Häufigste Wörter

bittere

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung bit-te-re

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
bittere
 
(in ca. 50% aller Fälle)
горчивия
de Nun sehen wir das bittere Ergebnis .
bg Сега може да видите горчивия резултат .
bittere
 
(in ca. 20% aller Fälle)
горчивата
de Auch die bittere Erkenntnis der Einschränkungen der Europäischen Union in Bezug auf die Einheitlichkeit des Handelns haben Sie miterlebt , insbesondere während der Wahl des EU-Vorsitzes .
bg Вие изпитахте също така горчивата реализация на ограниченията на Европейския съюз , когато става въпрос за единство на действията , особено по времето , когато избирахме ръководство на ЕС .
bittere
 
(in ca. 19% aller Fälle)
видите горчивия
bittere Realität
 
(in ca. 58% aller Fälle)
горчивата реалност
die bittere Realität
 
(in ca. 92% aller Fälle)
е горчивата реалност
Das ist die bittere Realität
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Това е горчивата реалност
ist die bittere Realität .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Това е горчивата реалност .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
bittere
 
(in ca. 59% aller Fälle)
bitre
de Als Bush die bittere Bilanz des Terroranschlags auf die Zwillingstürme ziehen musste , gab er ein Zeichen seines Willens , die Wurzeln des Hasses auszurotten und sich wirklich mit diesem schrecklichen Problem zu befassen .
da Da Bush drog de - også bitre - konklusioner på attentatet på Twin towers , gjorde han tegn til at ville fjerne årsagen til hadet og på virkelig at ville beskæftige sig med dette dramatiske spørgsmål .
bittere
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bitter
de Leider war es bittere Realität und noch dazu in einem AKP-Land , das im Rahmen des Zuckerprotokolls mit der Europäischen Union erhebliche Vorteile genießt .
da Desværre var det bitter virkelighed , og så tilmed i et AVS-land , som har betydelige fordele af sukkerprotokollen med Den Europæiske Union .
Deutsch Häufigkeit Englisch
bittere
 
(in ca. 81% aller Fälle)
bitter
de Diese bittere Erfahrung haben wir bereits gemacht .
en And we have already had bitter experience .
bittere Realität
 
(in ca. 52% aller Fälle)
bitter reality
Das ist die bittere Realität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This is the bitter reality
ist die bittere Realität .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
is the bitter reality .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
bittere Pille
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mõru pill
Das ist die bittere Realität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Selline on kurb tegelikkus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
bittere
 
(in ca. 21% aller Fälle)
katkera
de Diese bittere Pille gilt es zu schlucken , und wir müssen den Tatsachen pragmatisch und ohne uns etwas vorzumachen ins Auge blicken .
fi Tämä on katkera pala nieltäväksi , mutta tosiasiat on kohdattava käytännöllisesti ja teeskentelemättä .
bittere
 
(in ca. 21% aller Fälle)
katkera todellisuus
bittere Realität
 
(in ca. 86% aller Fälle)
katkera todellisuus
Das ist die bittere Realität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on katkera todellisuus
Deutsch Häufigkeit Griechisch
bittere
 
(in ca. 67% aller Fälle)
πικρή
de Seit Jahrzehnten wird uns der Wohlstand angekündigt , aber unsere Völker müssen die bittere Feststellung machen , daß sich Arbeitslosigkeit und Armut breitmachen .
el Ενώ η ευημερία έχει ανακοινωθεί προ δεκαετιών , οι λαοί μας προβαίνουν στην πικρή διαπίστωση ότι η ανεργία και η φτώχεια διευρύνοται .
Das ist die bittere Realität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτή είναι η πικρή πραγματικότητα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
bittere
 
(in ca. 29% aller Fälle)
amare
de Ebenso bittere Gedanken kommen mir mit Blick auf die Rolle Europas in dieser entscheidenden Phase .
it D'altronde , altre considerazioni altrettanto amare sono da fare riguardo al ruolo dell ' Europa in questa fase decisiva .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
bittere
 
(in ca. 45% aller Fälle)
skarbos
de Nun sehen wir das bittere Ergebnis .
lv Tagad varam redzēt skarbos rezultātus .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
bittere
 
(in ca. 44% aller Fälle)
karti
de Es ist eine bittere Pille , besonders für die Bürgerinnen und Bürger , aber wir müssen den Mut haben , den Bürgerinnen und Bürger die Wahrheit zu sagen .
lt Tai karti piliulė , kurią reikės nuryti , ypač mūsų piliečiams , bet privalome sukaupti drąsos ir pasakyti jiems tiesą .
bittere Realität
 
(in ca. 77% aller Fälle)
karti tikrovė
Das ist die bittere Realität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai yra karti tikrovė
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
bittere
 
(in ca. 63% aller Fälle)
bittere
de Die Verlängerung der Amtszeit von Präsident Mugabe indes ist bittere Realität .
nl De verlenging van de ambtstermijn van Mugabe is daarentegen bittere werkelijkheid .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ist die bittere Realität .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Taka jest gorzka rzeczywistość .
Das ist die bittere Realität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Taka jest gorzka rzeczywistość
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
bittere
 
(in ca. 54% aller Fälle)
amarga
de Diese bittere Erfahrung haben wir bereits gemacht .
pt E já tivemos a amarga experiência disso .
bittere
 
(in ca. 12% aller Fälle)
amargas
de Deshalb muss die internationale Gemeinschaft bereit sein , mehr als jemals zuvor den Frieden im Nahen Osten zu fördern , damit die bitteren Ereignisse der vergangenen Jahrzehnte nicht noch für weitere Jahrzehnte bittere Erfahrungen bleiben .
pt Consequentemente , a comunidade internacional tem de estar preparada mais do que nunca para promover a paz no Médio Oriente , de modo a que os acontecimentos amargos das décadas passadas não continuem a ser experiências amargas nas décadas futuras .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Das ist die bittere Realität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta este realitatea crudă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bittere
 
(in ca. 60% aller Fälle)
bittra
de Diejenigen , deren Grund - und Menschenrechte zu dieser Zeit mit Füßen getreten wurden , haben bis zum heutigen Tage keine Wahrheit und Gerechtigkeit erfahren . Dabei muss auch an die Angehörigen von nationalen Minderheiten in den neuen Mitgliedstaaten erinnert werden , die auch heute noch die bittere Erfahrung von Diskriminierung machen müssen und deren Rechte und Chancen dadurch beeinträchtigt sind .
sv Vi behöver bara tänka på händelserna i Budapest hösten 2006 , där de allra mest grundläggande friheterna och mänskliga rättigheterna förtrampades , och sanning och rättvisa har ännu inte skipats , för att inte tala om de människor som tillhör nationella minoriteter i nya medlemsstater , som fortfarande möter den bittra erfarenheten av diskriminering , som påverkar deras rättigheter och möjligheter .
bittere
 
(in ca. 13% aller Fälle)
bitter
de Es ist bittere Ironie , dass viele der Klima-Panikmacher , die drastische Reduzierungen beim Kohlenstoffausstoß fordern , auch gegen die Nuklearenergie sind .
sv Det är en bitter ironi att många av dem som sprider panik i klimatfrågan och kräver dramatiska minskningar av koldioxidutsläppen också är motståndare till kärnkraften .
bittere
 
(in ca. 9% aller Fälle)
den bittra
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
bittere
 
(in ca. 27% aller Fälle)
trpký
de Nun sehen wir das bittere Ergebnis .
sk Dnes môžete vidieť trpký výsledok .
bittere
 
(in ca. 24% aller Fälle)
trpká realita
bittere Realität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
trpká realita
die bittere Realität .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
je trpká realita .
Das ist die bittere Realität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je trpká realita
ist die bittere Realität .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
To je trpká realita .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bittere
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vidite grenek
bittere
 
(in ca. 22% aller Fälle)
grd
de Durch bittere Erfahrungen haben wir gelernt : Wo es keine Opposition gibt , gibt es auch keine Freiheit .
sl Na grd način smo se naučili , da ne obstaja opozicija niti svoboda .
bittere Realität
 
(in ca. 92% aller Fälle)
trpka realnost
Das ist die bittere Realität
 
(in ca. 91% aller Fälle)
To je trpka realnost
Deutsch Häufigkeit Spanisch
bittere
 
(in ca. 35% aller Fälle)
amarga
de Die Erweiterung macht es zweifellos möglich , eine bittere Seite der Vergangenheit unseres Kontinents abzuschließen ; sie wird Länder einbinden , die zur europäischen Familie gehören , mit denen wir unsere Wertvorstellungen teilen und die unter den Wechselfällen der Geschichte schwer gelitten haben .
es La ampliación permitirá , sin duda , poner fin a una página amarga del pasado de nuestro continente e integrará a países que pertenecen a la familia europea , con los que compartimos unos mismos valores y que sufrieron duramente los avatares de la historia .
bittere
 
(in ca. 17% aller Fälle)
amargo
de Um uns diese bittere Pille etwas schmackhafter zu machen , hat man sich darum bemüht , dem Text eine soziale Note zu verleihen , indem man vorgibt , er ermögliche die Verteidigung der Interessen der ärmsten Erzeugerländer von Shea-Butter , wie etwa Mali oder Burkina-Faso .
es Para que asimilemos mejor este amargo trago , se ha intentado conferir al texto un trasfondo social , argumentando que permite defender los intereses de los países productores de manteca de karité más pobres , tales como Mali o Burkina-Faso .
bittere
 
(in ca. 14% aller Fälle)
amargas
de Wir haben bereits bittere Erfahrungen damit gemacht , wie Schiffe unter Billigflaggen Normen für Arbeitsbedingungen sowie Arbeits - und Umweltschutz ignorieren .
es Hemos tenido experiencias amargas con barcos con bandera de conveniencia que violaban abiertamente las cláusulas y condiciones de empleo y las normas de protección medioambiental y de seguridad .
Das ist die bittere Realität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esta es la amarga realidad
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
bittere Realität
 
(in ca. 67% aller Fälle)
trpká realita
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
bittere
 
(in ca. 83% aller Fälle)
keserű
de Durch bittere Erfahrungen haben wir gelernt : Wo es keine Opposition gibt , gibt es auch keine Freiheit .
hu Saját keserű tapasztalatainkból tanultuk meg , hogy ahol nincs ellenzék , ott szabadság sincs .
Das ist die bittere Realität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez a keserű valóság

Häufigkeit

Das Wort bittere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50137. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.93 mal vor.

50132. Sportvereinen
50133. Leitmeritz
50134. Volkach
50135. Shenzhen
50136. heitere
50137. bittere
50138. Dateiformat
50139. Qualifikationsspiele
50140. Edicions
50141. kammermusikalische
50142. Pop-Sängerin

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine bittere
  • die bittere
  • Die bittere
  • bittere Niederlage
  • bittere Armut
  • Der bittere
  • der bittere
  • und bittere
  • bittere Vorwürfe
  • Das bittere
  • bittere Not
  • das bittere

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbɪtəʀə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

bit-te-re

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • bitterem
  • zartbittere
  • Zartbittere

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Letzte Instanz Bittere Nacht 2003
In Extremo Das bittere Geschenk 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • ungeahnte Besucheranstürme ( welche dann letztendlich für das bittere Ende mitverantwortlich waren ) unter Führung von Harald
  • stellte die Landpolitik Kenyattas für viele Kenianer eine bittere Enttäuschung dar . Das zu Beginn des Jahrhunderts
  • Verteidigungstruppen in der Schlacht von Systerbäck . Das bittere Ende seiner Karriere wurde mit dem Ausspruch von
  • O’Higgins erteilt , der - symbolisch für die bittere Spaltung , die der Vertrag verursacht hatte -
Roman
  • feiert , so kann der Text dennoch als bittere Gesellschaftskritik gelesen werden : „ Noch besser und
  • Volkes “ klingen mit der Zeit wie verspätete bittere Wendepolemik . Die bekannten Heinschen Anachronismen dürfen auch
  • , durch liebenswürdige Begleittexte den betroffenen Industriefirmen die bittere Pille ein wenig zu versüßen . In diesem
  • zur Wehr . „ Horrorfilm , der seine bittere Geschichte konsequent durchbuchstabiert und weitgehend ohne grobe Schockeffekte
Schauspieler
  • Neustrelitz 2003 : Der Bergkristall 2004 : Der bittere Lorbeer 2004 : Die Schwanenprinzessin 1981 : Was
  • 58-68 . Dillmann , Claudia : „ Zu bittere Kräuter . Zeugin aus der Hölle . Die
  • ( unter dem Namen Ursula Schaake ) Ihre bittere Liebe , Bergisch Gladbach 1969 ( unter dem
  • 1977 , ISBN 3-87943-541-3 Ulrich Saft : Das bittere Ende der Luftwaffe . " Wilde Sau "
Boxer
  • einen Pressekrieg ) und die Erkrankungen signalisierten eine bittere Zeit . Von 17 Länderspielen gewann der Weltmeister
  • besonders gegen Ende seiner Laufbahn , auch viele bittere Niederlagen . Am 26 . Juni 1956 gewann
  • das Jahr 2004 brachte für Badri Chasaija eine bittere Enttäuschung , denn er konnte sich bei Turnieren
  • dann bei der Weltmeisterschaft in New York eine bittere Enttäuschung . Er verlor dort gegen Yandro Miguel
Chemie
  • und auch von Vergiftungen wird berichtet . Die bittere Fruchtrinde und die darunterliegende Haut müssen vor der
  • bei der pharmazeutischen Drogenextraktion entstehen durch Ringverengung stark bittere Isoverbindungen , die Isohumulone . Während der Lagerung
  • Das Abwehrsystem des Körpers wird gestärkt . Der bittere Geschmack regt die Produktion des Magensaftes an .
  • Geschmacksstoffe auf . Der Effekt wären wenige und bittere Aufgüsse , dann wäre die yerba ausgewaschen .
Käse
  • frei von Bitterstoffen sind , während alle Wildformen bittere Früchte besitzen . Durch die Auslese nichtbitterer Formen
  • die Samen verlassen den Darmtrakt unversehrt . Der bittere Geschmack der Zapfen ( bei den meisten Arten
  • Die Hauptnutzung sind jedoch die Samen . Die bittere Schale muss vor der Weiterverarbeitung entfernt werden .
  • und getrocknet , vor dem Essen werden die bittere Plazenta und die schwarzen Samen entfernt und die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK