breitere
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | brei-te-re |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Niederländisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
breitere |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
bredere
Ich denke hierbei an die Leitinitiativen , die sie annehmen muss , insbesondere die Plattform für die Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung , die eine breitere Perspektive auf die sozialen Herausforderungen bieten muss , vor denen Europa steht .
Her tænker jeg på flagskibsinitiativerne , som den skal vedtage , især platformen for bekæmpelse af fattigdom og social udelukkelse , der skal have et bredere perspektiv på de sociale udfordringer , som Europa står over for .
|
eine breitere |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bredere
|
eine breitere |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
en bredere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
breitere |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
broader
Der Bericht von Frau Castex , zu dem ich ihr gratulieren möchte , schließt eine breitere Sichtweite ein - die der demografischen Zukunft Europas .
The report by Mrs Castex , for which I congratulate her , falls within a broader perspective - that of the demographic future of Europe .
|
eine breitere |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
a broader
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
breitere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
breder
Die einzige Möglichkeit , um die Gesellschaft zusammen zu halten , ist , wenn die Multiplikatoren in der Gesellschaft funktionieren , weshalb wir eine Aufwertung des Treffens im Mai und eine breitere Auslegung benötigen .
De enige manier waarop een maatschappij bijeen blijft is als de multipliers hun doorgeeffunctie vervullen . We moeten die bijeenkomst van mei dus opwaarderen en de kwestie in een breder perspectief plaatsen .
|
breitere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bredere
Eine breitere Zusammenarbeit ist notwendig , in die zweifellos die USA und auch die gemäßigten arabischen Länder einbezogen werden müssen , die Bin Laden ebenfalls im Visier hat .
Er is bredere samenwerking nodig , zeker met de Verenigde Staten , maar ook met de gematigde Arabische landen die eveneens doelwit zijn van Bin Laden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
breitere |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
bredare
Ich zitiere ein Dokument der deutschen Bundesregierung : " Eine solche Abstimmung zwischen Deutschland und Frankreich könnte der Auftakt für eine breitere Abstimmung auf europäischer Ebene sein . "
Låt mig citera ett dokument från den tyska förbundsregeringen : " En sådan samordning mellan Tyskland och Frankrike skulle kunna bli upptakten till en bredare samordning på europeisk nivå . "
|
breitere Unterstützung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bredare stöd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
breitere |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
širšiu
Es ist von zentraler Bedeutung , eine breitere Beteiligung der Bürger an europäischen Debatten und Diskussionen zu fördern .
Nevyhnutne treba podporovať širšiu účasť občanov v európskych debatách a diskusiách .
|
breitere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
širší
Heute bedaure ich dies , obwohl mir bewusst ist , dass wir in der uns zugebilligten Extrazeit in einer zweiten Lesung eine breitere Zustimmung erreichen und vor allem bedeutungsvollere Diskussionen führen könnten , in denen diese Positionen auf diesem Sektor ausgedrückt werden .
Dnes to ľutujem , ale uvedomujem si , že čas navyše , ktorý sme dostali , by nám mohol umožniť v druhom čítaní dosiahnuť oveľa širší konsenzus a predovšetkým viesť zmysluplné diskusie , počas ktorých sa vyjadria pozície v súvislosti s týmto sektorom .
|
eine breitere |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
širšiu
|
eine breitere Unterstützung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Potrebujeme širšiu podporu občanov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
breitere |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
širše
Was die FTT anbelangt , so ist deutlich , dass sich die jetzigen Optionen von der anfänglichen Diskussion über die Tobin-Steuer unterscheiden , da sie eine breitere Basis von Finanzprodukten umfassen würde .
V zvezi s FTT je jasno , da se danes možnosti razlikujejo od prvotnih razprav o Tobinovem davku , saj bi pokrival širše področje finančnih produktov .
|
breitere |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
širšo
Die Vielfalt der Vorschläge zeigt , dass wir eine breitere Debatte über die Aktivitäten der Europäischen Investitionsbank und die Richtung , in die diese Aktivitäten entwickelt werden sollten , benötigen .
Raznolikost predlogov jasno kaže , da potrebujemo širšo razpravo o dejavnostih Evropske investicijske banke in usmeritvi razvoja teh dejavnosti .
|
breitere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
širši
Aus diesem Grund konnten die Familien der Opfer und die breitere Öffentlichkeit die Entscheidung des Obersten Gerichthofs nicht verstehen .
Zato se je odločitev vrhovnega sodišča družinam žrtev in širši javnosti zdela nepojmljiva .
|
eine breitere |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
širšo
|
breitere Unterstützung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
širšo podporo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
eine breitere |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
más amplia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
breitere |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
širší
Dadurch können wir eine breitere Unterstützung schaffen , um noch weiter zu kommen .
Umožní nám to vybudovat širší základnu , abychom se i my mohli posunout dál .
|
eine breitere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
širší
|
Häufigkeit
Das Wort breitere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23448. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.42 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schmalere
- schmale
- flachere
- dreieckige
- breiterer
- modernere
- ausladende
- umfangreichere
- gebogene
- angeordnete
- bessere
- Spoiler
- geringere
- abgesetzte
- intensivere
- breiterem
- trapezförmige
- kürzerer
- asymmetrische
- trapezförmig
- zeitgemäße
- flacheren
- vereinfachte
- zweigeteilte
- ausgeformte
- vorspringende
- komfortable
- glatte
- leichter
- Angriffsfläche
- Motorraum
- abgestützte
- erheblich
- gleichmäßige
- wesentlich
- scharfe
- Innenraum
- Stabilisatoren
- gezogene
- abgenutzt
- abgestufte
- beengte
- Proportionen
- aufwändige
- ähnliche
- gerückten
- wirkende
- Markantes
- kompakter
- feingliedrige
- Luftwiderstand
- überdimensional
- gedrückte
- ausgeprägteren
- transparente
- komfortabler
- flexibler
- gerichtete
- kreisrunde
- robuster
- Räder
- überdimensionierte
- flexible
- höherwertige
- verdecken
- abgestimmte
- Abnutzung
- Hinten
- filigraner
- plumpe
- niedrigeren
- präzisere
- farbliche
- Wespentaille
- aufwendige
- kostengünstigere
- Durchbrüche
- Seitenflächen
- Äußerliche
- variable
- langsamere
- dreigeteilte
- heben
- Bogenform
- schnelleres
- ausgesparten
- profiliert
- statische
- aufwändiger
- ausreichende
- Aufwändige
- kompakte
- Mittelstück
- Auflockerung
- wiesen
- vorstehenden
- scharfen
- aufwendiger
- verzahnte
- Materialauswahl
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine breitere
- und breitere
- breitere Öffentlichkeit
- die breitere
- eine breitere Öffentlichkeit
- breitere und
- eine breitere Basis
- etwas breitere
- das breitere
- für breitere
- breitere Basis zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbʀaɪ̯təʀə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- weitere
- ältere
- düstere
- bittere
- spätere
- letztere
- effizientere
- hintere
- untere
- erstere
- heitere
- obere
- leistungsstärkere
- tapfere
- saubere
- starre
- seltenere
- umfangreichere
- wichtigere
- Innere
- billigere
- engere
- neuere
- häufigere
- schmalere
- stärkere
- mehrere
- Gitarre
- dünnere
- günstigere
- teurere
- schnellere
- umfassendere
- längere
- ruhigere
- komplexere
- hellere
- besondere
- modernere
- schwangere
- lockere
- einfachere
- erinnere
- nähere
- weichere
- intensivere
- flachere
- anspruchsvollere
- äußere
- bessere
- Schwangere
- dunklere
- wärmere
- mittlere
- strengere
- bedeutendere
- geringere
- innere
- niedere
- unsere
- Aminosäure
- molekulare
- Acetylsalicylsäure
- reaktionäre
- lesbare
- Menhire
- Altäre
- nutzbare
- Wirbeltiere
- Phosphorsäure
- Turniere
- Luftröhre
- Wertpapiere
- Notare
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Premiere
- Seitenaltäre
- Jahre
- Heere
- Meerestiere
- Sperre
- Verhöre
- Maschinengewehre
- Passagiere
- Bibliothekare
- totalitäre
- Broschüre
- Kriegsjahre
- Säugetiere
- Redakteure
- Kommentare
- übertragbare
- autoritäre
- reguläre
- Condottiere
- Talsperre
- irre
- Irre
- Ameisensäure
Unterwörter
Worttrennung
brei-te-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verbreitere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Politik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Fluss |
|
|
Dresden |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Planet |
|
|
Unternehmen |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Mond |
|
|
Pflanze |
|
|