Häufigste Wörter

Absurdität

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Absurditäten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ab-sur-di-tät
Nominativ die Absurdität
die Absurditäten
Dativ der Absurdität
der Absurditäten
Genitiv der Absurdität
den Absurditäten
Akkusativ die Absurdität
die Absurditäten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Absurdität
 
(in ca. 37% aller Fälle)
абсурд
de Die Behauptung , die Unterzeichnung internationaler Übereinkommen durch eine Mehrheit der Mitgliedstaaten verpflichte die gesamte EU , sich an sie zu halten , ist eine völlige rechtliche Absurdität , eine Verdunkelung , die den extremsten Föderalismus in den Schatten stellt .
bg Да се твърди , че подписването на международни конвенции от мнозинството от държавите-членки , налага задължение за целия Европейския съюз да се придържа към тях е пълен правен абсурд , потъване в тъмнината , което минава отвъд най-крайния федерализъм .
Absurdität
 
(in ca. 29% aller Fälle)
абсурда
de ( HU ) Das zweigeteilte Deutschland war das greifbarste Symbol der Absurdität und Unmenschlichkeit einer bipolaren Weltordnung .
bg ( HU ) Разделената на две Германия беше най-осезаемият символ на абсурда и безчовечността на двуполюсния свят .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Absurdität
 
(in ca. 48% aller Fälle)
absurditet
de Das ist absurd , und wir bieten Europa das Schauspiel unserer eigenen Absurdität .
da Vi befinder os i en absurd situation , og vi stiller vores absurditet til skue for Europa .
Absurdität
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • absurd
  • Absurd
de Die Reaktion Ankaras in diesem Jahr hat keine Erscheinungsform der Absurdität ausgelassen : Wut am Anfang , Empörung , Beschimpfungen , Drohungen und eine erstaunliche Mißachtung aller fundamentalen Grundsätze Europas .
da Ankaras reaktion i den forløbne tid har dækket hele spektret af absurd vanvid : raseri , harme , fornærmelser , trusler og en forbavsende foragt for de europæiske grundprincipper .
Absurdität
 
(in ca. 12% aller Fälle)
absurde
de Der Kollege Wilfried Kuckelkorn hat Sie bereits am 17 . Januar schriftlich auf die Schwierigkeiten hingewiesen , die der vorgeschobene und nach dem 11 . September zur Absurdität getriebene Bedarf an Sicherheit in diesem Parlament mit sich bringt , und er hat zur Vernunft gemahnt .
da Wilfried Kuckelkorn gjorde Dem allerede den 17 . januar skriftligt opmærksom på problemerne , som det foregivne behov for sikkerhed i Parlamentet , der er endt i det absurde efter den 11 . september , medfører , og han manede til fornuft .
die Absurdität
 
(in ca. 73% aller Fälle)
det absurde
Eine Absurdität !
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Absurd .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Det er absurd .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
er absurd .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Absurdität
 
(in ca. 79% aller Fälle)
absurdity
de Man wird sich heute über die Absurdität und innere Schwäche einer Einheitswährung im Klaren , die durch keinerlei Souveränität gestützt wird .
en Today we are admitting the absurdity and intrinsic weaknesses of a single currency which is not supported by any sovereignty .
Eine Absurdität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
An aberration
Eine Absurdität ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
An aberration ?
Eine Absurdität !
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Absurd .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Absurd
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Absurdität
 
(in ca. 58% aller Fälle)
absurdsust
de Die Absurdität dieser Situation wurde durch das Beispiel des Berichterstatters , Herrn Coelho , anschaulich dargestellt .
et Olukorra absurdsust väljendab ka raportööri Carlos Coelho toodud näide .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Absurdität
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Mielenhäiriö
de Eine Absurdität ?
fi Mielenhäiriö ?
Absurdität
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • Järjetöntä
  • järjetöntä
de Eine Absurdität !
fi Järjetöntä .
Absurdität
 
(in ca. 15% aller Fälle)
järjettömyys
de Dieser Beschluss ist durch seine Absurdität und Heuchelei gekennzeichnet .
fi Tälle päätöslauselmalle on luonteenomaista järjettömyys ja tekopyhyys .
Eine Absurdität
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Mielenhäiriö
Eine Absurdität ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mielenhäiriö ?
Eine Absurdität !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Järjetöntä .
  • järjetöntä .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Tämä on aivan järjetöntä .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
on aivan järjetöntä .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aivan järjetöntä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Absurdität
 
(in ca. 34% aller Fälle)
l'absurdité
de Stellen Sie sich eine vergleichbare Situation in Ihrem privaten Leben vor , und Sie werden sehr schnell die Absurdität eines solchen Vorschlags erkennen , die Absurdität , die in einer Ablehnung des Kommissionsvorschlags resultieren würde !
fr Imaginez une situation comparable dans votre vie privée et vous vous rendrez bientôt compte de l'absurdité d'une telle proposition , l'absurdité qui résulterait d'un rejet de la proposition de la Commission !
Absurdität
 
(in ca. 20% aller Fälle)
absurdité
de Liegt hier nicht eine Absurdität , ein Paradox , in Ihren Wirtschaftspolitiken vor ?
fr Vos politiques économiques ne comportent-elles pas une absurdité , un paradoxe ?
Eine Absurdität ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aberration ?
Eine Absurdität !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Absurde .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 40% aller Fälle)
C'est absurde .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Absurdität
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Παραλογισμός
de Eine Absurdität !
el Παραλογισμός .
Absurdität
 
(in ca. 22% aller Fälle)
παράλογο
de Stellen Sie sich eine vergleichbare Situation in Ihrem privaten Leben vor , und Sie werden sehr schnell die Absurdität eines solchen Vorschlags erkennen , die Absurdität , die in einer Ablehnung des Kommissionsvorschlags resultieren würde !
el Φαντασθείτε μια παρόμοια κατάσταση στην ιδιωτική σας ζωή και γρήγορα θα δείτε το παράλογο μιας τέτοιας πρότασης , το παράλογο που θα προέκυπτε , αν απορρίπταμε την πρόταση της Επιτροπής .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Παραλογισμός .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Αυτό είναι παράλογο . "
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Absurdität
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • Assurdo
  • assurdo
de Eine Absurdität !
it Assurdo .
Absurdität
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Aberrazione
de Eine Absurdität ?
it Aberrazione ?
Absurdität
 
(in ca. 21% aller Fälle)
assurdità
de Und darüber hinaus soll - und das ist für mich der Gipfel der Absurdität - diesen Polizisten Immunität in Bezug auf nationale Beschränkungen gewährt und ihre Aktivitäten der richterlichen Kontrolle entzogen werden .
it Infine , per coronare ciò che per me è un ' assurdità , questi poliziotti dell ' UE saranno esenti dagli obblighi nazionali e le loro azioni saranno fuori dalla portata della revisione giuridica .
Absurdität
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • l'assurdità
  • L'assurdità
de Die vom Berichterstatter genannten Beispiele scheinen uns Beweise für die Absurdität zu sein , die dieses System in der Praxis darstellt .
it Gli esempi forniti dal relatore ci sembrano comprovare l'assurdità rappresentata nella pratica da questo sistema .
Eine Absurdität
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Aberrazione
Eine Absurdität ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aberrazione ?
Eine Absurdität !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Assurdo .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
E ' assurdo .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
' assurdo .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Absurdität
 
(in ca. 46% aller Fälle)
absurditeit
de Ich sage es äußerst ungern , aber wir müssen nur einen Blick auf die Zahlen werfen , um die Absurdität der Situation zu erkennen .
nl Ik vind het vreselijk om te zeggen , maar we hoeven maar naar enkele gegevens te kijken om de absurditeit van de situatie in te zien .
Absurdität
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Absurd
  • absurd
de Eine Absurdität !
nl Absurd .
Absurdität
 
(in ca. 8% aller Fälle)
absurde
de Das Recht eines jeden auf alles , Rechte statt Pflichten , die Ersetzung der Rechte durch Privilegien - das sind die Grenzen der Absurdität , auf die wir uns zubewegen .
nl Het recht van iedereen op alles , rechten in plaats van plichten , het vervangen van rechten door privileges - we naderen de grenzen van het absurde .
Eine Absurdität ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Een absurd idee ?
Eine Absurdität !
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Absurd .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Dit is absurd .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Absurdität
 
(in ca. 40% aller Fälle)
absurdu
de Die vom Berichterstatter genannten Beispiele scheinen uns Beweise für die Absurdität zu sein , die dieses System in der Praxis darstellt .
pl Podane przez sprawozdawcę przykłady są dla nas dowodem absurdu reprezentowanego w praktyce przez system .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Absurdität
 
(in ca. 40% aller Fälle)
absurdo
de Ich bin der Meinung , dass diese Absurdität in Europa inakzeptabel ist .
pt Não podemos aceitar este absurdo na Europa .
Die Absurdität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O absurdo
Eine Absurdität
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Aberração
Eine Absurdität ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aberração ?
Eine Absurdität !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
É absurdo .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Absurdität
 
(in ca. 56% aller Fälle)
absurditate
de Ich glaube natürlich fest an die Reichhaltigkeit und Vielfalt der europäischen Kultur , aber ich spreche heute aus der Sicht der Wettbewerbsfähigkeit , um einen gewissen Unsinn und eine Absurdität zu verurteilen .
ro Cred , cu siguranță , ferm în bogăția și în diversitatea culturii europene , însă astăzi vorbesc dintr-o perspectivă a concurenței pentru a condamna un lucru nefiresc și o absurditate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Absurdität
 
(in ca. 26% aller Fälle)
absurditet
de Beachten Sie die Absurdität der Euroskeptiker , denn die Ablehnung von Lissabon bedeutet , weiter auf dem Vertrag von Nizza und der gegenwärtigen , recht unbeholfenen und unklaren - und viel zu oft uneffektiven - Union zu beharren , die nicht in der Lage ist , auf den Bedarf der Öffentlichkeit und die globalen Herausforderungen zu reagieren .
sv Tänk på EU-skeptikernas absurditet , för att motsätta sig Lissabonfördraget innebär att hålla fast vid det befintliga Nicefördraget och den nuvarande tämligen osmidiga och tröga - och alltför ofta ineffektiva - union som inte lyckas uppfylla allmänhetens krav eller bemöta globala utmaningar .
Absurdität
 
(in ca. 20% aller Fälle)
absurda
de Die Absurdität wird richtig deutlich , wenn man die dänische Wirtschaftspolitik mit den Wirtschaftspolitiken in den anderen elf Staaten der WWU vergleicht .
sv Det absurda visar sig när man jämför den danska ekonomiska politiken med den som förs i de elva euro - eller EMU-länderna .
Absurdität
 
(in ca. 12% aller Fälle)
villfarelse
de Eine Absurdität ?
sv En villfarelse ?
Absurdität
 
(in ca. 12% aller Fälle)
absurt
de Die Tatsache , dass wir zwei Arbeitsorte haben , stellt schon eine Absurdität dar ; dass es dann für Mitarbeiter , die nicht zwangsläufig EU-Bedienstete und nicht offiziell als Assistenten registriert sind , vollkommen ausgeschlossen sein soll , am Straßburger Arbeitsort des Parlaments außerhalb der Tagungen tätig zu sein , erscheint mir als ein Akt überzogener Bürokratie .
sv Redan det faktum att vi har två arbetsplatser är absurt i sig . Att lokalerna i Strasbourg dessutom skulle vara helt stängda utanför sammanträdesperioderna för allt arbete för personer som inte är anställda av Europeiska unionen och officiellt registrerade som assistenter , förfaller mig vara överdrivet byråkratiskt .
Eine Absurdität
 
(in ca. 78% aller Fälle)
En villfarelse
Eine Absurdität ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En villfarelse ?
Eine Absurdität !
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Det är absurt .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 29% aller Fälle)
är absurt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Absurdität
 
(in ca. 47% aller Fälle)
absurdnosť
de Es war - wie man sich hier erinnern mag - die parlamentarische Versammlung des Europarates , die durch einen ihrer Abgeordneten , Herrn Dick Marty , Transparenz und das Recht auf Verteidigung forderte , was die Absurdität dieser fehlenden Transparenz hinsichtlich der Effektivität der Neuaufnahme bzw . der Streichung aus der Liste aufzeigte .
sk Bolo to Parlamentné zhromaždenie Rady Európy - my tu v Parlamente sa na to pamätáme - , ktoré prostredníctvom jedného zo svojich členov Dicka Martyho žiadalo transparentnosť a právo obhajoby a ktoré poukázalo na absurdnosť tohto nedostatku transparentnosti v súvislosti s účinnosťou postupov uvádzania na zozname a vypúšťania z neho .
Absurdität
 
(in ca. 15% aller Fälle)
absurdnosti
de Die vom Berichterstatter genannten Beispiele scheinen uns Beweise für die Absurdität zu sein , die dieses System in der Praxis darstellt .
sk Príklady , ktoré nám poskytol pán spravodajca , sú dôkazom tejto absurdnosti , ktorú tento systém predstavuje v praxi .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Absurdität
 
(in ca. 34% aller Fälle)
absurdnost
de Ich möchte jedoch klarstellen , dass die Absurdität der Pflicht zur Aufnahme von Asylbewerbern und die unbedingte Einhaltung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung überhaupt nicht in Frage gestellt werden .
sl Ne sme biti nobenega dvoma : absurdnost obveznosti prevzema prosilcev za azil in stroga usklajenost z načelom nevračanja nista pod vprašajem .
Absurdität
 
(in ca. 29% aller Fälle)
absurdnosti
de Dies verdeutlicht nicht nur die Absurdität der Mitgliedschaft Russlands im Europarat , sondern erklärt auch , warum der Europarat meiner Meinung nach auf der internationalen Ebene in zunehmendem Maße ignoriert wird .
sl To ne razgalja le absurdnosti ruskega članstva v Svetu Evrope , ampak tudi nazorno razlaga , zakaj Svet Evrope , vsaj v mojih očeh , vedno manj pomeni v mednarodni skupnosti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Absurdität
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • absurdo
  • Absurdo
de Es zeigt die Absurdität und Unglaubwürdigkeit dieses Antrags .
es Esto demuestra lo absurdo de esta moción y la falta de credibilidad que tiene .
Eine Absurdität
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Una aberración
Eine Absurdität ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
¿ Una aberración ?
Eine Absurdität !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Absurdo .
Eine Absurdität !
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Es absurdo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Absurdität
 
(in ca. 50% aller Fälle)
absurditu
de Es war - wie man sich hier erinnern mag - die parlamentarische Versammlung des Europarates , die durch einen ihrer Abgeordneten , Herrn Dick Marty , Transparenz und das Recht auf Verteidigung forderte , was die Absurdität dieser fehlenden Transparenz hinsichtlich der Effektivität der Neuaufnahme bzw . der Streichung aus der Liste aufzeigte .
cs Parlamentní shromáždění Rady Evropy žádalo jménem jednoho z tehdejších poslanců pana Dicka Martina - na což si tato sněmovna dobře pamatuje - transparentnost a právo na obhajobu . Pan Martin poukázal také na absurditu nedostatku transparentnosti , pokud jde o účinnost zapisování na seznam a vymazávání ze seznamu .

Häufigkeit

Das Wort Absurdität hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 96134. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.

96129. KISS
96130. gefesselte
96131. Koko
96132. Steuerlast
96133. Clam
96134. Absurdität
96135. Eino
96136. Donn
96137. Messa
96138. Euwe
96139. Isabellas

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Absurdität
  • Absurdität der
  • der Absurdität
  • Absurdität des
  • Absurdität und
  • die Absurdität der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌapzʊʁdiˈtɛːt

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ab-sur-di-tät

In diesem Wort enthaltene Wörter

Absurd ität

Abgeleitete Wörter

  • Absurditäten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • des Erzählten für offenkundig absurd . In dieser Absurdität sieht er eine Aufforderung zum Finden einer verborgenen
  • die falschen Konsequenzen gezogen , indem sie der Absurdität - unter Aufopferung des klaren Verstandes - durch
  • zu wollen . Die Möglichkeit , trotz der Absurdität des Daseins - Unvereinbarkeit von Mensch und Welt
  • des Lebens und durch das bewusste Annehmen der Absurdität könne diese überwunden werden . Während Sartre eine
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK