spekulativen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | spe-ku-la-ti-ven |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Französisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
спекулативни
Darum bin ich nicht nur überzeugt , dass eine Finanztransaktionssteuer vom Finanzvolumen her etwas bringen würde , sondern auch als Dämpfung dieser enormen spekulativen Wellen .
Ето защо не съм убеден , че данък върху обема на финансовите операции би могъл да постигне нещо повече от потушаването на тези огромни спекулативни вълни .
|
spekulativen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
спекулативните
Zweitens die Besteuerung von spekulativen Kapitalbewegungen und Finanztransaktionen .
Другата е да се обложат спекулативните движения на капитали и финансови операции .
|
spekulativen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
спекулативни фондове
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
spekulative
Gemäß der Richtlinie werden Anleger von spekulativen Fonds mit Sitz in Ländern außerhalb der EU ( Hedgefonds-Manager sind häufig in Steueroasen ansässig ) gezwungen , sich den gleichen Bedingungen zu unterwerfen , die allen europäischen Unternehmen auferlegt werden , um auf dem EU-Markt operieren zu können .
I henhold til direktivet vil investorer i spekulative fonde hjemmehørende i lande uden for EU ( forvaltere af hedgefonde er ofte hjemmehørende i skattely ) blive tvunget til at overholde de samme krav som alle europæiske virksomheder for at kunne operere på EU 's marked .
|
spekulativen Kapitalbewegungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
spekulative kapitalbevægelser
|
Einer spekulativen ?! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Spekulationsøkonomien ?!
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
speculative
Ich bin der Ansicht , dass es unverzüglich wirksamer Maßnahmen bedarf , um dem spekulativen Charakter der Ratingagenturen den Garaus zu machen , und finde deshalb , dass die Verordnung ( EG ) Nr . 1060/2009 radikal abgeändert werden muss .
I believe that effective measures need to be taken immediately to put an end to the speculative nature of rating agencies and , consequently , to radically amend Regulation ( EC ) No 1060/2009 .
|
spekulativen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
speculative attacks
|
Einer spekulativen ?! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A speculative one ?!
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
spekulatiivsete
Der Bericht unterschätzt , in welchem Ausmaß die Banken aufgrund ihrer ausschweifenden und spekulativen Tendenzen , insbesondere während der letzten Jahre , an der Krise schuld waren .
Raportis alahinnatakse seda , kui suur oli pankade süü kriisi tekkimisel nende ülemäära järeleandlike ja spekulatiivsete kalduvuste tõttu ning seda eelkõige viimastel aastatel .
|
spekulativen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spekulatiivsete fondide
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
spéculatives
Ein wichtiges Ergebnis der Debatte sollte jedoch sein , dass die verantwortungsvolle und sichere Verwaltung der Ersparnisse unserer Bürgerinnen und Bürger unterstützt wird und alle spekulativen und riskanten Transaktionen , in denen die Ersparnisse oder zukünftigen Renten von Kleinanlegern in die Taschen von Spekulanten wandern , unterbunden werden .
Cependant , une des principales conclusions du débat devrait consister à soutenir une gestion responsable et sûre de l'épargne de nos concitoyens , et d'éliminer toutes les transactions spéculatives et risquées lors desquelles les économies ou les futures pensions des petits épargnants disparaissent dans les poches des spéculateurs .
|
spekulativen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
spéculatifs
Was sollen wir mit den spekulativen Kapitalbewegungen machen ?
Que devons-nous faire des mouvements de capitaux spéculatifs ?
|
Einer spekulativen ?! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Une économie de spéculation ?!
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
speculativi
schriftlich . - Der Grund für unsere Stimmabgabe gegen den Text besteht darin , dass die konkreteren Vorschläge über den Schutz Lateinamerikas vor spekulativen Angriffen und Erscheinungen der Klimaänderung , die Verhinderung aggressiver Exportpolitik und des Umweltdumpings , sowie die Eindämmung der Liberalisierung von Finanzdienstleistungen im Zuge der eingegangenen Kompromisse verwässert wurden , als Gegengewicht zur Abwendung noch groteskerer spanischer Formulierungen .
per iscritto . - ( EN ) Abbiamo espresso voto contrario a questo testo perché le proposte specifiche volte a proteggere l'America latina dagli attacchi speculativi e dai fenomeni legati ai cambiamenti climatici , a scoraggiare un orientamento verso un ' esportazione aggressiva , a evitare il dumping ambientale e a mettere al riparo dalla liberalizzazione dei servizi finanziari , sono state attenuate nel processo di raggiungimento di compromessi , nel tentativo di controbilanciare l'ancora più grottesca formulazione spagnola .
|
spekulativen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
speculative
Darum bin ich nicht nur überzeugt , dass eine Finanztransaktionssteuer vom Finanzvolumen her etwas bringen würde , sondern auch als Dämpfung dieser enormen spekulativen Wellen .
Per questo motivo credo che una tassa sulle transazioni finanziarie da applicare al volume totale delle operazioni possa determinare soltanto un ' attenuazione di queste enormi ondate speculative .
|
Einer spekulativen ?! |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Un ’ economia speculativa ?
|
Einer spekulativen ?! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
economia speculativa ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
spekulatīvo
Darüber hinaus würde eine Reduzierung des Volumens von spekulativen Kapitaltransaktionen , wie den Kreditderivaten , die am Beginn der Krise standen , wirklich dazu beitragen , die Bilanzen unserer Banken zu konsolidieren .
Turklāt , ja darījumu apjoms ar spekulatīvo kapitālu , piemēram , kredītu atvasinājumiem krīzes sākumā būtu mazliet samazināts , tas patiešām būtu palīdzējis konsolidēt mūsu banku bilances .
|
spekulativen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
spekulatīviem
Das Finanzsystem hat damit begonnen , Gewinne aus spekulativen Transaktionen zu erwirtschaften , und es ist absurd , dass dieser Sektor keinerlei Besteuerung unterliegt .
Finanšu sistēmas dalībnieki sāka gūt peļņu no spekulatīviem darījumiem , un tas nav loģiski , ka šādos gadījumos netiek piemēroti nodokļi .
|
spekulativen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spekulatīvo fondu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
speculatieve
Ich meine , wir brauchen ein europäisches System der Solidarität und der Stabilität , weil auf der einen Seite die anderen Währungen , die nicht in der Währungsunion sind , vor spekulativen Attacken geschützt werden müssen , und auf der anderen Seite eine Spaltung des Binnenmarktes verhindert werden muß .
Wij hebben volgens mij een Europees systeem van solidariteit en stabiliteit nodig . Enerzijds moeten wij immers de munten die van de monetair unie geen deel uitmaken tegen speculatieve aanvallen beschermen , anderzijds moeten wij voorkomen dat de interne markt uiteenvalt .
|
spekulativen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
speculatieve fondsen
|
Einer spekulativen ?! |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Een speculatieve economie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
spekulacyjnych
Mit der eigentumsrechtlichen Entflechtung schließt die Kommission nicht die Gefahren einer spekulativen oder politischen Verwaltung des Systems aus .
W przypadku rozdziału strukturalnego , Komisja ponosi ryzyko wystąpienia działań spekulacyjnych lub politycznych .
|
spekulativen Fonds |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
funduszy spekulacyjnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
especulativos
Was aber konnten wir mehr von einem Text erwarten , dessen Ziel nicht die Regulierung der spekulativen Fonds , sondern ihrer Verwalter ist und deren Bestreben eher die Risikoverwaltung als die Verhinderung dieser Spekulation ist ?
Que mais poderíamos , contudo , esperar de um texto que visa regular não os fundos especulativos , mas os seus gestores , e que procura gerir o risco , em vez de impedir esta especulação ?
|
spekulativen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
especulativas
Denjenigen , die diese Haftung unter dem Vorwand hinauszögern wollen , dass eine derartige Steuer nur auf globaler Ebene eingeführt werden kann , möchte ich sagen : ( 1 ) dass die Position der EU durch die unilaterale Einführung dieser Steuer erheblich gestärkt würde ; ( 2 ) wenn ein Teil des Kapitals aus spekulativen Transaktionen die EU verlassen würde , würde dies zu einer Minderung der Volatilität der Finanzmärkte führen , was von Vorteil wäre ; ( 3 ) wenn eine globale Finanzregulierung nicht machbar oder ratsam ist , sind vernünftige Regeln für den Kapitalkreislauf erforderlich .
Aos que pretendem adiar essa responsabilização , sob o pretexto de que tal imposto só pode ser introduzido à escala global , digo : ( 1 ) que a posição da UE sairia fortemente reforçada com o lançamento unilateral da referida taxa ; ( 2 ) se uma parte dos capitais aplicados em transacções especulativas vier a abandonar a UE , daí resultará uma diminuição da volatilidade dos mercados financeiros , o que é benéfico ; ( 3 ) se uma regulação financeira global não é nem viável , nem prudente , são necessárias regras sensatas sobre a circulação de capitais .
|
spekulativen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
especulativa
Zwar verabscheuen wir die Diskriminierung homosexueller Menschen sowie alle Formen von Homophobie , doch sind wir der Ansicht , dass dieser Antrag aus politisch spekulativen Absichten zustande kam , die nicht auf tatsächlichen Informationen beruhen .
Embora abominemos todas as formas de discriminação contra os homossexuais e todos os aspectos da homofobia , consideramos que a apresentação desta proposta foi feita numa base politicamente especulativa com uma grave falta de informação factual .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
speculative
( EL ) Frau Präsidentin , das Gerede über spekulativen Druck auf die Eurozone und den Euro , das Gerede über die Gefahr , dass die Wirtschaft in Griechenland und in anderen Ländern Südeuropas infolge der öffentlichen Finanzprobleme , der übermäßigen Schulden und des Defizits kollabiert , dient der Europäischen Union , den bürgerlichen Regierungen und anderen imperialistischen Vereinigungen nur als Entschuldigung für die Beschleunigung und Verstärkung der kapitalistischen Neustrukturierungen und die stärkere Ausbeutung der arbeitenden und basisdemokratischen Bevölkerung .
( EL ) Doamnă preşedintă , discuţia despre presiunile speculative asupra zonei euro şi a monedei euro şi discuţia despre riscul prăbuşirii economiilor din Grecia şi din alte ţări din sudul Europei ca urmare a problemelor finanţelor publice , a datoriilor excesive şi a deficitelor sunt folosite , pe deplin , de Uniunea Europeană , de guvernele burgheze şi de alte asociaţii imperialiste , ca scuză pentru accelerarea şi intensificarea restructurărilor capitaliste şi pentru creşterea gradului de exploatare a clasei muncitoare şi a celei de bază .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
spekulativa
Jedoch werden neue Richtlinien erörtert und verhandelt , sodass es weiterhin möglich sein wird , dem Problem auf den Grund zu gehen , im Besonderen diesen spekulativen Fonds ein Ende zu bereiten .
Nya direktiv ska emellertid diskuteras och förhandlas , så det är fortfarande möjligt att gå till botten med frågan och uttryckligen sätta stopp för dessa spekulativa fonder .
|
Einer spekulativen ?! |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
En spekulativ ?!
|
Einer spekulativen ?! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
spekulativ ?!
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
špekulatívnych
( PT ) Angesichts der in die Höhe schnellenden Kraftstoffpreise und in dem Bewusstsein der verheerenden Auswirkungen auf die Menschen und die Wirtschaftstätigkeit , den Verkehrssektor , auf Fischerei , Landwirtschaft und Industrie dürfen wir nicht außer Acht lassen , dass die Gewinne der großen Erdölunternehmen exponentiell steigen , im Wesentlichen als Folge von Preisspekulationen ausgehend von der spekulativen Bewertung der Erdölvorräte , die zu niedrigeren Preisen gekauft worden sind .
( PT ) Vzhľadom na prudké zvýšenie cien paliva a berúc do úvahy jeho ničivé dôsledky na ľudí a obchod , dopravu , rybné hospodárstvo , poľnohospodárstvo a priemysel , nemôžeme zabúdať , že veľké ropné spoločnosti videli obrovský rast svojich ziskov , v podstate ako výsledok špekulácie s cenou , ktorá sa zakladá na špekulatívnych oceneniach lacno získaných zásob ropy .
|
spekulativen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
špekulatívne
Was aber konnten wir mehr von einem Text erwarten , dessen Ziel nicht die Regulierung der spekulativen Fonds , sondern ihrer Verwalter ist und deren Bestreben eher die Risikoverwaltung als die Verhinderung dieser Spekulation ist ?
Čo viac by sme však mohli očakávať od textu , ktorého cieľom nie je regulovať špekulatívne fondy , ale ich správcov , a ktorý sa snaží riadiť riziká namiesto toho , aby zabránil takýmto špekuláciám ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
špekulativnih
Der Bericht Gauzès ist leider eine verlorene Gelegenheit , wenn es um die Erreichung einer wirksamen Regulierung der spekulativen Fonds geht , die der Krise zugrunde liegen .
Gauzèsovo poročilo je na žalost izgubljena priložnost , ko gre za doseganje učinkovite ureditve špekulativnih skladov , ki so vzrok za krizo .
|
spekulativen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
špekulativne
So werden wir die spekulativen Angriffe stoppen , den Geldmarkt mit Liquidität für die Staatsschulden versorgen sowie die Gesamtkosten der Schulden innerhalb des Eurogebiets senken .
To bo zaustavilo špekulativne napade , zagotovilo likvidnost trga za javni dolg ter zmanjšalo skupne stroške dolga za evrsko območje .
|
spekulativen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
špekulativnega
In dieser Verordnung wird für ein Verbot des spekulativen Handels mit diesem Instrument plädiert , da es eine Verzerrung auf den Staatsanleihenmärkten verursachen kann .
Ta ureditev podpira prepoved špekulativnega trgovanja s temi instrumenti , saj lahko privede do izkrivljanja na trgih državnih dolgov .
|
spekulativen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
špekulativnimi
Das Finanzsystem hat damit begonnen , Gewinne aus spekulativen Transaktionen zu erwirtschaften , und es ist absurd , dass dieser Sektor keinerlei Besteuerung unterliegt .
Finančni sistem je s špekulativnimi transakcijami začel ustvarjati dobičke in absurdno je , da ta sektor sploh ni obdavčen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
especulativos
Zu den bereits genannten Auswirkungen möchte ich noch die spekulativen und wirtschaftlichen hinzuzählen .
A los efectos ya citados , añadiré también los efectos especulativos y los efectos económicos .
|
spekulativen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
especulativas
Nur Solidarität kann die spekulativen Aktivitäten bremsen , denen Griechenland heute zum Opfer fiel und die auch andere Länder in der Eurozone jeden Moment treffen können .
Sólo la solidaridad puede frenar las actividades especulativas de las que Grecia es víctima hoy en día y que pueden afectar negativamente a otros países de la zona del euro en cualquier momento .
|
spekulativen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
especulativo
In dieser Verordnung wird für ein Verbot des spekulativen Handels mit diesem Instrument plädiert , da es eine Verzerrung auf den Staatsanleihenmärkten verursachen kann .
Esta norma respalda una prohibición del comercio especulativo mediante este instrumento , ya puede causar distorsiones en los mercados de la deuda soberana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
spekulativní
In Wahrheit jedoch sind wir dem Problem nicht auf den Grund gekommen : Diese spekulativen Fonds wurden nicht beseitigt , und noch immer gibt es einen Derivatemarkt , was bedeutet , dass die Mechanismen , die Spekulationen ermöglichen , noch immer bestehen .
Upřímně řečeno jsme se ale nedobrali jádra problému . Tyto spekulativní fondy nebyly zrušeny a trh s deriváty stále funguje , stále tedy existují mechanismy umožňující spekulace .
|
spekulativen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
spekulativních
Auch scheitert der Bericht darin , deutlich diejenigen , die mit diesem Fondstyp arbeiten von denjenigen zu unterscheiden , die in den traditionellen Bankaktivitäten tätig sind oder die Handlungen von spekulativen Fonds mit Sitz in Steueroasen zu blockieren .
Zpráva také jasně nečiní rozdíl mezi těmi , kteří pracují s tímto druhem fondů , a těmi , kteří provádějí tradiční bankovní činnosti , ani neznemožňuje činnost spekulativních fondů v daňových rájích .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
spekulativen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
spekulatív
Was aber konnten wir mehr von einem Text erwarten , dessen Ziel nicht die Regulierung der spekulativen Fonds , sondern ihrer Verwalter ist und deren Bestreben eher die Risikoverwaltung als die Verhinderung dieser Spekulation ist ?
Ugyanakkor mi mást várhattunk volna egy olyan szövegtől , amely nem a spekulatív alapokat , hanem annak kezelőit akarja szabályozni , és amely inkább a kockázatokat próbálja kezelni , és nem a spekulációt akarja megakadályozni ?
|
Häufigkeit
Das Wort spekulativen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72795. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.
⋮ | |
72790. | mütterliche |
72791. | Parke |
72792. | Versuchsstation |
72793. | römisch-deutscher |
72794. | 4.200 |
72795. | spekulativen |
72796. | andre |
72797. | hochwertiges |
72798. | Mühlstein |
72799. | gekleideten |
72800. | abgewandt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spekulative
- materialistischen
- metaphysischen
- dialektischen
- erkenntnistheoretischen
- teleologischen
- Irrationalismus
- Positivismus
- ontologischen
- Determinismus
- Denkens
- positivistischen
- Idealismus
- erkenntnistheoretischer
- immanenten
- philosophisch
- Materialismus
- Szientismus
- epistemologischen
- Materialisten
- Relativismus
- ethischen
- Rationalisten
- Skeptizismus
- Monismus
- kantischen
- philosophiegeschichtlichen
- Individualismus
- Subjektivismus
- transzendentalen
- Willensfreiheit
- Philosophierens
- idealistischen
- Kantschen
- Kritizismus
- Subjektivität
- metaphysische
- Nominalismus
- Pragmatismus
- universalistischen
- phänomenologischen
- empiristischen
- Dogmatismus
- Psychologismus
- methodologisch
- dialektischer
- Dualismus
- Wahrheitsbegriff
- Intellektualismus
- Nihilismus
- Teleologie
- Solipsismus
- dualistischen
- transzendentaler
- Denkweise
- Empiristen
- mechanistischen
- Empirismus
- Essentialismus
- Tugendethik
- erkenntnistheoretische
- hermeneutische
- Reduktionismus
- dialektische
- Fortschrittsglauben
- begrifflichen
- metaphysischer
- Überbetonung
- Prozessphilosophie
- Wissenschaftlichkeit
- reduktionistischen
- geschichtsphilosophischen
- Denkform
- Atomismus
- sprachphilosophischen
- philosophischer
- Weltsicht
- positivistische
- Einseitigkeiten
- epistemischen
- Anschauungen
- ontologischer
- anthropologisch
- Grundauffassung
- hermeneutischen
- Grundannahmen
- methodologischer
- theistischen
- Verdinglichung
- Panpsychismus
- Fundamentalontologie
- idealistische
- naturphilosophische
- materialistisch
- normativen
- metaphysisch
- Hedonismus
- utilitaristischen
- Prinzipienlehre
- marxschen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der spekulativen
- spekulativen Philosophie
- zu spekulativen
- den spekulativen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃpekulaˈtiːvn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- subjektiven
- Bürgerinitiativen
- quantitativen
- Exklaven
- operativen
- vegetativen
- reaktiven
- nativen
- exzessiven
- relativen
- Löwen
- braven
- Perspektiven
- innovativen
- aggressiven
- intensiven
- Aktiven
- Laven
- definitiven
- primitiven
- Seelöwen
- Sklaven
- passiven
- Motiven
- Möwen
- objektiven
- progressiven
- massiven
- offensiven
- exklusiven
- Malediven
- interaktiven
- expressiven
- normativen
- fiktiven
- Jugoslawen
- induktiven
- qualitativen
- selektiven
- Eleven
- naiven
- repräsentativen
- repressiven
- Elektrolokomotiven
- Archiven
- Ganoven
- produktiven
- Offensiven
- Mangroven
- Enklaven
- aktiven
- Objektiven
- integrativen
- defensiven
- Oliven
- Initiativen
- effektiven
- Waagen
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- folgendermaßen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
- Mandaten
- vermögen
- Satrapen
- Literaten
- separaten
- Freiheitsstrafen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- späten
- gegen
- Maßen
- geben
- anstreben
Unterwörter
Worttrennung
spe-ku-la-ti-ven
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- hochspekulativen
- kritisch-spekulativen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Familienname |
|
|
Mond |
|
|
Philosoph |
|
|
Eifel |
|
|
Deutschland |
|
|
Wirtschaft |
|