Häufigste Wörter

Kommen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kommen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Пристъпваме
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
bg Пристъпваме към гласуване .
Kommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Passamos agora à votação
Kommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
дойдохте
de Vielen Dank für Ihr Kommen .
bg Благодаря ви , че дойдохте .
Kommen wir nun zum OLAF
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Сега стигам до ОЛАФ
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Благодаря Ви за присъствието
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Благодаря ви , че дойдохте
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Passamos agora à votação
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Пристъпваме към гласуване
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Пристъпваме към гласуването
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Продължаваме с гласуването
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
afstemningstiden
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
da Vi går nu over til afstemningstiden .
Kommen wir
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Lad
Kommen wir zum Thema
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Lad os komme til emnet
Kommen Sie zur Besinnung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Så træf Deres forholdsregler !
Kommen wir zur Vergütung .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
os tale om aflønningen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Come
de Kommen Sie , wenn Sie Gleichheit haben wollen ...
en Come on , if you are going to have equality ...
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Thank you for coming
Kommen Sie zur Besinnung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Take heed !
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hääletamisega
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
et Me jätkame nüüd hääletamisega .
Kommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hääletustega
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
et Jätkame hääletustega .
Kommen wir nun zum OLAF
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Käsitlen nüüd OLAFi
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Jätkame hääletustega
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Jätkame hääletusega
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Järgmisena toimub hääletus
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Nüüd alustame hääletamisega
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Nüüd algab hääletamine
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Asume nüüd hääletamise juurde
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nüüd läheme hääletuse juurde
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nüüd läheme edasi hääletuse juurde
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Me jätkame nüüd hääletamisega
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nüüd alustame hääletust
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Siirtykäämme
de Kommen wir nun zur Vergabe der Fangrechte an EU-Flotten in den Gewässern der Seychellen .
fi Siirtykäämme nyt kalastusoikeuksien myöntämiseen EU : n laivastoille Seychellejä ympäröivillä vesillä .
Kommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
äänestykset
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
fi Esityslistalla on seuraavana äänestykset .
Kommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Toimitamme
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
fi Toimitamme nyt äänestykset .
Kommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Siirrymme
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
fi Siirrymme äänestykseen .
Kommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Siirrytään äänestykseen
Kommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
läsnäolostanne
de Ich danke Ihnen für Ihr Kommen .
fi Kiitän teitä läsnäolostanne .
Kommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tulitte
de Vielen Dank für Ihr Kommen .
fi Kiitos kun tulitte .
Kommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Siirryn
de Kommen wir nun zu den Punkten , von denen Sie gesagt haben : " Das fällt im sozialen Bereich nicht in die Zuständigkeit Europas " .
fi Siirryn nyt kysymyksiin , joista sanoitte , ettei sosiaalinen ulottuvuus ole Euroopan vastuualueella .
Kommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Palatkaamme aiheeseen
Kommen wir
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Ihr Kommen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Kiitos kun tulitte .
Kommen wir zum wesentlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Saanen puhua nyt sisällöstä
Kommen wir zur ENP
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Puhukaamme naapuruuspolitiikasta
Kommen wir zum Thema
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Palatkaamme aiheeseen
Kommen wir nun zu Libyen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Puhun seuraavaksi Libyasta
Kommen wir nun zur Zuverlässigkeitserklärung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seuraavaksi puhun tarkastuslausumasta
Kommen wir zur Vergütung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siirtykäämme palkkaan .
Kommen wir zur konkreten Anfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siirtykäämme varsinaiseen kysymykseen
Kommen wir zuerst zum Umtausch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Käsitelkäämme ennen kaikkea setelien vaihtoa
Kommen wir zum Thema .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Palatkaamme aiheeseen .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Venons-en
  • venons-en
de Kommen wir schließlich zu den Sozialstandards .
fr Venons-en enfin aux normes sociales .
Kommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • passons
  • Passons
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
fr - Nous passons maintenant au vote .
Kommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Kommen Sie zur Besinnung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Faites attention !
Kommen wir zum Thema .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Venons-en au sujet .
Kommen wir zum wesentlichen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Venons-en à la substance .
Kommen wir zur ENP .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Parlons de la PEV .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kommen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Προχωρούμε
  • προχωρούμε
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
el Προχωρούμε στην ψηφοφορία .
Kommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
έλθουμε
de Kommen wir nun zu der Aufzeichnung .
el Ας έλθουμε τώρα στο διαβόητο υπόμνημα .
Kommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Ελάτε
  • ελάτε
de Später gab es den zwiespältigen Witz : " Kommen Sie nach Simbabwe und sehen Sie die Ruinen von Rhodesien " .
el Αργότερα , το σύνθημα αυτό αντιστράφηκε και έγινε διφορούμενο αστείο : " Ελάτε στη Ζιμπάμπουε και δείτε να ερείπια της Ροδεσίας " .
Kommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Προχωράμε
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
el Προχωράμε στην ψηφοφορία .
Kommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ήρθατε
de Präsident Barroso , vielen Dank für Ihr Kommen .
el Κύριε Barroso , σας ευχαριστούμε που ήρθατε .
Kommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Kommen wir nun zum OLAF
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Έρχομαι τώρα στην OLAF
Kommen wir aber zum Inhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αλλά ας περάσουμε στην ουσία
Kommen wir zum Thema .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Ας έλθουμε στο θέμα .
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Προχωρούμε τώρα στην ψηφοφορία
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αμέσως
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Προχωρούμε τώρα στην ψηφοφρία
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Θα περάσουμε τώρα στην ψηφοφορία
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Θα προβούμε τώρα σε ψηφοφορία
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Τώρα θα προχωρήσουμε στην ψηφοφορία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kommen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Passiamo
de Kommen wir nun , Herr Präsident , meine Damen und Herren , zu dem Begriff " Null-Toleranz-Politik " .
it Passiamo ora , signor Presidente , onorevoli parlamentari , al concetto di « tolleranza zero » .
Kommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Procediamo
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
it Procediamo adesso al voto .
Kommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Veniamo
de Kommen wir zu den eingereichten Abänderungsanträgen .
it Veniamo ora agli emendamenti .
Kommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • procederemo
  • Procederemo
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
it . - Ora procederemo con la votazione .
Kommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
passeremo
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
it Ora passeremo alla votazione .
Kommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Passo
de Kommen wir nun zu den Punkten , von denen Sie gesagt haben : " Das fällt im sozialen Bereich nicht in die Zuständigkeit Europas " .
it Passo adesso ai punti in cui lei ha dichiarato che la dimensione sociale non è di competenza dell ' Europa .
Kommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
Kommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
proponetemi
de Kommen Sie mir nicht mit den Bedingungen !
it Non proponetemi condizioni !
Kommen wir
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Kommen wir
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Passiamo
Kommen wir zur Finanzierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vorrei soffermarmi ora sui finanziamenti
Kommen wir zuerst zum Umtausch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Veniamo innanzitutto al cambio
Kommen Sie zur Besinnung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Regolatevi !
Kommen wir zur Vergütung .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Veniamo ora alla retribuzione .
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Vi ringrazio per la visita
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Procediamo adesso al voto
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ora passeremo alle votazioni
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Si passa ora alla votazione
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
– Procediamo ora alle votazioni
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Si vota
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Si procede alla votazione
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Procederemo ora con la votazione
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Passiamo alle votazioni
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • turpināsim
  • Turpināsim
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
lv . Tagad turpināsim ar balsošanu .
Kommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pāriesim
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
lv . - Tagad pāriesim pie balsošanas .
Kommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
atnācāt
de Vielen Dank für Ihr Kommen .
lv Paldies , ka atnācāt .
Kommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sāksim
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
lv Tagad mēs sāksim balsošanu .
Kommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jābalso
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
lv Tagad mums jābalso .
Kommen wir nun zum OLAF
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tagad pievērsīšos OLAF
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Paldies , ka atnācāt
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tagad notiks balsošana
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tagad pārejam pie balsošanas
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tagad mums ir jābalso
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tagad mēs turpinām ar balsojumu
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tagad mēs sāksim balsot
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tagad pievērsīsimies balsojumam
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Mums tagad jāsāk balsošana
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tagad pāriesim pie balsošanas
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tagad mēs turpināsim balsot
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Turpināsim ar balsošanu
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Turpināsim ar balsojumu
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tagad mēs sāksim balsošanu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kommen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
atvykote
de Vielen Dank für Ihr Kommen , vielen Dank Ihnen beiden für diese eingehende Diskussion zu diesem Thema , Herr Präsident des Europäischen Rates und Herr Vizepräsident der Kommission , und vielen Dank Ihnen , Kolleginnen und Kollegen für Ihre Kommentare .
lt Labai dėkoju , kad atvykote , dėkoju jums abiem už įžvalgias ir išsamias diskusijas šiuo klausimu , pone Europos Vadovų Tarybos Pirmininke ir pone Komisijos pirmininko pavaduotojau , taip pat dėkoju jums , kolegos , už diskusijas .
Kommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • pereikime
  • Pereikime
de Kommen wir nunmehr zur Mitwirkung der EU im IASB .
lt Dabar pereikime prie ES indėlio į TASV .
Kommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Pradėsime
  • pradėsime
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
lt Pradėsime balsavimą .
Kommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • pereisime
  • Pereisime
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
lt . - Dabar pereisime prie balsavimo .
Kommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
balsuosime
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
lt Dabar balsuosime .
Ihr Kommen .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kad atvykote .
Kommen wir nun zum OLAF
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dabar grįžtu prie OLAF
Kommen wir nun zu Libyen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dabar dėl Libijos
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ačiū , kad atvykote
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dabar vyks balsavimas
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Pradėkime balsavimą
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dabar balsuosime
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dabar pradėsime balsuoti
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Dabar toliau pereikime prie balsavimo
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Dabar pereikime prie balsavimo
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
- Dabar pereisime prie balsavimo
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Dabar bus balsuojama
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Dabar pradėsime balsavimą
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Dabar pereisime prie balsavimo
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Pradėsime balsuoti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kommen wir nun zum OLAF
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ik kom nu bij OLAF
Kommen wir zur Finanzierung .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
En dan de financiering .
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Dank u voor uw komst
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Wij gaan nu stemmen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Przechodzimy
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
pl Przechodzimy teraz do głosowania .
Kommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
przybycie
de Vielen Dank für Ihr Kommen .
pl Dziękuję państwu za przybycie .
Kommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Zarządzam
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
pl Zarządzam głosowanie .
Kommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Przystępujemy
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
pl Przystępujemy do głosowania .
Kommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Przejdziemy
  • przejdziemy
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
pl Przejdziemy teraz do głosowania .
Kommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Pzechodzimy
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
pl Pzechodzimy do głosowania .
Kommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pytać
de Kommen Sie mir nicht mit den Bedingungen !
pl Proszę nie pytać mnie o warunki !
Kommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Przejdźmy
de Kommen wir nunmehr zur Mitwirkung der EU im IASB .
pl Przejdźmy teraz do wkładu UE w RMSR .
Kommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jednolitym rynku .
Kommen wir nun zu Libyen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Przejdźmy teraz do Libii
Kommen wir nun zum OLAF
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Teraz przejdę do OLAF
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Dziękuję ci za przybycie
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Dziękuję państwu za przybycie
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Zarządzam głosowanie
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Przechodzimy do głosowania
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Teraz przejdziemy do głosowania
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Kolejnym punktem porządku jest głosowanie
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Pzechodzimy do głosowania
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Przechodzimy teraz do głosowania
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Przejdziemy teraz do głosowania
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kommen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Passemos
  • passemos
de Kommen wir nun zum Ratsgipfel in Thessaloniki .
pt Passemos então à Cimeira de Salónica .
Kommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Passamos
de Kommen wir zur zweiten Frage : der Definition des Drogenhandels .
pt Passamos à segunda questão : a definição do que é tráfico de droga .
Kommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vamos
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
pt Vamos agora proceder à votação das respectivas propostas de resolução .
Kommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Kommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Prosseguiremos
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
pt Prosseguiremos com as votações .
Kommen wir zum Thema .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mas vamos ao assunto !
Kommen Sie zur Besinnung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tenham cuidado !
Kommen wir zur ENP .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Falemos da PEV .
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Obrigado por ter vindo
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Obrigado pela vossa presença
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Vamos proceder à votação
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Passamos agora às votações
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Prosseguiremos com as votações
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Prosseguiremos agora com as votações
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Passamos agora à votação
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Passaremos agora à votação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Passamos agora à votação
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Vom trece la vot acum
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • omröstningen
  • Omröstningen
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
sv Vi ska nu genomföra omröstningen .
Kommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Kom
de Kommen Sie , wenn Sie Gleichheit haben wollen ...
sv Kom igen , om vi vill ha jämlikhet ...
Kommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Låt
de Kommen wir nun zu den Änderungsanträgen .
sv Låt mig så gå till ändringsförslagen .
Kommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
övergår
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
sv Vi övergår nu till omröstningen .
Kommen wir nun zum Schluss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Låt oss komma till saken
Kommen Sie zur Besinnung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Var försiktiga !
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
špecifík
de Kommen wir nun zu einigen Einzelheiten .
sk Teraz niekoľko špecifík .
Kommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ďakujeme
de Vielen Dank für Ihr Kommen .
sk Ďakujeme , že ste prišli .
Kommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Poďte
de Kommen Sie bitte weiter nach vorne .
sk Poďte prosím dopredu .
Kommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Prejdem
de Kommen wir nun zu dem Punkt der kürzlichen Absage an die Entsendung einer Delegation , der von Herrn Meyer in Bezug auf die Bedenken , was die Sicherheit in der Zukunft angeht , angesprochen wurde .
sk Prejdem k otázke nedávneho zrušenia delegácie : pán Meyer uviedol otázku budúcich bezpečnostných obáv .
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ďakujeme , že ste prišli
Kommen wir nun zu Libyen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Prejdem teraz k Líbyi
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Teraz pristúpime k hlasovaniu
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
A teraz pristúpime k hlasovaniu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kommen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Asume nüüd hääletamise juurde
Kommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
prešli
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
sl Zdaj bomo prešli na glasovanje .
Kommen wir nun zu Libyen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zdaj se bom posvetil Libiji
Kommen wir nun zum OLAF
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zdaj pa o uradu OLAF
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Hvala , da ste prišli
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Sedaj bomo nadaljevali z glasovanjem
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Asume nüüd hääletamise juurde
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Zdaj bomo nadaljevali z glasovanjem
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Sedaj bomo prešli na glasovanje
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Zdaj bomo prešli na glasovanje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Pasemos
  • pasemos
de Kommen wir zur konkreten Anfrage .
es Pasemos a la cuestión concreta .
Kommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Pasamos
  • pasamos
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
es Pasamos ahora al turno de votaciones .
Kommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • procedemos
  • Procedemos
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
es – Ahora procedemos a la votación .
Kommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Procederemos
  • procederemos
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
es Procederemos ahora con la votación .
Kommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Kommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Vamos
  • vamos
de Kommen wir jetzt zum israelischen Problem .
es Vamos a plantear ahora el problema de Israel .
Kommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
precede
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
es Se precede a la votación .
Kommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Entremos
de Kommen wir zu seinem Bericht in der Sache .
es Entremos en materia con el informe .
Kommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Pasaremos
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
es Pasaremos , pues , a la votación .
Kommen wir
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Kommen wir
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Procederemos ahora
Kommen wir zum Thema
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Pasemos al asunto
Kommen wir nun zu Libyen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Y ahora hablemos de Libia
Kommen Sie zur Besinnung !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
¡ Mucho cuidado !
Kommen wir zur Vergütung .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Pasemos a la remuneración .
Kommen wir aber zum Inhalt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Pero pasemos al contenido
Kommen wir zum Thema .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Pasemos al asunto .
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Gracias por estar aquí
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Gracias por su visita
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Gracias por venir
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Procedemos ahora a la votación
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ahora pasamos a la votación
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Procederemos ahora a la votación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
přistoupíme
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
cs Nyní přistoupíme k hlasování .
Kommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
přikročíme
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
cs Nyní přikročíme k hlasování .
Kommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Přistupme
de Kommen wir nun zur Abstimmung .
cs Přistupme nyní k hlasování .
Kommen wir nun zu Libyen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nyní se dostávám k Libyi
Vielen Dank für Ihr Kommen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Děkuji , že jste přišel
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Přistupme nyní k hlasování
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Nyní přistoupíme k hlasování
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Nyní přejdeme k hlasování
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Nyní přistoupíme k zasedání
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nyní přikročíme k hlasování
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Most szavazni fogunk
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Most szavazásra kerül sor
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
A szavazással folytatjuk
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Most rátérünk a szavazásra
Kommen wir nun zur Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Szavazás következik

Häufigkeit

Das Wort Kommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40762. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.21 mal vor.

40757. Canto
40758. Marktflecken
40759. KC
40760. Deo
40761. Personenkreis
40762. Kommen
40763. them
40764. Hornet
40765. vorgenommenen
40766. Künzelsau
40767. Dienstleistungsunternehmen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Kommen
  • Kommen und
  • Kommen des
  • Kommen und Gehen
  • das Kommen des
  • Kommen Sie
  • sein Kommen
  • im Kommen
  • Kommen des Messias
  • vom Kommen
  • ihr Kommen
  • Kommen Jesu
  • dem Kommen
  • Kommen die
  • Kommen Christi
  • das Kommen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Kommentar
  • Kommentare
  • Kommende
  • Kommentator
  • Kommentaren
  • Kommentatoren
  • Kommentierung
  • Kommentars
  • Kommenden
  • Kommentierte
  • Kommenturkreuz
  • Co-Kommentator
  • Kommendatarabt
  • Kommentatorin
  • Kommentierungen
  • Kommentarband
  • Kommentiert
  • TV-Kommentator
  • Kommendator
  • Kommensalen
  • Johanniter-Kommende
  • Kommendataräbte
  • Komment
  • Kommentieren
  • Kommentkämpfe
  • Kommensale
  • Off-Kommentar
  • Kommentators
  • Kommentarfunktion
  • Kommentarliteratur
  • Kommens
  • Kommentiertes
  • Deutschordens-Kommende
  • Aristoteles-Kommentare
  • Kommentarreihe
  • Aristoteles-Kommentator
  • Audio-Kommentar
  • Kommentkämpfen
  • Kurz-Kommentare
  • Kommentierter
  • Kommenda
  • Kommentkampf
  • Online-Kommentar
  • Kommentarteil
  • Timaios-Kommentar
  • Kommensalismus
  • Live-Kommentator
  • Kommentarwerk
  • DVD-Kommentar
  • Malteser-Kommende
  • Kommentares
  • Wrestling-Kommentator
  • Kommentarbände
  • Radio-Kommentator
  • Kommeno
  • Fußball-Kommentator
  • Kommentarzeilen
  • Vergil-Kommentator
  • Kategorien-Kommentar
  • Kommensurabilität
  • Kommentierende
  • Kommendes
  • Kommentur
  • Cicero-Kommentar
  • Kommentarfunktionen
  • Kommentarbuch
  • Kommentverbindungen
  • Kommendeur
  • Aristoteles-Kommentatoren
  • Kommender
  • Kommentatorenteam
  • Kommentarzeile
  • Kommentarien
  • Kommendatoren
  • Kommentarspalten
  • Kommendatarabts
  • Kommendataräbten
  • Kommentarwerke
  • Kommendatar
  • Kommentarsprecher
  • Kommendah
  • Kommentartradition
  • BGB-Kommentar
  • Live-Kommentar
  • Kommentarfeld
  • Kommendation
  • Kommentarbereich
  • Audio-Kommentare
  • Eichendorff-Kommentar
  • Kommentartext
  • Kommensurator
  • BGB-Kommentars
  • Kommendengebäude
  • Komments
  • Kommenturkreuzes
  • Kommentarzeichen
  • Gorgias-Kommentar
  • Euklid-Kommentar
  • Jesaja-Kommentar
  • Kommentarseite
  • Nomos-Kommentar
  • ZPO-Kommentar
  • BBC-Kommentator
  • Kommentatorenpult
  • Kommentarreihen
  • Mischna-Kommentar
  • Live-Kommentare
  • Kommentatorenplatz
  • Kurz-Kommentar
  • Voice-over-Kommentare
  • Kommentierens
  • Kommentarbänden
  • Kommentarsystem
  • Kommentartexte
  • Kommend
  • Kommendegebäude
  • Kommentierendes
  • PraxisKommentar
  • Kommentarstimme
  • Kommenturhaus
  • Kommendatarprior
  • Kommenturgebäude
  • Kommentarsammlung
  • Kommentarlos
  • Kommentarspur
  • Kommendant
  • Kommendenstraße
  • Kommentarmöglichkeit
  • Kommentarrubrik
  • Kommentbetrieb
  • Kommendekirche
  • Kommentarmeinung
  • Kommendenhauses
  • Kommensalität
  • Kommentarfeldern
  • Kommentation
  • Kommendatarabtei
  • Kommendebesitz
  • Kommentarchef
  • Kommenthurs
  • Kommentarform
  • Kommenturei
  • Kommendators
  • Kommentarmodus
  • Kommeni
  • Kommentarsendung
  • Kommentierender
  • Kommentierfunktion
  • Kommentier
  • Kommentar.
  • Kommendehaus
  • Zu-spät-Kommen
  • Kommenerstraße
  • Kommensurable
  • Kommentierten
  • JohanniterordenKommende
  • Kommendar
  • Kommendem
  • Kommental
  • Kommenter
  • Kommendararabt
  • Kommentarversuch
  • Zeige 112 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Auf einen Weisen kommen tausend Narren.
  • Beim Reden kommen die Leute zusammen.
  • Es kommt alles wie es kommen soll.
  • Fliegen und Freunde kommen im Sommer.
  • Nach den Flitterwochen kommen die Zitterwochen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Am Ende kommen Touristen 2007

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Ohrbooten Kommen und gehen 2005
Tocotronic Wir kommen um uns zu beschweren 1996
Eko Fresh Jetzt kommen wir wieder auf die Sachen 2009
ALL:MY:FAULTS Es wird ein Regen kommen 2009
Loikaemie Wir kommen auf die Welt 2000
Ina Deter Frauen kommen langsam - aber gewaltig 1987
Dorfdisko Wir kommen um uns auszuleben 2006
André Rieu Heut' Kommen D'Engerln Auf Urlaub Nach Wien 1994
Original Naabtal Duo Lass die Mama wieder kommen
Too Strong Manchmal kommen sie wieder 2009

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • sehr verehrt , und wo auch immer sein Kommen angekündigt wurde , sammelten sich im Voraus große
  • und soll zugleich die Hoffnung auf sein zweites Kommen am Ende der Zeiten wecken und stärken .
  • Tor ihren Vater zu treffen , der sein Kommen für diese Zeit angemeldet hatte , aber nur
  • O.S.E. die Aufgabe , die Welt auf das Kommen des neuen Weltenlehrers aufmerksam zu machen und seine
Mathematik
  • und betont eine Besonderheit der drei Frauen in Kommen und Gehen : „ Obwohl der Schock für
  • Abgeschiedenheit , gegenseitige Besuche und ein relativ ungehindertes Kommen und Gehen während der Vorstellung . Der Bühne
  • durch ihre persönlichen Tragödien verbunden hat . Vor Kommen und Gehen liegen einige Dramenentwürfe Becketts , die
  • Vergangenheit . In diesem Bild herrscht ein stetiges Kommen und Gehen und alle Gäste haben gute Laune
Bibel
  • eine baldige Aufrichtung des Reiches Gottes und das Kommen des Messias . Die Konversion blieb aber Werk
  • an die apokalyptische Heilserwartung des Buches Daniel vom Kommen des Menschenähnlichen nach dem Endgericht über die Gewaltimperien
  • ( ; ; ) sowie die Vision vom Kommen des Menschenähnlichen nach dem Endgericht auf den Retter
  • des christlichen Weltreichs durch den Friedenskaiser und das Kommen des Antichristen , worauf das Weltgericht folgt .
Mozart
  • die Entrückung - die nun losgelöst vom zweiten Kommen Christi gesehen wurde - vor , während oder
  • das Millennium schon jetzt - seit dem ersten Kommen Christi - besteht und sich die Gerechtigkeit in
  • der Endzeit soll den Weg für das zweite Kommen Jesu bereiten , so wie diese Wegbereitung durch
  • des Zeitalters der Gemeinde gegenwärtig und das zweite Kommen Christi führt den ewigen Zustand herbei . In
Band
  • weiß ( DSB ) 1994 Keine Ahnung / Kommen und gehen / Deutschland , Deutschland ( Dakoda
  • Stunden am Tag 1991 : Ganz stark im Kommen 1993 : Gott ist eine Frau 1999 :
  • , Heidelberg 1969 Peter von Peter fünf ! Kommen ! , Little-Krimi , Wien-Heidelberg 1970 Freitags wenn
  • Höfen 2004 , ISBN 3-85445-244-6 Volker Bleek : Kommen wir nun zu etwas völlig anderem - 40
römisch-katholisch
  • dem das - von Jesus Christus angekündigte - Kommen des Heiligen Geistes gefeiert wird , und zugleich
  • über das Ende dieser Welt und über das Kommen des Reiches Gottes Die Fußwaschung Das Abendmahl Im
  • : Das betende Volk Gottes vor Jesu erstem Kommen . Die große Bedeutung des Gebets in den
  • diese Stelle im Christentum als Hinweis auf das Kommen Jesu Christi gedeutet . Die Geschichte von den
Film
  • ihm zu erhalten , da die Polizei ihr Kommen angekündigt hat . Als auch sein Versteck leer
  • , dass sie sich jedes Mal auf sein Kommen freut , lässt sich von ihrem neuen Freund
  • wobei er Robert den eigentlichen Grund für sein Kommen verschweigt . Er hat Krebs und wird sterben
  • Mädchen sich versichert haben , dass Silango beim Kommen von Niemandem gesehen wurde , beschließt Lisinga ,
HRR
  • verbreitet und bereiten das kollektive Unbewußte auf das Kommen eines Messias , des Goldenen Zeitalters oder gar
  • ganz selbstverständlich einen christologischen Ausblick , der das Kommen des Messias prophezeit , nicht nur ein Zugeständnis
  • katastrophalen „ Ende der Geschichte “ und vom Kommen und Sein des „ Reichs Gottes “ .
  • Johannes rief zur Umkehr auf und kündigte das Kommen des Gottesreiches und „ eines Stärkeren “ zum
Schriftsteller
  • Theaterstück mit drei Schauspielern . Samuel Beckett : Kommen und Gehen Samuel Beckett : Spiel Ulla Berkéwicz
  • und beendete ihr Studium mit dem 24-minütigen Diplomfilm Kommen Gehen Bleiben . Corinna Liedtke lebt in Köln
  • Müller 1957/1958 Krankheit der Jugend , Ferdinand Bruckner Kommen und Gehen , Samuel Beckett Die Komödie der
  • Regisseur und Autor . 1948 wurde sein Zwei-Personen-Stück Kommen und Gehen uraufgeführt , 1949 sein Lustspiel Familientheater
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK