repräsentativen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-prä-sen-ta-ti-ven |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
представителната
Zunächst einmal sprechen wir hier über ein Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte , der kein Organ der Europäischen Union , sondern ein - zu einem konzentrischen Kreis der Europäischen Union gehöriger , aber dennoch eigenständiger - Gerichtshof ist , der dem Rechtsstaatsprinzip , der repräsentativen Demokratie und den Menschenrechten verpflichtet ist .
Първо , говорим за решение на Европейския съд по правата на човека , който не е институция на Европейския съюз , а по-скоро съд , част от концентричен кръг на Европейския съюз , но самостоятелен , обвързан с принципите на правовата държава , представителната демокрация и правата на човека .
|
repräsentativen Demokratie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
представителната демокрация
|
repräsentativen Vereinigungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
представителните организации
|
der repräsentativen Demokratie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
представителната демокрация
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
repræsentative
Es wird zum rechtmäßigen Souverän , sobald es sich mit selbstgewählten repräsentativen Institutionen ausgestattet hat .
Det timoresiske folk bliver juridisk selvstændige fra det øjeblik , den har valgt repræsentative institutioner .
|
repräsentativen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
repræsentativ
( BG ) Herr Präsident ! Die Ergebnisse einer repräsentativen Studie zeigen , dass nur 4 % der bulgarischen Studenten an einem Studentenaustauschprogramm wie Erasmus teilnehmen .
( BG ) Hr . formand ! Resultaterne af en repræsentativ undersøgelse viser , at kun 4 % af de bulgarske studerende deltager i udvekslingsprogrammer for studerende som f.eks .
|
repräsentativen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
repræsentativt
Ich denke dabei an die industrielle Revolution , das Aufkommen der repräsentativen Demokratie und die Abschaffung der Sklaverei .
Jeg tænker her på den industrielle revolution , indførelsen af repræsentativt demokrati og ophævelsen af slaveriet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
representative
Wenn Sie Ehre und Bedeutung und Zweck unserer bestehenden Systeme einer repräsentativen Regierungen wiederherstellen wollen , sollten wir den Menschen vertrauen und ihnen ihr Referendum geben - wie wir es verspochen hatten .
If you want to restore honour and meaning and purpose to our existing systems of representative government , we should trust the people and give them their referendum - as we promised .
|
und repräsentativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and representative
|
repräsentativen Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
representative institutions
|
repräsentativen Demokratie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
representative democracy
|
der repräsentativen Demokratie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
representative democracy
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
edustuksellisen
Dieses Parlament , das Symbol der repräsentativen europäischen Demokratie , der Embryo der supranationalen Demokratie , die wir errichten , muss deshalb seine Funktionsweise weiter verbessern , um zur Wiederbelebung der europäischen Integration beizutragen .
Parlamentti on eurooppalaisen edustuksellisen demokratian symboli ja rakentamamme ylikansallisen demokratian alku . Sen on siksi tehostettava edelleen toimintatapojaan , jotta Euroopan yhdentyminen saadaan uudelleen käyntiin .
|
repräsentativen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
edustuksellista
Dieser Aspekt der repräsentativen Demokratie wurde schon oft hervorgehoben : Je mehr man die Mitentscheidung ausweitet , desto größer wird auch das staatsbürgerliche Bewußtsein der Menschen . Zwischen beiden Dingen , die von allergrößter Bedeutung sind , besteht also ein enger Zusammenhang .
On usein korostettu tätä edustuksellista demokratiaa koskevaa seikkaa : mitä enemmän yhteispäätösmenettely laajenee , sitä enemmän kansalaisten merkitys kasvaa ; kyse on äärimmäisen tärkeiden asioiden välisestä suhteesta .
|
repräsentativen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
edustuksellinen
Subsidiarität ist im Gegenteil die Anerkennung der Tatsache , daß die vorrangige Legitimität diejenige der Nation ist , denn sie stellt den Bereich der repräsentativen Demokratie dar , der am lebendigsten und dem Bürger am nächsten ist .
Päinvastoin se tarkoittaa sen tosiasian tunnustamista , että pääasiallisena legitiimiytenä on valtion legitiimiys , koska se on kaikkein elävin ja kansalaisia lähimpänä oleva edustuksellinen demokratiakehys .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
représentative
So schlägt man uns im Bericht beispielsweise vor , auf europäischer Ebene ein allgemeines Recht für " alle Bürger und alle repräsentativen Organisationen " auszurufen , " ihren Standpunkt zu formulieren und einzubringen und darauf direkt oder indirekt Antwort zu erhalten " .
Par exemple , le rapport nous propose de proclamer au niveau européen un droit général « de tout citoyen et de toute organisation représentative à formuler et à faire entendre leur avis , ainsi qu ' à recevoir directement ou indirectement des réponses » .
|
repräsentativen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
représentatives
Die Kommission hat sich in ihrem Weißbuch über die europäischen Entscheidungsstrukturen für einen systematischen Dialog mit den repräsentativen Verbänden dieser Gebietskörperschaften ausgesprochen . Derzeit arbeiten wir die Modalitäten dieses Dialogs aus , die im Anschluss an eine sehr breit angelegte Konsultation Ende des ersten Halbjahrs 2003 angewendet werden sollen .
Dans son Livre blanc sur la gouvernance , la Commission a préconisé un dialogue systématique avec les associations représentatives de ces collectivités et , actuellement , nous mettons au point les modalités de ce dialogue qui , après une très large consultation , seront opérationnelles à la fin de ce premier semestre 2003 .
|
repräsentativen Demokratie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
démocratie représentative
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
αντιπροσωπευτικής
Dieses Parlament , das Symbol der repräsentativen europäischen Demokratie , der Embryo der supranationalen Demokratie , die wir errichten , muss deshalb seine Funktionsweise weiter verbessern , um zur Wiederbelebung der europäischen Integration beizutragen .
Αυτό το Κοινοβούλιο , το σύμβολο της αντιπροσωπευτικής ευρωπαϊκής δημοκρατίας , το έμβρυο της υπερεθνικής δημοκρατίας που οικοδομούμε , πρέπει επομένως να συνεχίσει να βελτιώνει τον τρόπο λειτουργίας του προκειμένου να βοηθήσει στην επανεκκίνηση της ευρωπαϊκής οικοδόμησης .
|
repräsentativen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
αντιπροσωπευτική
In diesem Parlament vertreten wir unsere Bürger , und wir als Politiker engagieren uns in der repräsentativen Demokratie . Manchmal jedoch vernachlässigen wir die andere Seite , die auch dazu gehört : die partizipative Demokratie .
Σε αυτό το Κοινοβούλιο εκπροσωπούμε τους συμπολίτες μας και εμείς ως πολιτικοί συμμετέχουμε σε μια αντιπροσωπευτική δημοκρατία , αλλά ορισμένες φορές δεν δίδουμε αρκετή προσοχή στην άλλη πλευρά της εξίσωσης : τη συμμετοχική δημοκρατία .
|
repräsentativen Demokratie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
αντιπροσωπευτική δημοκρατία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
rappresentative
Auch darin muss ihre Rolle in den repräsentativen Institutionen in Europa liegen .
Anche quello deve essere il loro ruolo nelle istituzioni rappresentative europee .
|
repräsentativen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rappresentativa
Unsere Arbeit basiert nicht nur auf der repräsentativen Demokratie - sie basiert ebenfalls auf der partizipativen Demokratie .
Il nostro lavoro non si basa unicamente sulla democrazia rappresentativa , bensì anche sulla democrazia partecipativa .
|
repräsentativen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rappresentativo
Man kann dem Rat nicht nachsagen , er hätte keinen repräsentativen Wert .
Non si può dire del Consiglio che non sia rappresentativo .
|
repräsentativen Demokratie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
democrazia rappresentativa
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
representatieve
An redlichen , national repräsentativen Alternativen zu Saddam Husseins Entourage mangelt es gewiss nicht .
Aan redelijke , nationaal representatieve alternatieven voor Saddams entourage ontbreekt het zeker niet .
|
repräsentativen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vertegenwoordigende
Zu diesem Zweck haben sich die repräsentativen Berufsorganisationen der Erzeuger der französischen Überseedepartements und der Karibikländer im Oktober 2006 auf Barbados auf eine gemeinsame Stellungnahme zur gemeinschaftlichen Definition von Rum geeinigt , die von einer generischen Definition ausgeht und ausgehend von dieser dann sukzessive zwischen " rhum traditionnel " , " rhum agricole " und " rhum de sucrerie " unterschieden wird .
Daarom zijn de vertegenwoordigende beroepsorganisaties van de producenten van de overzeese departementen en de Caribische landen in oktober 2006 op Barbados een gemeenschappelijk standpunt overeengekomen over de communautaire definitie van rum . Daarbij gingen zij uit van een generieke definitie , die verder werd verfijnd door onderscheid te maken tussen traditionele rum , " rhum agricole " en " rhum de sucrerie " ( nevenproduct van de suikerproductie ) .
|
repräsentativen Demokratie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
representatieve democratie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
przedstawicielskich
Der Vertrag von Lissabon ist auch ein großer Schritt hin zu einer zunehmenden Beteiligung der nationalen repräsentativen Demokratien im europäischen Prozess .
Traktat z Lizbony to również ważny krok ku zwiększeniu zaangażowania krajowych demokracji przedstawicielskich w proces europejski .
|
repräsentativen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
przedstawicielskiej
Ich denke , dass die Lockerung der Finanzierungsregelung für politische Parteien auf europäischer Ebene dazu beitragen kann , in Zukunft das Prinzip der repräsentativen Demokratie und folglich die Interessen aller europäischen Bürger , die ihren Beitrag zum Haushaltsplan der Union leisten , zu stärken und voranzubringen .
Myślę , że złagodzenie rygorów systemu finansowania partii politycznych na poziomie europejskim może być pomocne we wzmocnieniu i promowaniu w przyszłości zasady demokracji przedstawicielskiej , a w związku z tym także interesów wszystkich obywateli Europy , którzy wnoszą wkład do budżetu Unii .
|
repräsentativen Demokratie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demokracji przedstawicielskiej
|
repräsentativen Vereinigungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
stowarzyszeniami przedstawicielskimi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
representativa
Ich glaube nicht , dass dem so ist , da ich der Meinung bin , dass sich beide Elemente der repräsentativen und partizipativen Demokratie gegenseitig stärken und beide dazu beitragen , einen echten politischen und öffentlichen europäischen Raum zu schaffen .
Não penso mesmo que seja assim , porque considero ambos os elementos , o da democracia representativa e o da democracia participativa , como elementos que se reforçam mutuamente e que nos ajudam a criar um verdadeiro espaço político e público europeu .
|
repräsentativen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
representativas
Wir hoffen , dass hier ein Dialog mit repräsentativen Gruppen zustande kommt und begrüßen das kürzliche Einlenken in der Frage der offiziellen Anerkennung von Tamazight als Nationalsprache .
Esperamos encetar um diálogo com agências representativas e saudamos a abordagem conciliatória recentemente adoptada sobre a questão do reconhecimento oficial do tamaxeque como língua nacional .
|
repräsentativen Demokratie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
democracia representativa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
reprezentative
Der Vertrag von Lissabon ist auch ein großer Schritt hin zu einer zunehmenden Beteiligung der nationalen repräsentativen Demokratien im europäischen Prozess .
Tratatul de la Lisabona este şi un mare pas spre creşterea implicării democraţiilor naţionale reprezentative în procesul european .
|
repräsentativen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
reprezentativă
Wie Herr Lamassoure sagte , werden wir eine vollkommen neue Ebene der partizipativen Demokratie schaffen , die unser Modell der repräsentativen Demokratie in der Europäischen Union ergänzen wird .
Astfel cum a spus și dl Lamassoure , introducem un nivel absolut nou de democrație participativă , care va completa democrația reprezentativă în care funcționăm în Uniunea Europeană .
|
repräsentativen Vereinigungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
asociațiile reprezentative
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
representativa
In ihrem Sinne ist eine rasche Aktualisierung des Katalogs der repräsentativen Organisationen notwendig .
För deras skull är det nödvändigt att snabbt aktualisera katalogen över de representativa organisationerna .
|
repräsentativen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
representativ
( BG ) Herr Präsident ! Die Ergebnisse einer repräsentativen Studie zeigen , dass nur 4 % der bulgarischen Studenten an einem Studentenaustauschprogramm wie Erasmus teilnehmen .
( BG ) Herr talman ! Resultaten av en representativ studie visar att bara 4 procent av de bulgariska studenterna deltar i studentutbytesprogram som Erasmus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zastupiteľskej
Es ist mir unbegreiflich , dass dieser Kontinent , der die Idee der repräsentativen Regierung und der parlamentarischen Demokratie exportiert hat , der den Samen der Demokratie zu weit entfernten Kontinenten getragen hat , wo er auf fruchtbaren Boden gefallen ist , nun hier in Europa den Mutterbaum mit der Axt fällt .
Považujem za zvláštne , že tento kontinent , ktorý rozšíril myšlienku zastupiteľskej vlády a parlamentnej demokracie , ktorý zaniesol semienka demokracie na odľahlé kontinenty , kde našli úrodnú pôdu , by mal teraz na tento starobylý strom v Európe vziať sekeru .
|
repräsentativen Demokratie |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
zastupiteľskej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
predstavniške
Alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind repräsentative parlamentarische Demokratien , und nicht zuletzt ist diese ehrenwerte Versammlung , das Europäische Parlament , ein machtvolles Symbol der repräsentativen Demokratie .
Vse države članice Evropske unije smo parlamentarne demokracije , predstavniške demokracije . In nenazadnje , simbol , in to močan simbol , predstavniške demokracije je tudi ta visoki zbor , Evropski parlament .
|
repräsentativen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
predstavniških
Auch darin muss ihre Rolle in den repräsentativen Institutionen in Europa liegen .
Takšna mora biti tudi njihova vloga v predstavniških institucijah v Evropi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
representativa
Die befragten Europäer , die einen breiten und repräsentativen Querschnitt der Bevölkerung darstellten , führen die zunehmende Armut und Ungleichheit darauf zurück , daß die Langzeitarbeitslosigkeit gestiegen ist und Solidarität in den europäischen Gesellschaften nicht mehr besteht .
Los europeos encuestados , que constituían una muestra amplia y representativa , atribuyen el aumento de la pobreza y la desigualdad al aumento del desempleo de larga duración y la pérdida de la solidaridad dentro de las sociedades europeas .
|
repräsentativen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
representativas
Frau Präsidentin , Algerien wird nur dann zum Frieden und zum friedlichen Zusammenleben zurückfinden , wenn die kriminellen Terrorakte eingestellt werden und der Prozeß des demokratischen Übergangs wieder in Gang gebracht ist , doch das erfordert einen Dialog zwischen den repräsentativen politischen Kräften , der als Ausgangspunkt für die Isolierung der Gewalttäter und für die Abhaltung freier und allen Parteien offenstehender Wahlen der Legislative dienen kann .
Señora Presidenta , Argelia sólo recuperará la paz y la convivencia ciudadanas cuando hayan cesado las criminales acciones terroristas y se haya retomado el proceso de transición democrática , algo que exige un diálogo entre las fuerzas políticas representativas a partir del cual aislar a los violentos y celebrar unas elecciones legislativas libres y multipartidistas .
|
repräsentativen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
representativo
Wenn wir nur die Eigentumsrechte wieder herstellen würden , würden wir anfangen , in Afghanistan die Grundlage für eine gedeihende Zivilgesellschaft mit einer unabhängigen Justiz und - zu gegebener Zeit - mit einer repräsentativen Regierung zu schaffen .
Si solo pudiéramos restablecer los derechos de propiedad , empezaríamos a dar a Afganistán la base de una sociedad civil floreciente con una magistratura independiente y , en su momento , con un gobierno representativo .
|
repräsentativen Demokratie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
democracia representativa
|
der repräsentativen Demokratie |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
democracia representativa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zastupitelské
Der Europäische Rat stellt derzeit eine merkwürdige Kombination einer exekutiven und repräsentativen Gewalt dar .
Pokud jde o Evropskou radu , je to dnes zvláštní kombinace moci výkonné a zastupitelské .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
repräsentativen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
képviseleti
Bislang basierte das europäische Konstrukt auf der repräsentativen Demokratie .
Európa felépítése mindmáig képviseleti demokrácián alapult .
|
Häufigkeit
Das Wort repräsentativen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13271. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.76 mal vor.
⋮ | |
13266. | Arte |
13267. | Kelchblätter |
13268. | feinen |
13269. | quadratische |
13270. | Montpellier |
13271. | repräsentativen |
13272. | Niemeyer |
13273. | kommunistische |
13274. | Grundgesetz |
13275. | Signatur |
13276. | eindeutige |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- repräsentative
- großzügigen
- repräsentativer
- architektonischen
- städtebaulichen
- prunkvollen
- repräsentativsten
- Schlossbau
- umzugestalten
- zweistöckigen
- umgestalten
- Umgestaltung
- Bauherren
- Repräsentationsbauten
- Innenräume
- mehrstöckigen
- Repräsentationsbedürfnis
- Fassadengestaltung
- Wohnräumen
- Gründerzeit
- Repräsentations
- Bauherrn
- Gebäuden
- stattlichen
- burgähnlichen
- repräsentatives
- baulichen
- Renaissancebauten
- dreistöckige
- Verwaltungsgebäuden
- Museumsbauten
- umgestaltete
- Landschaftsparks
- Bauwerkes
- Nachbargebäuden
- Rathauses
- Dreiflügelanlage
- Pavillons
- spätklassizistischen
- Museumsgebäudes
- Theaterbau
- Repräsentationszwecken
- Theatergebäudes
- Großbauten
- Anlage
- Schlossanlage
- wehrhaften
- denkmalpflegerischen
- Villenbauten
- Prunkbauten
- Ehrenhof
- Museumsbau
- Raumprogramm
- Speisesaals
- kleinteiligen
- Bauten
- Entkernung
- imposante
- Wohnhauses
- Pleasureground
- repräsentativste
- umgestalteten
- Nutzbauten
- Stadthäusern
- Museumsneubau
- Neugestaltung
- palastartigen
- umgestaltet
- geräumigen
- Bankettsaal
- sanierten
- Stadtpaläste
- Museumsräume
- Marstall
- Barockgärten
- Bürgerhäuser
- Zweckbauten
- Fassade
- Wohnräume
- denkmalpflegerisch
- Prachtbauten
- Umnutzung
- städtebaulicher
- Festsäle
- Umbau
- Bauwerks
- Verwaltungsgebäudes
- umbauen
- Wohnbauten
- Kuppelsaal
- Gesellschaftsräume
- Palastgebäude
- Gebäudekomplexen
- Villen
- Gebäude
- Schlossgärten
- Bibliotheksgebäudes
- Regierungsgebäudes
- Stadthäuser
- Neubau
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer repräsentativen
- einen repräsentativen
- der repräsentativen
- einem repräsentativen
- den repräsentativen
- eines repräsentativen
- repräsentativen Demokratie
- repräsentativen Zwecken
- die repräsentativen
- und repräsentativen
- mit repräsentativen
- repräsentativen Umfrage
- der repräsentativen Demokratie
- repräsentativen Charakter
- repräsentativen Bauten
- repräsentativen Aufgaben
- einer repräsentativen Umfrage
- zu repräsentativen Zwecken
- einer repräsentativen Demokratie
- repräsentativen Umfrage des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀepʀɛzɛntaˈtiːvn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- subjektiven
- Bürgerinitiativen
- quantitativen
- Exklaven
- operativen
- vegetativen
- reaktiven
- nativen
- exzessiven
- relativen
- Löwen
- braven
- Perspektiven
- innovativen
- aggressiven
- intensiven
- Aktiven
- Laven
- definitiven
- primitiven
- Seelöwen
- Sklaven
- passiven
- Motiven
- Möwen
- objektiven
- progressiven
- massiven
- offensiven
- exklusiven
- spekulativen
- Malediven
- interaktiven
- expressiven
- normativen
- fiktiven
- Jugoslawen
- induktiven
- qualitativen
- selektiven
- Eleven
- naiven
- repressiven
- Elektrolokomotiven
- Archiven
- Ganoven
- produktiven
- Offensiven
- Mangroven
- Enklaven
- aktiven
- Objektiven
- integrativen
- defensiven
- Oliven
- Initiativen
- effektiven
- Waagen
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- folgendermaßen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
- Mandaten
- vermögen
- Satrapen
- Literaten
- separaten
- Freiheitsstrafen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- späten
- gegen
- Maßen
- geben
- anstreben
Unterwörter
Worttrennung
re-prä-sen-ta-ti-ven
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- bevölkerungsrepräsentativen
- nicht-repräsentativen
- unrepräsentativen
- höfisch-repräsentativen
- öffentlich-repräsentativen
- politisch-repräsentativen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Radebeul |
|
|
Radebeul |
|
|
Philosophie |
|
|
Politik |
|
|
Texas |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Kleidung |
|
|
Architekt |
|
|
Band |
|
|
Maler |
|
|
Paris |
|