Unwissenheit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Un-wis-sen-heit |
Nominativ |
die Unwissenheit |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Unwissenheit |
- - |
Genitiv |
der Unwissenheit |
- - |
Akkusativ |
die Unwissenheit |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unwissenheit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
uvidenhed
Sie glauben , dass , wenn die europäischen Bürger der Europäischen Union zunehmend skeptisch gegenüber stehen , es an der mangelnden Bildung , Unwissenheit oder sogar an ihrer Dummheit liegt .
De mener , at hvis de europæiske borgere er stadig mere skeptiske over for EU , skyldes dette manglende uddannelse , uvidenhed eller endog dumhed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unwissenheit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ignorance
Wir müssen jedoch auch den Mut aufbringen , zu sagen , dass Hunderttausende Frauen zugleich Opfer der Unwissenheit , der Nachlässigkeit und der Desinformation sind .
However , we should also have the courage to say that thousands of women are also the victims of ignorance , neglect and misinformation .
|
Unwissenheit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ignorance .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unwissenheit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tietämättömyyttä
Deshalb müssen wir unbedingt gegen Unwissenheit vorgehen und die Entwicklung von Bildung für alle fördern .
Siksi on ensisijaisen tärkeää , että torjumme tietämättömyyttä ja kehitämme kaikille avointa koulutusta .
|
Unwissenheit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tietämättömyys
Das System ist nicht vollkommen und erfordert ständige Anstrengungen zur Mobilisierung von Menschen , weil wir wissen , dass Unwissenheit und völlige Apathie stets die größten Feinde sind .
Menettely ei ole täydellinen , ja kansalaisten liikkeelle saaminen vaatii jatkuvia ponnisteluja , sillä suurimpana vihollisena on aina tietämättömyys ja täydellinen apatia .
|
Unwissenheit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tietämättömyyden
Nur durch die Ausrottung von Armut und Unwissenheit werden wir den Terrorismus endgültig besiegen .
Voitamme terrorismin lopullisesti vain poistamalla köyhyyden ja tietämättömyyden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unwissenheit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
l'ignorance
Die Beseitigung von Armut , Rückständigkeit und Unwissenheit muss an erster Stelle stehen , wenn es gilt , den Terrorismus zu bekämpfen .
La lutte contre la pauvreté , le sous-développement et l'ignorance doit être à la première place quand il s ' agit de combattre le terrorisme .
|
Unwissenheit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
l’ignorance
Sie leistet einen großen Beitrag zur Bekämpfung von Unwissenheit , dieser alten Geißel der Menschheit , und verhindert Korruption .
Elle contribue largement au combat contre l’ignorance , très ancien fléau de l’homme et prévient la corruption .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unwissenheit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
άγνοια
Bei dieser Gelegenheit sei betont , daß wir eine Aufklärungskampagne in den Mitgliedsländern in die Wege leiten sollten , um die Unwissenheit und bewußte Fehlinformation im Hinblick auf Faserhanf zu beseitigen , die bisweilen , z. B. in Griechenland , dazu geführt haben , daß Geschäfte , die Hanftextilien verkauft haben , von der Polizei geschlossen und kleine Unternehmen ruiniert wurden .
Με την ευκαιρία , πρέπει να τονίσουμε ότι χρειάζεται μια εκστρατεία διαφώτισης στις χώρες μέλη ώστε να κατανικηθεί η άγνοια και δημαγωγία σχετικά με την υφαντική κάνναβι , που σε περιπτώσεις όπως της Ελλάδας έφθασαν στο κλείσιμο από την αστυνομία καταστημάτων που πουλούσαν υφαντά από κάνναβι και στην καταστροφή μικρών επιχειρήσεων .
|
Unwissenheit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
άγνοιας
Frau Präsidentin ! Fehler werden aus Unachtsamkeit oder Unwissenheit begangen .
( DE ) Κυρία Πρόεδρε , σφάλματα γίνονται λόγω απροσεξίας ή άγνοιας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unwissenheit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ignoranza
Herr Präsident , obwohl Vergewaltigung in der Ehe jetzt in den meisten Mitgliedstaaten endlich als Straftat gilt , gibt es noch immer entsetzlich viele Tabus , Unwissenheit , Unverständnis und Unwilligkeit , die es rechtfertigen , Gewalt gegen Frauen hoch auf die politische Tagesordnung zu setzen .
Signor Presidente , sebbene la violenza perpetrata dal coniuge sia ora finalmente riconosciuta come reato nella maggior parte degli Stati membri , continuano ad esserci tantissimi tabù , tanta ignoranza e incomprensione ; inoltre , manca la volontà di mettere il tema della violenza contro le donne ai primi posti dell ' agenda politica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unwissenheit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
neišprusimo
Die Unwissenheit : Die Mädchen und Frauen haben noch allzu oft keinen Zugang zu der Basiserziehung , die es schlichtweg ermöglichen würde , einfache Hygiene - und Pflegehinweise zu lesen und zu verstehen .
Jos tampa neišprusimo aukomis , nes pernelyg dažnai moterims ir mergaitėms neleidžiama įgyti pagrindinio išsilavinimo , kurį įgijusios jos galėtų skaityti ir suprasti nesudėtingus sveikatos ir higienos normų patarimus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unwissenheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
onwetendheid
Wir nutzen hervorragende technische Mittel , um die Menschheit in der Informationsgesellschaft in die Unwissenheit und in der zivilisierten Gesellschaft in die Philisterei zu führen .
Met onze uitstekende technische instrumenten leiden wij de mensheid naar onwetendheid in de informatiemaatschappij en onbeschaafdheid in de ontwikkelde maatschappij .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unwissenheit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ignorância
Es ist einzig und allein die Unwissenheit über die fantastischen Möglichkeiten , die diese Energieträger der Menschheit bieten .
É única e simplesmente a ignorância sobre as fantásticas possibilidades que estas fontes de energias oferecem à Humanidade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unwissenheit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
okunskap
Die Lösung des Schuldenproblems der Dritten Welt würde die Entwicklung dieser Länder aus eigener Kraft ermöglichen und wäre eine grundlegende Voraussetzung für den Sieg über Armut und Unwissenheit und damit über Intoleranz und Terrorismus .
En lösning på problemet med den tredje världens skuld skulle kunna möjliggöra en inhemsk utveckling i dessa länder och utgöra kittet i segern över fattigdom och okunskap och därmed över intolerans och terrorism .
|
Unwissenheit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
okunnighet
Inzwischen spielt die Repression der illegalen Geschäftemacherei in die Hände , die Unwissenheit und soziale Schwäche ausnutzt .
Repression är för övrigt som en skänk från ovan för de olagliga företag som utnyttjar okunnighet och social svaghet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unwissenheit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ignorancia
Sie leistet einen großen Beitrag zur Bekämpfung von Unwissenheit , dieser alten Geißel der Menschheit , und verhindert Korruption .
Contribuye en gran medida a luchar contra la ignorancia , antiquísima plaga de la humanidad , y previene la corrupción .
|
Unwissenheit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
la ignorancia
|
Häufigkeit
Das Wort Unwissenheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52124. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.89 mal vor.
⋮ | |
52119. | Tanztheater |
52120. | wunderbar |
52121. | CDU/CSU-Bundestagsfraktion |
52122. | Demetrius |
52123. | Weihbischöfe |
52124. | Unwissenheit |
52125. | gedenken |
52126. | Legalisierung |
52127. | Renaturierung |
52128. | zweiachsigen |
52129. | Pardo |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schlechtigkeit
- Falschheit
- Regungen
- Unwissen
- Selbstbeherrschung
- Bosheit
- Unaufrichtigkeit
- Verderbtheit
- Ignoranz
- Sündhaftigkeit
- Tugend
- offenbare
- Selbstsucht
- Allwissenheit
- Egoismus
- ausdrücke
- Tugendhaftigkeit
- Besonnenheit
- Instinkten
- Dummheit
- Überheblichkeit
- Begierden
- Gleichmut
- Anmaßung
- Maßlosigkeit
- Gleichgültigkeit
- Verlassenheit
- Verstand
- Mitgefühl
- Wahrheiten
- sittlichen
- lenke
- negieren
- drücke
- verkennt
- verändere
- Ungerechtigkeit
- Lebensprinzip
- entspringe
- Schuldbewusstsein
- Eigennutz
- Seelenruhe
- Verkommenheit
- Inkonsequenz
- moralisch
- leugne
- unvergänglich
- Scham
- Übels
- Verstandes
- Überzeugung
- verstünden
- sittliche
- Ehrlichkeit
- Heuchelei
- eröffne
- befreie
- Selbstachtung
- instinktiven
- Wahrhaftigkeit
- Vollkommenheit
- Gewissheit
- ungezügelte
- unausgesprochen
- fleischlichen
- Unwahrheit
- göttlichem
- Habsucht
- Willenskraft
- Ressentiment
- Arroganz
- Vernunft
- befreiende
- betone
- Selbstaufgabe
- entgegentritt
- Wesen
- Rechtschaffenheit
- fühlenden
- Selbstlosigkeit
- kundtun
- Hässlichkeit
- entziehe
- Ehrenhaftigkeit
- göttlichen
- Geringschätzung
- Urteilsvermögen
- Sorglosigkeit
- schließe
- Sanftmut
- verberge
- allwissend
- Leidensfähigkeit
- Verlogenheit
- Instinkte
- Glückseligkeit
- Übeln
- Unglauben
- Essenz
- Ehrfurcht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Unwissenheit
- Unwissenheit und
- die Unwissenheit
- aus Unwissenheit
- und Unwissenheit
- Unwissenheit der
- Unwissenheit über
- seiner Unwissenheit
- von Unwissenheit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnˌvɪsn̩haɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Un-wis-sen-heit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Unwissen
heit
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Platon |
|
|
Bergbau |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|