Häufigste Wörter

Entrüstung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Entrüstungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ent-rüs-tung
Nominativ die Entrüstung
die Entrüstungen
Dativ der Entrüstung
der Entrüstungen
Genitiv der Entrüstung
den Entrüstungen
Akkusativ die Entrüstung
die Entrüstungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Englisch
Entrüstung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
indignation
de Ich glaube , Ihr Beifall zeigt deutlich , daß alle damit einverstanden sind , wenn ich gegenüber Afghanistan die Entrüstung unseres Parlaments zum Ausdruck bringe .
en I believe your applause is a clear indication of the fact that we are all in agreement that I should announce the indignation of this House to Afghanistan .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Entrüstung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
indignation
de Ihre moralische Entrüstung richtet sich einzig und allein gegen die irakischen Behörden , von denen sie verlangen , sie sollten ihre Waffen nicht einsetzen , während sie ihnen gleichzeitig versprechen , sie auf jeden Fall vor ein internationales Gericht zu stellen , was ans Lächerliche grenzt .
fr Leur vertueuse indignation n'est dirigée que contre les autorités irakiennes , auxquelles on demande de ne pas utiliser leurs armes , tout en leur promettant , de toute façon , de les traduire devant un tribunal international , ce qui confine à la bouffonnerie .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Entrüstung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
αγανάκτηση
de Der zweite Aspekt beinhaltet jedoch nicht , dass man das brutale und bewusst gewalttätige Vorgehen der organisierten Gegendemonstrationen gutheißt , die nicht so große Entrüstung in den Reihen dieser Politiker ausgelöst haben , als sie gegen die Parteien der nationalen Rechten gerichtet waren .
el Το δεύτερο δεν μας οδηγεί , ωστόσο , στο να εγκρίνουμε τους βίαιους τρόπους , σκοπίμως βίαιους , των αντι-διαδηλώσεων που οργανώθηκαν και οι οποίες δεν προκαλούσαν τόση αγανάκτηση στις τάξεις τους όσο τις χρησιμοποιούσαν εναντίον των κομμάτων της εθνικής δεξιάς .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Entrüstung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
indignazione
de Was uns betrifft , so wären wir dieser Sache selbst dann nicht überdrüssig , wenn diese Müdigkeit auch die Menschen von Ost-Timor ergreifen würde - was nicht der Fall ist , und dafür gebührt ihnen Ehre - , oder wenn Indonesien den Völkermord bis ans Ende treiben würde - unter Duldung der internationalen Gemeinschaft und ihren Absichtserklärungen zum Trotz . Unsere Entrüstung wäre dann umso größer .
it Per quanto ci riguarda , nemmeno se anche il popolo timorense fosse logorato , non è però così e gliene sia reso onore , o se l'Indonesia continuasse portasse a termine il genocidio con la tolleranza della comunità internazionale che andrebbe contro le sue stesse posizioni , nemmeno in questo caso saremmo infastiditi e stanchi . Anzi la nostra indignazione sarebbe maggiore .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Entrüstung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
verontwaardiging
de Von Stunde zu Stunde wächst die Entrüstung .
nl Met ieder uur neemt de verontwaardiging toe .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Entrüstung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
oburzenia
de Weshalb wird in diesem Parlament keine allgemeine Entrüstung laut , wenn Deutschland und Russland über die Köpfe Polens , Litauens und Estlands hinweg eine Pipeline durch die Ostsee bauen wollen , damit Russland die Energielieferungen an diese Länder einstellen kann ?
pl Dlaczego nie ma tu powszechnego oburzenia przeciwko rurociągowi , który Niemcy z Rosją ponad głowami Polski , Litwy i Estonii prowadzą przez Bałtyk , żeby dać możliwość Rosji odcięcia dostaw energii do tych krajów ?
Entrüstung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
oburzenie
de Ich erinnere mich auch noch deutlich an unsere Entrüstung über das Schiffsunglück der Prestige im Jahr 2002 - zufällig hielten wir zu diesem Zeitpunkt auch eine Tagung hier in Straßburg ab .
pl Równie wyraźnie pamiętam nasze oburzenie na wieść o katastrofie zbiornikowca Prestige w listopadzie 2002 roku - tak się składa , że w tym czasie również odbywaliśmy sesję miesięczną tutaj w Strasburgu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Entrüstung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
indignação
de Es waren zwar einige schöne Floskeln der Entrüstung mit bebender Stimme zu hören .
pt Ouvimos sem dúvida belas manifestações de indignação , vozes tremendo de emoção .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Entrüstung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
indignare
de Frau Präsidentin , ich möchte an dieser Stelle deshalb die Entrüstung wiedergeben , die einige soziale Organisationen im Rahmen einer Bürger-Agora , die das Europäische Parlament kürzlich in Brüssel abgehalten hat , zum Ausdruck brachten .
ro Doamnă președintă , doresc să reiterez strigătele de indignare ale mai multor organizații sociale , exprimate în timpul Agorei cetățenilor , desfășurată recent la Bruxelles , sub egida Parlamentului European .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Entrüstung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
indignation
de Zwar stimme ich Martin Schulz , dem Vorsitzenden der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament , zu , der vor der Abstimmung wiederholte , dass diese Angriffe unentschuldbar sind . Allerdings hätte ich mir gewünscht , dass diese Entrüstung schriftlich zum Ausdruck gebracht wird .
sv Även om jag håller med Martin Schulz , ordförande för den socialdemokratiska gruppen i Europaparlamentet , när han innan omröstningen upprepade att dessa attacker inte kan tillåtas skulle jag ha fördragit om denna indignation hade uttryckts i skrift .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Entrüstung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
rozhorčenie
de Der vom Kosovo geschaffene Präzedenzfall hat Russlands Entrüstung ausgelöst und bewirkt , dass Russland im letzten Sommer die georgischen Regionen Abchasien und Südossetien als Staaten anerkannt hat .
sk Kosovský precedens tiež vyvolal rozhorčenie Ruska a vyprovokoval uznanie gruzínskych regiónov Abcházsko a Južné Osetsko ako štátov Ruskom minulé leto .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Entrüstung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
indignación
de Unter jenen von uns , die Birma kennen und lieben , sind die Trauer und Entrüstung noch größer , da wir wissen , dass dieses Land einst mit sozialdemokratisch geprägten Regierungen ein Beispiel für Offenheit , Freiheit und Demokratie , für Toleranz , Koexistenz und Integration zahlreicher ethnischer Gruppen , vor allem aber für sozialen Fortschritt war .
es Entre quienes conocemos y amamos Birmania , la tristeza y la indignación son mayores por saber de aquel país que , en su día y con gobiernos de inspiración socialdemócrata , fue ejemplo de apertura , libertad y democracia , de tolerancia , convivencia e integración de múltiples etnias y , aún más , de progreso social .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Entrüstung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
rozhořčení
de ( EL ) Herr Präsident , die Anzahl der Fälle religiöser Gewalt hat sich in jüngster Zeit in der Welt vervielfacht , was zu Sorgen und Entrüstung führt .
cs ( EL ) Pane předsedající , v poslední době se znásobil počet případů nábožensky motivovaného násilí ve světě , což zavdalo příčinu k obavám a rozhořčení .

Häufigkeit

Das Wort Entrüstung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82647. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.

82642. Genoveva
82643. green
82644. Schlitze
82645. poetry
82646. Phantásien
82647. Entrüstung
82648. bedürfe
82649. zulegen
82650. Straßenverkehrsordnung
82651. Schwarzwald-Baar-Kreis
82652. Kunsthandlung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Entrüstung
  • Entrüstung aus
  • Entrüstung über
  • Entrüstung in
  • Entrüstung und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛntˈʀʏstʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ent-rüs-tung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ent rüstung

Abgeleitete Wörter

  • Entrüstungssturm
  • Entrüstungssymptom
  • Entrüstungen
  • Entrüstungssturms

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • löste er in seiner Heimat einen Sturm der Entrüstung aus , worauf der Monarch , der ohnehin
  • Gymnasien vor und löste damit einen Sturm der Entrüstung , aber bei einem Teil seiner Anhänger auch
  • . Im Sommer 1862 brach ein Sturm der Entrüstung gegen den neuen Katechismus aus , hervorgerufen durch
  • einige andere lösten in Italien einen Sturm der Entrüstung aus . Nach Ansicht der Regierung in Rom
HRR
  • die Leidenschaften des Kaisers , was zu wachsender Entrüstung vor allem in den Reihen der Senatoren führte
  • aufriefen . Ein nicht geringer Teil der moralischen Entrüstung des Kaisers geht möglicherweise auf die Mitte Juli
  • , die Denunzianten aus Konfliktscheu zu decken . Entrüstung erregte auch die Auswahl der beiden Prätorianerpräfekten :
  • mit einem Sklavenmarkt verglichen wurde . Der moralischen Entrüstung folgten diplomatische Aktivitäten bis in die Reichskanzlei in
2008
  • Webstühle in ihren Werkstätten zu verwenden . Die Entrüstung der anderen Weber war enorm und endete in
  • zehn Va-Dörfer nieder , was zu noch größerer Entrüstung unter der einheimischen Bevölkerung führte . Freiwilligentruppen wurden
  • in Stücke gerissen , so groß war die Entrüstung über die verübte Frevelthat . “ Später war
  • seiner Literatur öffentlich zu wiederholen . Die öffentliche Entrüstung steigerte den Buchabsatz Bernhards erheblich , durch die
2008
  • aber nichts . Daraufhin brach ein Sturm der Entrüstung unter Politikern von CDU und FDP aus .
  • dem sozial-liberalen Senat um den Ersten Bürgermeister mit Entrüstung aufgenommen . Paul Nevermann forderte in einem Blitzfernschreiben
  • den Liberalen . Nach einem entfachten Sturm der Entrüstung siegten diese bei den Erneuerungswahlen zum Landtag im
  • der Todesstrafe wurde von den sozialdemokratischen Abgeordneten mit Entrüstung vermerkt . August Bebel schrieb über ihn folgendes
Philosophie
  • dem Autor Mitleid mit den Vertriebenen und moralische Entrüstung über die Vertreibung - und zugleich das ehrliche
  • würden sie von einem Gefühl der Rechtschaffenheit und Entrüstung durchdrungen , während das Blau , das die
  • nach einigen mitleidigen Worten in den Ton sittlicher Entrüstung , eine Haltung , „ deren Anspruch und
  • sieht für solche trübsinnigen Leidenschaften folgende Beispiele : Entrüstung , Pflichterfüllung , Heldentum , Rechthaberei , Zorn
Band
  • löste er in der Online-Community einen Sturm der Entrüstung aus . Mittlerweile nutzt auch seine Agentur dieses
  • an die Öffentlichkeit und lösten eine Welle der Entrüstung aus . Unter anderem war sie auf einem
  • bekannt wurde , gab es eine Welle der Entrüstung inner - und außerhalb der TG . Ende
  • geschickt . Es folgte daraufhin eine Welle der Entrüstung und der Kritik , so dass das Mutterunternehmen
Texas
  • in Madrid einfinden . Dies führte zu heftiger Entrüstung in Portugal und gab der Verschwörung politischen Auftrieb
  • . Die Morde führten zu einem Sturm der Entrüstung in Großbritannien . Forderungen , die soeben abgeschaffte
  • , dass auf diese Maßnahme kein Sturm der Entrüstung losbrach ; Cato und seine Anhänger hatten also
  • 18 Jahren verboten werden . Ein Sturm der Entrüstung von Opposition und Medien bewirkten , dass ihre
Ludwigshafen
  • anderen mit ihnen verbundenen Kirchen einen Sturm der Entrüstung aus . Eine öffentliche Erwiderung der protestantischen Kirchenführer
  • brach unter den orthodoxen Serben ein Sturm der Entrüstung los . Unter Führung des Ohrider Bischofs Nikolaj
  • , lösten auf christlicher Seite einen Sturm der Entrüstung aus . Der Zorn der Christen wird verständlich
  • Glauben an die katholische Kirche ; die allgemeine Entrüstung bewog verschiedene prominente Protestanten zur Flucht , darunter
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK