Vorherrschaft
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
господство
Die Realität vor Ort zeigt , was die Entschließung zu verbergen zu scheinen sucht , und zwar dass es die hauptsächliche , von der EU geteilte Sorge der Vereinigten Staaten war , ihre politische Einflussnahme zur Gewährleistung ihrer wirtschaftlichen und geostrategischen Vorherrschaft in Haiti sicherzustellen und aufrechtzuerhalten - unter Nichtbeachtung des menschlichen Dramas , in dem die Haitianer seit Jahrzehnten gelebt haben .
Действителността на място показва какво резолюцията като че ли иска да скрие , което е , че основната грижа на Съединените американски щати , споделена от Европейския съюз , беше да осигури и увековечи своята политическа намеса , за да гарантира своето икономическо и геостратегическо господство в Хаити , пренебрегвайки човешката драма , която хаитяните изживяват в продължение на десетилетия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
dominans
Es muss hervorgehoben werden , dass es inzwischen zur Gewohnheit der russischen Behörden geworden ist , wirtschaftlichen und handelspolitischen Druck auf die Nachbarländer auszuüben , um die geopolitische Vorherrschaft über die Region zu erlangen .
Det bør understreges , at det nu er blevet en vane for de russiske myndigheder at lægge økonomisk og handelsmæssigt pres på nabolande med henblik på at opnå geopolitisk dominans i området .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
domination
Diese Vorherrschaft ist keine Erfindung .
This domination is not a fabrication .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ülemvõimu
Die Europäische Union strebt jedoch keine Vorherrschaft an .
EL ei soovi ülemvõimu saavutada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Diese Vorherrschaft ist keine Erfindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä ylivalta ei ole keksittyä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
domination
Im Gegensatz zu den Behauptungen in diesem nationalistisch anmutenden Text besteht das Problem nicht in der Vorherrschaft des amerikanischen Films , sondern in der Vorherrschaft der Großkonzerne sowohl auf dem Weltmarkt als auch auf dem US-Filmmarkt , wo unabhängige Filme die gleichen Schwierigkeiten haben wie die europäische Produktion , sich gegen die Filme der großen Gesellschaften durchzusetzen .
Contrairement à ce que prétend ce texte aux relents nationalistes , le problème n'est pas celui de la domination du cinéma américain , mais celui de la domination des grands trusts , aussi bien sur le marché du cinéma aux États-Unis - où les films indépendants ont autant de mal à résister à la production des grandes compagnies que la production européenne - que sur le marché mondial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
predominio
Die Länder des südlichen Mittelmeers brauchen die Hilfe Europas , brauchen solidarische Hilfe , die zur Entwicklung ihrer Gesellschaften und zum Abbau der Ungleichheiten zwischen der Nord - und Südküste des Mittelmeers beiträgt und den derzeit durch wirtschaftliche Vorherrschaft geprägten Beziehungen ein Ende setzt , wobei das System der Verschuldung vielleicht das ist , das am meisten auffällt und am ungerechtesten ist .
I paesi del Sud del Mediterraneo hanno bisogno dell ' aiuto dell ' Europa , di un aiuto solidale che contribuisca allo sviluppo della loro società e a ridurre le disparità tra le due sponde , mettendo fine ai rapporti di predominio economico che attualmente prevalgono e di cui il sistema del debito è forse il più palese e il più ingiusto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dominantie
Die gegenwärtige Krise in dieser Region ist Bestandteil der weitreichenderen Krise des Kapitalismus und wird durch deren Auswirkungen verschärft : sie ist jedoch in einer langen Geschichte von Eingriffen , Aggression und militärischer Besatzung tief verwurzelt , die von der EU und deren wichtigsten Mächten , sowie von den USA avanciert wird , die versuchen , der Region ihre wirtschaftliche und politische Vorherrschaft aufzuerlegen .
De huidige crisis in deze regio maakt uiteraard deel uit van de bredere crisis van het kapitalisme en wordt verergerd door de gevolgen van deze crisis : echter , zij is diep geworteld in een lange geschiedenis van inmenging , agressie en militaire bezetting , bevorderd door de EU en haar belangrijkste mogendheden , en de Verenigde Staten , die hun economische en politieke dominantie aan de regio pogen op te leggen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dominacji
Der Hintergrund der Ereignisse der letzten Tage sind die aggressiven Maßnahmen des Kremls , der seine Vorherrschaft in der Region Südosteuropas ausbauen möchte .
Tłem wydarzeń ostatnich dni są agresywne działania Kremla , który dąży do poszerzenia swojej dominacji w rejonie Europy Środkowo-Wschodniej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
supremacia
Die vehementesten Verfechter der Vorherrschaft des Gemeinschaftsrechts meinen , daß dieses Vorrang vor jedem anderen Gesetz habe , sei es nun national oder international .
Os mais fervorosos defensores da supremacia do direito comunitário afirmam que ele tem o primado sobre todas as outras normas , sejam elas nacionais ou internacionais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dominans
Sie sprechen von Marktbeherrschung , einer potenziellen Vorherrschaft .
Ni talar om marknadsdominans , potentiell dominans .
|
Vorherrschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
överhöghet
Der Haushaltsplan der Europäischen Union stützt sich immer auf die Vorherrschaft des liberalen Marktes , was der Bevölkerung Europas so erheblich schaden kann , wie wir es kürzlich erleben mussten .
EU : s budget utgår alltid från den fria marknadens överhöghet , den som vi på senare tid har fått erfara kan åsamka Europas invånare så stor skada .
|
Vorherrschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dominans .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nadvlády
Nach einer langen Zeit der russischen und sowjetischen Vorherrschaft können die fünf zentralasiatischen Länder nun wieder ihre Rolle als Bindeglied zwischen Europa und Asien spielen . Das ist bedauerlicherweise in vielerlei Hinsicht bereits der Fall .
Po dlhom období ruskej a sovietskej nadvlády môže päť krajín strednej Ázie na seba znova prebrať úlohu tejto pupočnej šnúry spájajúcej Európu a Áziu .
|
Vorherrschaft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nadvládu
Die Realität vor Ort zeigt , was die Entschließung zu verbergen zu scheinen sucht , und zwar dass es die hauptsächliche , von der EU geteilte Sorge der Vereinigten Staaten war , ihre politische Einflussnahme zur Gewährleistung ihrer wirtschaftlichen und geostrategischen Vorherrschaft in Haiti sicherzustellen und aufrechtzuerhalten - unter Nichtbeachtung des menschlichen Dramas , in dem die Haitianer seit Jahrzehnten gelebt haben .
Realita v tejto krajine ukazuje , čo sa uznesenie podľa všetkého pokúša skryť , čiže to , že hlavným zámerom USA , s ktorým súhlasila aj EÚ , bolo , aby si zabezpečili a udržali politický zásah , a teda aj hospodársku a geostrategickú nadvládu nad Haiti , pričom ignorovali ľudskú tragédiu , ktorú obyvatelia Haiti zažívajú celé desaťročia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
prevlado
Abgeschiedenheit führt im Energiebereich zur einer gängigen Vorherrschaft der Monopole auf diesem Markt , und dies wiederum bedeutet für die Betroffenen eine unsichere Versorgung und höhere Preise .
Izoliranost na področju energije pomeni običajno prevlado nekega monopola na tem trgu , za ljudi pa to pomeni nezanesljivo preskrbo in tudi visoke cene .
|
Vorherrschaft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nadvlade
Es ist ebenfalls das Ergebnis der Vorherrschaft und Plünderung Haitis durch viele Länder .
Je tudi posledica nadvlade številnih držav in ropanja Haitija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorherrschaft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dominio
Unser Interesse besteht in einer europäischen Währung , sofern es sie in dieser Form überhaupt geben muss , die sich als Referenzwährung zum Dollar durchsetzt , und nicht umgekehrt ; es besteht darin , dass die Länder der Dritten Welt eine ausgeglichene Entwicklung nehmen , und sei es unter dem Schutze eines vernünftigen Maßes an Protektionismus ; es bestand darin , die NATO als Gegengewicht zum Warschauer Pakt zu haben , aber da dieser nicht mehr existiert , ist die Legitimität der NATO als Instanz amerikanischer Vorherrschaft nicht mehr gerechtfertigt ; es besteht darin , sich nicht an allen Kriegen zu beteiligen , in die wir uns nicht einzumischen haben ; es besteht darin , dass Lateinamerika auf Grund seiner Bindungen zu Portugal und Spanien nicht der Hinterhof der Vereinigten Staaten ist .
Nuestros intereses son tener una divisa europea , si en efecto tiene que existir de esa forma , que se imponga como divisa de referencia con respecto al dólar , y no a la inversa ; que los países en desarrollo experimenten un desarrollo equilibrado , aunque sea al abrigo de un cauteloso proteccionismo ; era tener a la OTAN en oposición al Pacto de Varsovia , pero desde que el Pacto de Varsovia ha desaparecido , la legitimidad de la OTAN como herramienta de dominio norteamericano ya no está justificada ; es no participar en todas las guerras en las que no tenemos que intervenir ; es que Latinoamérica , en virtud de sus lazos con Portugal y España , no constituya un patio trasero de los Estados Unidos .
|
Vorherrschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
predominio
Andererseits trifft es zwar zu , daß die Verteidigungsausgaben insgesamt gesunken sind , das hat die Amerikaner jedoch nicht davon abgehalten , ihre Vorherrschaft auf dem Weltrüstungsmarkt zu verstärken .
Segundo , a pesar de que ha disminuido el gasto global en defensa , ello no ha impedido un aumento del predominio estadounidense en el mercado mundial de armamento .
|
Vorherrschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dominación
Haiti darf nicht die Trophäe in einem Kampf um die Vorherrschaft zwischen Großmächten sein .
Haití no debe convertirse en un trofeo de batalla por la dominación entre grandes potencias .
|
Häufigkeit
Das Wort Vorherrschaft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14218. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.42 mal vor.
⋮ | |
14213. | Dienstgrad |
14214. | Morde |
14215. | Fahrbahn |
14216. | abgeschlossenen |
14217. | Singen |
14218. | Vorherrschaft |
14219. | Unabhängig |
14220. | Soccer |
14221. | Preisgeld |
14222. | Grönland |
14223. | Kulturzentrum |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vormachtstellung
- Vormacht
- Hegemonie
- Expansionsbestrebungen
- Schutzmacht
- Expansionspolitik
- festigen
- zurückzuerobern
- zurückzudrängen
- Zentralmacht
- Machtbereich
- Fremdherrschaft
- Unterwerfung
- Einflusssphäre
- Bündnispartner
- Machtposition
- unterwarfen
- Hegemonialmacht
- Machtfaktor
- Expansionsdrang
- Machtkämpfe
- Machtbasis
- erstarkenden
- Aufständen
- Machtstellung
- erstarkende
- Militärmacht
- rivalisierenden
- Königsmacht
- Regionalmacht
- Eroberungspolitik
- Machtkämpfen
- Großmächte
- Konflikt
- Rückeroberung
- Großmacht
- Bündnisse
- Machtentfaltung
- Großmachtstellung
- bekämpften
- Machtansprüche
- geeint
- kriegerischen
- Herrschaftsansprüche
- machtpolitischen
- Großmächten
- Machtanspruch
- absolutistische
- stärkte
- einte
- Zersplitterung
- Machtzentren
- Eroberung
- Außenpolitisch
- verfeindeten
- Konflikte
- Einflusssphären
- Machtzuwachs
- Einflussgebiet
- erobernden
- Reichsteile
- Machtverhältnisse
- Machtgefüge
- rivalisierten
- Gebietsansprüche
- Bündnissystem
- einzuverleiben
- Araber
- Machtbereichs
- Seemächten
- machtpolitische
- annektieren
- eingriff
- expansionistische
- Zankapfel
- Bündnispolitik
- Alleinherrschaft
- kriegerischer
- Pufferstaat
- Macht
- Küstenstädte
- Machtkampf
- außenpolitisch
- kriegerische
- Autonomiebestrebungen
- Handelsinteressen
- Erstarken
- einmischten
- Wiedererstarken
- Führungsmacht
- Herrschaftsanspruch
- Aufsplitterung
- Zentralgewalt
- herrschenden
- Befriedung
- Tributpflicht
- Autonomie
- abtrünnigen
- Ordnungsmacht
- Königtum
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Vorherrschaft
- Vorherrschaft in
- Vorherrschaft der
- die Vorherrschaft in
- Vorherrschaft im
- die Vorherrschaft der
- der Vorherrschaft
- die Vorherrschaft im
- Vorherrschaft des
- Vorherrschaft über
- Vorherrschaft in der
- die Vorherrschaft des
- die Vorherrschaft über
- Vorherrschaft auf
- der Vorherrschaft der
- die Vorherrschaft in der
- die Vorherrschaft auf
- Vorherrschaft über die
- der Vorherrschaft des
- Vorherrschaft in Europa
- die Vorherrschaft über die
- Vorherrschaft auf dem
- Vorherrschaft in Italien
- Vorherrschaft über das
- Vorherrschaft in der Region
- Die Vorherrschaft der
- Vorherrschaft auf der
- Vorherrschaft in Zentralasien
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Vor
herrschaft
Abgeleitete Wörter
- US-Vorherrschaft
- Konradiner-Vorherrschaft
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Makedonien |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Schweden |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
China |
|
|
Missouri |
|
|
Boxer |
|
|
Northumbria |
|
|
Byzanz |
|