Häufigste Wörter

Brennstoffe

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Brennstoff
Genus Keine Daten
Worttrennung Brenn-stof-fe

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Brennstoffe
 
(in ca. 63% aller Fälle)
горива
de Wie Steven Chu , der US-Minister für Energie , zu Recht festgestellt hat , sind in der Forschung Fortschritte in der Größenordnung eines Nobelpreises erforderlich , damit grüne Technologien mit den herkömmlichen Technologien der fossilen Brennstoffe konkurrieren können .
bg Както правилно подчерта Стивън Чу , министърът на енергетиката на Съединените американски щати , необходим е напредък в изследванията , достоен за Нобелова награда , за да бъдат екологичните технологии конкурентоспособни на традиционните технологии , използващи изкопаеми горива .
Brennstoffe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
изкопаеми горива
Brennstoffe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
изкопаеми
de Wie Steven Chu , der US-Minister für Energie , zu Recht festgestellt hat , sind in der Forschung Fortschritte in der Größenordnung eines Nobelpreises erforderlich , damit grüne Technologien mit den herkömmlichen Technologien der fossilen Brennstoffe konkurrieren können .
bg Както правилно подчерта Стивън Чу , министърът на енергетиката на Съединените американски щати , необходим е напредък в изследванията , достоен за Нобелова награда , за да бъдат екологичните технологии конкурентоспособни на традиционните технологии , използващи изкопаеми горива .
Brennstoffe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
изкопаемите
de Tatsächlich sterben jährlich 300 000 Europäer durch die Emissionen fossiler Brennstoffe , und das ist etwas , dem wir zuerst nachgehen sollten .
bg Всъщност , 300 000 европейци умират всяка година от последиците от емисиите на изкопаемите горива и това е нещо , което трябва да разгледаме първо .
Brennstoffe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
изкопаемите горива
Fossile Brennstoffe
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • Изкопаемите горива
  • изкопаемите горива
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
изкопаеми горива
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
изкопаеми горива
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
горива
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Brennstoffe
 
(in ca. 34% aller Fälle)
brændstoffer
de Fossile Brennstoffe bleiben nicht ewig erhalten und verursachen CO2-Emissionen und vielleicht auch Klimaveränderungen .
da De fossile brændstoffer slipper op , og de forårsager CO2 - emission og måske klimaændringer .
Brennstoffe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
fossile brændstoffer
Brennstoffe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fossile
de Fossile Brennstoffe bleiben nicht ewig erhalten und verursachen CO2-Emissionen und vielleicht auch Klimaveränderungen .
da De fossile brændstoffer slipper op , og de forårsager CO2 - emission og måske klimaændringer .
Brennstoffe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
brændsel
de In einigen gibt es überhaupt keine primären Energieträger ; daher ist es verständlich , daß die einzelstaatlichen Regierungen die Befugnis haben sollten , das Gleichgewicht der Verwendung primärer Brennstoffe festzulegen .
da Visse har overhovedet ingen primære energikilder , så derfor er det forståeligt , at de nationale regeringer bør have magtbeføjelser til at træffe beslutninger , der vedrører balancen i forbruget af primært brændsel .
Brennstoffe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fossilt
de Da Klimapolitiken im Allgemeinen auf eine Verringerung der Verwendung fossiler Brennstoffe ausgerichtet sind , tragen sie gleichzeitig zur Senkung der damit verbundenen Partikelemissionen bei .
da Da klimapolitikker generelt har til formål at mindske anvendelsen af fossilt brændstof , mindsker de også den dermed forbundne partikelemission .
Brennstoffe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
brændstof
de Da Klimapolitiken im Allgemeinen auf eine Verringerung der Verwendung fossiler Brennstoffe ausgerichtet sind , tragen sie gleichzeitig zur Senkung der damit verbundenen Partikelemissionen bei .
da Da klimapolitikker generelt har til formål at mindske anvendelsen af fossilt brændstof , mindsker de også den dermed forbundne partikelemission .
Fossile Brennstoffe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Fossile brændstoffer
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 55% aller Fälle)
fossile brændstoffer
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fossile brændstoffer
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
fossile
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
af fossile
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fossile
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fossilt brændsel
Deutsch Häufigkeit Englisch
Brennstoffe
 
(in ca. 42% aller Fälle)
fuels
de Auf der anderen Seite ist es nicht hinnehmbar , dass die WTO immer noch widersinnige Subventionen beispielsweise für fossile Brennstoffe billigt und so den Weg zu grüner Technologie blockiert .
en On the other hand , it is intolerable that the WTO still endorses distorting subsidies on fossil fuels , for example , thus obstructing the path to green technology .
Brennstoffe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fossil fuels
Brennstoffe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fuels .
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
fossil fuels
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
fossil fuels
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fossil
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fossil
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
of fossil
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Brennstoffe
 
(in ca. 79% aller Fälle)
fossiilkütuste
de Wir brauchen Förderung , damit durch die Investitionen nicht nur der Import fossiler Brennstoffe reduziert und die Kohlendioxidemissionen gesenkt werden , sondern auch eine spürbare Entlastung der Haushalte bei den Energiekosten erreicht wird .
et Me vajame toetust , nii et investeeringud ei vähendaks üksnes fossiilkütuste importi ega alandaks süsinikdioksiidi heitkoguseid , vaid et majapidamised tajuksid samuti energiakulude vähenemist .
Brennstoffe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kütuste
de Dies würde zuallererst erfordern , dass schädliche Subventionen wie die 6 Mrd . EUR , die in Europa jährlich für fossile Brennstoffe gezahlt werden , eingestellt werden ; außerdem sind ein weitergehender ETS-Rechtsbeistand , Ressourceneffizienz und Energieeffizienz sowie Werkzeuge wie eine weitergehende Ökodesign-Richtlinie erforderlich .
et Selleks on vaja kõigepealt lõpetada kahjulike toetuste maksmine , nagu need kuus miljardit eurot , mida Euroopa aastas fossiilsete kütuste eest maksab . Samuti on vaja rangemat õiguslikku toetust heitkogustega kauplemise süsteemile , ressursside tõhusamat kasutamist , energiatõhusust ning selliseid vahendeid nagu rangem ökodisaini direktiiv .
Brennstoffe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
fossiilkütused
de Da werden fossile Brennstoffe zwar ganz richtig als nicht erneuerbare Energieträger bezeichnet , doch die zentrale Frage , was zu tun ist , wenn der weltweite Energiebedarf bis 2030 tatsächlich um 60 % in die Höhe schnellt , bleibt unbeantwortet .
et Selles on üsna õigesti öeldud , et fossiilkütused on taastumatu ressurss , aga selles ei käsitleta üldse põhiküsimust ehk piisava koguse energia tagamist , kui üleilmne tarbimine suureneb 2030 . aastaks tõepoolest 60 % .
Fossile Brennstoffe
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Fossiilkütused
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 84% aller Fälle)
fossiilkütuste
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
fossiilkütuseid
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
fossiilkütuste
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fossiilkütused
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Brennstoffe
 
(in ca. 42% aller Fälle)
polttoaineiden
de Ebenso müssen wir ein verstärktes Augenmerk auf die Förderung umweltschonender erneuerbarer Energien gegenüber einer Subventionierung fossiler Brennstoffe richten .
fi Vastaavasti meidän on kiinnitettävä entistä enemmän huomiota ympäristöä säästäviin uusiutuviin energialähteisiin fossiilisten polttoaineiden sijasta .
Brennstoffe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fossiilisten polttoaineiden
Brennstoffe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fossiilisten
de Da Klimapolitiken im Allgemeinen auf eine Verringerung der Verwendung fossiler Brennstoffe ausgerichtet sind , tragen sie gleichzeitig zur Senkung der damit verbundenen Partikelemissionen bei .
fi Ilmastopolitiikalla pyritään yleensä vähentämään fossiilisten polttoaineiden käyttöä , joten se edistää myös fossiilisten polttoaineiden käytöstä aiheutuvien hiukkaspäästöjen vähentämistä .
Brennstoffe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
polttoaineisiin
de Investitionen in fossile Brennstoffe finden außerdem durch Finanzintermediäre statt , die von der Weltbank nicht ausreichend überwacht werden .
fi Fossiilisiin polttoaineisiin liittyviä investointeja tehdään myös sellaisten rahoituksen välittäjien kautta , joita Maailmanpankki ei riittävästi valvo .
Brennstoffe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
polttoaineita
de Hinsichtlich der einheimischen Brennstoffe ist es an der Zeit , allmählich zur Gleichbehandlung einheimischer fester Brennstoffe und anderer Brennstoffe überzugehen . Das gilt insbesondere im Hinblick auf den grundlegenden Wandel , der sich auf dem Sektor der Großfeuerungsanlagen in kommerzieller Hinsicht vollzieht .
fi Kotimaisia polttoaineita koskevasta kysymyksestä : on tullut aika poistaa kotimaisten kiinteiden polttoaineiden ja muiden polttoaineiden erilainen kohtelu , ja vaiheittaisen poistamisen prosessin on nyt alettava , erityisesti siksi , että suurten polttolaitosten kaupallinen luonne on muuttunut .
Brennstoffe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
polttoaineet
de Slowenien ist ein Land der Forstwirtschaft , wie mein eigenes Land , Schweden . Ich halte es für sehr wichtig , dass alle alternativen Brennstoffe zur Auswahl stehen , damit man einen auswählen und sein Potenzial mit Hilfe der Innovation voll ausschöpfen kann .
fi Slovenia on runsasmetsäinen maa kuten myös kotimaani Ruotsi , ja mielestäni on erittäin tärkeää , että pidätte esillä kaikki vaihtoehtoiset polttoaineet , joista voitte valita , ja annatte hyödyntää niitä innovoinnissa .
Brennstoffe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fossiiliset polttoaineet
Brennstoffe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fossiilisia
de Je weniger wir fossile Brennstoffe für diese Zwecke einsetzen , umso besser , nicht zuletzt unter dem Gesichtspunkt des globalen Klimawandels , aber auch mit Blick auf die Verminderung der Abhängigkeit von außereuropäischen Importen .
fi Mitä vähemmän käytämme fossiilisia polttoaineita näihin tarkoituksiin sitä parempi , eikä ainoastaan maailmanlaajuisen ilmastonmuutoksen kannalta vaan myös riippuvuuden vähentämiseksi Euroopan ulkopuolisesta tuonneista .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
fossiilisten polttoaineiden
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fossiilisia polttoaineita
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fossiilisten polttoaineiden
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fossiilisten
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fossiilisia polttoaineita
Deutsch Häufigkeit Französisch
Brennstoffe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
fossiles
de Die Verbrennung dieser fossilen Brennstoffe trägt erheblich zur Erderwärmung bei .
fr La combustion de ces carburants fossiles contribue fortement au réchauffement de la terre .
Brennstoffe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
combustibles
de Zweitens kostet die Explosion der Kilometerzahl enorme Mengen fossiler Brennstoffe und verursacht ökologische und gesellschaftliche Schäden .
fr Deuxièmement , l'explosion du nombre de kilomètres coûte énormément en combustibles fossiles et entraîne des dégâts écologiques et de société .
Brennstoffe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
combustibles fossiles
Brennstoffe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des combustibles
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
combustibles fossiles
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
fossiles
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fossiles
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
combustibles fossiles
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Brennstoffe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
καυσίμων
de Steigende Öl - und Lebensmittelpreise signalisieren , dass die Ära der billigen fossilen Brennstoffe und Nahrungsmittel vorbei ist .
el Οι αυξανόμενες τιμές του πετρελαίου και των τροφίμων σημαίνουν το τέλος της εποχής των φθηνών ορυκτών καυσίμων και τροφίμων . "
Brennstoffe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
καύσιμα
de Fossile Brennstoffe sind die Hauptemissionsquelle , und es wird uns nicht möglich sein , sie in unmittelbarer Zukunft zu verbieten .
el Τα ορυκτά καύσιμα αποτελούν την κύρια πηγή εκπομπών και δεν θα μπορέσουμε να τα καταργήσουμε στο άμεσο μέλλον .
Brennstoffe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ορυκτών καυσίμων
Brennstoffe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ορυκτών
de Steigende Öl - und Lebensmittelpreise signalisieren , dass die Ära der billigen fossilen Brennstoffe und Nahrungsmittel vorbei ist .
el Οι αυξανόμενες τιμές του πετρελαίου και των τροφίμων σημαίνουν το τέλος της εποχής των φθηνών ορυκτών καυσίμων και τροφίμων . "
Brennstoffe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ορυκτά καύσιμα
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ορυκτών καυσίμων
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ορυκτά καύσιμα
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ορυκτά
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ορυκτών
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Brennstoffe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
combustibili fossili
Brennstoffe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
combustibili
de Ferner müssen wir fossile Brennstoffe nachhaltiger einsetzen .
it Dobbiamo anche usare i combustibili fossili in modo più sostenibile .
Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fossili
de Ferner müssen wir fossile Brennstoffe nachhaltiger einsetzen .
it Dobbiamo anche usare i combustibili fossili in modo più sostenibile .
Brennstoffe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
i combustibili
fossilen Brennstoffe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
fossili
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
combustibili fossili
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
combustibili fossili
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fossili
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
di combustibili fossili
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
combustibili fossili .
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
i combustibili fossili
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fossili
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Brennstoffe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
fosilā kurināmā
Brennstoffe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kurināmā
de Ich bitte die Kommission dringend darum , fortlaufend die Verbindung zwischen hohen Nahrungsmittelpreisen und steigenden Energiepreisen , insbesondere hinsichtlich der genutzten Brennstoffe , zu prüfen .
lv Es aicinu Komisiju rūpīgi izvērtēt augsto pārtikas cenu saistību ar pieaugošajām enerģijas cenām , jo īpaši izmantotā kurināmā cenām .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 76% aller Fälle)
fosilā kurināmā
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
fosilo
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fosilā kurināmā
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fosilo kurināmo
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Brennstoffe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
iškastinio kuro
Brennstoffe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kuro
de Ich habe das Wort " ehrlich " bewusst gewählt , da Herr Reul mit realitätsnahen Begriffen wie " Kohle " und " nuklear " arbeitet und sich nicht hinter allgemeinen Aussagen , was nachhaltig oder erneuerbar sein könnte oder auch nicht , versteckt . Es steht außer Frage , dass auch die nachfolgenden Generationen noch fossile Brennstoffe verwenden werden .
lt Labai apgalvotai naudoju žodį " sąžiningas " , nes H. Reul naudojo tokius žodžius kaip " anglis " bei " branduolinis " , neslėpdamas jų už bendrų sąvokų apie tai , kas galėtų ar negalėtų būti tausus ar atsinaujinantis , ir yra aišku , kad mes ir būsimosios kartos ir toliau priklausys nuo iškastinio kuro deginimo .
Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kuras
de Aus technischen Gründen oder im Falle neuer technologischer Lösungen könnten die Brennstoffe aber extrahiert , verarbeitet oder recycelt und wiederverwertet werden .
lt Tačiau dėl techninių priežasčių arba naujų technologinių sprendimų atveju toks kuras galėtų būti ekstrahuojamas , apdorojamas arba perdirbamas ir pakartotinai panaudojamas .
Brennstoffe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
iškastinio
de Ich habe das Wort " ehrlich " bewusst gewählt , da Herr Reul mit realitätsnahen Begriffen wie " Kohle " und " nuklear " arbeitet und sich nicht hinter allgemeinen Aussagen , was nachhaltig oder erneuerbar sein könnte oder auch nicht , versteckt . Es steht außer Frage , dass auch die nachfolgenden Generationen noch fossile Brennstoffe verwenden werden .
lt Labai apgalvotai naudoju žodį " sąžiningas " , nes H. Reul naudojo tokius žodžius kaip " anglis " bei " branduolinis " , neslėpdamas jų už bendrų sąvokų apie tai , kas galėtų ar negalėtų būti tausus ar atsinaujinantis , ir yra aišku , kad mes ir būsimosios kartos ir toliau priklausys nuo iškastinio kuro deginimo .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
iškastinio kuro
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
iškastinio kuro
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Brennstoffe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
brandstoffen
de Derzeit ist die Technologie für alternative , weniger umweltschädliche Brennstoffe in Bezug auf den Luftverkehr begrenzt .
nl De technologie voor alternatieve , minder vervuilende brandstoffen is momenteel voor de luchtvaart erg beperkt .
Brennstoffe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
fossiele brandstoffen
Brennstoffe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fossiele
de Trotz des Aufruhrs , den die internationale Finanzkrise und die steigenden Energiepreise , insbesondere für fossile Brennstoffe , ausgelöst haben , sind die Entwicklungen bei Staatsschulden und öffentlichen Defiziten sowie das Wirtschaftswachstum und die Schaffung zusätzlicher Arbeitsplätze zweifellos positive Faktoren .
nl Ondanks de beroering die de internationale financiële crisis heeft veroorzaakt en de gestegen energieprijzen , vooral voor fossiele brandstoffen , zijn de ontwikkelingen in de overheidsschuld en de overheidstekorten , de economische groei en de werkvoorziening onbetwist positieve factoren .
Brennstoffe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
van fossiele brandstoffen
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
fossiele brandstoffen
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
fossiele brandstoffen
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fossiele
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
van fossiele brandstoffen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Brennstoffe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
paliw kopalnych
Brennstoffe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
paliw
de Er ruft zu gleichen Ausgangsbedingungen für erneuerbare Energien auf dem Energiemarkt und ein verstärktes Emissionshandelsmodell auf , mit Internalisierung der Kosten umweltschädlicher Energiequellen und Beseitigung der massiven , widernatürlichen Subventionen für fossile Brennstoffe .
pl Wzywa się też do zapewnienia odnawialnym źródłom energii równych szans na rynku energetycznym oraz wzmocnienia systemu handlu uprawnieniami do emisji , internalizując koszty zanieczyszczania źródeł energii , jak również znosząc ogromne , niekorzystne dotacje do paliw kopalnych .
Brennstoffe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kopalnych
de Er ruft zu gleichen Ausgangsbedingungen für erneuerbare Energien auf dem Energiemarkt und ein verstärktes Emissionshandelsmodell auf , mit Internalisierung der Kosten umweltschädlicher Energiequellen und Beseitigung der massiven , widernatürlichen Subventionen für fossile Brennstoffe .
pl Wzywa się też do zapewnienia odnawialnym źródłom energii równych szans na rynku energetycznym oraz wzmocnienia systemu handlu uprawnieniami do emisji , internalizując koszty zanieczyszczania źródeł energii , jak również znosząc ogromne , niekorzystne dotacje do paliw kopalnych .
Brennstoffe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • paliwa
  • Paliwa
de Fossile Brennstoffe machen also 77 % unseres gesamten Energieverbrauchs aus .
pl Z tego względu paliwa kopalne odpowiadają za 77 % naszej całej energii .
Brennstoffe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
paliw kopalnych .
Fossile Brennstoffe
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Paliwa kopalne
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 49% aller Fälle)
paliw kopalnych
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
paliw kopalnych
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kopalnych
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
paliwa kopalne
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kopalnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Brennstoffe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
combustíveis
de Mit Zuckerbrot und Peitsche , durch steuerliche Abstufung soll so der Einsatz qualitativ besserer Treibstoffe gefördert und die Verwendung minderwertigerer Brennstoffe teurer gemacht werden .
pt Utilizando o pau e a cenoura , através da tributação progressiva , tenta fomentar-se o consumo de combustíveis de melhor qualidade , encarecendo o consumo dos de qualidade inferior .
Brennstoffe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
combustíveis fósseis
Brennstoffe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fósseis
de Wenn man alle Wirtschaftsaktivitäten abschaffen wollten , die fossile Brennstoffe verbrauchen , dann hätten Sie zu Fuß von Brüssel hierher kommen müssen , Herr Kommissar .
pt Se suprimíssemos todas as actividades económicas que consomem combustíveis fósseis , o senhor teria vindo para Bruxelas a pé , Senhor Comissário .
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 52% aller Fälle)
fósseis
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 44% aller Fälle)
combustíveis fósseis
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 30% aller Fälle)
fósseis
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
combustíveis fósseis
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Brennstoffe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
fosili
de Ich unterstütze alle technischen und wissenschaftlichen Maßnahmen , die darauf abzielen , die Nutzung fossiler Brennstoffe zu reduzieren .
ro Susţin toate activităţile tehnice şi ştiinţifice menite să ducă la reducerea folosirii combustibililor fosili .
Brennstoffe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
combustibilii fosili
Brennstoffe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
combustibili fosili
Brennstoffe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
combustibililor fosili
Fossile Brennstoffe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Combustibilii fosili
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
fosili
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 34% aller Fälle)
fosili
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
combustibililor fosili
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
combustibilii fosili
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
combustibili fosili
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Brennstoffe
 
(in ca. 57% aller Fälle)
bränslen
de Angesichts der begrenzten Verfügbarkeit heimischer Energiequellen in der Union ist die Unterstützung der Kohleindustrie im Rahmen der politischen Maßnahmen der Union zur Förderung erneuerbarer Energiequellen und kohlenstoffärmerer Brennstoffe für die Stromerzeugung gerechtfertigt .
sv Eftersom EU har få inhemska energikällor anser jag att stödet till kolindustrin är berättigat inom ramen för EU : s politik för främjande av förnybara fossila bränslen med låga koldioxidutsläpp för kraftproduktion .
Brennstoffe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fossila bränslen
Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fossila
de Angesichts der begrenzten Verfügbarkeit heimischer Energiequellen in der Union ist die Unterstützung der Kohleindustrie im Rahmen der politischen Maßnahmen der Union zur Förderung erneuerbarer Energiequellen und kohlenstoffärmerer Brennstoffe für die Stromerzeugung gerechtfertigt .
sv Eftersom EU har få inhemska energikällor anser jag att stödet till kolindustrin är berättigat inom ramen för EU : s politik för främjande av förnybara fossila bränslen med låga koldioxidutsläpp för kraftproduktion .
Brennstoffe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bränsle
de Unsere Abhängigkeit im Energiebereich bedeutet , dass uns nur die Kohle als einheimische Quelle fossiler Brennstoffe eine sichere Versorgung garantieren kann , und die wirtschaftliche und soziale Bedeutung des Bergbaus in mehreren europäischen Regionen bedeutet , dass die Stilllegung der Bergwerke nicht als unausweichlich betrachtet werden muss , weder im Jahre 2014 noch im Jahre 2018 .
sv Vårt energiberoende innebär att endast kol kan garantera oss en säker försörjning som en inhemsk källa till fossilt bränsle . Gruvdriftens ekonomiska och sociala betydelse i flera europeiska regioner innebär att nedläggningen av gruvor inte får ses som något ofrånkomligt , antingen det handlar om 2014 eller 2018 .
Brennstoffe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
av fossila bränslen
Fossile Brennstoffe
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Fossila bränslen
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
fossila bränslen
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
fossila bränslen
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
fossila
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
av fossila bränslen
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fossila
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Brennstoffe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fosílnych palív
Brennstoffe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
palivá
de Ganz allgemein gesagt , müssen wir darauf hinwirken , von Transportmitteln wegzukommen , die auf der Nutzung fossiler Brennstoffe basieren , hin zu solchen auf der Basis erneuerbarer Kraftstoffe .
sk Vo všeobecnosti , musíme zmeniť používanie druhov dopravy poháňaných fosílnymi palivami na také , ktoré využívajú obnoviteľné palivá .
Brennstoffe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fosílnych
de Außerdem sollten wir uns die Preise für fossile Brennstoffe ansehen , denn wir dürfen nicht vergessen , dass die Herausforderung in Bezug auf den Preis fossiler Brennstoffe noch vor uns liegt .
sk Okrem toho by sme mali preskúmať aj cenu fosílnych palív , pretože by sme nemali zabúdať na to , že nás ešte stále čaká riešenie problému cien fosílnych palív .
Brennstoffe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
palív
de Außerdem sollten wir uns die Preise für fossile Brennstoffe ansehen , denn wir dürfen nicht vergessen , dass die Herausforderung in Bezug auf den Preis fossiler Brennstoffe noch vor uns liegt .
sk Okrem toho by sme mali preskúmať aj cenu fosílnych palív , pretože by sme nemali zabúdať na to , že nás ešte stále čaká riešenie problému cien fosílnych palív .
Brennstoffe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fosílnych palív .
Brennstoffe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
palív .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
fosílnych palív
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
fosílne palivá
Fossile Brennstoffe
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Fosílne palivá
Fossile Brennstoffe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Fosílne
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
fosílnych
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fosílnych palív
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fosílnych palív .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Brennstoffe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
fosilnih goriv
Brennstoffe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
goriva
de Derzeit ist die Technologie für alternative , weniger umweltschädliche Brennstoffe in Bezug auf den Luftverkehr begrenzt .
sl Zdaj so v zvezi z letalstvom goriva , ki manj onesnažujejo okolje in so nadomestna tehnologija , omejena .
Brennstoffe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
goriv
de Dies ist jetzt durch wissenschaftliche und technische Entwicklungen möglich , welche die zunehmende und unaufhaltsame Knappheit fossiler Brennstoffe von Anfang an berücksichtigen , und das ist bereits jetzt unbedingt zu beherzigen .
sl Razvoj znanosti in tehnike to že omogoča , kot izhodišče vseh razmišljanj pa moramo nujno upoštevati neizprosno izčrpavanje zalog fosilnih goriv .
Brennstoffe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
fosilnih
de Dies ist jetzt durch wissenschaftliche und technische Entwicklungen möglich , welche die zunehmende und unaufhaltsame Knappheit fossiler Brennstoffe von Anfang an berücksichtigen , und das ist bereits jetzt unbedingt zu beherzigen .
sl Razvoj znanosti in tehnike to že omogoča , kot izhodišče vseh razmišljanj pa moramo nujno upoštevati neizprosno izčrpavanje zalog fosilnih goriv .
Brennstoffe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
goriv .
Brennstoffe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • fosilna goriva
  • Fosilna goriva
Brennstoffe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fosilnih goriv .
Fossile Brennstoffe
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • Fosilna goriva
  • fosilna goriva
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 63% aller Fälle)
fosilnih goriv
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 52% aller Fälle)
fosilna goriva
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
fosilna
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fosilnih
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fosilnih goriv .
für fossile Brennstoffe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
za fosilna goriva
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Brennstoffe
 
(in ca. 39% aller Fälle)
combustibles
de Es ist von existenzieller Bedeutung , die Abhängigkeit Europas von den Importen fossiler Brennstoffe und Energien ein für allemal zu verringern .
es Es crucial reducir de una vez por todas la dependencia de Europa con respecto a importaciones de combustibles fósiles y energía .
Brennstoffe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
combustibles fósiles
Brennstoffe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fósiles
de Ganz allgemein gesagt , müssen wir darauf hinwirken , von Transportmitteln wegzukommen , die auf der Nutzung fossiler Brennstoffe basieren , hin zu solchen auf der Basis erneuerbarer Kraftstoffe .
es Hablando en general , tendremos que tratar de apartarnos de los medios de transporte basados en la utilización de combustibles fósiles , orientándonos hacia los basados en combustibles renovables .
Brennstoffe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
los combustibles
Brennstoffe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
los combustibles fósiles
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 51% aller Fälle)
combustibles fósiles
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
combustibles fósiles
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
combustibles fósiles .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fósiles
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fósiles
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
combustibles fósiles .
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
los combustibles fósiles
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Brennstoffe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
fosilních paliv
Brennstoffe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fosilních
de Tatsächlich sterben jährlich 300 000 Europäer durch die Emissionen fossiler Brennstoffe , und das ist etwas , dem wir zuerst nachgehen sollten .
cs Každý rok zemře 300 tisíc Evropanů následkem působení emisí fosilních paliv a tím bychom se měli zabývat přednostně .
Brennstoffe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
paliva
de Die anderen Brennstoffe müssen wir im Großen und Ganzen importieren .
cs Všeobecně musíme ostatní energetická paliva dovážet .
Brennstoffe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
paliv
de Tatsächlich sterben jährlich 300 000 Europäer durch die Emissionen fossiler Brennstoffe , und das ist etwas , dem wir zuerst nachgehen sollten .
cs Každý rok zemře 300 tisíc Evropanů následkem působení emisí fosilních paliv a tím bychom se měli zabývat přednostně .
Brennstoffe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fosilní paliva
Brennstoffe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fosilních paliv .
Fossile Brennstoffe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fosilní paliva
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 77% aller Fälle)
fosilních paliv
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fosilní paliva
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 30% aller Fälle)
fosilních paliv
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Brennstoffe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
fosszilis
de Bekanntlich ist diese Messung sehr kompliziert und manipulierbar , da fossile Brennstoffe nach der Förderung transportiert und verarbeitet und ihre Nebenprodukte verteilt und an Tausenden von Endpunkten auf vielerlei Weise verwendet werden .
hu Tudjuk , hogy ez a mérés nagyon bonyolult , és manipulálható is , mivel a fosszilis tüzelőanyagokat a kitermelés után szállítják és feldolgozzák , melléktermékeiket pedig többféleképpen , több ezer végponton forgalmazzák és használják fel .
Brennstoffe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fosszilis tüzelőanyagok
Brennstoffe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tüzelőanyagok
de Außerdem wird die Nutzung fossiler Brennstoffe immer noch stärker unterstützt als erneuerbare oder saubere Energiequellen .
hu Továbbá még mindig nagyobb a fosszilis tüzelőanyagok használatának támogatása , mint a megújuló vagy tiszta energiaforrások használatáé .
fossile Brennstoffe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
fosszilis
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 47% aller Fälle)
fosszilis
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
a fosszilis

Häufigkeit

Das Wort Brennstoffe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42504. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.15 mal vor.

42499. Wohltäter
42500. Hellmann
42501. Zadar
42502. Slade
42503. Frankenhausen
42504. Brennstoffe
42505. Bundwerk
42506. beige
42507. Argyll
42508. wehrt
42509. festlichen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fossiler Brennstoffe
  • fossile Brennstoffe
  • Brennstoffe und
  • und Brennstoffe
  • Brennstoffe wie
  • für Brennstoffe
  • feste Brennstoffe
  • fester Brennstoffe
  • flüssige Brennstoffe
  • der Brennstoffe
  • fossilen Brennstoffe
  • Brennstoffe in
  • gasförmige Brennstoffe

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbʀɛnˌʃtɔfə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Brenn-stof-fe

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • beschäftigt . Im Rahmen der allgemeinen Verteuerung fossiler Brennstoffe und der großen Bedeutung von Themen wie Kohlendioxid-Emission
  • globale Erwärmung und die zunehmenden Kosten der fossilen Brennstoffe aufgeführt . 2008 - beschrieb der Ingenieur Karl-Heinz
  • , wenn keine erfolgreiche Umwandlung der auf fossile Brennstoffe angewiesenen Konsumgesellschaft erfolgt . Schuiten prägte den Begriff
  • Sie ist zudem gemeinsam mit der Verbrennung fossiler Brennstoffe eine der maßgeblichen Ursachen für die durch den
Deutschland
  • Emissionen zwar bei den durch die Abgabe gesteuerten Brennstoffe gesenkt wurden , hingegen die Treibstoffemissionen weiter angestiegen
  • ( SKE ) angegeben . Der Weltmarktpreis für Brennstoffe schwankt aufgrund vieler Faktoren . Gemessen an der
  • trägt auch die Heizperiode durch erhöhten Verbrauch fossiler Brennstoffe bei . Insgesamt hat der Kohlenstoffdioxidgehalt seit Beginn
  • nutzen , die einen deutlich höheren Verbrauch fossiler Brennstoffe haben , als das Dreiliterauto ? Ist es
Technik
  • Ermittlung der Feuerstättengröße DIN 18894 Feuerstätten für feste Brennstoffe - Pelletöfen - Anforderungen , Prüfung und Kennzeichnung
  • und Übersicht über Prüfverfahren DIN 51701 Prüfung fester Brennstoffe - Probenahme und Probenvorbereitung Teil 1 Begriffe Teil
  • Prüfung und Kennzeichnung DIN 18896 Feuerstätten für feste Brennstoffe - Technische Regeln für die Installation , Anforderungen
  • Leistung , Prüfung DIN 18890 Dauerbrandöfen für feste Brennstoffe Teil 10 Raucharme Verbrennung DIN 18893 Raumheizvermögen von
Chemiker
  • umbenannt in Ministerium für Bergbau , Metallurgie und Brennstoffe und war danach von 1976 bis zur Auflösung
  • Wirtschaft , später Leiter der Hauptabteilung Industrie und Brennstoffe im Thüringer Wirtschaftsministerium . Ab Mitte 1948 fungierte
  • Zugleich leitete er ab 1939 das Volkskommissariat für Brennstoffe und von 1939 bis 1940 das Volkskommissariat für
  • . März 2010 dann erneut zum Minister für Brennstoffe und Energiewirtschaft ernannt . Bei der Umbildung des
Physik
  • Wärme , Licht und Schutz die Kenntnis über Brennstoffe und andere physikalische Voraussetzungen der Schutz des Feuers
  • ab , ist jedoch auch bei Verwendung erlaubter Brennstoffe deutlich höher als bei Gas - oder Ölheizungen
  • somit allein durch das physikalische Verhalten der enthaltenen Brennstoffe vor einer Kernschmelze geschützt , ohne dass zusätzliche
  • derzeit für Pelletheizungen i.d.R. ungeeignet , da diese Brennstoffe sowohl bei der Verbrennungstechnik ( z.B. wegen hohem
Bergbau
  • dieser Lampentyp kaum weiter , auch wenn verschiedene Brennstoffe und Gehäuseformen aus Ton und Stein auftauchten .
  • zu stark vergiften , deswegen wird für diese Brennstoffe das TPOX-Verfahren eingesetzt . Lutz Hartmann : Untersuchungen
  • werden , wo keine Möglichkeit zur Verwendung anderer Brennstoffe bestand . Außerdem kamen im gleichen Jahr einige
  • für Cheminéeöfen oder Sicherheitsbrennpaste betrieben werden . Diese Brennstoffe brauchen eine Vergasereinheit , die in den meisten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK