , der er blevet vedtaget i den seneste tid , mere realistiske .
|
interaktiven |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
interaktiv
Der Rat ist die einzige internationale Instanz , die wirklich in der Lage ist , die Menschenrechtsverletzungen zu bekämpfen und insbesondere in dringenden Fällen , bei Menschenrechtskonflikten , zu reagieren , aber auch auf lange Sicht mit den Sonderberichterstattern und in einem interaktiven Dialog mit den NRO zu arbeiten .
Dette råd er det eneste internationale organ , der effektivt bekæmper krænkelser af menneskerettighederne , herunder reagerer på nødsituationer , kriser på menneskerettighedsområdet , men også det eneste , der på lang sigt arbejder sammen med de særlige rapportører og i interaktiv dialog med ngo'erne .
|
interaktiven |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
en interaktiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
interactive
Es ist ein System , ein einzigartiges System , dessen großer Vorteil in der Kombination eines Netzwerks von über 800 qualifizierten Beratern mit einem effizienten Portal liegt , das den einfachen Zugang zu Daten und den interaktiven Datenaustausch ermöglicht .
It is a system , a unique system , whose great advantage lies in combining a network comprising over 800 qualified advisers with an efficient portal , facilitating easy data access and interactive data exchange .
|
interaktiven |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
an interactive
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
interaktiivse
Ich befürworte den Einsatz der interaktiven digitalen TV-Technologie , die den Bürgern Europas in vielfältiger Weise Nutzen bringt .
Ma toetan interaktiivse digitaaltelevisioonitehnoloogia kasutamist , mis tooks Euroopa kodanikele mitmel viisil kasu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
interaktiivisen
Da die Interoperabilität im Bereich des interaktiven Fernsehens von der Rahmenrichtlinie über die Elektronische Kommunikation abgedeckt wird , sollten wir eine Doppelgleisigkeit bei den Verordnungen vermeiden , indem wir diese Interoperabilität auch noch durch die Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen abdecken .
Koska televiestinnän puitedirektiivi koskee interaktiivisen television yhteentoimivuutta , meidän on vältettävä kaksinkertaista sääntelyä , joka seuraisi asian sisällyttämisestä myös televisio ilman rajoja - direktiiviin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
interactif
Der Rat ist die einzige internationale Instanz , die wirklich in der Lage ist , die Menschenrechtsverletzungen zu bekämpfen und insbesondere in dringenden Fällen , bei Menschenrechtskonflikten , zu reagieren , aber auch auf lange Sicht mit den Sonderberichterstattern und in einem interaktiven Dialog mit den NRO zu arbeiten .
C'est la seule instance internationale effectivement à combattre les violations des droits de l'homme , et notamment à réagir aux urgences , aux crises des droits de l'homme , mais aussi à travailler sur le long terme avec les rapporteurs spéciaux et dans un dialogue interactif avec les ONG .
|
interaktiven |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
interactive
Zurzeit arbeitet die Kommission an einer Mitteilung zur Interoperabilität des interaktiven Fernsehens , die bis Ende des Jahres angenommen werden soll .
La Commission rédige actuellement une communication sur l’interopérabilité de la télévision interactive , qu’elle compte adopter d’ici la fin de l’année .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
διαδραστικές
Positiv hervorheben möchte ich auch die neue Website , den interaktiven Leitfaden , der dafür sorgen wird , dass sich die Menschen der Möglichkeiten , die sie in Europa haben , auch bewusst werden .
Θα ήθελα επίσης να εκφράσω την ικανοποίησή μου για τον νέο ιστότοπο με τις διαδραστικές κατευθυντήριες γραμμές που θα βοηθήσει να διασφαλιστεί ότι οι πολίτες ενημερώνονται για τις ευκαιρίες που έχουν στη διάθεσή τους προκειμένου να ακουστεί η φωνή τους στην Ευρώπη .
|
interaktiven Leitfadens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
διαδραστικού οδηγού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
interattiva
Um nur ein Beispiel eines neu eingeführten Dienstes zu nennen : die Gemeinschaft hat mehrere Forschungs - und Entwicklungsprojekte zum interaktiven Fernsehen finanziert , was dann als Grundlage genutzt wurde , um für italienische Bürger eGovernment-Informationsdienste bereitzustellen .
Per citare soltanto un esempio di servizio di recente attuazione , la Comunità ha finanziato alcuni progetti di ricerca e sviluppo sulla televisione interattiva , che è stata utilizzata per fornire ai cittadini italiani servizi di comunicazione elettronica concernenti il governo .
|
interaktiven |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
interattivo
In dem gleichen Bestreben um Außenwirksamkeit und Transparenz unterstütze ich die Schaffung einer interaktiven Website , über die die Bürger Zugang zu allen relevanten Informationen zu diesem Projekt bekommen .
Per garantire visibilità e trasparenza , sono a favore della creazione di un sito Internet interattivo che consenta ai cittadini di avere accesso a tutte le informazioni utili relative a tale progetto .
|
interaktiven |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
interattivi
Zur Förderung der Interoperabilität zwischen den Netzen und Geräten für den Zugang zum digitalen Fernsehen und solchen für den Zugang zu interaktiven Diensten werden Vorschriften erlassen werden müssen .
Occorreranno misure di regolamentazione per promuovere l' interoperabilità fra le reti e gli apparecchi utilizzati per accedere alla TV digitale e ai servizi interattivi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
interactieve
Mein Büro hat eine völlig neue Website , einschließlich eines interaktiven Leitfadens in allen 23 Sprachen , veröffentlicht , um Bürgerinnen und Bürger dabei zu unterstützen , sich direkt an die Stelle zu wenden , die am geeignetsten ist , um ihre Beschwerde zu bearbeiten .
Mijn bureau lanceerde een geheel nieuwe website , die bestaat uit onder meer een interactieve handleiding in alle 23 talen . Deze helpt burgers zich direct te richten tot het orgaan dat hun klacht het beste kan behandelen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
interaktywnej
Die Förderung der Transparenz von Daten mittels einer interaktiven Online-Datenbank steigert das Bewusstsein für Standards , ermöglicht eine schnellere Lösung von Problemen und erhöht das Vertrauen in die Betreiber .
Promowanie przejrzystości danych poprzez stworzenie interaktywnej bazy danych zwiększa znajomość norm , umożliwia szybsze rozwiązywanie problemów oraz zwiększa zaufanie pokładane w dostawcach .
|
interaktiven |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
interaktywny
Vor fünf Jahren war ich an diesem interaktiven Prozess schon einmal beteiligt , bei dem mir für die Zusammenstellung der Kommission von den Mitgliedstaaten Personen vorgeschlagen werden müssen .
Przerabiałem to już pięć lat temu i jest to proces interaktywny , w ramach którego , aby utworzyć Komisję muszę poznać osoby mianowane do niej przez państwa członkowskie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
interactivo
Im Januar 2009 startete ich einen interaktiven Leitfaden auf meiner Website , der in allen 23 EU-Sprachen vorliegt .
Em Janeiro de 2009 , lancei um guia interactivo no meu sítio Web , que se encontra acessível em todas as 23 línguas da UE .
|
interaktiven |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
interactivos
Für mich stellt der Zugang zu interaktiven Diensten das A und O dar , um das digitale Fernsehen zu einem der wichtigen Portale in die Informationsgesellschaft zu machen .
Creio que o acesso a serviços interactivos é a pedra de toque para que a televisão digital venha a constituir uma das portas mais importantes para a sociedade da informação .
|
interaktiven |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
interactiva
In den Antworten , die ich gerade auf mehrere parlamentarische Anfragen gegeben habe , habe ich alle zurzeit unternommenen Maßnahmen auf dem Gebiet der Interoperabilität im interaktiven Fernsehen erläutert .
As respostas que acabei de dar às várias perguntas parlamentares referiram todos os passos que a Comissão está a dar no que diz respeito à interoperabilidade em matéria de televisão interactiva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
interactiv
Von daher begrüße ich den Vorschlag der Berichterstatterin zur Erarbeitung eines interaktiven Handbuchs , das es den Bürgerinnen und Bürgern ermöglicht , möglichst viele Informationen darüber zu finden , wie man eine Beschwerde einreicht oder welche Möglichkeiten es zur Lösung spezifischer Probleme gibt .
Salut de aceea propunerea raportoarei de elaborare a unui manual interactiv care să permită cetăţenilor să se informeze cât mai bine asupra modalităţilor de adresare a unei plângeri , precum şi asupra identificării cu uşurinţă a căii potrivite pentru rezolvarea problemelor cu care se confruntă
|
eines interaktiven |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
interactiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
interaktiv
Die Förderung der Transparenz von Daten mittels einer interaktiven Online-Datenbank steigert das Bewusstsein für Standards , ermöglicht eine schnellere Lösung von Problemen und erhöht das Vertrauen in die Betreiber .
Genom att öka insynen med en interaktiv databas ökar också medvetenheten om vilka normer som gäller . Man kan lösa problemen snabbare , och förtroendet för olika operatörer ökar .
|
interaktiven |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
interaktiva
Das digitale Fernsehen und die Mobilfunksysteme der dritten Generation ( 3G ) werden eine entscheidende Rolle bei der Bereitstellung eines breiten Zugangs zu interaktiven Diensten spielen . '
Digital television och tredje generationens mobilkommunikation kommer att spela en avgörande roll när det gäller att ge omfattande tillträde till interaktiva tjänster . ?
|
interaktiven |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tvåvägsdialog
Wir wollen die Instrumente , den Rahmen und die Verfahren für unsere Kommunikation und für einen interaktiven Dialog mit den Bürgern festlegen .
Det är det vi fastställer här : instrumenten , ramen och förfaranden som gör det möjligt för oss att kommunicera , att ha en tvåvägsdialog med medborgarna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
interaktívnej
Bezüglich der Entwicklung eines interaktiven Leitfadens zur Unterstützung der Bürgerinnen und Bürger bei der Ermittlung des geeignetsten Forums zur Lösung ihrer Probleme bin ich überzeugt , dass diese ausgezeichnete neue Website zur Abwicklung der Beschwerden hinreichend beitragen wird .
Pokiaľ ide o vytvorenie interaktívnej príručky na pomoc občanom pri určení najvhodnejšieho fóra na riešenie ich problémov , som pevne presvedčená , že táto vynikajúca nová internetová stránka tento problém rieši .
|
interaktiven |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
interaktívneho
Im Januar 2009 startete ich einen interaktiven Leitfaden auf meiner Website , der in allen 23 EU-Sprachen vorliegt .
V januári 2009 som na svojej novej webovej stránke spustil interaktívneho sprievodcu , ktorý je prístupný vo všetkých 23 jazykoch EÚ .
|
interaktiven Leitfadens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interaktívneho sprievodcu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
interaktivnega
Bezüglich der Entwicklung eines interaktiven Leitfadens zur Unterstützung der Bürgerinnen und Bürger bei der Ermittlung des geeignetsten Forums zur Lösung ihrer Probleme bin ich überzeugt , dass diese ausgezeichnete neue Website zur Abwicklung der Beschwerden hinreichend beitragen wird .
Kar zadeva oblikovanje interaktivnega priročnika za pomoč državljanom pri prepoznavanju najustreznejše institucije za reševanje njihovih težav , sem trdno prepričana , da to odlično novo spletno mesto odpravlja težavo .
|
interaktiven Leitfadens |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
interaktivnega vodnika
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
interactiva
So viel kann ich Ihnen versichern , und ich danken Ihnen ebenfalls für Ihre Anmerkungen in Bezug auf die Bedeutung des interaktiven Leitfadens , die bereits von Ihren Kolleginnen und Kollegen anderer Parteien erwähnt wurde .
Por lo tanto , cuenta con mi certeza , y le agradezco asimismo sus comentarios sobre la importancia de la guía interactiva , que también habían mencionado sus colegas diputados de otros partidos .
|
interaktiven |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
interactivos
Ich erwarte , dass sich die Mitgliedstaaten aktiv an der jährlichen interaktiven Debatte über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und am jährlichen Treffen über die Rechte des Kindes beteiligen werden .
Espero que los Estados miembros tengan una activa participación en los debates interactivos anuales sobre los derechos de las personas con discapacidad y la reunión anual sobre los derechos del niño ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
interaktivní
Die Website des Bürgerbeauftragten wurde im Jahr 2008 regelmäßig aktualisiert , um sie in einen modernen , dynamischen und interaktiven Dienst umzuwandeln .
Internetové stránky veřejného ochránce práv byly v průběhu celého roku 2008 pravidelně aktualizovány ve snaze vytvořit moderní , dynamickou a interaktivní službu .
|
interaktiven |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
interaktivního
Diesbezüglich ist die Einführung eines interaktiven Leitfadens ein wichtiger Fortschritt , und ich glaube , dass viele unserer Bürgerinnen und Bürger Ihnen dafür dankbar sind .
Zavedení interaktivního průvodce je v tomto ohledu důležitým krokem kupředu a já jsem přesvědčena , že mnoho našich občanů je vám za to vděčných .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
interaktiven |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
interaktív
Wir begrüßen die durch einige Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen wie die Aufteilung der Ausschreibungen in einzelne Gruppen und die Verbesserung des elektronischen Zugangs zu Informationen auf zentralisierten und interaktiven Webseiten , wobei dies aber unserer Ansicht nach nicht ausreicht .
Üdvözöljük az egyes tagállamok által meghozott intézkedéseket , például a pályázatok tételekre bontását és az információkhoz való elektronikus hozzáférés javítását központi weboldalak és interaktív weblapok használatával , de ezt nem tartjuk kielégítőnek .
|
interaktiven |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
az interaktív
|
Häufigkeit
Das Wort interaktiven hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39855. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.25 mal vor.
⋮ | |
39850. | legalen |
39851. | Asienspielen |
39852. | Standardsprache |
39853. | Strukturierung |
39854. | Leadsänger |
39855. | interaktiven |
39856. | Civilization |
39857. | lagert |
39858. | Steps |
39859. | Tutti |
39860. | Hauptgeschäftsführer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- interaktive
- multimedialen
- Inhalten
- virtuellen
- interaktiver
- multimediale
- Podcasts
- Visualisierung
- Interaktivität
- Echtzeit
- Inhalte
- Tutorials
- Programmen
- kollaborativen
- digitalen
- Whiteboard
- digitaler
- Wikis
- webbasierten
- Whiteboards
- Erstellen
- Benutzern
- virtueller
- Computerprogrammen
- Interaktionsmöglichkeiten
- interaktives
- Wissensdatenbank
- Moodle
- virtuelle
- grafischen
- Interaktive
- Blogs
- multimedialer
- Nutzern
- Lernplattform
- Medieninhalte
- Content-Management-Systeme
- Generierung
- Netzwerken
- digitalisierten
- Websites
- Animationen
- Diskussionsforen
- Redaktionssystem
- Internets
- Digitalisierung
- Videokonferenzen
- Intranet
- Videokonferenz
- Web-2
- kostenpflichtigen
- Playlists
- Visualisierungen
- Foren
- Lernprogramme
- Netzkunst
- Bildergalerien
- Webdesign
- nicht-kommerziellen
- Veröffentlichen
- kollaborative
- Computergrafiken
- Multimedia-Anwendungen
- Skripte
- Diashow
- Suchmaschinen
- Mailinglisten
- Langzeitarchivierung
- Homepages
- grafischer
- Nutzer
- Mashups
- Dokumentenserver
- Online-Communitys
- Online-Dienste
- Multimedia
- Virtuellen
- virtuell
- Entwicklern
- raumbezogenen
- Weblogs
- digitale
- Suchmaschine
- Video-on-Demand
- Informationsquellen
- Internet-Zugang
- 3D-Modellen
- Bewegtbild
- Videobearbeitung
- Layouts
- Verwalten
- Arbeitsumgebung
- Abrufen
- Skripten
- Datenbestände
- Informationssystemen
- Computerspielen
- Suchmaschinenmarketing
- Features
- Suchfunktionen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der interaktiven
- mit interaktiven
- von interaktiven
- einer interaktiven
- einem interaktiven
- und interaktiven
- einen interaktiven
- des interaktiven
- eines interaktiven
- den interaktiven
- interaktiven Medien
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɪntɐʔakˈtiːvn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- subjektiven
- Bürgerinitiativen
- quantitativen
- Exklaven
- operativen
- vegetativen
- reaktiven
- nativen
- exzessiven
- relativen
- Löwen
- braven
- Perspektiven
- innovativen
- aggressiven
- intensiven
- Aktiven
- Laven
- definitiven
- primitiven
- Seelöwen
- Sklaven
- passiven
- Motiven
- Möwen
- objektiven
- progressiven
- massiven
- offensiven
- exklusiven
- spekulativen
- Malediven
- expressiven
- normativen
- fiktiven
- Jugoslawen
- induktiven
- qualitativen
- selektiven
- Eleven
- naiven
- repräsentativen
- repressiven
- Elektrolokomotiven
- Archiven
- Ganoven
- produktiven
- Offensiven
- Mangroven
- Enklaven
- aktiven
- Objektiven
- integrativen
- defensiven
- Oliven
- Initiativen
- effektiven
- Waagen
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- folgendermaßen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
- Mandaten
- vermögen
- Satrapen
- Literaten
- separaten
- Freiheitsstrafen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- späten
- gegen
- Maßen
- geben
- anstreben
Unterwörter
Worttrennung
in-ter-ak-ti-ven
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nicht-interaktiven
- sozial-interaktiven
- quasi-interaktiven
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Computerspiel |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Kartografie |
|
|
Mathematik |
|
|
Schauspieler |
|
|
Künstler |
|
|
Maler |
|
|