Häufigste Wörter

Legitimation

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Legitimationen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Le-gi-ti-ma-ti-on
Nominativ die Legitimation
die Legitimationen
Dativ der Legitimation
der Legitimationen
Genitiv der Legitimation
den Legitimationen
Akkusativ die Legitimation
die Legitimationen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Legitimation
 
(in ca. 51% aller Fälle)
легитимност
de Was wir stattdessen brauchen , ist eine demokratische Legitimation , ein Zwei-Kammer-System , das endlich diesem Unfug des Rates , der sich nach außen hin so proeuropäisch gebart , aber nach innen seine Entscheidungen nicht demokratisch legitimiert trifft , ein Ende bereitet , damit wir zu einer echten Demokratie in Europa kommen !
bg Вместо това ни е необходима демократична легитимност , двукамерна система , която най-после ще сложи край на глупостите на Съвета , който отвън е проевропейски настроен , но вътрешно взема решения без демократична легитимност , за да можем да въведем истинска демокрация в Европа .
demokratische Legitimation
 
(in ca. 76% aller Fälle)
демократична легитимност
Das ist eine demokratische Legitimation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е демократична легитимност
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Legitimation
 
(in ca. 36% aller Fälle)
legitimitet
de Die Legitimation der Staaten wird durch die Bedeutung der nationalen Parlamente verkörpert , und die Legitimation der Völker ist hier in diesem Parlament repräsentiert .
da Der er én legitimitet for staterne og én legitimitet for folket . Staternes legitimitet er repræsenteret ved betydningen af de nationale parlamenters rolle , og folkets legitimitet er repræsenteret i dette Parlament .
Legitimation
 
(in ca. 26% aller Fälle)
legitimation
de Mehr Legitimation , mehr Repräsentation in die Entscheidungen zu bringen , mehr Transparenz und Öffentlichkeit vor den Bürgern , mehr Rechenschaft vor den Bürgern , mehr , mehr parlamentarische und gerichtliche Kontrolle ! Das sind doch die Inhalte der Verfassung !
da At bringe større legitimation , større repræsentation i beslutningerne , mere gennemsigtighed og offentlighed over for borgerne , mere ansvarlighed over for borgerne , mere , mere parlamentarisk og retlig kontrol ! Det er jo indholdet i forfatningen .
Legitimation
 
(in ca. 6% aller Fälle)
legitimitet .
Legitimation
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demokratiske legitimitet
demokratische Legitimation
 
(in ca. 31% aller Fälle)
demokratiske legitimitet
demokratische Legitimation
 
(in ca. 31% aller Fälle)
demokratisk legitimitet
demokratische Legitimation
 
(in ca. 27% aller Fälle)
legitimitet
Unsere Zustimmung ist Ihre Legitimation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vores godkendelse er Deres legitimitet
Deutsch Häufigkeit Englisch
Legitimation
 
(in ca. 58% aller Fälle)
legitimacy
de Wir begrüßen die klaren Kriterien - die qualitativen und die quantitativen - und die notwendige demokratische Legitimation , die erfüllt und gegeben sein müssen , um den Status einer europäischen Partei erhalten zu können .
en We welcome the clear qualitative and quantitative criteria and the requirement for democratic legitimacy , both of which must be provided for and complied with if a party is to have European status .
Legitimation
 
(in ca. 11% aller Fälle)
democratic legitimacy
Legitimation
 
(in ca. 7% aller Fälle)
legitimacy .
demokratische Legitimation
 
(in ca. 82% aller Fälle)
democratic legitimacy
Unsere Zustimmung ist Ihre Legitimation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Our approval is your legitimacy
Das ist eine demokratische Legitimation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is democratic legitimacy
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Legitimation
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oikeutus
de Deswegen muss es klar sein , dass der Präsident des Europäischen Rates nur die Legitimation der Regierungschefs hat und jeder operationelle Präsident , der nicht vom Parlament abhängig ist , direkt von der Bevölkerung gewählt wird , in jeder Verfassung .
fi Siksi on oltava selvää , että Eurooppa-neuvoston puheenjohtajalla on vain valtion tai hallitusten päämiehiltä saatu oikeutus , ja että kansa valitsee kaikissa perustuslaeissa kaikki toimivat presidentit , jotka eivät ole vastuussa parlamentille .
Legitimation
 
(in ca. 9% aller Fälle)
legitimiteetti
de Die Kommission hat ihre Legitimation durch das Europäische Parlament und durch die Regierungen , die in den nationalen Parlamenten gewählt sind . Deswegen hat die Kommission das Recht , für die Mehrheitsziele in der Kommission politisch zu argumentieren .
fi Komission legitimiteetti perustuu Euroopan parlamenttiin ja kansallisten parlamenttien valitsemiin hallituksiin , ja tämän perusteella se voi esittää poliittisia väitteitä tavoitteista , joita sen enemmistöllä on .
Legitimation
 
(in ca. 8% aller Fälle)
legitiimiyttä
de Man erfährt lediglich , daß - ich zitiere - " die demokratische Legitimation der Union gestärkt und das Subsidiaritätsprinzip in die Tat umgesetzt " werden müssen . Dies sind Grundsätze , die , wenn sie so formuliert werden , sehr doppeldeutig bleiben , denn sie können letztlich entweder zur Stärkung eines Superstaates oder zur Realisierung eines Europa der Nationen führen .
fi Siinä todetaan vain , että pyritään - lainaan - " lisäämään unionin demokraattista legitiimiyttä ja toteuttamaan toissijaisuusperiaatetta käytännössä " . Nämä periaatteet ovat tässä muodossa hyvin epämääräisiä , koska ne voivat johtaa joko supervaltion vahvistumiseen tai kansojen Euroopan luomiseen .
Legitimation
 
(in ca. 8% aller Fälle)
legitiimiyden
de Außerdem ist es äußerst wichtig , dass die Wahl den neu zu wählenden Gremien eine größtmögliche demokratische Legitimation verschafft , dass die Stimmabgabe demokratisch und transparent verläuft und dass alle politischen Kandidaten gleiche Chancen haben .
fi On myös ratkaisevan tärkeää , että vaalit tarjoavat tuleville yleiskokouksille mahdollisimman suuren demokraattisen legitiimiyden . Äänestyksen on oltava demokraattinen ja avoin , ja siinä on annettava kaikille poliittisille vastaehdokkaille yhdenvertaiset mahdollisuudet .
Legitimation
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oikeutuksen
de So würde das Parlament sicher selbst an Legitimation ( denn es gäbe eine größere Wahlbeteiligung ) und an Verantwortlichkeit gewinnen .
fi Parlamentti saisi varmasti itsekin suuremman oikeutuksen ( koska äänestysvilkkaus kasvaisi ) sekä lisää vastuuta .
Legitimation
 
(in ca. 7% aller Fälle)
demokraattisesti
de Europa muss die Mittel haben , um schnell , effektiv und mit größerer demokratischer Legitimation Beschlüsse zu fassen , indem beispielsweise diesem Parlament und dem Gerichtshof der Europäischen Union eine größere Rolle übertragen wird .
fi EU : n on kyettävä tekemään päätökset nopeasti ja tehokkaasti , ja päätösten on oltava demokraattisesti oikeutettuja eli esimerkiksi parlamentin ja Euroopan unionin tuomioistuimen roolia on vahvistettava .
demokratischen Legitimation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraattisen oikeutuksen
demokratische Legitimation
 
(in ca. 38% aller Fälle)
demokraattisen legitiimiyden
Deutsch Häufigkeit Französisch
Legitimation
 
(in ca. 41% aller Fälle)
légitimité
de Ich bedaure außerordentlich , dass wir in diesen ganzen Bereichen wenige Elemente finden , die die demokratische Legitimation von politischen Entscheidungen enthalten oder die demokratische Legitimation von Entscheidungen nach vorne bringen .
fr Je déplore énormément que ces domaines ne nous indiquent que très peu la manière de conférer une légitimité démocratique aux décisions politiques ou de lui donner la priorité .
Legitimation
 
(in ca. 33% aller Fälle)
légitimation
de Als nächster Schritt ist dann nämlich zu befürchten , dass das Faustrecht sogar noch eine Legitimation erhält .
fr Il est à craindre que la prochaine étape aboutisse à une légitimation de la loi du plus fort .
Legitimation
 
(in ca. 8% aller Fälle)
légitimité démocratique
demokratische Legitimation
 
(in ca. 42% aller Fälle)
légitimité démocratique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Legitimation
 
(in ca. 32% aller Fälle)
νομιμοποίηση
de Das Problem ist nicht die Durchführung dieser Gipfeltreffen , das Problem ist zu gewährleisten , dass die Institutionen , die dann die Nacharbeit zu leisten haben , bei den Bürgern in der Welt die größtmögliche Legitimation und Glaubwürdigkeit genießen .
el Το πρόβλημα δεν είναι η σύγκληση των διασκέψεων κορυφής , το πρόβλημα είναι να διασφαλίσουμε ότι οι θεσμοί που στη συνέχεια προσπαθούν να υλοποιήσουν τα συμπεράσματα των διασκέψεων κορυφής διαθέτουν μέγιστη νομιμοποίηση και αξιοπιστία στα μάτια των πολιτών του κόσμου .
Legitimation
 
(in ca. 14% aller Fälle)
νομιμότητα
de Ich muß den amtierenden Ratspräsidenten nicht daran erinnern , wie wichtig es ist , den Zeitplan einzuhalten , nicht nur , um die notwendige demokratische Legitimation für das Reformpaket Agenda 2000 sicherzustellen , sondern auch , um Programme und Konzepte rechtzeitig und wirksam umsetzen zu können .
el Δεν χρειάζεται να υπενθυμίσω στον Προεδρεύοντα του Συμβουλίου πόσο ουσιαστική είναι η τήρηση του χρονοδιαγράμματος , όχι μόνο για να διασφαλίσουμε την απαραίτητη δημοκρατική νομιμότητα για το πακέτο της Ατζέντα 2000 , αλλά επίσης και για να καταστήσουμε δυνατή την έγκαιρη και αποτελεσματική εφαρμογή των προγραμμάτων και των πολιτικών .
Legitimation
 
(in ca. 9% aller Fälle)
νομιμοποίησης
de In diesem Rahmen verfolgt das Europäische Parlament zwei verschiedene Ziele , die sogar in Gegensatz zueinander zu geraten drohen : zum einem gilt es , eine bedeutsamere und einschneidendere Rolle des Parlaments bei diesen Themen und somit eine größere demokratische Legitimation der in Rede stehenden Vorschriften durchzusetzen ; zum anderen muss jedoch der Aktionsplan für die Finanzdienstleistungen unbedingt schnellstmöglich umgesetzt werden , um einen gemeinsamen Markt in diesem Bereich zu verwirklichen .
el Στο πλαίσιο αυτό , το Κοινοβούλιο έχει δύο διακριτούς στόχους , οι οποίοι κινδύνευαν να βρεθούν σε αντίθεση : αφενός , η ανάγκη επιβεβαίωσης ενός ρόλου μεγαλύτερης βαρύτητας και επιρροής του Κοινοβουλίου στα θέματα αυτά , η επιβεβαίωση συνεπώς μιας μεγαλύτερης δημοκρατικής νομιμοποίησης των κανόνων οι οποίοι αποτελούν το αντικείμενο της συζήτησης . αφετέρου , όμως , υπάρχει η επιτακτική και επείγουσα ανάγκη ολοκλήρωσης στο συντομότερο δυνατό χρόνο του προγράμματος δράσης των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών , με σκοπό τη δημιουργία της κοινής αγοράς σε αυτόν τον τομέα .
demokratische Legitimation
 
(in ca. 38% aller Fälle)
δημοκρατική νομιμότητα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Legitimation
 
(in ca. 59% aller Fälle)
legittimazione
de Die Aufwertung der Rolle der nationalen Parlamente durch die Legitimation der europäischen Beschlüsse stärkt nicht nur die jeweilige Verfahrensweise , sondern würdigt zugleich auch die Bedeutung der Einzelstaaten als rechtliche und kulturelle Ausdrucksform der Völker im faszinierenden Gebäude der Union .
it La valorizzazione del ruolo dei parlamenti nazionali nella legittimazione delle decisioni europee rafforza la relativa procedura , ma nel contempo consacra anche il ruolo degli Stati nazionali quale sigillo legale e culturale per i popoli nel coinvolgente processo di unificazione .
Legitimation
 
(in ca. 19% aller Fälle)
legittimità
de Was glauben Sie , denken die Bürgerinnen und Bürger heute über den Vertrag von Lissabon und darüber hinaus über unsere interne Kohärenz und unsere Legitimation ?
it Che cosa credete che pensino ora i cittadini del trattato di Lisbona e , inoltre , della nostra coerenza interna e legittimità ?
Legitimation
 
(in ca. 4% aller Fälle)
legittimazione democratica
demokratische Legitimation
 
(in ca. 42% aller Fälle)
legittimità democratica
demokratische Legitimation
 
(in ca. 29% aller Fälle)
legittimazione democratica
Das ist eine demokratische Legitimation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Questa si chiama legittimazione democratica
Deutsch Häufigkeit Lettisch
demokratische Legitimation
 
(in ca. 57% aller Fälle)
demokrātisko leģitimitāti
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Das ist eine demokratische Legitimation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai reiškia demokratinį teisėtumą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Legitimation
 
(in ca. 31% aller Fälle)
legitimiteit
de Präsident Alijew muss sich entscheiden , ob er den demokratischen Prozess akzeptieren oder versuchen will , die autokratische Herrschaft , die keine echte Legitimation besitzt , aufrechterhalten will .
nl Het is aan president Alijev om te kiezen voor het democratische proces , of voor de instandhouding van de autocratie waarvan de legitimiteit slechts wordt beschermd door een dun laagje vernis .
Legitimation
 
(in ca. 27% aller Fälle)
legitimatie
de Der Konvent muss daher immer mehr zu einem Ort , nicht der Konfrontation zwischen unterschiedlichen Standpunkten , sondern des bestmöglichen Kompromisses werden , eines Kompromisses , mit dem die beiden in Europa bestehenden Formen der Legitimation festgeschrieben werden : die der Gemeinschaft und die der Regierungszusammenarbeit .
nl De Conventie moet dus steeds meer een plek worden waar uiteenlopende standpunten tegenover elkaar komen te staan en waar uiteindelijk de gulden middenweg wordt gevonden , een middenweg waarmee de dubbele legitimatie van Europa , zijn communautaire en intergouvernementele legitimatie , recht wordt gedaan .
Legitimation
 
(in ca. 15% aller Fälle)
democratische legitimiteit
demokratische Legitimation
 
(in ca. 61% aller Fälle)
democratische legitimiteit
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Legitimation
 
(in ca. 17% aller Fälle)
legitymacji
de Ein intergouvernementaler Ansatz bedeutet keine parlamentarische oder kaum parlamentarische Legitimation und Handlungsunfähigkeit in vielen Bereichen , weil er immer Einstimmigkeit erfordert .
pl Podejście międzyrządowe oznacza brak lub prawie całkowity brak legitymacji parlamentarnej i stąd całkowitą niemożność działania w wielu obszarach ze względu na wymóg jednomyślności .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Legitimation
 
(in ca. 36% aller Fälle)
legitimação
de Andererseits besteht sehr wohl ein Zusammenhang zu der Herrschaft eines Zaren mit einer zweifelhaften demokratischen Legitimation .
pt Em contrapartida , existe de facto uma relação com o poder de um czar dotado de uma pseudo legitimação democrática .
Legitimation
 
(in ca. 29% aller Fälle)
legitimidade
de Es gibt für uns vier Eckpunkte oder Merkmale , die diese neue Etappe der Europäischen Kommission kennzeichnen : demokratische Legitimation , Transparenz , politische Verantwortlichkeit - sowohl individuell als auch kollektiv - der Kommissare gegenüber dem Parlament sowie Effizienz bei der Erreichung der Zielsetzungen .
pt Consideramos que existe um conjunto de quatro condições ou características que caracterizam esta nova etapa da Comissão Europeia : a legitimidade democrática , a transparência , a responsabilidade política , tanto colegial como individual , dos Comissários perante este Parlamento , e a eficácia para cumprir os objectivos pretendidos .
Legitimation
 
(in ca. 11% aller Fälle)
legitimidade democrática
Legitimation
 
(in ca. 3% aller Fälle)
democrática
de Wir sind vom Wähler gewählt und werden eine Entscheidung treffen , so wie unsere Kollegen in den nationalen Parlamenten das tun , und es hat volle demokratische Legitimation .
pt Fomos eleitos pelos eleitores e vamos tomar uma decisão , tal como fazem os nossos colegas nos parlamentos nacionais , e temos plena autoridade democrática para o fazer .
demokratische Legitimation
 
(in ca. 57% aller Fälle)
legitimidade democrática
demokratische Legitimation
 
(in ca. 18% aller Fälle)
legitimação democrática
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Legitimation
 
(in ca. 43% aller Fälle)
legitimitate
de Was wir stattdessen brauchen , ist eine demokratische Legitimation , ein Zwei-Kammer-System , das endlich diesem Unfug des Rates , der sich nach außen hin so proeuropäisch gebart , aber nach innen seine Entscheidungen nicht demokratisch legitimiert trifft , ein Ende bereitet , damit wir zu einer echten Demokratie in Europa kommen !
ro În schimb , avem nevoie de o legitimitate democratică , un sistem bicameral , care să pună capăt absurdităţii Consiliului , care aparent este atât de pro-european , dar pe plan intern ia decizii fără o legitimitate democratică , pentru a putea ajunge la o democraţie reală în Europa .
Legitimation
 
(in ca. 34% aller Fälle)
legitimitatea
de Das ist eine demokratische Legitimation .
ro Aceasta este legitimitatea democratică .
Das ist eine demokratische Legitimation
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Aceasta este legitimitatea democratică
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Legitimation
 
(in ca. 54% aller Fälle)
legitimitet
de Präsident Alijew muss sich entscheiden , ob er den demokratischen Prozess akzeptieren oder versuchen will , die autokratische Herrschaft , die keine echte Legitimation besitzt , aufrechterhalten will .
sv President Alijev måste bestämma om han vill ansluta sig till den demokratiska processen eller försöka upprätthålla ett autokratiskt styre med enbart en tunn fernissa av legitimitet .
Legitimation
 
(in ca. 5% aller Fälle)
legitimitet och
demokratische Legitimation
 
(in ca. 35% aller Fälle)
demokratisk legitimitet
demokratische Legitimation
 
(in ca. 30% aller Fälle)
demokratiska legitimitet
Unsere Zustimmung ist Ihre Legitimation
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vårt godkännande är er legitimitet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Legitimation
 
(in ca. 26% aller Fälle)
legitímnosť
de Zwar ist ein Verfassungsreferendum angekündigt , und ein Verfassungsentwurf ist veröffentlicht worden . Er entbehrt aber jeder demokratischen Legitimation .
sk Je pravda , že bolo vyhlásené ústavné referendum , a že bol zverejnený návrh ústavy . Tomuto návrhu však chýba akákoľvek demokratická legitímnosť .
Legitimation
 
(in ca. 10% aller Fälle)
legitimita
de Diese Handelspolitik und die Vereinbarungen , die sie konkretisieren , weisen in zunehmendem Maße einen Mangel an demokratischer Legitimation auf .
sk Tejto obchodnej politike a dohodám , ktoré jej dávajú konkrétnu podobu , stále viac chýba demokratická legitimita .
demokratische Legitimation
 
(in ca. 41% aller Fälle)
demokratická legitimita
Das ist eine demokratische Legitimation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toto je demokratická legitimita
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Legitimation
 
(in ca. 45% aller Fälle)
legitimnost
de Diese Änderungen stärken tatsächlich die demokratische Legitimation der Institutionen der Union .
sl Te spremembe dejansko krepijo demokratično legitimnost institucij Unije .
Legitimation
 
(in ca. 23% aller Fälle)
legitimnosti
de Sowohl EUROPOL als auch der Europäischen Union wird es an demokratischer Legitimation mangeln , solange Sie über den Vertrag von Lissabon nicht in einem Referendum abstimmen lassen .
sl Europolu in Evropski uniji bo primanjkovalo demokratične legitimnosti dokler se o lizbonski pogodbi ne bo odločalo na referendumu .
demokratische Legitimation
 
(in ca. 33% aller Fälle)
demokratična legitimnost
demokratische Legitimation
 
(in ca. 28% aller Fälle)
legitimnost
Das ist eine demokratische Legitimation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je demokratična legitimnost
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Legitimation
 
(in ca. 46% aller Fälle)
legitimación
de Andernfalls setzen wir die Legitimation der Union bei den Bürgerinnen und Bürgern aufs Spiel .
es De lo contrario pondremos en peligro la legitimación de la Unión ante las ciudadanas y los ciudadanos .
Legitimation
 
(in ca. 21% aller Fälle)
legitimidad
de . – Herr Präsident , die Klausel , über die wir heute diskutieren , stellt die Grundlage und die Legitimation des Handelns der Europäischen Union gegenüber Drittstaaten auf dem Gebiet der Achtung der Menschenrechte dar .
es . – Señor Presidente , la cláusula que debatimos hoy constituye el fundamento y la fuente de legitimidad de la acción de la Unión Europea ante países terceros en materia de respeto de los derechos humanos .
Legitimation
 
(in ca. 10% aller Fälle)
legitimidad democrática
Legitimation
 
(in ca. 3% aller Fälle)
democrática
de Die Frage nach der demokratischen Legitimation der Union ist keine abstrakte Frage , die nur die Amateure und Experten institutioneller Probleme interessiert ; im Übrigen erfordert und ermöglicht die große Erweiterung eine wahrhaft symbolische wie auch institutionelle Neugründung der Europäischen Union .
es La cuestión de la legitimidad democrática de la Unión no es una cuestión abstracta que interesa única y exclusivamente a los apasionados y a los expertos en problemas institucionales . Por otra parte , la gran ampliación plantea con fuerza y brinda la ocasión para una verdadera refundación simbólica e institucional de la Unión Europea .
demokratische Legitimation
 
(in ca. 46% aller Fälle)
legitimidad democrática
demokratische Legitimation
 
(in ca. 34% aller Fälle)
legitimación democrática
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Legitimation
 
(in ca. 21% aller Fälle)
demokratickou
de Es mangelt an demokratischer Legitimation für derartige Maßnahmen , weshalb ich gegen diesen Bericht gestimmt habe .
cs Taková opatření mají malou demokratickou legitimitu , a proto jsem hlasoval proti této zprávě .
Legitimation
 
(in ca. 21% aller Fälle)
legitimita
de Die EU hat jedoch kein Recht , derartige Regelungen zur Mutterschaft zu schaffen , und sie darf nicht die Legitimation erhalten , dies zu tun .
cs Evropská unie však nemá právo vytvářet taková pravidla pro mateřství a nemůže jí být přiznána legitimita takových kroků .
Legitimation
 
(in ca. 18% aller Fälle)
legitimitu
de Es mangelt an demokratischer Legitimation für derartige Maßnahmen , weshalb ich gegen diesen Bericht gestimmt habe .
cs Taková opatření mají malou demokratickou legitimitu , a proto jsem hlasoval proti této zprávě .
Das ist eine demokratische Legitimation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je demokratická legitimita

Häufigkeit

Das Wort Legitimation hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23203. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.45 mal vor.

23198. Hauptportal
23199. Cristina
23200. Bolton
23201. Akademie-Verlag
23202. Monarch
23203. Legitimation
23204. Sowjetische
23205. 5,2
23206. Errichtet
23207. 1962/63
23208. anerkennen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Legitimation
  • Legitimation der
  • Legitimation des
  • der Legitimation
  • Legitimation durch
  • zur Legitimation
  • Legitimation für
  • demokratische Legitimation
  • Legitimation und
  • Legitimation von
  • als Legitimation
  • und Legitimation
  • ihre Legitimation
  • eine Legitimation
  • Die Legitimation
  • Legitimation zu
  • die Legitimation der
  • seine Legitimation
  • Legitimation für die
  • die Legitimation des
  • Legitimation durch die
  • die Legitimation von
  • als Legitimation für
  • der Legitimation der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

leɡitimaˈtsi̯oːn

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Le-gi-ti-ma-ti-on

In diesem Wort enthaltene Wörter

Legitimatio n

Abgeleitete Wörter

  • Legitimationsgrundlage
  • Legitimationsprüfung
  • Legitimationsprobleme
  • Legitimationskrise
  • Legitimationen
  • Legitimationsfunktion
  • Legitimationsbasis
  • Legitimationspapier
  • Legitimationswirkung
  • Legitimations
  • Legitimationswissenschaft
  • Legitimationspapiere
  • Legitimationskarte
  • Legitimationsdefizit
  • Legitimationsquelle
  • Legitimationsblatt
  • Legitimationsproblem
  • Legitimationsdruck
  • Legitimationskettentheorie
  • Legitimationsstrategien
  • Legitimationskette
  • Legitimationskraft
  • Legitimationsmuster
  • Legitimationsformel
  • Legitimationsmittel
  • Legitimationspapieren
  • Legitimationspolitik
  • Input-Legitimation
  • Legitimationsstrategie
  • Legitimationsurkunde
  • Legitimationskrisen
  • Legitimationsgrundlagen
  • Legitimationsbedürfnis
  • Legitimationsverfahren
  • Legitimationsprinzip
  • Legitimationszeichen
  • Legitimationszwang
  • Legitimationstheorien
  • Legitimationsverlust
  • Legitimationsprüfungen
  • Legitimationstheorie
  • Output-Legitimation
  • Legitimationsklausel
  • Legitimationsniveau
  • Legitimationsdefizite
  • Legitimationsbedürfnissen
  • Legitimationskarten
  • Legitimationsmöglichkeiten
  • Legitimationsinstrument
  • Legitimationsurkunden
  • Legitimationsbeschaffung
  • Legitimationsschrift
  • Legitimationsbegründung
  • Legitimationsproblemen
  • Legitimationsbedingungen
  • Legitimationsmodelle
  • Legitimationszwecken
  • Legitimationsprozesse
  • Legitimationskommission
  • Legitimationssymbol
  • Legitimationsschreiben
  • Legitimationsprinzipien
  • Legitimationsansprüche
  • Legitimationsschema
  • Legitimationsdaten
  • Legitimationsressource
  • Legitimationsmechanismen
  • Legitimationsketten
  • Legitimationserzählungen
  • Legitimationsmustern
  • Legitimationsmerkmal
  • Legitimationsgeschichte
  • Legitimationsdebatte
  • Zeige 23 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • auf Aeneas bezieht , konnte man sich zur Legitimation des Machtanspruchs auf göttliche Abstammung berufen , da
  • König hinsichtlich seines Herrscheramtes über die wichtige göttliche Legitimation durch die beiden Gottheiten . Gegen Ende seiner
  • unabdingbar . Der Sakralkönig erhielt in Irland seine Legitimation durch eine mythische Weissagung der filid , die
  • Gottes Jupiter ) . Die Überhöhung und sakrale Legitimation des Kaisertums sollte offensichtlich dazu dienen , den
HRR
  • Berlin 2003 . Christoph Möllers : Gewaltengliederung . Legitimation und Dogmatik im nationalen und internationalen Rechtsvergleich .
  • München , 1999 . ISBN 3-406-46860-8 Gewaltengliederung . Legitimation und Dogmatik im nationalen und internationalen Rechtsvergleich ,
  • Meiner 1997 . ISBN 3-7873-1188-2 Gewalt und ihre Legitimation im Mittelalter . Symposium des Philosophischen Seminars der
  • 2002 , ISBN 3-8305-0302-4 . Staatsaufgaben . Zur Legitimation politischer Herrschaft . 2003 , ISBN 3-87554-377-7 .
HRR
  • in der Reichshauptstadt sollte der Familie eine zusätzliche Legitimation als Nachfolger Alexanders auf den Pharaonenthron geschaffen werden
  • “ durchgesetzt . Die Inschrift dient offenkundig der Legitimation des neuen Herrschers , der möglicherweise ein Usurpator
  • des Prinzeps fungieren , war sogar für die Legitimation von Kaiser und Heer zuständig und besaß sogar
  • Großen ) , wird heute als Legende zur Legitimation der Verfolgung aus dem Umfeld des Galerius angesehen
Deutschland
  • erkannt , dass diese einen wichtigen Schritt zur Legitimation des politischen Systems der EG darstellen müssten ,
  • ausweitete , desto zwingender wäre die Kompensation und Legitimation der anwachsenden Staatsschulden durch einen Raubkrieg geworden .
  • Unternehmen in eine Population erhöht sich neben der Legitimation auch die Wettbewerbsintensität . Zunehmende Wettbewerbsintensität verringert ceteris
  • Handlung die Stärkung der eigenen Position und die Legitimation für einen Eingriff anstrebt . Wegen der Gefahr
Deutschland
  • bei einem Diebstahl des Kfz dem Dieb keine Legitimation zum Führen dieses Fahrzeugs zu geben . Wird
  • möglich , unter bestimmten Voraussetzungen und bei entsprechender Legitimation Zugriff auf diese Unterlagen zu erhalten . Die
  • Codierung auf den damaligen Eigentümer hin . Die Legitimation erfolgt hier einerseits durch einen schriftlichen Kaufvertrag ,
  • Deutschland wird bei einem Kauf im Inland die Legitimation für erlaubnispflichtige Waffen in Form einer Waffenbesitzkarte oder
Deutschland
  • . Das Bundesverfassungsgericht hob hervor , dass demokratische Legitimation im Rahmen der EU nicht in gleicher Form
  • wurde und Positionspapiere bezüglich einer verbesserten Handlungsfähigkeit und Legitimation der EU an den Präsidenten des Konvents ,
  • eine wichtige Bedeutung für die Sicherstellung der demokratischen Legitimation eines Verfahrens zukommt . Beispiele für die Niedrigschwelligkeit
  • des Steueraufkommens zwischen Bund und Ländern Zusammensetzung , Legitimation und Kompetenz der Zweiten Kammer Die Entscheidung für
Philosophie
  • Menschen durch das „ Gemeinschaftsfremdengesetz “ die akademisch-juristische Legitimation zu verleihen . Eine neuere Studie bestreitet Exners
  • damit Fahlbuschs Thesen an , doch bleibt die Legitimation umstritten , immer noch Kulturpreise für „ überragende
  • als Vorwand - und im Nachhinein als ‚ Legitimation ‘ - für die insbesondere auf der Grundlage
  • zu lassen , heute also auch ihre ursprüngliche Legitimation verloren . “ Bezugnehmend auf Äußerungen der deutschen
Philosophie
  • Adornos Satz . Da es um „ die Legitimation ihres eigenen Schreibens , um die Verteidigung des
  • es nennt - „ dogmatischen Interpretation “ wieder Legitimation zu verschaffen . Dabei setzt er in Analogie
  • gewesen . Seine spontane Radikalität habe „ ihre Legitimation ebenso aus den Normen der katholischen Sozialethik [
  • Naturwissenschaften , aber auch Geisteswissenschaften beziehen sich zur Legitimation ihrer Aussagen auf erfahrbare , sinnliche , manchmal
Politiker
  • ÖVP grundsätzlich bestehen . Er bezog seine politische Legitimation als Bürgermeister eher aus der direkten Unterstützung durch
  • Wahlergebnissen . Kritiker begründen damit Zweifel an der Legitimation der Vollversammlung und durch sie besetzte Ämter und
  • Hessen die Bürgermeister direkt gewählt . Dieser direkten Legitimation durch die Wählerschaft steht jedoch bislang keine entsprechende
  • teilnahmen , umso größer war im Allgemeinen die Legitimation des Gewählten . In der Wahl sollte die
Frankreich
  • ihm als „ JewSA “ bezeichneten USA zur Legitimation ihrer Kriegsführung . Im Januar 2008 wurde die
  • Apartheid in Südafrika 1994 war die auch die Legitimation der Frontlinienstaaten erschöpft . Die Frontlinienstaaten bildeten auch
  • . Während 13 der 33 Teilnehmer schon die Legitimation der Konferenz bestritten , lehnten von den übrigen
  • in den Augen der polnischen Öffentlichkeit eine größere Legitimation . Durch eine verstärkte anti-ukrainische Propaganda wurde versucht
Soziologie
  • Gesellschaft ein Triebverzicht aufgezwungen , der selbst keine Legitimation hat . Die gesellschaftliche Repression entsteht ihrerseits wieder
  • ( politischer ) Raum und mitunter schließlich rechtliche Legitimation gegeben , die letztlich gesellschaftliche Einstellungen zu Menschen
  • aktuelle politische Handlungen nahezubringen und somit eine implizite Legitimation dieser Handlungen zu erreichen . Im Gegensatz zur
  • reale Macht war , sondern auch die tatsächliche Legitimation sowie die Verankerung mit dem politischen Geschehen in
Film
  • Eltern erhält ) . Aber auch nach dieser Legitimation kam es in vergangenen Jahrhunderten vor , dass
  • Schloss näher zu kommen , und dort eine Legitimation seiner Existenz zu erreichen . Immer wieder sind
  • Da es ein großes Risiko darstellte , ohne Legitimation auf Wanderschaft zu gehen , wurden sie Mitglied
  • Es scheiterte jedoch nicht zuletzt an der fehlenden Legitimation der Milizenführer in den Augen ihrer Religionsgefährten ,
DDR
  • und insbesondere der Beobachtung durch den Verfassungsschutz die Legitimation zu entziehen . In Reden und Artikeln führender
  • Fremdenfeindlichkeit öffentlich eine - wenn auch umstrittene - Legitimation durch Wissenschaftler . Die Hauptinitiatoren des Heidelberger Manifestes
  • trug während der Zeit des Nationalsozialismus sowohl zur Legitimation ärztlichen Handels durch die Propagierung vermeintlich „ ewigen
  • den in der Studentenbewegung geführten Strategiediskussionen um die Legitimation von „ Gewalt gegen Sachen “ hatten Andreas
Vereinigte Staaten
  • zur Tonkin-Resolution , aus Sicht der US-Regierung die Legitimation zur Einmischung der USA in die Vietnamkrise ,
  • vor dem Völkerbund hinnehmen musste , war die Legitimation der Aggression ein vorrangiges Problem geworden . Doihara
  • Die USA betreibe dieses Terrormanagement , um eine Legitimation zu haben , ihre Truppen weiterhin in Afghanistan
  • in Zentralamerika und im Falklandkrieg ) ließen die Legitimation des interamerikanischen Systems schwinden , weil die US-Politik
Recht
  • Amtsinhabers andere nicht genauer bezeichnete außerordentliche Gründe als Legitimation für eine derartiges Vorgehen nannte . Die frühneuzeitliche
  • Regierung in verfassungsgemäßer Weise gegeben . Eine weitergehende Legitimation ist nicht geboten . Es bezeichnete die Argumentation
  • 1980 gegangen war , wurde eine fehlende materielle Legitimation behauptet ; formal war der Schritt aber verfassungskonform
  • in der Hinsicht als gerechtfertigt angesehen . Die Legitimation der Beteiligung stützte sich besonders auf geheimdienstliche Informationen
England
  • Elisabeth ist als englische Königin mit nicht unanfechtbarer Legitimation in einer problematischen Situation . Lässt sie Maria
  • aber es ist möglich , dass er seine Legitimation durch die Heirat mit einer der Töchter des
  • Onkel Philipp „ der Lange “ sollte deren Legitimation wegen zu naher Verwandtschaft ihrer Eltern in Frage
  • Enkelin des alten Herzogs geheiratet und sich zusätzliche Legitimation verschafft hatte . Die Resonanz des neuen Staates
Adelsgeschlecht
  • Reichtstagsabschied von 1532 den Protestanten erstmals eine kaiserliche Legitimation gegeben hatte . Seit 1518 wurden im Preußen
  • 1630 erreichte er von der württembergischen Regierung seine Legitimation als Nachkomme der Grafen von Tübingen , dann
  • von Radebeul . 1810 legte er sich ohne Legitimation den Grafentitel seiner Vorfahren zu . 1816 verlor
  • Bieberstein der sich von der Vereinstätigkeit eine zusätzliche Legitimation des Herzogtums erhoffte . Neben Marschall von Bieberstein
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK