Nervosität
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ner-vo-si-tät |
Nominativ |
die Nervosität |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Nervosität |
- - |
Genitiv |
der Nervosität |
- - |
Akkusativ |
die Nervosität |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Die Nervosität hat sich verbreitet |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Безпокойството се разпространи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nervøsitet
Ich weiß , daß die letzte Möglichkeit gekommen ist , wenn die nächste Frage angekündigt wird , und ich begreife auch eine gewisse Nervosität , aber bitte , überbieten Sie sich nicht !
Jeg ved , at starttidspunktet er , når det næste spørgsmål meddeles , og jeg forstår , at der er en vis nervøsitet , men vær venlig ikke at springe hinanden over .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nervousness
Da Energie nach der Nutzung nicht wiederverwertet werden kann und da die Quellen knapp sind , muss sie entsprechend dem technischen Wissensstand und nach komplexen politischen Prioritäten verwaltet werden , was zentrale Planung durch die Regierungen im öffentlichen Interesse erfordert , um die Schwankungen und Nervosität der Marktakteure zu beseitigen .
Since energy can not be recycled after use and since the sources are scarce , it must be managed in accordance with technical knowledge and complex political priorities , requiring central planning by governments in the public interest , eliminating the fluctuations and nervousness of the market agents .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Närviline
Die Nervosität hat sich verbreitet .
Närviline õhkkond on loodud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Die Nervosität hat sich verbreitet .
Hermostuneisuus on levinnyt .
|
Die Nervosität hat sich verbreitet |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Hermostuneisuus on levinnyt
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nervosité
Naschi unterstützt das undemokratische Regime von Präsident Putin und beschreibt Tunne Kelam als konsequenten Russenfeind , der bekannt sei für seine Nervosität und seinen ungesunden hausgemachten Nationalismus .
Nashi , en soutenant le régime non démocratique du président Poutine , décrit M. Kelam comme un fidèle russophobe , réputé pour sa nervosité et son nationalisme fruste et malsain .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
νευρικότητα
Ende September kam es - es wird im Entschließungsantrag erwähnt - zu einem Zusammenstoß zwischen Armee-Einheiten aus Ruanda und Zaire . Die humanitäre Lebensmittelhilfe wird blockiert , um die Bevölkerung auszuhungern , und über dem Gebiet liegt eine große Gefahr , unter anderem wegen des Ausmaßes der Nervosität , die sich seit einigen Wochen in Zaire bemerkbar macht .
Όπως αναφέρεται στο σχέδιο ψηφίσματος , στα τέλη Δεκεμβρίου συγκρούστηκαν στρατεύματα της Ρουάντα και του Ζα?ρ . Η χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας παρεμποδίζεται προκειμένου να λιμοκτονήσει ο πληθυσμός ενώ η κατάσταση στην περιοχή είναι ιδιαίτερα απειλητική , πράγμα που οφείλεται εκτός άλλων και στη νευρικότητα που παρατηρείται εδώ και μερικές εβδομάδες στο Ζα?ρ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
nervosismo
Ich weiß , daß die letzte Möglichkeit gekommen ist , wenn die nächste Frage angekündigt wird , und ich begreife auch eine gewisse Nervosität , aber bitte , überbieten Sie sich nicht !
So che si deve intervenire nel momento in cui viene annunciata l'interrogazione successiva e mi rendo conto che regna un certo nervosismo , ma vi chiedo di non esagerare .
|
Die Nervosität hat sich verbreitet |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Si è diffuso il nervosismo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Die Nervosität hat sich verbreitet |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nervozitāte ir izplatījusies
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Išplito nervingumas
|
Die Nervosität hat sich verbreitet |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Išplito nervingumas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nervositeit
Die Nervosität hat sich verbreitet .
De nervositeit greep om zich heen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nervosismo
Naschi unterstützt das undemokratische Regime von Präsident Putin und beschreibt Tunne Kelam als konsequenten Russenfeind , der bekannt sei für seine Nervosität und seinen ungesunden hausgemachten Nationalismus .
A Nashi , apoiando o regime não-democrático do Presidente Vladimir Putin , descreve Tunne Kelam como um verdadeiro russófobo , bem conhecido pelo seu nervosismo e nacionalismo doentio e primário .
|
Die Nervosität hat sich verbreitet |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
O nervosismo alastrou-se
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Nervozitatea
Die Nervosität hat sich verbreitet .
Nervozitatea s-a răspândit .
|
Die Nervosität hat sich verbreitet |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Nervozitatea s-a răspândit
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Die Nervosität hat sich verbreitet |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Nervositeten har spritt sig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nervozita
Da Energie nach der Nutzung nicht wiederverwertet werden kann und da die Quellen knapp sind , muss sie entsprechend dem technischen Wissensstand und nach komplexen politischen Prioritäten verwaltet werden , was zentrale Planung durch die Regierungen im öffentlichen Interesse erfordert , um die Schwankungen und Nervosität der Marktakteure zu beseitigen .
Keďže energiu nie je možné po jej využití recyklovať a keďže zdroje sú obmedzené , tento proces je potrebné riadiť podľa technických poznatkov a celkových politických priorít , čo si vyžaduje ústredné plánovanie vlád vo verejnom záujme , čím sa odstráni kolísanie a nervozita trhových činiteľov .
|
Die Nervosität hat sich verbreitet |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Rozšírila sa nervozita
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nervosität |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
nerviosismo
Die wachsende Nervosität - oder man könnte sagen , die wachsende Feindseligkeit - hinsichtlich der Vorhaben der öffentlich-rechtlichen Sender in Bezug auf das Internet ist beunruhigend .
El creciente nerviosismo , o quizás sería mejor decir , la creciente hostilidad hacia las iniciativas de los organismos públicos de radiodifusión en Internet resulta preocupante .
|
Die Nervosität hat sich verbreitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El nerviosismo se ha propagado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Die Nervosität hat sich verbreitet |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Nervozita se rozšířila
|
Häufigkeit
Das Wort Nervosität hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76817. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.
⋮ | |
76812. | laterale |
76813. | Mormon |
76814. | ungenutzte |
76815. | Mesolithikum |
76816. | reparierte |
76817. | Nervosität |
76818. | Fehlt |
76819. | Montefeltro |
76820. | Flats |
76821. | Elías |
76822. | visualisiert |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schlaflosigkeit
- Apathie
- Halluzinationen
- Lethargie
- Schlafstörungen
- Krämpfe
- Atemnot
- Schwindel
- Erbrechen
- Gereiztheit
- Depressionen
- Niedergeschlagenheit
- Teilnahmslosigkeit
- Begleiterscheinungen
- Lähmungen
- Nebenwirkungen
- Hypochondrie
- Aggressivität
- hysterische
- Impulsivität
- Suizidgedanken
- Traumata
- Gefühllosigkeit
- Tremor
- Übergewicht
- hervorrufen
- Desorientierung
- Appetit
- depressiven
- Beschwerden
- körperlichen
- paranoide
- körperlicher
- Folgeerscheinungen
- epileptischen
- nervösen
- Epilepsie
- traumatische
- Bluthochdruck
- Erröten
- nervöse
- Alkoholkonsum
- körperliche
- unheilbare
- Hysterie
- akute
- Alkoholismus
- neurologische
- Allergien
- Alkoholgenuss
- Anspannung
- Zwangsgedanken
- Körperliche
- Vergesslichkeit
- Stottern
- Neurosen
- Auftreten
- Beeinträchtigungen
- psychischer
- Blindheit
- Heißhunger
- seelische
- Schmerz
- Bewegungsdrang
- Überforderung
- Gewöhnung
- Schuldgefühle
- hervorzurufen
- nervöser
- quälende
- Überanstrengung
- Schocks
- übermäßiger
- zwanghafte
- Verstimmungen
- Nebenwirkung
- seelischer
- paranoiden
- verschlimmern
- lebensbedrohlichen
- plötzliche
- neurotische
- Begleiterscheinung
- Stummheit
- Gedächtnisverlust
- Erregung
- Einschlafen
- Schlafentzug
- Missbildungen
- neurotischen
- Klaustrophobie
- körperliches
- wahnhafte
- körperlichem
- Zucken
- Alkoholabhängigkeit
- exzessives
- Hoffnungslosigkeit
- unangenehme
- Irritation
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Nervosität und
- Nervosität ,
- und Nervosität
- die Nervosität
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
nɛʁvoziˈtɛːt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Vitalität
- Universität
- Integrität
- Virtuosität
- Tonalität
- Rarität
- Sozietät
- Authentizität
- Aggressivität
- Bonität
- Trinität
- Radioaktivität
- Komplexität
- Nationalität
- Qualität
- Rivalität
- Dualität
- Sensitivität
- Parität
- Normalität
- Naivität
- Identität
- Absurdität
- Homogenität
- Kausalität
- Anonymität
- Polarität
- Realität
- Kompatibilität
- Volatilität
- Validität
- Souveränität
- Elektrizität
- Mortalität
- Solidarität
- Aktualität
- Kriminalität
- Attraktivität
- Homosexualität
- Toxizität
- Kapazität
- Kuriosität
- Mentalität
- Rentabilität
- Diversität
- Fernuniversität
- Quantität
- Spontaneität
- Produktivität
- Illegalität
- Lokalität
- Effektivität
- Munizipalität
- Aktivität
- Intensität
- Artistenfakultät
- Religiosität
- Originalität
- Biodiversität
- Generalität
- Fakultät
- Kreativität
- Majestät
- Viskosität
- Bildqualität
- Kontinuität
- Neutralität
- Flexibilität
- Elastizität
- Sexualität
- Spezialität
- Historizität
- Brutalität
- Musikalität
- Lebensqualität
- Pubertät
- Stabilität
- Liquidität
- Subjektivität
- Singularität
- Funktionalität
- Konformität
- Immunität
- Varietät
- Priorität
- Affinität
- Loyalität
- Autorität
- Humanität
- Intimität
- Spiritualität
- Extremität
- Popularität
- Interoperabilität
- Entität
- Zutat
- Hofstaat
- Tat
- Diktat
- Geodät
Unterwörter
Worttrennung
Ner-vo-si-tät
In diesem Wort enthaltene Wörter
Nervosi
tät
Abgeleitete Wörter
- Nervositätslehre
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|