beunruhigt
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (15)
- Englisch (10)
- Estnisch (3)
- Finnisch (21)
- Französisch (8)
- Griechisch (5)
- Italienisch (12)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (23)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
тревожи
Dieses Parlament möchte auch mehr Ehrgeiz sehen , und genau das beunruhigt mich. .
Парламентът също така иска да види повече амбициозност и именно това ме тревожи .
|
beunruhigt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ме
Was mich im Plan der Kommission beunruhigt , ist , dass es in dieser Strategie keine Akzente auf dem wirtschaftlichen Zusammenhalt neben dem Akzent auf dem sozialen Zusammenhalt gibt .
Това , което ме притеснява в плана на Комисията , е , че няма акцент върху икономическото сближаване в стратегията , нито върху социалното сближаване .
|
beunruhigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
обезпокоени
Einige Mitglieder der Arbeitsgruppe waren beunruhigt über aufgetretene Mängel bei der Folgenabschätzung und wollen daher mehr Anhaltspunkte für die Kosten einer Rechtszersplitterung , falls wir nicht handeln .
Някои членове на работната група бяха обезпокоени от открити недостатъци в оценката на въздействието и биха искали да видят повече доказателства за цената на правната фрагментация , в случай че не предприемем действия .
|
bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
съм обезпокоен ?
|
Warum bin ich beunruhigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Защо съм обезпокоен
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Защо съм обезпокоен ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bekymrer
Die Zahl der 100 000 illegalen Abtreibungen beunruhigt die so genannten Abtreibungsgegner keineswegs , die heuchlerisch die Existenz dieser Schwangerschaftsabbrüche abstreiten .
Tallet 100 000 ulovlige aborter bekymrer ikke de såkaldte forkæmpere for livet , som på hyklerisk vis lader som om , disse aborter ikke finder sted .
|
beunruhigt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bekymret
Mich beunruhigt auch , daß der hier anwesende Kommissar Patten vielleicht nicht empfänglich genug für die heutigen gravierenden Probleme des südlichen Mittelmeerraums ist , in dem Tunesien eine sehr wichtige Rolle spielt .
Jeg er også bekymret over , at kommissær Patten , som er til stede , ikke er tilstrækkeligt opmærksom på de alvorlige problemer , der i dag kan iagttages på sydsiden af Middelhavet , hvor Tunesien spiller en meget vigtig rolle .
|
beunruhigt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
bekymrede
Wir sind beunruhigt darüber , dass junge Juristen den Attentäter gelobt haben , aber wir nehmen auch zur Kenntnis , dass eine überwältigende Mehrheit der pakistanischen Gesellschaft diesen Mord verurteilt hat .
Vi er bekymrede over , at de unge advokater roste morderen , men vi har også noteret os , at et overvældende flertal i det pakistanske samfund har fordømt mordet .
|
beunruhigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bekymret over
|
beunruhigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
foruroliget
Ich bin beunruhigt darüber , daß man in Mexiko befürchtet , man sei nicht umfassend informiert worden , die Zivilgesellschaft sei ausgeschlossen worden , und private und multinationale Kapitalinteressen hätten zuviel Macht erhalten .
Jeg er foruroliget over , at der er bekymringer i Mexico over , at der ikke er givet fuld orientering , at det civile samfund er blevet udelukket , og at de multinationale selskaber og private kapitalinteresser har fået for meget at skulle have sagt .
|
beunruhigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bekymrede over
|
beunruhigt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
foruroliger
Und das beunruhigt mich außerordentlich , weil wir im Moment eindeutig auf eine Rezession zusteuern und gerade jetzt eine wirksame Strategie brauchen .
Dette foruroliger mig meget , i betragtning af at vi i øjeblikket klart er på vej mod en recession , og så har vi netop brug for en effektiv strategi .
|
beunruhigt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bekymrer mig
|
Das beunruhigt mich sehr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det bekymrer mig meget
|
Darüber bin ich beunruhigt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dette foruroliger mig
|
Sind sie nicht beunruhigt ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Er de ikke bekymrede ?
|
Ich bin darüber beunruhigt . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Det bekymrer mig .
|
Darüber bin ich beunruhigt . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dette foruroliger mig .
|
Das beunruhigt mich sehr . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det bekymrer mig meget .
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Hvorfor er jeg bekymret ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
worried
Meiner Auffassung zufolge sollten der Rat und seine Präsidentschaft diese Gelegenheit nutzen , um herauszufinden , warum es in einer so dramatischen und ernsten Situation eigentlich nicht gelungen ist , einen ersten Entwurf zu formulieren , mit dem das wirklich vereinte Europa , dieses vereinte Europa , das Sie , Herr Präsident , so häufig erwähnt haben , auf eine Krisensituation hätte reagieren können , die uns alle beunruhigt und ängstigt .
I think the Council - its President - should take advantage of this opportunity to analyse why , when faced with such dramatic and urgent circumstances , it was really not possible to formulate a rough outline which a truly united Europe - that united Europe you have mentioned so often , Mr President-in-Office - could have used to respond to the crisis situation we are all so worried and upset about .
|
beunruhigt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
worries
Was zahlreiche Menschen beunruhigt , ist die Vorstellung , daß sich diese wirtschaftlichen Möglichkeiten auf einige wenige Regionen konzentrieren werden .
The thing that worries many people is that these opportunities will be concentrated in just those few hands .
|
beunruhigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
concerned
Ich bin etwas beunruhigt über Herrn Baudis Skepsis bezüglich einer möglichen Verschiebung dieses Gipfels .
I am somewhat concerned by Mr Baudis 's scepticism regarding the possibility of this summit being postponed .
|
beunruhigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
alarmed
Insbesondere hinsichtlich der Dienste von allgemeinem Interesse sage ich ganz klar , dass wir besondere Umstände in den Mitgliedstaaten berücksichtigen sollten , weil es zutrifft , dass einige unserer Mitbürger etwas beunruhigt sind - ich denke da zum Beispiel an die französischen Bürgerinnen und Bürger - , wenn sie , zu Unrecht , das Gefühl haben , dass Europa die öffentlichen Dienste gefährdet , die eine französische Tradition darstellen .
On services of general interest in particular , I will say clearly that we should take specific national circumstances into account , because it is true that some of our fellow citizens are a little alarmed - I am thinking , for example , of the French - when they feel , wrongly , that Europe is endangering the public services which are a French tradition .
|
Ich bin darüber beunruhigt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
That worries me
|
Darüber bin ich beunruhigt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
I find this alarming
|
Sind sie nicht beunruhigt ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Do they not worry ?
|
Ich bin darüber beunruhigt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
That worries me .
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Why am I worried ?
|
Darüber bin ich beunruhigt . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
I find this alarming .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mures
Ich war auch schon etwas beunruhigt , was hier passiert ist .
Ka mina olin mures selle pärast , mis tollel etapil toimus .
|
Warum bin ich beunruhigt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Miks see mind muretsema paneb
|
Das beunruhigt mich sehr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
See valmistab mulle tõsist muret
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
huolestuttaa
Im Bereich der Sicherheit beunruhigt uns die Einstellung des Iran und die sich verschlechternde Situation in Afghanistan .
Turvallisuusalalla meitä huolestuttaa Iranin asenne ja Afganistanin heikkenevä tilanne .
|
beunruhigt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
huolissani
Mich beunruhigt , dass die konservativen Abgeordneten dieses Hauses eine getrennte Abstimmung zur Frage der NRO-Netzwerke gefordert haben .
Olen huolissani siitä , että parlamentin konservatiivijäsenet vaativat , että kansalaisjärjestöverkostoa koskevasta asiasta toimitettaisiin kohta kohdalta - äänestys .
|
beunruhigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
huolestunut
Ich bin äußerst beunruhigt darüber , dass wir durch unsere Zustimmung zu diesem Bericht Marokko die Möglichkeit geben , die Fischereiressourcen auszubeuten , die der Westsahara und der dortigen Bevölkerung gehören .
Olen hyvin huolestunut siitä , että äänestämällä tämän mietinnön puolesta annamme Marokolle mahdollisuuden käyttää hyväksi kalavaroja , jotka kuuluvat nimenomaan Länsi-Saharalle ja sen väestölle .
|
beunruhigt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
huolissaan
Die Menschen sind insbesondere beunruhigt , was die Löhne , die Rechte der Arbeiter und die öffentlichen Dienste sowie die Nicht-Militarisierung und die Stimme der kleineren Staaten betrifft .
Ihmiset ovat erityisen huolissaan palkoista , työntekijöiden oikeuksista ja julkisista palveluista sekä asevoimien lopettamisesta ja pienempien valtioiden äänivallasta .
|
beunruhigt mich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
huolissani
|
Ich bin darüber beunruhigt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Se huolestuttaa minua
|
Das beunruhigt mich sehr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Olen hyvin huolissani siitä
|
Genau das beunruhigt uns |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Se juuri huolestuttaa meitä
|
Darüber bin ich beunruhigt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Tämä huolestuttaa minua
|
Was beunruhigt mich noch mehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mikä minua sitten huolestuttaa eniten
|
Mich beunruhigt die hohe Jugendarbeitslosigkeitsquote |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olen huolissani nuorten korkeasta työttömyysasteesta
|
Hier bin ich etwas beunruhigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tästä asiasta olen huolissani
|
Dieses Problem beunruhigt mich sehr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tämä asia huolestuttaa minua suuresti
|
Ich bin wirklich sehr beunruhigt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Olen todella varsin huolestunut
|
Ich bin darüber beunruhigt . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Se huolestuttaa minua .
|
Das beunruhigt mich sehr . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Olen hyvin huolissani siitä .
|
Unsere Mitbürger sind sehr beunruhigt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kansalaisemme ovat hätääntyneitä
|
Genau das beunruhigt uns . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Se juuri huolestuttaa meitä .
|
Darüber bin ich beunruhigt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tämä huolestuttaa minua .
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Miksikö olen huolissani ?
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Miksi olen huolissani ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
inquiète
Die Kommission ist über den Bericht sehr beunruhigt , meint sie doch , das Ganze könnte im Rat scheitern , wenn wir weiter auf einer Richtlinie anstelle einer Empfehlung bestehen .
La Commission est très inquiète à propos de ce rapport , car , selon elle , si nous persistons à demander une directive au lieu d'une recommandation , le projet pourrait ne jamais passer le cap du Conseil .
|
beunruhigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
préoccupe
Herr Ratspräsident , wenn mich eines an der Situation in der Europäischen Union beunruhigt - und auch heute Morgen wurden uns einige Beispiele dafür geliefert - , so ist das eine Art von Politik , die allzu oft auf sich selbst bezogene Züge aufweist .
Monsieur le Président en exercice , si quelque chose me préoccupe dans la situation de l'Europe - et nous en avons eu quelques exemples ce matin - , c'est une politique qui se manifeste trop souvent en faisant référence à elle-même .
|
beunruhigt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
préoccupés
Wir sind zutiefst beunruhigt über die Verschlechterung seines Gesundheitszustands und auch zutiefst besorgt darüber , dass über seine Berufungsklage von einem Richter entschieden wird , der sich möglicherweise in einem erheblichen Interessenkonflikt befindet , und wir möchten die ägyptische Regierung und die ägyptischen Gerichte daran erinnern , dass Menschenrechte die Grundlage des von uns so hoch geschätzten Partnerschafts - und Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und Ägypten bilden .
Nous sommes très préoccupés par la détérioration de son état de santé et par le fait que son recours sera examiné par un juge qui d’être confronté à un important conflit d’intérêt . Nous souhaitons également rappeler au gouvernement et aux tribunaux égyptiens que le respect des droits de l’homme constitue une valeur fondamentale de l’accord de partenariat et d’association entre l’UE et l’Égypte , auquel nous tenons tant .
|
beunruhigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inquiets
Auch dem Rat gegenüber möchten wir sagen , dass wir etwas beunruhigt sind .
Nous voulons également dire au Conseil que nous sommes quelque peu inquiets .
|
Ich bin darüber beunruhigt . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Cela m ' inquiète .
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Pourquoi suis-je inquiet ?
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Pourquoi suis-je préoccupé ?
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Pourquoi suis-je inquiète ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ανησυχεί
Die ganze Frage der überhasteten Vermarktung beunruhigt die Grünen zutiefst .
Το όλο ζήτημα της προνομιακής διάθεσης στην αγορά ανησυχεί εξαιρετικά τους Πράσινους .
|
beunruhigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ανησυχώ
Regelrecht beunruhigt bin ich allerdings über die staatlichen Subventionen , die zu keinen Wettbewerbsverzerrungen auf dem Automobilmarkt führen dürfen .
Ανησυχώ ακόμα περισσότερο για τις κρατικές ενισχύσεις , οι οποίες δεν πρέπει να οδηγήσουν σε στρέβλωση του ανταγωνισμού στην αγορά αυτοκινήτων . "
|
beunruhigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ανησυχούν
Ich traf Israelis , die äußerst beunruhigt sind und ihre Hauptbedenken betreffen die Unterstützung , die der Iran gegenwärtig von der Türkei erhält .
Συναντήθηκα και με Ισραηλινούς οι οποίοι ανησυχούν πάρα πολύ , και η κύρια ανησυχία τους είναι η στήριξη που παρατηρείται αυτή την περίοδο από την Τουρκία στο Ιράν .
|
beunruhigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ανησυχούμε
All dessen sind wir uns bewußt und sind demnach besorgt und beunruhigt über die Apathie , das Desinteresse , die Feigheit , mit denen die Völkergemeinschaft und ehrlich gesagt auch die Union auf diese Sachlage reagieren .
Εχοντας συνείδηση όλων αυτών , είμαστε αναστατωμένοι και ανησυχούμε διαπιστώνοντας την απάθεια , τη ραθυμία και την ανανδρία με την οποία αντιδρούν η διεθνής κοινότητα και , για να πούμε την αλήθεια , και η Ενωση .
|
Unsere Mitbürger sind sehr beunruhigt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Οι συμπολίτες μας κινητοποιούνται
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
preoccupa
Niemand ist beunruhigt über die weitere Abtretung nationaler Souveränität , doch man ist besorgt darüber , wie die Macht konkret neu aufgeteilt wird .
Nessuno si preoccupa dell ’ ulteriore cessione della sovranità nazionale , ma ci si preoccupa di come precisamente sarà ridistribuito il potere .
|
beunruhigt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
preoccupati
Im Übrigen sind wir ebenso wie Sie beunruhigt über die Zunahme von Einschüchterungsaktionen in diesem Land , die sich nicht nur gegen die Verteidiger der Menschenrechte , sondern auch gegen Vertreter der Zivilgesellschaft , gegen politische Führer und Mitglieder von Nichtregierungsorganisationen oder Kirchenvertreter richten .
Al pari di voi , siamo molto preoccupati dal moltiplicarsi di atti d'intimidazione perpetrati in questo paese , non solo contro i difensori dei diritti dell ' uomo , ma anche contro rappresentanti della società civile , dirigenti politici , membri di organizzazioni non governative o del clero .
|
beunruhigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
preoccupato
Mich hat beunruhigt , was bei der Einrichtung des so genannten CIA-Ausschusses hinter den Kulissen vor sich gegangen ist .
Mi sono preoccupato vedendo cosa avveniva dietro le quinte quando è stata creata la cosiddetta “ commissione CIA ” .
|
beunruhigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
beunruhigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
preoccupata
Er ist zutiefst beunruhigt über die anhaltenden Verletzungen solcher Grundrechte wie des Rechts auf freie Meinungsäußerung sowie der Vereinigungs - und Religionsfreiheit .
Essa è seriamente preoccupata per le persistenti violazioni di diritti fondamentali quali la libertà di opinione , riunione e religione .
|
beunruhigt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inquieta
Es beunruhigt mich , dass immer mehr Länder offensichtlich ihre deutliche und restriktive Haltung gegen die Drogensucht aufgeben .
Mi inquieta dover constatare che , a quanto pare , sono sempre più numerosi i paesi pronti ad abbandonare una chiara , inequivocabile linea di rigore contro l' abuso di stupefacenti .
|
Das beunruhigt mich sehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono molto preoccupato al riguardo
|
Warum bin ich beunruhigt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Perché sono preoccupato
|
Sind sie nicht beunruhigt ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Non hanno alcuna preoccupazione ?
|
Ein zweites Problem beunruhigt mich. |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Un secondo problema mi preoccupa
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Perché sono preoccupato ?
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Perché sono preoccupata ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nobažījies
In diesem Zusammenhang beunruhigt mich die Tatsache , dass man in allen Berichten auf die 60-Tonner anspielt .
Šai ziņā es esmu nobažījies par to , ka visos ziņojumos ir iezagušās atsauces uz 60 tonnu kravnesības transportlīdzekļiem .
|
Warum bin ich beunruhigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kāpēc es esmu noraizējusies
|
Das beunruhigt mich sehr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Esmu ļoti noraizējies par to
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kāpēc es esmu noraizējusies ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kelia
Die einzige Sache , die mich beunruhigt , ist dieses falsche Gefühl von Sicherheit .
Vienintelis dalykas , kuris man kelia nerimą , yra apgaulingas saugumo jausmas .
|
beunruhigt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
susirūpinusi
amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Wie das Europäische Parlament ist auch der Rat beunruhigt über die jüngsten Vorfälle und Menschenrechtsverletzungen in Tibet .
Tarybos pirmininkas . - ( SL ) Kaip ir Europos Parlamentas , taryba yra susirūpinusi dėl pastarųjų įvykių ir žmogaus teisių pažeidimų Tibete .
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kodėl aš susirūpinusi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
verontrust
Ich bin beunruhigt , dass Fälle wie der Mord an Anna Politkowskaja nicht aufgeklärt werden .
Het verontrust me dat zaken zoals de moord op Anna Politkovskaya niet worden onderzocht .
|
beunruhigt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
baart
Die Pro-GVO-Kampagne kann ich keineswegs befürworten , weil Biokraftstoffe eine Sache und Nahrungsmittel etwas anderes sind , vor allem aber beunruhigt mich , dass Nicht-EU-Länder das Monopol über Patente und Saatgut besitzen , was viele Unionsländer sowie die europäischen Landwirte extrem abhängig macht .
Ik kan de pro-GGO-lobby absoluut niet steunen , omdat biobrandstoffen helemaal losstaan van voedingsmiddelen . Wat me vooral zorgen baart is het monopolie buiten Europa op octrooien en zaden , dat velen in hoge mate afhankelijk maakt van de Verenigde Staten en van Europese landbouwers .
|
beunruhigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ongerust
Von den Kollegen , die Hongkong besser kennen , habe ich gehört , sie seien doch äußerst beunruhigt .
Ik heb de collega 's die Hongkong beter kennen gehoord en zij zijn toch uiterst ongerust .
|
beunruhigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bezorgd
. Herr Präsident , die Europäische Kommission ist außerordentlich beunruhigt über die kritische politische Lage in Bolivien .
– Mijnheer de Voorzitter , de Europese Commissie is uiterst bezorgd over de gevaarlijke politieke situatie in Bolivia .
|
beunruhigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zorgen
Dieses Problem beunruhigt mich sehr .
Daar maak ik me grote zorgen over .
|
Darüber bin ich beunruhigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dit verontrust mij .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zaniepokojona
Untätigkeit ist somit keine Option , daher beunruhigt mich , dass die neue niederländische Regierung unter anderembeabsichtigt , den Haushalt für die Entwicklungshilfe - eines der wichtigsten Finanzmittel zur Eindämmung des Verlusts der Artenvielfalt in den Entwicklungsländern - um 1 Mrd . EUR zu kürzen .
Dlatego nie możemy pozostać bezczynni , a ja jestem zaniepokojona między innymi tym , że nowy rząd holenderski planuje zmniejszyć o miliard euro budżet na pomoc rozwojową , będącą jednym z najważniejszych źródeł finansowania walki z utratą różnorodności biologicznej w krajach rozwijających się .
|
beunruhigt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Diese Tatsache an sich beunruhigt mich nicht sehr .
Samo w sobie nie martwi mnie to nadmiernie .
|
Das beunruhigt mich sehr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Bardzo mnie to niepokoi
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Czym się martwię ?
|
Das beunruhigt mich sehr . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Bardzo mnie to niepokoi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
preocupa
Der zweite Aspekt , der uns beunruhigt , ist die Rolle des Iran in der Region .
O segundo aspecto que nos preocupa é o papel do Irão na região .
|
beunruhigt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
preocupados
Die senegalesischen Fischer sind beunruhigt über den Fischfang der EU in ihren Gewässern .
Os pescadores senegaleses estão preocupados com a pesca desenvolvida pela UE nas suas águas .
|
beunruhigt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
preocupada
Ungeachtet der kürzlichen Freilassung von 26 der ursprünglich 131 Angeklagten , bei denen einige der einstigen Anklagepunkte fallen gelassen wurden , ist die Kommission zurzeit ernsthaft beunruhigt über den am 11 . Juni gegen 38 politische Gefangene verhängten Schuldspruch , der sogar zur Todesstrafe führen könnte .
Apesar da recente libertação de 26 dos 131 arguidos iniciais , em relação aos quais algumas das acusações iniciais haviam sido retiradas , a Comissão está neste momento seriamente preocupada face ao veredicto de culpados pronunciado em 11 de Junho contra 38 presos políticos , que poderão inclusivamente enfrentar a pena de morte .
|
beunruhigt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
preocupado
Besonders beunruhigt bin ich über die Kommunalwahlen , die ich zusammen mit meinem Kollegen Herrn Kowal beobachten durfte .
Estou particularmente preocupado com as eleições locais , que tive oportunidade de observar juntamente com o meu colega , o senhor deputado Kowal .
|
beunruhigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Allerdings beunruhigt mich , dass im Bericht versäumt wird anzuerkennen , dass das Scheitern der Doha-Runde gerade in den Unzulänglichkeiten der WTO als Organisation begründet liegt .
No entanto , preocupa-me que o relatório não reconheça que o malogro da Ronda de Doha deriva , justamente , das falhas da OMC enquanto organização .
|
beunruhigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inquieta
Etwas beunruhigt mich : In Europa hat es in den letzten Monaten eine unglaublich schwachsinnige Diskussion gegeben .
Há uma coisa que me inquieta : tem havido na Europa , nestes últimos meses , uma discussão de incrível inépcia .
|
beunruhigt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
preocupada com
|
ernsthaft beunruhigt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
seriamente preocupada
|
beunruhigt mich. |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
causa-me preocupacão
|
Debatte beunruhigt mich. |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
debate causa-me preocupacão .
|
Ich bin darüber beunruhigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto preocupa-me
|
Darüber bin ich beunruhigt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Isto inquieta-me
|
Das beunruhigt mich sehr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Preocupa-me muito
|
Darüber bin ich beunruhigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto inquieta-me .
|
Ich bin darüber beunruhigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto preocupa-me .
|
Ich bin wirklich sehr beunruhigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estou francamente preocupado
|
Eine solche Entwicklung beunruhigt mich. |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Preocupo-me com este desvio
|
Das beunruhigt mich sehr . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Preocupa-me muito .
|
Unsere Mitbürger sind sehr beunruhigt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Os nossos concidadãos estão alertados
|
Sind sie nicht beunruhigt ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Não se preocupam ?
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Porque me preocupo ?
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
O que me preocupa ?
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
me preocupa ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mă îngrijorează
|
beunruhigt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
îngrijorează
Am stärksten beunruhigt mich jedoch die Tatsache , dass keine Lösungen dafür angeboten werden , wie Beschäftigung für ältere Menschen garantiert werden kann .
Totuşi , cel mai mult mă îngrijorează faptul că nu sunt oferite soluţii privind garantarea locurilor de muncă pentru persoanele în vârstă .
|
beunruhigt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
îngrijorată
Also denke ich , dass wir sehr vorsichtig sein müssen , wenn wir diese Verallgemeinerungen machen . Das gilt insbesondere zu einer für Arbeitslosigkeit so schwierigen Zeit , denn Sie werden verstehen , dass die griechische Gesellschaft beunruhigt ist .
Aşadar , consider că ar trebui să fim foarte atenţi atunci când emitem astfel de afirmaţii generale , în special într-o perioadă atât de dificilă pentru şomeri , pentru că , după cum veţi înţelege , societatea elenă este îngrijorată .
|
Warum bin ich beunruhigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De ce sunt îngrijorată
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
De ce sunt îngrijorată ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
oroar
Was mich beunruhigt , ist , dass die großen , durch ihre verschiedenen Allianzen gestützten Fluggesellschaften mit einer Aussetzung nicht zufrieden sein werden , sondern weitere verlangen werden , wobei ich den ungesunden , undemokratischen Einfluss kenne , den einige von ihnen sowohl in diesem als auch in nationalen Parlamenten haben . Ich glaube , dass das heute nur der Beginn und leider nicht das Ende eines Prozesses ist . -
Det som oroar mig är att de stora flygbolagen , uppbackade av sina olika allianser , inte kommer att nöja sig med ett enda tillfälligt upphävande utan kommer att kräva fler . Med tanke på det ohälsosamma och odemokratiska inflytande som vissa av dem har i både detta och nationella parlament tror jag tyvärr att vi i dag bara har sett början på en process , inte slutet .
|
beunruhigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
oroad
Frische MOX-Brennelemente enthalten nämlich unbestrahltes Plutonium , das sich hervorragend für die Herstellung von Rohatomwaffen eignet , und dieses Thema erhielt vor zehn Jahren in einem Bericht über die Durchführung der IAEO oberste Priorität . Es beunruhigt mich doch , daß wir immer noch nicht in der Lage sind , hier eine Lösung zu finden .
Eftersom nytt MOX-bränsle innehåller icke anrikat plutonium , som är perfekt för ett primitivt kärnvapen , och att denna fråga för tio år sedan ansågs ha hög prioritet i en genomföranderapport från IAEA , är jag något oroad över att vi fortfarande inte lyckas att få fram en resolution om det.
|
beunruhigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
orolig
Ich persönlich befürworte die meisten Änderungsanträge , wobei mich jedoch ein Punkt beunruhigt .
Jag stöder de flesta av ändringsförslagen , men på en punkt är jag orolig .
|
beunruhigt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oroar mig
|
beunruhigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oroade
Wir sind tief beunruhigt , dass die Europäische Kommission die erforderlichen Beschlüsse fortwährend aufschiebt .
Vi är ytterst oroade över det faktum att Europeiska unionen fortsätter att skjuta upp ett beslut i den här frågan .
|
beunruhigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bekymrad
Mich beunruhigt , dass die EU an der Überregulierung festhält ; sie hält daran fest , eine Gesetzgebung zu produzieren , die zu sehr ins Einzelne geht , die bei den Unternehmen zu oft den Rotstift ansetzt und dem Wohl Europas und seiner Mitgliedstaaten , darunter natürlich dem Vereinigten Königreich , erheblichen Schaden zufügt .
Jag är bekymrad över att EU fortsätter sin överreglering . Man fortsätter att producera lagstiftning som är för detaljerad , som belastar företagen med alltför mycket byråkrati och som allvarligt skadar välståndet i EU och medlemsstaterna , däribland Förenade kungariket .
|
beunruhigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oroliga
In diesen Bereich fällt auch die Frage , dass Verbraucher über wichtige Datenschutzbestimmungen beunruhigt sind , wenn sie ihre Daten preisgeben und dann online gehen .
Det finns också viktiga bestämmelser om dataskydd som gör konsumenterna oroliga för att lämna ut sina uppgifter och använda Internet , vilka också faller inom detta område .
|
beunruhigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bekymrade
Im Bereich der Sicherheit beunruhigt uns die Einstellung des Iran und die sich verschlechternde Situation in Afghanistan .
På säkerhetsområdet är vi bekymrade över Irans attityd och den förvärrade situationen i Afghanistan .
|
beunruhigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oroad över
|
Ich bin darüber beunruhigt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Det oroar mig .
|
Hier bin ich etwas beunruhigt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Där känner jag en oro
|
Darüber bin ich beunruhigt . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Det oroar mig .
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Varför är jag orolig ?
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Varför oroar det mig ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ich bin etwas beunruhigt über Herrn Baudis Skepsis bezüglich einer möglichen Verschiebung dieses Gipfels .
Trochu ma znepokojuje skepticizmus pána Baudisa vzhľadom na možnosť , že by bol tento samit preložený na neskôr .
|
beunruhigt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
znepokojení
Ich traf Israelis , die äußerst beunruhigt sind und ihre Hauptbedenken betreffen die Unterstützung , die der Iran gegenwärtig von der Türkei erhält .
Stretla som sa s Izraelčanmi , ktorí sú mimoriadne znepokojení , a ich hlavnou obavou je podpora , ktorú Turecko v súčasnosti preukazuje Iránu .
|
beunruhigt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
znepokojená
Allerdings beunruhigt mich , dass im Bericht versäumt wird anzuerkennen , dass das Scheitern der Doha-Runde gerade in den Unzulänglichkeiten der WTO als Organisation begründet liegt .
Som však znepokojená , že si autori správy nedokážu priznať , že príčina neúspechu dauhaského kola rokovaní spočíva práve v nedostatkoch WTO ako organizácie .
|
beunruhigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
netrápi
Die Zahl der 100 000 illegalen Abtreibungen beunruhigt die so genannten Abtreibungsgegner keineswegs , die heuchlerisch die Existenz dieser Schwangerschaftsabbrüche abstreiten .
Hodnota 100 000 ilegálnych potratov netrápi tzv . aktivistov pro-life , ktorí pokrytecky predstierajú , že takéto potraty neexistujú .
|
bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mám obavy ?
|
Warum bin ich beunruhigt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Prečo mám obavy
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prečo mám obavy ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zaskrbljena
( FR ) Herr Präsident ! Ich bin etwas beunruhigt , weil ich sehe , dass wir in Änderungsantrag 231 für eine Europäische Stiftung zur Verbesserung " of loving and working conditions " gestimmt haben .
( FR ) Gospod predsednik , malo sem zaskrbljena , ker sem opazila , da v predlogu spremembe 231 zaradi tiskarske napake nismo glasovali za Evropsko fundacijo za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer , saj se zaradi tiskarske napake pridevnik " življenjskih " spremeni v drugo besedo z drugačnim pomenom .
|
Warum bin ich beunruhigt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zakaj me skrbi
|
Das beunruhigt mich sehr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
To me zelo skrbi
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zakaj me skrbi ?
|
Das beunruhigt mich sehr . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To me zelo skrbi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
preocupa
Herr Winkler , was die Energiefrage anbelangt , sind wir einigermaßen beunruhigt , weil die einzige in den Schlussfolgerungen genannte Priorität den Ressourcenerwerb betrifft und den Transport dieser Ressourcen in den Transitländern , während kein einziger Hinweis auf die Ökoeffizienz und die erneuerbaren Energieträger gegeben wird .
Señor Winkler , por lo que respecta a la energía , nos preocupa un poco que la única prioridad que se menciona en las conclusiones se refiera a la adquisición de recursos y al transporte de los mismos a través de los países de transito , al tiempo que no se hace referencia alguna a la eficiencia ecológica y a las fuentes de energía renovable .
|
beunruhigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
beunruhigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
preocupan
Alle Umfragen zeigen es : die Bürger Europas sind beunruhigt über die Auswirkungen der gemeinsamen Währung auf die soziale Sicherheit .
Todos los sondeos lo demuestran ; a los ciudadanos europeos les preocupan las consecuencias de la moneda única sobre la protección social .
|
beunruhigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
preocupada
Ungeachtet der kürzlichen Freilassung von 26 der ursprünglich 131 Angeklagten , bei denen einige der einstigen Anklagepunkte fallen gelassen wurden , ist die Kommission zurzeit ernsthaft beunruhigt über den am 11 . Juni gegen 38 politische Gefangene verhängten Schuldspruch , der sogar zur Todesstrafe führen könnte .
Sin perjuicio de la reciente liberación de 26 de los 131 acusados iniciales , a los que se retiraron algunas de las acusaciones , la Comisión está gravemente preocupada actualmente por el veredicto de culpabilidad pronunciado el 11 de junio en contra de 38 presos políticos , que podría incluso acarrear la pena de muerte .
|
beunruhigt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inquieta
Es ist jedoch niemals angebracht , den Völkern die Grenzen zu verschweigen , da dies sie mehr beunruhigt als beruhigt .
Ahora bien , nunca es bueno no indicar las fronteras a los pueblos , porque eso les inquieta , en lugar de tranquilizarles .
|
Ich bin darüber beunruhigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eso me preocupa
|
Darüber bin ich beunruhigt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Esto me preocupa
|
Ich bin darüber beunruhigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eso me preocupa .
|
Sind sie nicht beunruhigt ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
¿ No sienten preocupación ?
|
Darüber bin ich beunruhigt . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Esto me preocupa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Das beunruhigt mich sehr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Jsem tím velmi znepokojen
|
Das beunruhigt mich sehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jsem tím velmi znepokojen .
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proč mi působí starosti ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
beunruhigt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
aggaszt
Aber was mich noch mehr beunruhigt , ist , dass in meinem Land zum zweiten Mal in den vergangenen zehn Jahren neue Personalausweise eingeführt worden sind .
Ennél is jobban aggaszt azonban az , hogy hazámban ez lesz az elmúlt tíz évben a második alkalom , hogy új személyi azonosító dokumentumot vezetnek be .
|
beunruhigt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nyugtalanít
Und heute sind wir trotz der beachtlichen Bemühungen von Javier Solana und der Kommission nicht weniger beunruhigt durch die Situation als vor acht Jahren .
Ma mégis - Javier Solana és a Bizottság részéről tett jelentős erőfeszítések ellenére - éppannyira nyugtalanít bennünket a helyzet , mint nyolc évvel ezelőtt .
|
Das beunruhigt mich sehr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Nagyon aggódok emiatt
|
Warum bin ich beunruhigt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miért aggódom ?
|
Das beunruhigt mich sehr . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nagyon aggódok emiatt .
|
Häufigkeit
Das Wort beunruhigt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 69226. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.61 mal vor.
⋮ | |
69221. | Binsfeld |
69222. | kämpfende |
69223. | Schießstand |
69224. | versenden |
69225. | Kohlenhydraten |
69226. | beunruhigt |
69227. | Universitätsklinikums |
69228. | Ghostwriter |
69229. | 21,1 |
69230. | 1083 |
69231. | Hoym |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schockiert
- empört
- verärgert
- erbost
- irritiert
- bestürzt
- erstaunt
- verunsichert
- verwirrt
- zutiefst
- beschämt
- verschreckt
- enttäuscht
- angewidert
- ängstlich
- verängstigt
- ungehalten
- erschreckt
- erschrocken
- entrüstet
- unfreundlich
- bedrückt
- neugierig
- aufgeregt
- sichtlich
- angelogen
- provoziert
- blamiert
- misstrauisch
- eingesteht
- ungeduldig
- nervös
- erzürnt
- verblüfft
- eingeredet
- missfällt
- stutzig
- gekränkt
- grausam
- beleidigt
- rachsüchtig
- glaubt
- beruhigt
- verrate
- hilflos
- mitbekommen
- ausweglos
- nachdenkt
- insgeheim
- vorgefallen
- angetan
- rüde
- Entsetzen
- getäuscht
- frustriert
- drängt
- zugestoßen
- verheimlicht
- aufzufliegen
- verzweifelte
- begierig
- bemerkt
- umzubringen
- aufregt
- erstaunten
- verbittert
- überrascht
- unfähig
- bedauert
- überzeugt
- überwältigte
- augenblicklich
- barsch
- hintergangen
- geahnt
- verdächtig
- hintergehen
- einschüchtern
- wütender
- regelrecht
- belügen
- abweisend
- unsympathisch
- fühlt
- schockierten
- Neuigkeit
- wähnen
- anzutun
- einzureden
- entsetzten
- plötzlich
- unwohl
- unwissend
- herausbekommen
- geistesgestört
- Schlimmste
- unerträglich
- empfindet
- verabscheut
- verständnisvoll
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- beunruhigt und
- beunruhigt über
- sehr beunruhigt
- beunruhigt , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
be
unruh
igt
Abgeleitete Wörter
- beunruhigte
- beunruhigten
- beunruhigter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Familienname |
|
|
Philosophie |
|