integrativen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-te-gra-ti-ven |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
приобщаващ
Die Initiative " Jugend in Bewegung ” ist eine der sieben Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 der Europäischen Kommission zur Förderung eines intelligenten , nachhaltigen und integrativen Wachstums .
" Младежта в движение " е една от седемте водещи инициативи , съдържащи се в стратегията на Европейската комисия " Европа 2020 " за насърчаване на интелигентен , устойчив и приобщаващ икономически растеж .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
inklusiv
Die Förderung der harmonischen Entwicklung der EU ist eines der Ziele der Kohäsionspolitik , die ein unverzichtbares Instrument zur Stärkung der wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Realität Europas und ein grundlegender Faktor für die Umsetzung der Ziele des intelligenten und integrativen Wachstums der Strategie Europa 2020 ist .
Den harmoniske udvikling af EU er et af målene for samhørighedspolitikken , som er et uundværligt instrument til styrkelse af den økonomiske , sociale og territoriale virkelighed i Europa samt en vigtig faktor for realiseringen af intelligent og inklusiv vækst som foregrebet i Europa 2020-strategien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
inclusive
Was andere mögliche Bereiche angeht , so hat die Kommission ungefähr ein Dutzend weitere erwähnt , und das Konzept des Rates unterstreicht insbesondere die Notwendigkeit eines integrativen Bottom-up-Ansatzes mit sehr klaren und definitiven Zusagen des Rates , dass es nicht zu Dopplungen , Schwierigkeiten oder zusätzlichen Programmen kommen wird .
As regards other possible areas , the Commission mentioned a dozen or so others , and the approach within the Council is really one of emphasising the need for an inclusive , bottom-up approach with very clear and very definite assurances from the Council that no duplication , layers of difficulty or additional programmes will be created .
|
integrativen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
an inclusive
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kaasava
Unsere zentrale gemeinsame Botschaft ist in erster Linie die , dass nationale Aussöhnung , Stabilität und Wohlstand nur durch einen glaubwürdigen und integrativen Demokratisierungsprozess möglich sind .
Meie keskne ühine sõnum on , et rahvuslik leppimine , stabiilsus ja riigi õitseng on võimalik üksnes usaldusväärse ja kõiki osapooli kaasava demokratiseerimise kaudu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
osallistavan
Ich teile die Sichtweise , dass ein funktionierender Binnenmarkt der entscheidende Motor ist , der der Europäische Union ermöglichen wird , ihr volles Potenzial hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit , des intelligenten , integrativen und nachhaltigen Wachstums sowie der Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen zu erreichen .
kirjallinen . - ( BG ) Olen samaa mieltä ajatuksesta , että toimivat sisämarkkinat ovat yksi tärkeimmistä tekijöistä , joiden avulla Euroopan unioni saavuttaa täyden potentiaalinsa kilpailukyvyn , älykkään , osallistavan ja kestävän kasvun ja entistä useampien ja parempien työpaikkojen luomisen osalta .
|
integrativen Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osallistavan yhteiskunnan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
inclusive
Die symbolische Initiative " Jugend in Bewegung " ist eine der sieben Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 der Europäischen Kommission zur Förderung eines intelligenten , nachhaltigen und integrativen Wirtschaftswachstums .
L'initiative emblématique " Jeunesse en mouvement " est une des sept initiatives phare de la stratégie de la Commission Europe 2020 de promotion d'une croissance intelligente , durable et inclusive .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
χωρίς αποκλεισμούς
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
inclusiva
Dieser wesentliche Schritt nach vorn wird nach den unionseigenen Beschlussfassungsverfahren verwirklicht , getreu einer integrativen Logik , die es einigen Ländern ermöglichen wird , auf der Grundlage eines spezifischen Protokolls , das die für die Teilnahme an dieser ständigen strukturierten Zusammenarbeit notwendigen militärischen Fähigkeiten regelt , schneller voranzuschreiten .
Questo fondamentale passo avanti si realizzerà conformemente alle procedure decisionali proprie dell ’ Unione , in una logica inclusiva che consentirà ad alcuni paesi di procedere più speditamente , sulla base di uno specifico protocollo che disciplini le capacità militari necessarie per partecipare a questa cooperazione strutturata permanente .
|
integrativen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
inclusivo
Wir haben die Grundlage für einen integrativen Dienst gelegt , der auf Gleichheit und einem esprit de corps gegründet ist .
Abbiamo fondato un servizio inclusivo , costruito sull ' uguaglianza e sull ' esprit de corps .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
iekļaujošu
Diese Entscheidung führt lediglich zu einer größeren Notwendigkeit für die Ukraine , durch einen integrativen Verfassungsreformprozess eine noch weitere Verfassungsreform zu erzielen , und nimmt in hohem Maße ein Schlüsselthema der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 25 . Februar dieses Jahres auf .
Šis lēmums tikai palielina nepieciešamību Ukrainai īstenot plašāku konstitucionālo reformu , izmantojot iekļaujošu konstitucionālas reformas procesu , un lielā mērā skar Eiropas Parlamenta šī gada 25 . februārī pieņemtās rezolūcijas galveno tematu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
inclusieve
Aus genau diesem Grund sollte die Kohäsionspolitik weiterhin alle europäischen Regionen stark unterstützen , wodurch zu einem intelligenten , nachhaltigen und integrativen Wachstum beigetragen wird .
Het cohesiebeleid moet daarom alle Europese regio 's blijven ondersteunen en zo bijdragen aan een slimme , duurzame en inclusieve groei .
|
integrativen Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inclusieve samenleving
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
inclusiva
( NL ) Zweitens , meine Damen und Herren , wollten wir nicht nur keine belgische Agenda aufzwängen , sondern haben uns für einen integrativen Vorsitz entschieden , wie ich es nennen möchte .
( NL ) Em segundo lugar , Senhoras e Senhores Deputados , como não quisemos impor uma agenda belga , optámos pelo que chamaria de uma Presidência inclusiva .
|
integrativen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
inclusivo
Sie bieten aber auch eine Chance , um einen integrativen politischen Prozess zu lancieren .
Porém , proporcionam também uma oportunidade para lançar um processo político inclusivo .
|
integrativen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
inclusivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
incluzive
Ich habe die Entschließung über die Bedeutung des Mindesteinkommens für die Bekämpfung der Armut und die Förderung einer integrativen Gesellschaft in Europa unterstützt .
Am susținut rezoluția referitoare la rolul venitului minim în lupta împotriva sărăciei și în promovarea unei societăți incluzive în Europa .
|
integrativen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
incluziunii
Frau Honeyball hebt den Stellenwert der Forschung , den Austausch bewährter Praktiken sowie des sinnvollen Einsatzes von Strukturfonds und Programmen wie Comenius hervor , und schließlich auch , wie wichtig es ist , dass die Staaten wieder ihre elementare Verantwortung für die Erziehung der Kinder in den ersten Lebensjahren wahrnehmen , um dafür zu sorgen , dass das Ziel eines intelligenten , integrativen und nachhaltigen Wachstums erreicht wird .
Doamna Honeyball pune accent pe cercetare și pe schimbul de bune practici , pe utilizarea cu înțelepciune a fondurilor structurale și a programelor precum Comenius și , în cele din urmă , pe necesitatea ca statele să-și reclame rolul esențial în învățarea copiilor în primii ani de viață , pentru a garanta îndeplinirea obiectivelor de creștere inteligentă , favorabilă incluziunii și durabilă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
inkluzívneho
Diese Entscheidung führt lediglich zu einer größeren Notwendigkeit für die Ukraine , durch einen integrativen Verfassungsreformprozess eine noch weitere Verfassungsreform zu erzielen , und nimmt in hohem Maße ein Schlüsselthema der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 25 . Februar dieses Jahres auf .
Toto rozhodnutie iba zvyšuje potrebu Ukrajiny dosiahnuť rozsiahlejšiu ústavnú reformu prostredníctvom inkluzívneho ústavného reformného procesu a predstavuje vo veľkej miere kľúčovú tému uznesenia Európskeho parlamentu z 25 . februára tohto roku .
|
integrativen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
inkluzívnej
Ich rufe daher Armenien , Aserbaidschan und Georgien dazu auf , ihre Bemühungen in Richtung einer modernen , integrativen , pluralistischen , demokratischen und wohlhabenden Gesellschaft voranzutreiben , die im Frieden mit ihren Nachbarn lebt .
Vyzývam preto Arménsko , Azerbajdžan a Gruzínsko , aby ďalej vynakladali úsilie na vytvorenie modernej , inkluzívnej , pluralistickej demokratickej a prosperujúcej spoločnosti nažívajúcej v mieri so svojimi susedmi .
|
integrativen Wachstums |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inkluzívneho rastu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vključujoče
Ich rufe daher Armenien , Aserbaidschan und Georgien dazu auf , ihre Bemühungen in Richtung einer modernen , integrativen , pluralistischen , demokratischen und wohlhabenden Gesellschaft voranzutreiben , die im Frieden mit ihren Nachbarn lebt .
Zato pozivam Armenijo , Azerbajdžan in Gruzijo k nadaljevanju prizadevanj za oblikovanje sodobne , vključujoče , pluralne demokratične in napredne družbe , ki zna živeti v miru s sosedami .
|
integrativen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vključujočega
Es besteht jedoch der Bedarf , die Förderung für Forschung , Entwicklung und Innovation sowie für den Ausbau des Bildungswesens und für die nötigen Qualifikationen durch Maßnahmen auf regionaler Ebene zu verstärken , um einen integrativen Arbeitsmarkt für Europäer zu gewährleisten .
Vendar pa obstaja potreba , da se ob politikah in ukrepih na regionalni ravni okrepi podpora za raziskave , razvoj in inovacije , skupaj z razvojem izobraževanja in spretnosti , ki jih Evropejci potrebujejo za zagotavljanje vključujočega trga dela .
|
integrativen Wachstums |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vključujoče rasti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
integrador
Auch sie sollen an der integrativen Wirkung teilhaben , auf die unsere Maßnahmen abzielen , und gerade für sie wird es wichtig sein , von der Innovationsfähigkeit Europas zu profitieren und zu ihr beizutragen .
Dichos Estados deben participar también del efecto integrador que persiguen nuestras medidas y precisamente para ellos será importante que puedan beneficiarse de la capacidad innovadora de Europa y contribuir a la misma .
|
integrativen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
integradora
Diese äußert sich durch Unterstützungsmaßnahmen für die Schwächsten in einer integrativen Gesellschaft .
Esto supone el apoyo a los más vulnerables en una sociedad integradora .
|
integrativen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
inclusiva
Bisher war die Kommission bemüht , konstruktiv zu sein und dies in einer sehr umfassenden und integrativen Weise anzugehen .
Hasta ahora , la Comisión ha intentado ser constructiva y abordarla de una manera muy exhaustiva e inclusiva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
podporujícího
Im Rahmen des integrativen Wachstums müssen wir die folgenden beiden Ziele verfolgen : Die Steigerung der Beschäftigungszahlen und die Reduzierung der Armut .
V rámci růstu podporujícího začlenění musíme podporovat oba cíle , tj . zvyšovat zaměstnanost a snižovat chudobu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
integrativen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
befogadó
Aus genau diesem Grund sollte die Kohäsionspolitik weiterhin alle europäischen Regionen stark unterstützen , wodurch zu einem intelligenten , nachhaltigen und integrativen Wachstum beigetragen wird .
Ezért a kohéziós politikának továbbra is határozottan támogatnia kell minden európai régiót , hozzájárulva az intelligens , fenntartható és befogadó növekedéshez .
|
und integrativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
és inkluzív
|
Häufigkeit
Das Wort integrativen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 81610. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.
⋮ | |
81605. | mautpflichtig |
81606. | kausal |
81607. | Uferstraße |
81608. | Titulatur |
81609. | Lehrende |
81610. | integrativen |
81611. | Heißer |
81612. | Rosenmüller |
81613. | Vertragsverhandlungen |
81614. | Sowjetischer |
81615. | Hochschuldozent |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ganzheitlichen
- integrative
- Lebensbewältigung
- Integrativen
- Lernens
- pädagogischen
- integrativer
- sozialpädagogischen
- ganzheitlicher
- Lernkultur
- Persönlichkeitsbildung
- interkultureller
- Sprachförderung
- Lernprozessen
- Lernen
- Lernorte
- Persönlichkeitsentwicklung
- handlungsorientierten
- Elternarbeit
- kooperativen
- Konzepten
- außerschulischer
- Wissensvermittlung
- Medienkompetenz
- interkulturellen
- fächerübergreifenden
- Gemeinwesenarbeit
- Lernformen
- didaktischen
- kommunikativer
- interdisziplinären
- integrativ
- Kompetenzentwicklung
- Handlungsfeld
- pädagogischer
- fachübergreifenden
- Lernprozesse
- Handlungsorientierung
- Einzelfallhilfe
- Gewaltprävention
- Lehrens
- Bildungsziel
- außerschulischen
- Bewusstseinsbildung
- Medienerziehung
- Arbeitsformen
- Methodenkompetenz
- Arbeitsfeldern
- Handlungsfeldern
- entwicklungspsychologischen
- Bildungsprozesse
- Handlungskompetenz
- sozialer
- eigenverantwortlichen
- Bildungsangeboten
- Bezugswissenschaften
- Teamentwicklung
- Entwicklungsförderung
- inklusiven
- Netzwerkarbeit
- kooperativer
- Erlebnispädagogik
- LdL
- Schulische
- Projektunterricht
- Partizipation
- differenzierten
- Selbstevaluation
- praxisorientierten
- schulischer
- Lernwerkstatt
- Lernenden
- vorschulischen
- Spracherwerb
- Beschulung
- Selbststeuerung
- Arbeitens
- Handlungsfelder
- Sozialer
- Konzepte
- Soziokulturelle
- pädagogische
- Kognition
- ganzheitlich
- Unterrichtsform
- Lern
- Ansatzes
- Unterrichtsgestaltung
- Frühkindliche
- transdisziplinären
- didaktische
- Lernsituationen
- multidisziplinären
- Binnendifferenzierung
- Sexualerziehung
- Akademisierung
- Erfahrungs
- Projektarbeit
- Schulorganisation
- Fremdsprachenunterrichts
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der integrativen
- einer integrativen
- einen integrativen
- und integrativen
- einem integrativen
- integrativen Ansatz
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɪnteɡʀaˈtiːvn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- subjektiven
- Bürgerinitiativen
- quantitativen
- Exklaven
- operativen
- vegetativen
- reaktiven
- nativen
- exzessiven
- relativen
- Löwen
- braven
- Perspektiven
- innovativen
- aggressiven
- intensiven
- Aktiven
- Laven
- definitiven
- primitiven
- Seelöwen
- Sklaven
- passiven
- Motiven
- Möwen
- objektiven
- progressiven
- massiven
- offensiven
- exklusiven
- spekulativen
- Malediven
- interaktiven
- expressiven
- normativen
- fiktiven
- Jugoslawen
- induktiven
- qualitativen
- selektiven
- Eleven
- naiven
- repräsentativen
- repressiven
- Elektrolokomotiven
- Archiven
- Ganoven
- produktiven
- Offensiven
- Mangroven
- Enklaven
- aktiven
- Objektiven
- defensiven
- Oliven
- Initiativen
- effektiven
- Waagen
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- folgendermaßen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
- Mandaten
- vermögen
- Satrapen
- Literaten
- separaten
- Freiheitsstrafen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- späten
- gegen
- Maßen
- geben
- anstreben
Unterwörter
Worttrennung
in-te-gra-ti-ven
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- sozialintegrativen
- kooperativ-integrativen
- Sozialintegrativen
- vollintegrativen
- synthetisch-integrativen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Pädagogik |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Berlin |
|
|
Philosophie |
|
|
Programmierung |
|