defensiven
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | de-fen-si-ven |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
defensiven |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
defensive
Das war ein allzu klassischer Ansatz des Feilschens zwischen defensiven und offensiven Themen , das nicht der Situation entsprach , und dies offenbarte wiederum das falsche Verständnis der tieferen Gründe für die Weigerung , die Singapur-Themen zu behandeln .
Det var en alt for traditionel fremgangsmåde med handel med defensive og offensive emner , som ikke afspejlede virkeligheden og endnu en gang vidnede om den manglende forståelse for de grundlæggende årsager til , at disse Singapore-emner blev afvist .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
defensiven |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
defensive
Die eigentliche Herausforderung bei Verhandlungen über multi - oder bilaterale Handelsabkommen mit Auswirkungen auf die EU-Landwirtschaft besteht deshalb darin , das richtige Gleichgewicht zwischen unseren offensiven und unseren defensiven Agrarinteressen sowie zwischen unserer Landwirtschaft und anderen Bereichen unserer Handelsverhandlungen zu finden .
The very challenge , when negotiating multilateral or bilateral trade agreements that impact on EU agriculture , is therefore to strike the right balance between our offensive and our defensive interests in agriculture , as well as between agriculture and other areas of our trade negotiations .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
defensiven |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
defensieve
Für die G21 hat also aus meiner Sicht das politische Ergebnis der Bekräftigung ihrer Existenz in Verbindung mit ihren defensiven Anliegen , die , da sie merkantiler Art sind , bei der WTO nicht weniger legitim sind , letztlich schwerer gewogen als die Perspektiven eines doch immerhin beachtlichen Erfolges im landwirtschaftlichen Bereich .
Ik denk dat wat de G-21 betreft de combinatie van het politieke succes - de affirmatie van zijn bestaansrecht - en de defensieve bezorgdheid - die in het kader van de WTO niet minder gerechtvaardigd is aangezien het om handelsbelangen gaat - zwaarder op de landbouw heeft gewogen dan het uitzicht op een toch aantrekkelijk succes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
defensiven |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
defensiva
Wenn sie sich mit der Abschaffung der Betriebsbeihilfe einverstanden erklären , verlangen sie von der Europäischen Union die Umsetzung einer defensiven Handelspolitik .
Dizem-se dispostos a aceitar já amanhã a eliminação dos auxílios ao funcionamento , mas exigem que a União Europeia disponha de uma política comercial defensiva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
defensiven |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
defensiva
Das zeigt unsere defensiven Außeninteressen , Fragen wie Drogenhandel , atomare Sicherheit , Umweltbelange und Migration und nicht zuletzt die Beziehungen zu unseren unmittelbaren Nachbarn , wozu der gesamte Prozess der EU-Erweiterung gehört , der meiner Ansicht nach für die gegenwärtig regierende Politikergeneration in Europa die wichtigste Aufgabe und größte Herausforderung darstellt .
Detta speglar våra defensiva utrikespolitiska intressen , frågor som knarkhandel , kärnsäkerhet , miljö och migration och sist men inte minst förbindelserna med våra nära grannar , inklusive hela utvidgningsprocessen , som i mina ögon är den viktigaste och mest utmanande fråga som denna generation europeiska politiker står inför .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
defensiven |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
defensiva
Nach der zunächst defensiven Reaktion der BNFL wurde das eigentliche Ausmaß des Problems erst durch die Veröffentlichung des Berichts deutlich , dem zu entnehmen war , daß anscheinend schon seit 1996 unbemerkt Angaben gefälscht wurden .
Después de una respuesta defensiva inicial de BNFL , hasta que no se publicó el informe no se conoció el verdadero alcance del problema : que la falsificación de cifras al parecer se llevaba produciendo de modo secreto desde 1996 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
defensiven |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
defenzív
Genau deshalb muss die EU bei ihren Handelsverhandlungen eine zwischen den verschiedenen Sektoren ausgewogenere Herangehensweise anwenden und sowohl ihre defensiven als auch offensiven Agrarinteressen voranbringen .
Éppen ezért az EU-nak a kereskedelmi tárgyalások keretében kiegyensúlyozottabb megközelítést kell alkalmaznia a különböző ágazatok között és a defenzív és offenzív mezőgazdasági érdekeit egyaránt elő kell mozdítania .
|
Häufigkeit
Das Wort defensiven hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36402. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.40 mal vor.
⋮ | |
36397. | korrigierte |
36398. | weites |
36399. | rechtlicher |
36400. | Datenträger |
36401. | Lokschuppen |
36402. | defensiven |
36403. | gesonderten |
36404. | Loving |
36405. | Schulklassen |
36406. | versöhnen |
36407. | makedonischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- offensiven
- Innenverteidigung
- offensiver
- Innenverteidiger
- defensiver
- defensive
- Außenverteidiger
- offensive
- Mittelfeld
- Linksfuß
- Stammposition
- Abwehrspieler
- Außenbahn
- Mittelfeldspieler
- Linksverteidiger
- defensiv
- Offensivspieler
- Außenstürmer
- Außenverteidigers
- Abwehrseite
- Spielmacher
- Mittelfeldspielers
- Rechtsaußen
- Spielmachers
- Torwarts
- Innenverteidigers
- Stürmer
- Defensivspieler
- Stürmers
- Außenpositionen
- Linksaußen
- Spielaufbau
- beidfüßig
- Mittelstürmers
- Außenverteidigerposition
- Angriffsspieler
- Rechtsverteidiger
- Mittelstürmer
- Flügelspielers
- torgefährlicher
- Außenposition
- Außenbahnen
- Verteidigers
- Mittelfeldposition
- Defensive
- Torwart
- Abwehrspielers
- Schlussmann
- Viererkette
- Zweikampfstärke
- Spielübersicht
- Liberos
- Abwehrzentrum
- Außenläufer
- Defensivarbeit
- Torhüters
- Sturmspitze
- Manndeckung
- Rückraum
- Halbstürmer
- Stürmerposition
- Kopfballstärke
- Dribblings
- Mittelfeldakteur
- Profispieler
- Schlüsselspieler
- Torhüter
- Kopfballspiel
- Verteidigerposition
- Vorstopper
- Flügelspieler
- kopfballstarke
- torgefährlich
- Freistößen
- Rechtsfuß
- Jugendspieler
- Freistöße
- Angriffsreihe
- Angriffsspiel
- torgefährliche
- Reservemannschaft
- Aufbauspieler
- Mittelläufer
- Torhüterposition
- Stellungsspiel
- Kreisläufer
- Schusskraft
- Abwehrreihe
- Torgefährlichkeit
- Passspiel
- Verbinder
- torgefährlichen
- Flügelstürmer
- WM-System
- Defensivspezialist
- Jugendmannschaft
- Profifußball
- Ballbehandlung
- Defensiv-Allrounder
- Stürmern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im defensiven Mittelfeld
- im defensiven Mittelfeld eingesetzt
- der defensiven
- defensiven Mittelfeldspielers
- den defensiven
- des defensiven
- defensiven Mittelfeld eingesetzt werden
- defensiven Mittelfeld und
- besten defensiven
- einer defensiven
- defensiven Mittelfeld
- defensiven Mittelfeld eingesetzt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
defɛnˈziːvn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Defensiven
- Offensiven
- offensiven
- Defensive
- defensive
- defensiver
Reime
- subjektiven
- Bürgerinitiativen
- quantitativen
- Exklaven
- operativen
- vegetativen
- reaktiven
- nativen
- exzessiven
- relativen
- Löwen
- braven
- Perspektiven
- innovativen
- aggressiven
- intensiven
- Aktiven
- Laven
- definitiven
- primitiven
- Seelöwen
- Sklaven
- passiven
- Motiven
- Möwen
- objektiven
- progressiven
- massiven
- offensiven
- exklusiven
- spekulativen
- Malediven
- interaktiven
- expressiven
- normativen
- fiktiven
- Jugoslawen
- induktiven
- qualitativen
- selektiven
- Eleven
- naiven
- repräsentativen
- repressiven
- Elektrolokomotiven
- Archiven
- Ganoven
- produktiven
- Offensiven
- Mangroven
- Enklaven
- aktiven
- Objektiven
- integrativen
- Oliven
- Initiativen
- effektiven
- Waagen
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- folgendermaßen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
- Mandaten
- vermögen
- Satrapen
- Literaten
- separaten
- Freiheitsstrafen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- späten
- gegen
- Maßen
- geben
- anstreben
Unterwörter
Worttrennung
de-fen-si-ven
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zentral-defensiven
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Militär |
|
|
Militär |
|
|
Computerspiel |
|
|
Schiff |
|