Aufrüstung
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Aufrüstungen |
| Genus | femininum (weiblich) |
| Worttrennung | Auf-rüs-tung |
| Nominativ |
die Aufrüstung |
die Aufrüstungen |
|---|---|---|
| Dativ |
der Aufrüstung |
der Aufrüstungen |
| Genitiv |
der Aufrüstung |
den Aufrüstungen |
| Akkusativ |
die Aufrüstung |
die Aufrüstungen |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (2)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Aufrüstung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
въоръжаване
Wenn man die zivile Aufrüstung nicht stoppt , wird man die Weiterverbreitung der atomaren Technik , auch der militärischen Technik , nicht in den Griff bekommen .
Ако не спрем гражданското въоръжаване , никога няма да можем да се справим с разпространението на ядрена технология , включително военна такава .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Aufrüstung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
oprustning
Dieser Terroranschlag konnte durch die vorherige Aufrüstung also nicht verhindert werden .
Og denne terroraktion hjalp den militære oprustning altså ikke imod .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Aufrüstung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
rearmament
Meine Frage an den Rat lautet daher : Teilen Sie meine Auffassung , daß eine nachhaltige Sicherheit vor allem auf dem Wege einer grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und nicht durch militärische Aufrüstung erreicht werden kann , d.h. durch die Errichtung einer Monnet - anstelle einer Maginotlinie ?
My question to the Council is this : do you share my view that the way to lasting security is mainly through civil , cross-border co-operation and not through military rearmament , that is to say that we ought to follow the Monnet line and not the Maginot line ?
|
| Aufrüstung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
armament
Wenn man die zivile Aufrüstung nicht stoppt , wird man die Weiterverbreitung der atomaren Technik , auch der militärischen Technik , nicht in den Griff bekommen .
Unless we stop civilian armament , we shall never get a grip on the proliferation of nuclear technology , including military technology .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Aufrüstung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
asevarustelulla
Insbesondere in den letzten Jahren und am 11 . September haben wir erlebt , dass militärische Aufrüstung keine Garantie für Sicherheit ist .
Erityisesti viime vuosina ja 11 . syyskuuta olemme saaneet nähdä , ettei turvallisuutta luoda asevarustelulla .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Aufrüstung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
réarmement
Die Mitteilung und der Bericht zielen ab auf Rüstung anstatt auf Konversion , auf Aufrüstung anstatt auf Abrüstung .
La communication de la Commission et le rapport visent à l'armement au lieu de la conversion , au réarmement au lieu du désarmement .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Aufrüstung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
riarmo
EU verspricht den USA Aufrüstung und enge militärische Zusammenarbeit .
L’Unione promette agli Stati Uniti il riarmo e una stretta collaborazione militare .
|
| Aufrüstung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
armare
– Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Aufrüstung oder Entwicklung – darauf reduziert sich die ganze Frage .
. – Signor Presidente , onorevoli colleghi , armare o sviluppare , questo è il problema .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Aufrüstung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
bewapening
– Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Aufrüstung oder Entwicklung – darauf reduziert sich die ganze Frage .
. Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , bewapening of ontwikkeling , .
|
| Aufrüstung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
herbewapening
Das ist atomare Aufrüstung und gefährdet den Atomwaffensperrvertrag ! Hierzu muss die deutsche Ratspräsidentschaft sich kritisch äußern .
Dat is nucleaire herbewapening en daarmee wordt het non-proliferatieverdrag in gevaar gebracht ! Dat vraagt om een kritische verklaring van het Duitse voorzitterschap van de Raad .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Aufrüstung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rearmamento
Neben der Schaffung einer Europäischen Verteidigungsagentur ist ein gemeinsamer Markt für Verteidigungsgüter ein weiterer Schritt in der von der europäischen Verteidigungsindustrie eifrig begrüßten militärischen Aufrüstung .
Juntamente com a criação da Agência Europeia de Defesa , um mercado comum para os contratos públicos no sector da defesa constitui mais um passo para o rearmamento militar , que a indústria europeia de defesa saúda entusiasticamente .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Aufrüstung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
înarmarea
In derselben Woche , in der Nordkorea aggressiv seine neuen Pläne verkündet und die IAEA endgültig aus dem Land geschickt hat , hat die IAEA wiederum verkündet , sie würde mit 30 bis 50 Entwicklungsländern neue Verhandlungen über zivile Aufrüstung - es wird Ausrüstung genannt , ich nenne es Aufrüstung - führen .
În aceeaşi săptămână în care Coreea de Nord şi-a anunţat în mod agresiv noile sale planuri şi a evacuat AEIA din ţară într-un final , AEIA , drept răspuns , a anunţat că va începe negocieri noi cu între 30 şi 50 de ţări în curs de dezvoltare privind înarmarea civilă ; aceasta se numeşte echipare , dar eu o numesc înarmare .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Aufrüstung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
upprustning
Es sollte auch im humanitären Interesse Nordkoreas liegen , seine Ressourcen in Richtung einer verbesserten Lebenssituation für seine Bevölkerung zu kanalisieren und nicht in eine überdimensionale militärische Aufrüstung , ganz zu schweigen von einer nuklearen Bedrohung .
Det borde även från humanitär synpunkt ligga i Nordkoreas intresse att inrikta sina resurser på att bättre förse folket med mat snarare än att ägna sig åt oproportionerlig upprustning , för att inte tala om att bli ett kärnvapenhot .
|
| Aufrüstung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rusta
– Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Aufrüstung oder Entwicklung – darauf reduziert sich die ganze Frage .
. – Herr talman , mina damer och herrar ! Att rusta eller att utveckla , det är frågan .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Aufrüstung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
rearme
Von der Abrüstung gehen wir jetzt in Richtung Aufrüstung .
Ahora pasamos del desarme al rearme .
|
Häufigkeit
Das Wort Aufrüstung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29330. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.84 mal vor.
| ⋮ | |
| 29325. | Euch |
| 29326. | VIVA |
| 29327. | Fridolin |
| 29328. | Äquator |
| 29329. | verdienten |
| 29330. | Aufrüstung |
| 29331. | vermählte |
| 29332. | siebenmal |
| 29333. | Max-Planck-Gesellschaft |
| 29334. | Bernhardt |
| 29335. | Cremona |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Stationierung
- Kriegführung
- Nuklearwaffen
- Kriegsführung
- Luftwaffenführung
- Atomwaffen
- Heeresführung
- Rüstungsanstrengungen
- Achsenmächte
- Kriegsgefahr
- Luftkrieges
- Lufthoheit
- militärische
- Militärdoktrin
- Kriegslage
- Kriegseintritt
- Luftoffensive
- Kriegseintritts
- Chemiewaffen
- Militärführung
- Kriegsfall
- deutscherseits
- Flächenbombardements
- Kriegswende
- Kalten
- Angriffsoperationen
- militärischen
- Ölanlagen
- Luftüberlegenheit
- Armeeführung
- Streitkräfte
- Kriegsverlaufs
- Palyam
- Bedrohungslage
- Seeblockade
- anlaufende
- Bodentruppen
- Kriegsbereitschaft
- Kriegspläne
- Kriegsdauer
- Luftherrschaft
- Alliierten
- zivilen
- Feindaufklärung
- Produktionskapazitäten
- Großoffensive
- militärisch
- NATO-Staaten
- Rückverlegung
- außenpolitischen
- Koreakrieges
- Verteidigungsmaßnahmen
- Militäroperationen
- Korea-Krieges
- Fronttruppen
- Verteidigungsfähigkeit
- Frontlinien
- Verteidigungsbereitschaft
- Wehrmacht
- Abriegelung
- Eskalation
- Kommandostruktur
- Materialschlachten
- abzielte
- Verteidigungsbereich
- Aufstandsbekämpfung
- Massenvernichtungswaffen
- militärischer
- Koreakrieg
- Schlieffen-Plan
- Fortsetzungskrieges
- alliierte
- Flottenabkommen
- Bombardierungen
- Kommandostrukturen
- Luftabwehr
- Sitzkrieg
- NATO-Partner
- Kriegseinsatzes
- Einmarsches
- nichtmilitärische
- Requirierung
- Streitkräften
- faschistischen
- Kampfkraft
- Flächenbombardement
- Streitkraft
- Generalmobilmachung
- Hilfslieferungen
- Frontabschnitte
- alliierten
- Chinesisch-Japanischen
- Küstenverteidigung
- Reichsgebietes
- Heereseinheiten
- Panzerverbänden
- Italienisch-Äthiopischen
- Angriffs
- Luftschläge
- Einkreisung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Aufrüstung der
- der Aufrüstung
- die Aufrüstung
- Aufrüstung der Wehrmacht
- Aufrüstung und
- der Aufrüstung der
- die Aufrüstung der
- der Aufrüstung der Wehrmacht
- Aufrüstung des
- zur Aufrüstung
- eine Aufrüstung
- atomare Aufrüstung
- Die Aufrüstung
- Aufrüstung im
- militärische Aufrüstung
- die Aufrüstung der Wehrmacht
- atomaren Aufrüstung
- der Aufrüstung und
- Aufrüstung der Reichswehr
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯fˌʀʏstʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Festung
- Dienstleistung
- Gegenleistung
- Wüstung
- Entrüstung
- Brüstung
- Ausrüstung
- Rüstung
- Befristung
- Verwüstung
- Belastung
- Umweltbelastung
- Abrüstung
- Meisterleistung
- Gewährleistung
- Strahlenbelastung
- Leistung
- Entlastung
- Anleitung
- Richtung
- Ausrottung
- Körperhaltung
- Bewirtung
- Vermarktung
- Vermietung
- Holzverarbeitung
- Schaltung
- Spaltung
- Vergeltung
- Ausweitung
- Beschriftung
- Gestaltung
- Wertung
- Auswertung
- Erwartungshaltung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Stiftung
- Vermutung
- Lebensgestaltung
- Enthauptung
- Geltung
- Lebenserwartung
- Ausschaltung
- Oberleitung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Verwechslung
- Abwechslung
- Vorbereitung
- Anfechtung
- Aufbereitung
- Pflanzengattung
- Tageszeitung
- Haftung
- Vergiftung
- Ausbuchtung
- Stadtverwaltung
- Begutachtung
- Ausstattung
- Behauptung
- Inneneinrichtung
- Begleitung
- Instandhaltung
- Andeutung
- Himmelsrichtung
- Nord-Süd-Richtung
- Bauleitung
- Hartung
- Umdeutung
- Unterhaltung
- Abarbeitung
- Erwartung
- Einbettung
- Lichtung
- Beratung
- Dichtung
- Vertretung
- Verhaftung
- Schulleitung
- Verwaltung
- Ost-West-Richtung
- Verdichtung
- Begattung
- Empfängnisverhütung
- Wortbedeutung
- Beobachtung
- Musikrichtung
- Veranstaltung
- Waffengattung
- Leitung
- Bewertung
- Ableitung
- Bearbeitung
- Darbietung
- Deutung
- Achtung
- Haltung
- Verantwortung
- Verhütung
Unterwörter
Worttrennung
Auf-rüs-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Auf
rüstung
Abgeleitete Wörter
- EDGE-Aufrüstung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Software |
|
|
| Software |
|
|
| General |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Bundeswehr |
|
|
| NSDAP |
|
|
| Politiker |
|
|
| HRR |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| 1900 |
|
|
| Schauspieler |
|