Enklaven
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Enklave |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | En-kla-ven |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
enklaver
Dies musste sich auf die Beziehungen zwischen Belgrad und Priština , und sicherlich auch auf die Beziehungen zwischen den Menschen im Kosovo und den Serben , die in ethnischen serbischen Enklaven leben , auswirken .
Det havde konsekvenser for forholdet mellem Beograd og Pristina og helt sikkert også for forholdet mellem Kosovos befolkning og de serbere , der lever i etnisk serbiske enklaver .
|
Enklaven |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
enklaverne
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wieder einmal war es zu akzeptablen Bedingungen nicht möglich , daß eine Delegation des Europäischen Parlaments sich ein eigenes Urteil bilden konnte über die Lebensbedingungen der griechischen Zyprioten und Maroniten in den Enklaven im besetzten Teil Zyperns .
Hr . formand , kære kolleger , det har igen en gang ikke været muligt på acceptable betingelser , at en delegation fra Europa-Parlamentet selv kunne danne sig et indtryk af levevilkårene for de græske cyprioter og maronitterne i enklaverne i den besatte del af Cypern .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
enclaves
Das ist ganz offenkundig und wurde kürzlich wieder durch die Geschehnisse auf Lampedusa , an denen Libyen beteiligt war , und in noch jüngerer Zeit durch die Ereignisse in den spanischen Enklaven Ceuta und Mellila sowie in Marokko veranschaulicht .
That is pretty clear and it has just been illustrated once again by the incidents at Lampedusa involving Libya , and more recently by the incidents in the Spanish enclaves of Ceuta and Mellila and in Morocco .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
enclaves
Ich habe vor kurzem die so genannte Sicherheitsmauer besichtigt und war schockiert , Palästinenser von einer Mauer umgeben und in Enklaven eingezäunt vorzufinden – Ihre Möglichkeit , diese Enklaven zu verlassen , hängen völlig vom Willen der israelischen Sicherheitskräfte ab .
Je me suis récemment rendu au " mur de sécurité " et j’ ai été horrifié de voir que les Palestiniens se retrouvent progressivement emmurés , parqués dans des enclaves dont ils ne peuvent sortir qu’avec l’autorisation des forces de sécurité israéliennes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
θυλάκων
Das europäische Projekt ist die Integration und nicht die Schaffung von Enklaven anhand ethnischer Kriterien .
Το ευρωπαϊκό σχέδιο αφορά την ένταξη και όχι τη δημιουργία θυλάκων με βάση εθνοτικά κριτήρια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
enclavi
Das hat ein zunehmend deutlich werdendes Phänomen der " räumlichen Trennung " zur Folge , was zu abgeschnittenen regionalen Enklaven führt , vor allem bei weit von den Entwicklungszentren entfernten Gebieten , also hauptsächlich ländlichen Gebieten .
Ciò porta sempre più a un accentuato fenomeno di " segregazione spaziale ” che crea enclavi regionali isolate , soprattutto in zone lontane dai centri di sviluppo costituite principalmente da aree rurali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
enclaves
Wir haben heute eine sehr schwierige Lage in diesem Land , vor allen Dingen deshalb , weil es dort kein völlig geschlossenes Siedlungsgebiet gibt , sondern zwei große Enklaven , nämlich die Wladikawkaz und die Prigorodnij .
Er heerst momenteel een zeer moeilijke toestand in dit land , vooral omdat het niet gaat om een volledig afgesloten kolonie , maar om twee grote enclaves , namelijk Wladikawkaz en Prigrodni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enklaw
Das hat ein zunehmend deutlich werdendes Phänomen der " räumlichen Trennung " zur Folge , was zu abgeschnittenen regionalen Enklaven führt , vor allem bei weit von den Entwicklungszentren entfernten Gebieten , also hauptsächlich ländlichen Gebieten .
W konsekwencji coraz wyraźniej obserwujemy zjawisko tzw . segregacji przestrzennej , która prowadzi do powstania izolowanych , regionalnych enklaw , występujących szczególnie na oddalonych od biegunów rozwoju obszarach , głównie wiejskich .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
enclaves
Die Kommission hat bereits 3 Millionen Euro an Hilfsgeldern für die usbekischen Enklaven in kirgisischem Hoheitsgebiet bereitgestellt , die zur Armutsbekämpfung , zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit und zur Verhinderung einer Eskalation der Spannungen in dieser instabilen Region dienen sollen .
A Comissão já afectou 3 milhões de euros à assistência aos enclaves usbeques em território do Quirguizistão , tendo em vista a redução da pobreza , a cooperação transfronteiras e evitar uma escalada das tensões nesta região volátil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
enclavele
Dies musste sich auf die Beziehungen zwischen Belgrad und Priština , und sicherlich auch auf die Beziehungen zwischen den Menschen im Kosovo und den Serben , die in ethnischen serbischen Enklaven leben , auswirken .
Acest lucru trebuie să fi avut un impact asupra relaţiilor dintre Belgrad şi Priština şi cu siguranţă şi asupra relaţiilor dintre locuitorii din Kosovo şi sârbii din enclavele etnice sârbe .
|
Enklaven |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
enclavizării
Das europäische Projekt ist die Integration und nicht die Schaffung von Enklaven anhand ethnischer Kriterien .
Proiectul european este unul al integrării , nu al enclavizării pe criterii etnice .
|
Enklaven |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
enclave
Das hat ein zunehmend deutlich werdendes Phänomen der " räumlichen Trennung " zur Folge , was zu abgeschnittenen regionalen Enklaven führt , vor allem bei weit von den Entwicklungszentren entfernten Gebieten , also hauptsächlich ländlichen Gebieten .
Rezultatul este un fenomen din ce în ce mai pronunţat de " segregare spaţială ” , care duce la formarea unor enclave regionale izolate , îndeosebi în cazul zonelor situate departe de centrele de dezvoltare , aceste zone fiind , în principal , rurale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
enklaverna
Das gilt für alle Mitgliedstaaten , nicht nur für die neuesten . Für die Regionen in Randlage und die Enklaven ist die Förderfähigkeit nach wie vor eine Voraussetzung für Wettbewerbsfähigkeit und dafür , dass wir ihnen helfen können , die allgemeinen Ziele der EU zu erfüllen .
Det gäller för alla medlemsstater , inte bara de nyaste : tillgänglighet för de perifera regionerna och enklaverna är även fortsättningsvis en förutsättning för konkurrenskraft och därmed för att göra det möjligt för oss att få dem att uppfylla EU : s generella mål .
|
Enklaven |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
enklaver
Dies musste sich auf die Beziehungen zwischen Belgrad und Priština , und sicherlich auch auf die Beziehungen zwischen den Menschen im Kosovo und den Serben , die in ethnischen serbischen Enklaven leben , auswirken .
Detta måste ha påverkat förbindelserna mellan Belgrad och Priština , och säkerligen också förbindelserna mellan folket i Kosovo och de serber som bor i etniskt serbiska enklaver .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enkláv
Heute , nach den Ereignissen in Georgien und der Anerkennung der Enklaven Abchasien und Südossetien durch Russland sind die Bereitschaft Russlands , einen gemeinsamen Sicherheitsraum mit der Europäischen Union aufzubauen , sowie die Positionen der Parteien in Fragen bezüglich des Kosovo und der gemeinsamen Nachbarschaft weiter voneinander entfernt als je zuvor .
Dnes , po udalostiach v Gruzínsku a po uznaní enkláv Abcházska a Južného Osetska Ruskom , sa ochota Ruska budovať spoločnú bezpečnostnú oblasť s Európskou úniou a postoje oboch strán v otázkach týkajúcich sa Kosova a spoločných susedov rozchádzajú ako nikdy predtým .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
enklav
Das hat ein zunehmend deutlich werdendes Phänomen der " räumlichen Trennung " zur Folge , was zu abgeschnittenen regionalen Enklaven führt , vor allem bei weit von den Entwicklungszentren entfernten Gebieten , also hauptsächlich ländlichen Gebieten .
Zato prihaja do vse bolj izrazitega pojava " prostorskega ločevanja " in posledično do nastajanja izoliranih regionalnih enklav , zlasti na območjih , oddaljenih od razvojnih središč , ki so predvsem podeželska območja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
enclaves
Ich habe vor kurzem die so genannte Sicherheitsmauer besichtigt und war schockiert , Palästinenser von einer Mauer umgeben und in Enklaven eingezäunt vorzufinden – Ihre Möglichkeit , diese Enklaven zu verlassen , hängen völlig vom Willen der israelischen Sicherheitskräfte ab .
Hace poco fui a ver el llamado « muro de seguridad » y me quedé horrorizado al ver que se está cercando y vallando a los palestinos en enclaves , y su oportunidad de salir de esos enclaves depende totalmente de la voluntad de las fuerzas de seguridad israelíes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Enklaven |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
enkláv
Heute , nach den Ereignissen in Georgien und der Anerkennung der Enklaven Abchasien und Südossetien durch Russland sind die Bereitschaft Russlands , einen gemeinsamen Sicherheitsraum mit der Europäischen Union aufzubauen , sowie die Positionen der Parteien in Fragen bezüglich des Kosovo und der gemeinsamen Nachbarschaft weiter voneinander entfernt als je zuvor .
Dnes , po událostech , ke kterým došlo v Gruzii a po ruském uznání enkláv v Abcházii a Jižní Osetii , je připravenost Ruska vybudovat společný bezpečnostní prostor s Evropskou unií oslabena více než kdy jindy a stanoviska obou stran v otázkách týkajících se Kosova a společných sousedů se stále více liší .
|
Häufigkeit
Das Wort Enklaven hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63614. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.69 mal vor.
⋮ | |
63609. | Stellplätze |
63610. | Confederate |
63611. | Elaeocarpus |
63612. | Bregenzerwald |
63613. | Heimatortes |
63614. | Enklaven |
63615. | Bodenstein |
63616. | Sakkara |
63617. | Abschalten |
63618. | Zehntausend |
63619. | Stanislas |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Exklaven
- Enklave
- Landesteile
- Gebiete
- Territorien
- staatsrechtlich
- Territorium
- Grenzkorrekturen
- Fürstentümern
- verwalteten
- Landesteilen
- annektierten
- abgetretenen
- annektierte
- Landesteil
- Staatsverband
- Staatsgebiet
- Staatsgebietes
- Gebietserweiterungen
- Grenzziehung
- Grenzregion
- Verwaltungsstruktur
- einverleibt
- Vogteien
- Staatsgebiets
- Munizipalitäten
- Hauptstädte
- aufgesplittert
- Ostslawonien
- Verwaltungsstrukturen
- Siedlungsgebieten
- Grenzkonflikte
- Verwaltungsbezirke
- Verwaltungszentren
- abtrat
- Grenzfestlegung
- abgetreten
- Grenzverlauf
- Staatszugehörigkeit
- Einflussbereich
- Landesteils
- annektiert
- entvölkerte
- Eroberungen
- Gebietsverlusten
- Verwaltungsgliederung
- Landesherren
- Verwaltungseinteilung
- Garnisonen
- entvölkerten
- Verwaltungsordnung
- Einverleibung
- reichsunmittelbare
- Neusiedlern
- Gebietserweiterung
- Kerngebiet
- Gebietseinteilung
- grenznahen
- Grenzstreitigkeiten
- Grundbesitzern
- grenznahe
- Amtssitze
- Gebietsteile
- Territoriums
- Herrschaften
- Oberhoheit
- Habsburgerreiches
- Realunion
- Kroatien-Slawonien
- Hinterpommerns
- SHS-Staat
- Kronländer
- Oder-Neiße-Linie
- Annexion
- abgetretene
- Grenzänderungen
- Gebieten
- Inbesitznahme
- Teilungen
- Teilung
- Herzogtum
- unterwarfen
- Nachfolgestaaten
- Zollgrenze
- Volksgruppe
- Grenzvertrag
- Landesherrschaft
- Habsburgerreichs
- Grenzverlaufs
- Randgebiete
- Friedensverträgen
- Großpolens
- Randgemeinden
- Niederlitauen
- Nachbarregionen
- landesherrliche
- Mehrheitsbevölkerung
- Bessarabiens
- Karpatenukraine
- Samogitien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Enklaven in
- und Enklaven
- Enklaven im
- Enklaven und
- den Enklaven
- die Enklaven
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛnˈklaːvn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- subjektiven
- Bürgerinitiativen
- quantitativen
- Exklaven
- operativen
- vegetativen
- reaktiven
- nativen
- exzessiven
- relativen
- Löwen
- braven
- Perspektiven
- innovativen
- aggressiven
- intensiven
- Aktiven
- Laven
- definitiven
- primitiven
- Seelöwen
- Sklaven
- passiven
- Motiven
- Möwen
- objektiven
- progressiven
- massiven
- offensiven
- exklusiven
- spekulativen
- Malediven
- interaktiven
- expressiven
- normativen
- fiktiven
- Jugoslawen
- induktiven
- qualitativen
- selektiven
- Eleven
- naiven
- repräsentativen
- repressiven
- Elektrolokomotiven
- Archiven
- Ganoven
- produktiven
- Offensiven
- Mangroven
- aktiven
- Objektiven
- integrativen
- defensiven
- Oliven
- Initiativen
- effektiven
- Waagen
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- folgendermaßen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
- Mandaten
- vermögen
- Satrapen
- Literaten
- separaten
- Freiheitsstrafen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- späten
- gegen
- Maßen
- geben
- anstreben
Unterwörter
Worttrennung
En-kla-ven
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Uruk-Enklaven
- DDR-Enklaven
- Enklavenstatus
- Enklavenlage
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Preis |
|
|
Dänemark |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Jülich |
|
|
Mathematik |
|
|
Königreich Böhmen |
|
|
Portugal |
|
|
Volk |
|
|
Hessen |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Illinois |
|