Häufigste Wörter

Drucks

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Drucks

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Drucks
 
(in ca. 28% aller Fälle)
натиска
de Angesichts des derzeitigen Drucks , der auf den Volkswirtschaften in den einzelnen Mitgliedstaaten lastet , hätten diese Haushaltsverhandlungen eine Gelegenheit sein können , die Staats - und Regierungschefs der EU davon zu überzeugen , verschwenderische EU-Ausgaben wie landwirtschaftliche Beihilfen zu prüfen , die oftmals die Wirtschaft der entsprechenden Länder , die auf internationaler Ebene durch EU-Haushaltsmittel unterstützt werden soll , untergraben .
bg Предвид натиска върху местната икономика , настоящите бюджетни преговори могат да убедят лидерите на ЕС да се противопоставят на разточителните разходи на ЕС в някои области , например на селскостопанските субсидии , които често подкопават икономиките на много страни така , че бюджетът на ЕС за международна помощ не може да помогне .
Drucks
 
(in ca. 17% aller Fälle)
натиск
de Bedauerlicherweise ist das größte Opfer des militärischen Drucks , den die DR Kongo gegenwärtig ausübt und durch den diese Extremisten von ihren Basen und von ihren Einnahmequellen abgeschnitten werden sollen , die Zivilbevölkerung , die Opfer von Kollateralschäden ist , aber auch unter der Verurteilung durch die eine Seite und den Gewalttaten der anderen Seite leidet .
bg За съжаление , основните жертви на военния натиск , който ДРК упражнява понастоящем и който има за цел да отреже екстремистите от базите им и от източниците им на приходи , са гражданските населения , които страдат от съпътстващи разрушения , но също и от осъждането от страна на едни , и от актовете на насилие от страна на други .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Drucks
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pres
de Laßt uns am Donnerstag hier sein , um der Kommission in ihrer institutionellen Kontiunität eindeutig das Mißtrauen auszusprechen , trotz des Drucks , der auf uns alle ausgeübt wird .
da Vi må være til stede på torsdag for klart at give Kommissionen et mistillidsvotum i dens institutionelle fortsættelse trods det pres , som nogle udsættes for .
Drucks
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pres fra
Deutsch Häufigkeit Englisch
Drucks
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • pressure
  • Pressure
de Diese Absicherung ist offenbar eine Folge des von außen kommenden Drucks , der durch das Missverhältnis zwischen dem Wohlstand der EU-Staaten und dem sozialen Elend ihrer Nachbarn entsteht . Dieses Missverhältnis ist im Wesentlichen auf die langjährige Ausbeutungspolitik der EU-Staaten gegenüber unseren Nachbarn zurückzuführen .
en The latter is an obvious consequence of that outside pressure that is due to the prosperity of the EU countries as compared with the wretched social conditions endured by our neighbours , a contrast basically due to the EU countries ' policy , pursued for many years , of exploiting our neighbours .
Drucks
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pressures
de Den Zuckersektor müssen wir nicht nur aufgrund des Drucks seitens der WTO reformieren , sondern auch weil wir eine wettbewerbsfähige Nahrungsmittelindustrie in der EU brauchen , damit Arbeitsplätze erhalten bleiben und der Industriezweig überlebt .
en We need reform in the sugar sector not only due to WTO pressures but also because we need a competitive EU food industry , to maintain jobs and a viable industry .
Drucks
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pressure from
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Drucks
 
(in ca. 34% aller Fälle)
surve
de Die Kommission und der Rat ziehen es angesichts des Drucks , den die durch die Finanzkrise ausgelösten wirtschaftlichen Katastrophen ausgelöst haben , endlich in Erwägung , Steuerparadiese in Frage zu stellen .
et Komisjon ja nõukogu on finantskriisist tingitud majanduskrahhide surve all lõpuks ometi mõtlemas maksuparadiiside kahtluse alla seadmisele .
Drucks
 
(in ca. 23% aller Fälle)
survest
de Abschließend bin ich der Meinung , dass die Arbeit der Kommission noch nicht beendet ist und dass die Task Force ihre Arbeit fortsetzen sollte , um sicherzustellen , dass sich die Mitgliedstaaten stets des Drucks bewusst sind , den die Kommission , die Zivilgesellschaft und die örtlichen Stellen auf sie ausüben , damit sie diese Leitlinien auch wirklich umsetzen .
et Kokkuvõtteks arvan , et komisjoni töö ei ole veel lõppenud ning töökond peaks oma tegevust jätkama , et tagada , et liikmesriigid oleksid pidevalt teadlikud komisjoni , tsiviilühiskonna ja kohalike asutuste avaldatavast survest neid suuniseid ka rakendada .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Drucks
 
(in ca. 47% aller Fälle)
painostuksen
de Angesichts politischen Drucks haben Amazon , Visa , MasterCard und sogar eine Schweizer Bank , die zuvor mit ihnen zu tun hatte , sich vom WikiLeaks-Projekt zurückgezogen .
fi Poliittisen painostuksen seurauksena Amazon , Visa , MasterCard ja jopa sveitsiläiset pankit , jotka ovat aiemmin toimineet WikiLeaksin kanssa , ovat perääntyneet yhteistyöstä .
Drucks
 
(in ca. 22% aller Fälle)
painostuksesta
de Wir hoffen sehr , dass er noch lebt und aufgrund des Drucks und der Proteste der internationalen Gemeinschaft freigelassen wird .
fi Toivomme hartaasti , että hän olisi vielä elossa ja että hänet vapautettaisiin kansainvälisten vastalauseiden painostuksesta .
internationalen Drucks
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kansainvälisestä painostuksesta huolimatta
des Drucks
 
(in ca. 61% aller Fälle)
painostuksesta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Drucks
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pression
de Der Abbau der Fangkapazitäten und des Drucks der Fischerei auf die Fischbestände bedeutet keineswegs Beibehaltung einer veralteten Flotte oder verhaltene Modernisierung .
fr La réduction des capacités de pêche et de la pression de pêche sur les ressources halieutiques ne s ' accommode pas nécessairement avec le maintien d'une flotte obsolète et le refus de la modernité .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Drucks
 
(in ca. 31% aller Fälle)
πίεσης
de Ich war damals davon überzeugt , und bin es auch heute noch , daß dieses Abkommen neben den darin enthaltenen wirtschaftlichen Aspekten ein Instrument des politischen Drucks und der politischen Unterstützung darstellen würde , um die Türkei auf eine gewisse Weise zu zwingen , nach einer politischen Lösung des Zypernproblems zu suchen , sich stärker für die Entwicklung der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte zu engagieren und sich um eine politische Beilegung des Kurdenproblems zu bemühen .
el ' Ηταν και παραμένει πεποίθησή μου ότι η συμφωνία αυτή ήταν και θα είναι , πέρα από τις οικονομικές πτυχές , ένα μέσο πολιτικής πίεσης που βοηθά και , εν μέρει , υποχρεώνει την Τουρκία στην αναζήτηση μίας πολιτικής λύσης για το πρόβλημα της Κύπρου , στην εξέλιξη της κατάστασης της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του Ανθρώπου , στην πορεία για μία πολιτική λύση στο κουρδικό πρόβλημα .
Drucks
 
(in ca. 24% aller Fälle)
πιέσεις
de Dies alles geschah aber letztlich nur aufgrund des großen Drucks des Parlaments und einer empörten Öffentlichkeit , und es geschah leider viel zu spät !
el Όλα αυτά συνέβησαν εν τέλει , μόνο χάρη στις μεγάλες πιέσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και χάρη στην οργή της κοινής γνώμης . Όμως δυστυχώς , έγιναν πολύ καθυστερημένα !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Drucks
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pressione
de Es bedeutet nicht , die Lasten des Drucks auf die Außengrenzen gerecht zu verteilen , indem man zum Beispiel Frontex stärkt ; der jeweilige Mitgliedstaat wird sogar noch stärker belastet .
it Non consente di ripartire equamente l'onere della pressione sulle frontiere esterne , ad esempio tramite un rafforzamento di Frontex , anzi la concentra ulteriormente sul singolo Stato membro .
Drucks
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pressioni
de Wir haben die möglichen Kosten für die verschiedenen Mitgliedstaaten analysiert , auch unter dem Gesichtspunkt des Drucks , unter dem sie agieren .
it Abbiamo analizzato i possibili costi per i vari Stati membri , anche sulla base delle pressioni cui sono sottoposti .
Drucks
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pressione esercitata
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Drucks
 
(in ca. 44% aller Fälle)
spiediena
de Aufgrund des von der Industrielobby ausgeübten Drucks wurde die Modifizierung des Emissionshandelssystems etwas verwässert .
lv Diemžēl emisiju tirdzniecības sistēmas grozījumi rūpniecības lobija spiediena priekšā ir zināmā mērā mīkstināti .
diplomatischen Drucks
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diplomātiskā spiediena
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Drucks
 
(in ca. 68% aller Fälle)
spaudimo
de Es muss gesagt werden , dass trotz des internationalen Drucks systematische Einschüchterungen , Verhöre und raffinierte Formen von Gewalt gegen die " Damas de Blanco " ( " Damen in Weiß " ) selbst im Jahr 2008 fortgesetzt wurden .
lt Privalu pasakyti , kad , nepaisant tarptautinio spaudimo , sistemingas žeminimas , tardymai ir rafinuotos kankinimo formos prieš " Moteris baltais drabužiais " tęsėsi net ir 2008 m.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Drucks
 
(in ca. 48% aller Fälle)
druk
de Der für die Fischereipolitik wichtige Aspekt der internationalen Abkommen kommt in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom Mittwoch dieser Woche zum Vertrag von Amsterdam zur Sprache , auch aufgrund des Drucks des Ausschusses für Fischerei .
nl Het voor het visserijbeleid belangrijke aspect van de internationale overeenkomsten komt ter sprake in de resolutie van het Europees Parlement van afgelopen woensdag inzake het Verdrag van Amsterdam , zulks mede als gevolg van druk van de Commissie visserij .
internationalen Drucks
 
(in ca. 100% aller Fälle)
internationale druk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Drucks
 
(in ca. 41% aller Fälle)
presji
de Der dritte Punkt , Frau Präsidentin , betrifft eine Minderung des Drucks .
pl Pani przewodnicząca , trzecia kwestia dotyczy ograniczenia presji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Drucks
 
(in ca. 39% aller Fälle)
pressão
de Wir können darüber hinaus widersprüchliche , jedoch positive Zeichen feststellen , die vielleicht das Ergebnis des internationalen Drucks sind . Dazu ist zum Beispiel der Freispruch des Menschenrechtsaktivisten Aktham Naisseh im Juni dieses Jahres zu nennen .
pt Podemos , de igual modo , observar sinais contraditórios , mas positivos , que são porventura resultantes da pressão internacional : consideremos , por exemplo , a absolvição , em Junho deste ano , de Aktham Naisseh , activista dos direitos humanos .
Drucks
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pressões
de Die israelische Regierung konnte die Erfüllung des Abkommens wegen eines starken innenpolitischen Drucks nicht sicherstellen , und so wurden vorgezogene Parlamentswahlen beschlossen .
pt O Governo israelita não foi capaz , devido a pressões de política interna , de assegurar o cumprimento do acordo e o país foi levado a realizar eleições legislativas e para chefe de governo antecipadas .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Drucks
 
(in ca. 38% aller Fälle)
presiunii
de Dieses Vorhaben entstand aufgrund eines erheblichen Drucks und wird ratifiziert werden , ohne dass das Parlament , das Organ , das Millionen von Bürger , einschließlich Erzeuger und Verbraucher , die von diesem Vorhaben betroffen sind , vertritt , die Möglichkeit hat , einzugreifen .
ro Această intenţie a apărut ca o consecinţă a presiunii puternice şi va fi ratificată fără ca Parlamentul să aibă posibilitatea de a interveni , în calitatea sa de reprezentant a milioane de cetăţeni , inclusiv producători şi consumatori , care vor fi afectaţi de această iniţiativă .
Drucks
 
(in ca. 24% aller Fälle)
presiunilor
de Lassen Sie uns nicht vergessen , dass der Vorschlag aus dem Prinzip des Herkunftslandes entstanden ist , das von der berüchtigten Bolkestein-Richtlinie geschaffen wurde , welche die Steigerung von Ungleichheiten zwischen Arbeitnehmern , insbesondere in Hinblick auf Löhne gefördert hat und schließlich aufgrund des Drucks , Arbeitsbedingungen abzuflachen , für alle Arbeitnehmer nachteilig war .
ro Să nu uităm că propunerea este fondată pe principiul țării de origine instituit de celebra Directivă Bolkestein , care promova creșterea inegalităților dintre lucrători , mai ales în ceea ce privește salariile , și care a fost în cele din urmă în dezavantajul tuturor lucrătorilor datorită presiunilor de a scădea nivelul condițiilor de muncă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Drucks
 
(in ca. 25% aller Fälle)
påtryckningar
de Sie muß also wieder das Wort zurückerhalten , denn sie ist Opfer der islamistischen Gewalt und des von der Regierung ausgeübten Drucks .
sv Pressen måste därför återfå möjligheten att yttra sig . Nu står den under det islamiska våldet och maktens påtryckningar .
Drucks
 
(in ca. 16% aller Fälle)
påtryckningarna
de Es ist beunruhigend , dass es trotz dieses Drucks in diesen Fällen keine Fortschritte gegeben hat .
sv Det är upprörande att det , trots påtryckningarna , inte skett några framsteg i dessa fall .
Drucks
 
(in ca. 12% aller Fälle)
påtryckningar från
Drucks
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tryck
de Dank des Drucks von seiten des Europäischen Parlaments ist es gelungen , einen Fonds einzurichten , der diese Garantien mehr oder weniger selbst garantiert . Dieser Fonds muß gefüllt werden .
sv Tack vare Europaparlamentets tryck har man lyckats att skapa en fond som mer eller mindre själv garanterar dessa garantier . Den fonden måste kompletteras .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Drucks
 
(in ca. 64% aller Fälle)
tlaku
de Der dritte Punkt , Frau Präsidentin , betrifft eine Minderung des Drucks .
sk Vážená pani predsedajúca , tretí bod sa týka zníženia tlaku .
politischen Drucks
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politického tlaku
des Drucks
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tlaku
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Drucks
 
(in ca. 72% aller Fälle)
pritiska
de Das Interims-Partnerschaftsabkommen , das die EU und Papua-Neuguinea und die Fidschi-Inseln unterzeichnet haben , ist das Ergebnis eines beschämenden Drucks , der ausgeübt wurde .
sl Začasni sporazum o partnerstvu med EU ter Papuo Novo Gvinejo in Republiko Fidži je rezultat sramotnega pritiska .
Drucks
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zaradi pritiska
des Drucks
 
(in ca. 82% aller Fälle)
pritiska
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Drucks
 
(in ca. 40% aller Fälle)
presión
de Der Beitritt von Rumänien und Bulgarien würde daher die Größe der südöstlichen Achillesferse der EU erheblich steigern und eine dreifache Steigerung des derzeitigen Drucks bewirken .
es Por tanto , la admisión de Rumanía y de Bulgaria incrementaría considerablemente el tamaño del talón de Aquiles de la UE en sudeste y triplicaría la presión a la que actualmente hace frente .
Drucks
 
(in ca. 10% aller Fälle)
presiones
de Vor diesem Hintergrund des wachsenden Drucks und der immer häufigeren Drohgebärden der Vereinigten Staaten gegenüber den Ländern in dieser Region , so gegen Syrien und Iran , wofür sich die USA anlässlich des jüngsten EU - und NATO-Gipfels um die Unterstützung Frankreichs und Deutschlands bemüht haben , wird darüber hinaus versucht , Rechtfertigungsgründe für gefährliche Unternehmungen und die zunehmende Destabilisierung der Region , insbesondere des Libanon , vorzulegen und die nationale Einheit dieses Landes sowie die Anwendung des Abkommens von Taif zu untergraben .
es Además , en este contexto de crecientes presiones y amenazas de los Estados Unidos contra algunos países de dicha región , como Siria e Irán – para lo cual han intentado contar con el apoyo de Francia y Alemania en las recientes cumbres de la Unión Europea y de la OTAN – , se están intentando justificar aventuras peligrosas y una escalada de desestabilización de la región y del Líbano en particular , y socavar la unidad nacional de dicho país y la aplicación del Acuerdo de Taif .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Drucks
 
(in ca. 78% aller Fälle)
tlaku
de Dank des starken Drucks durch Nutzer und Bürger sind Nutzersicherheiten erzielt worden , aber sie bleiben nach Ansicht der Linken unzureichend .
cs Díky silnému tlaku uživatelů a občanů byly uživatelům poskytnuty záruky , nicméně podle názoru levice jsou stále nedostatečné .

Häufigkeit

Das Wort Drucks hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29684. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.81 mal vor.

29679. Unicode
29680. herbeizuführen
29681. Chatham
29682. Zeltdach
29683. Personals
29684. Drucks
29685. Bullen
29686. Ehingen
29687. eingetragener
29688. Nickelodeon
29689. AE

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Drucks
  • Drucks der
  • des Drucks der
  • Drucks auf
  • politischen Drucks
  • öffentlichen Drucks
  • Drucks und
  • Drucks von
  • Drucks in
  • osmotischen Drucks
  • internationalen Drucks
  • Drucks durch
  • hohen Drucks
  • des Drucks auf
  • zunehmenden Drucks
  • Drucks auf die
  • Drucks und der
  • des Drucks und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

dʀʊks

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Drucks

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Druckschriften
  • Druckschraube
  • Druckserver
  • Drucksorten
  • Druckservice
  • Drucksteuerung
  • Druckschrauben
  • Druckstation
  • BT-Drucks
  • 3D-Drucks
  • BTDrucks

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • isotyp zur Struktur von α-La . Oberhalb eines Drucks von 23 GPa geht α-Cm in β-Cm über
  • . Beispielsweise ändert sich bei einer Erhöhung des Drucks um 100 Bar der Schmelzpunkt von Eis um
  • oder 1500 hPa ) . Erst oberhalb dieses Drucks ist auch eine flüssige Phase möglich . Der
  • zeigen sollte , war Vaucouleurs Annahme des atmosphärischen Drucks mit 100 hPa viel zu hoch . Mariner
Physik
  • dargestellt , häufig jedoch werden der Logarithmus des Drucks gegen den Kehrwert der Temperatur aufgetragen , da
  • wirkende Kraftdichte ; zum Beispiel der Gradient des Drucks oder das Gewicht , CORPUSxMATH . Siehe auch
  • auch für ein spezielles Fluid eine Funktion des Drucks CORPUSxMATH und der Temperatur CORPUSxMATH darstellt . In
  • , so dass die Temperatur als Funktion des Drucks berechnet werden kann : CORPUSxMATH Antoine verwendete die
Physik
  • kritischen Temperatur ist ein Gas durch Erhöhung des Drucks nicht mehr kondensierbar . Daher wird ein überkritischer
  • . Je nach Röhrentyp ist ein Gas niedrigen Drucks enthalten , das eine zusätzliche Ionenleitung bewirkt und
  • . Wegen der hohen Temperatur und des hohen Drucks ist die Schallgeschwindigkeit in der Detonationsfront aber deutlich
  • findet somit ein Massengewinn in Richtung des höheren Drucks statt . Der daraus resultierende Anstieg des Luftdrucks
Politiker
  • Die Bucht und des starken nationalen und internationalen Drucks entschied der Stadtrat von Broome am 22 .
  • enden am Folgetag auf Grund des großen internationalen Drucks . 1925 : Paul von Hindenburg wird als
  • sie in Südafrika stattfinden . Aufgrund des chinesischen Drucks hatte Präsident Kgalema Motlanthe am 22 . März
  • und 206 . ID aufgrund des erhöhten sowjetischen Drucks zusammen . Bei Stariza wurde die 26 .
Politiker
  • Im Dezember 1998 zog sich Unocal aufgrund des Drucks , der sich seitens der Politik , Öffentlichkeit
  • in der Zeit des Nationalsozialismus . Aufgrund des Drucks wurde die Ausstellung zunächst abgesagt . Mappus ’
  • Capleau wiedergewählt und war infolge des weiter bestehenden Drucks seitens des stark katholisch geprägten Flügels der Parti
  • wobei er erst ein Jahr zuvor aufgrund intensiven Drucks der kommunistischen Partei beitrat . Auch wenn dieser
Deutschland
  • diesen Gewässern - und des zunehmenden , diplomatischen Drucks von Großbritannien auf neutrale Staaten immer schwieriger .
  • die Unabhängigkeit zu führen . Angesichts wachsenden politischen Drucks aus Italien , welches sowohl dem Verbleib Großbritanniens
  • Forderungen Nachdruck zu verleihen . Aufgrund des wachsenden Drucks setzten sich der Gouverneur , das Kolonialbüro und
  • slowenischen Kronländern zu erwirken . Wegen des wachsenden Drucks der Deutschliberalen wich er dem Druck und ging
Mond
  • , bei dem etwas unter Anwendung eines bestimmten Drucks kräftig an etwas anderem entlang hin und her
  • Aufgrund des hohen Kalkgehalts und des großen überliegenden Drucks ist die unterste Schicht sehr hart und wird
  • beide Hefearten am Schluss der Reifung aufgrund des Drucks in der Flasche am Boden absetzen . Hersteller
  • Verkorkens . Damit der Korken trotz des hohen Drucks in der Flasche bleibt , wird er durch
Fußballspieler
  • Propheten . “ Wegen des immer stärkeren internen Drucks hielt er 1920 einen Rufungsgottesdienst in Amsterdam ab
  • wurde das letzte Bordell aufgrund des zunehmenden öffentlichen Drucks in der Levee geschlossen . Die Wahl des
  • Filmmusiken einen Namen . Obwohl er sich massiven Drucks und sogar Aufführungsverboten ausgesetzt sah , engagierte sich
  • , wurde aber auch dort auf Grund des Drucks der Mitnagdim entlassen , die vom Gaon von
Chemie
  • Produktseite ( CO ) , eine Erhöhung des Drucks verschiebt es auf die Seite der Edukte ,
  • Kapillare eingebracht . Durch die Vermeidung eines hohen Drucks wie bei der HPLC neigt die Kapillare weniger
  • Sättigungsdampfdruck nicht erreicht wird . Anschließende Verringerung des Drucks innerhalb der Apparatur löst einen Teil der adsorbierten
  • Dabei bleibt ein Teil des im Austreiber erzeugten Drucks erhalten ( 3 ) . Das flüssige Ammoniak
Mathematik
  • nötigen teuren Thermopapier und der schlechten Haltbarkeit des Drucks keine sehr weite Verbreitung fanden . Tintenstrahldrucker ,
  • Bei wasserbefüllten Wehren erfolgt die Einstellung des angestrebten Drucks zumeist durch einen Steuerschacht , der mit Hilfe
  • . Darüber hinaus war eine permanente Überwachung des Drucks notwendig . Zudem musste nach jedem Brennen der
  • Umgebungen . Bezeichnend hierfür ist die Erhöhung des Drucks in Abstufungen , genannt " Phasen " .
Medizin
  • eine Rückbildung des Ödems zu einer Verminderung des Drucks auf das umgebende Hirngewebe ( Masseneffekt ) und
  • ( Nachweis eines Papillenödem als Zeichen gesteigerten intrakraniellen Drucks ) und vor allem eine Kernspintomographie des Schädels
  • entdeckte , dass durch Erhöhung des arteriellen diastolischen Drucks bei Hunden den Blutfluss zum Herzen um 22
  • Ursächlich tritt die Vorwölbung häufig durch Steigerung des Drucks im Bauch ( intrabdomineller Druck ) beim Husten
Soziologie
  • eine Favoritenvorschau verwendet wird . Trotz des zunehmenden Drucks der anderen Nordsee-Anrainerstaaten , die See-Piratensender abzuschaffen ,
  • der Arbeiterstand berücksichtigt . Das Nachlassen des solidarisierenden Drucks durch den staatlichen Kulturkampf , vor allem aber
  • und Siedlungen stark eingeschränkt . Wegen des zunehmenden Drucks wirtschaftlicher Landnutzungen lassen sich Minimalansprüche an Habitatsgrößen oder
  • Diese Haltung ist unter anderem eine Folge des Drucks auf die Sozialsysteme durch Modernisierungsprozesse . Die dadurch
Bergbau
  • axialen Druck auf Naben auszuüben . Zweck dieses Drucks liegt meistens allerdings nur darin , die Nabe
  • im Arbeitsraum herrschenden Innendrucks ( bzw . indizierten Drucks ) von Motoren mit innermotorischer Verbrennung in Abhängigkeit
  • Drucks sowie der mechanischen Spannung . Sie wurde nach
  • bei Druckaustauschern die Energieübertragung unter Erhaltung des hydraulischen Drucks ( isobar ) . Technisch geschieht dies durch
HRR
  • KZ-Haft bedroht . Trotz des auf ihn ausgeübten Drucks hielt Umfrid an seiner Solidarität mit den Juden
  • „ Halbjude “ mit Berufsverbot belegt . Trotz Drucks seitens der Goebbels-Behörde auf seine Frau weigerte sich
  • als Bürger ausgeschlossen “ . Aufgrund des ausländischen Drucks musste der Pater seine Haftstrafe nicht gänzlich verbüßen
  • in der katholischen Kirche , auch aufgrund massiven Drucks durch Roosevelt , Rede - und Schreibverbot .
Film
  • betonte , dass die Staatsanwaltschaft nicht aufgrund öffentlichen Drucks handle , sondern wie in jedem anderen Fall
  • Geheimdienst dahinter steckt . Durch die Androhung internationalen Drucks durch Veröffentlichung der Geschichte in den Medien kann
  • an Meetings steht , wenn jemand aufgrund externen Drucks gegen seinen Willen an Meetings teilnimmt , z.
  • Serie von Frauenmorden erschüttert Paris . Trotz großen Drucks der Öffentlichkeit bleiben die polizeilichen Ermittlungen ohne Ergebnis
Main
  • Produktion von Banknoten wurde erst mit Erfindung des Drucks mit beweglichen Lettern im 11 . Jahrhundert ermöglicht
  • und 1048 im Kaiserreich China eine Methode des Drucks mit beweglichen Lettern . Näheres über sein Leben
  • Genealogisch stellt Gutenbergs Druckerpresse den Urtyp des modernen Drucks mit beweglichen Lettern dar ; praktisch alle heutigen
  • Botschaft oder Nachricht . Nach der Erfindung des Drucks mit beweglichen Lettern durch Johannes Gutenberg in der
Familienname
  • Hackmann das Epos in der Fassung des Lübecker Drucks von 1498 in Wolfenbüttel neu heraus mit dem
  • sind 167 Abbildungen nach den Holzschnitten des Lübecker Drucks von 1492 beigegeben ; im Band 2 ein
  • , wobei der zweite Teil eine Neuauflage des Drucks von 1513 war . Lohers Neuausgabe von 1556
  • Valois . Aus dem Französischen ( des ersten Drucks 1628 ) . Leiner , Tübingen 1984 .
Haute-Saône
  • „ den Tauben “ nannten . Aufgrund des Drucks der Araber zerfiel Lasika im 8 . Jahrhundert
  • 741-775 ) wurden viele Slawen wegen des ständigen Drucks durch die Bulgaren aus dem Norden Griechenlands nach
  • 17 . Jahrhunderts führte Ligdan Khan wegen des Drucks durch die Mandschu einen Feldzug in Richtung Westen
  • der ägyptischen Truppen aus dem Nadschd infolge des Drucks der lokalen Stämme gelang es 1824 Imam Turkī
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK