Absurdität
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Absurditäten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ab-sur-di-tät |
Nominativ |
die Absurdität |
die Absurditäten |
---|---|---|
Dativ |
der Absurdität |
der Absurditäten |
Genitiv |
der Absurdität |
den Absurditäten |
Akkusativ |
die Absurdität |
die Absurditäten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (1)
- Finnisch (9)
- Französisch (5)
- Griechisch (4)
- Italienisch (9)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
абсурд
Die Behauptung , die Unterzeichnung internationaler Übereinkommen durch eine Mehrheit der Mitgliedstaaten verpflichte die gesamte EU , sich an sie zu halten , ist eine völlige rechtliche Absurdität , eine Verdunkelung , die den extremsten Föderalismus in den Schatten stellt .
Да се твърди , че подписването на международни конвенции от мнозинството от държавите-членки , налага задължение за целия Европейския съюз да се придържа към тях е пълен правен абсурд , потъване в тъмнината , което минава отвъд най-крайния федерализъм .
|
Absurdität |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
абсурда
( HU ) Das zweigeteilte Deutschland war das greifbarste Symbol der Absurdität und Unmenschlichkeit einer bipolaren Weltordnung .
( HU ) Разделената на две Германия беше най-осезаемият символ на абсурда и безчовечността на двуполюсния свят .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
absurditet
Das ist absurd , und wir bieten Europa das Schauspiel unserer eigenen Absurdität .
Vi befinder os i en absurd situation , og vi stiller vores absurditet til skue for Europa .
|
Absurdität |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Die Reaktion Ankaras in diesem Jahr hat keine Erscheinungsform der Absurdität ausgelassen : Wut am Anfang , Empörung , Beschimpfungen , Drohungen und eine erstaunliche Mißachtung aller fundamentalen Grundsätze Europas .
Ankaras reaktion i den forløbne tid har dækket hele spektret af absurd vanvid : raseri , harme , fornærmelser , trusler og en forbavsende foragt for de europæiske grundprincipper .
|
Absurdität |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
absurde
Der Kollege Wilfried Kuckelkorn hat Sie bereits am 17 . Januar schriftlich auf die Schwierigkeiten hingewiesen , die der vorgeschobene und nach dem 11 . September zur Absurdität getriebene Bedarf an Sicherheit in diesem Parlament mit sich bringt , und er hat zur Vernunft gemahnt .
Wilfried Kuckelkorn gjorde Dem allerede den 17 . januar skriftligt opmærksom på problemerne , som det foregivne behov for sikkerhed i Parlamentet , der er endt i det absurde efter den 11 . september , medfører , og han manede til fornuft .
|
die Absurdität |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
det absurde
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Absurd .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Det er absurd .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
er absurd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
absurdity
Man wird sich heute über die Absurdität und innere Schwäche einer Einheitswährung im Klaren , die durch keinerlei Souveränität gestützt wird .
Today we are admitting the absurdity and intrinsic weaknesses of a single currency which is not supported by any sovereignty .
|
Eine Absurdität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
An aberration
|
Eine Absurdität ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
An aberration ?
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Absurd .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Absurd
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
absurdsust
Die Absurdität dieser Situation wurde durch das Beispiel des Berichterstatters , Herrn Coelho , anschaulich dargestellt .
Olukorra absurdsust väljendab ka raportööri Carlos Coelho toodud näide .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mielenhäiriö
Eine Absurdität ?
Mielenhäiriö ?
|
Absurdität |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Eine Absurdität !
Järjetöntä .
|
Absurdität |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
järjettömyys
Dieser Beschluss ist durch seine Absurdität und Heuchelei gekennzeichnet .
Tälle päätöslauselmalle on luonteenomaista järjettömyys ja tekopyhyys .
|
Eine Absurdität |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Mielenhäiriö
|
Eine Absurdität ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mielenhäiriö ?
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tämä on aivan järjetöntä .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
on aivan järjetöntä .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aivan järjetöntä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
l'absurdité
Stellen Sie sich eine vergleichbare Situation in Ihrem privaten Leben vor , und Sie werden sehr schnell die Absurdität eines solchen Vorschlags erkennen , die Absurdität , die in einer Ablehnung des Kommissionsvorschlags resultieren würde !
Imaginez une situation comparable dans votre vie privée et vous vous rendrez bientôt compte de l'absurdité d'une telle proposition , l'absurdité qui résulterait d'un rejet de la proposition de la Commission !
|
Absurdität |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
absurdité
Liegt hier nicht eine Absurdität , ein Paradox , in Ihren Wirtschaftspolitiken vor ?
Vos politiques économiques ne comportent-elles pas une absurdité , un paradoxe ?
|
Eine Absurdität ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aberration ?
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Absurde .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
C'est absurde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Παραλογισμός
Eine Absurdität !
Παραλογισμός .
|
Absurdität |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
παράλογο
Stellen Sie sich eine vergleichbare Situation in Ihrem privaten Leben vor , und Sie werden sehr schnell die Absurdität eines solchen Vorschlags erkennen , die Absurdität , die in einer Ablehnung des Kommissionsvorschlags resultieren würde !
Φαντασθείτε μια παρόμοια κατάσταση στην ιδιωτική σας ζωή και γρήγορα θα δείτε το παράλογο μιας τέτοιας πρότασης , το παράλογο που θα προέκυπτε , αν απορρίπταμε την πρόταση της Επιτροπής .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Παραλογισμός .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Αυτό είναι παράλογο . "
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Eine Absurdität !
Assurdo .
|
Absurdität |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Aberrazione
Eine Absurdität ?
Aberrazione ?
|
Absurdität |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
assurdità
Und darüber hinaus soll - und das ist für mich der Gipfel der Absurdität - diesen Polizisten Immunität in Bezug auf nationale Beschränkungen gewährt und ihre Aktivitäten der richterlichen Kontrolle entzogen werden .
Infine , per coronare ciò che per me è un ' assurdità , questi poliziotti dell ' UE saranno esenti dagli obblighi nazionali e le loro azioni saranno fuori dalla portata della revisione giuridica .
|
Absurdität |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Die vom Berichterstatter genannten Beispiele scheinen uns Beweise für die Absurdität zu sein , die dieses System in der Praxis darstellt .
Gli esempi forniti dal relatore ci sembrano comprovare l'assurdità rappresentata nella pratica da questo sistema .
|
Eine Absurdität |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Aberrazione
|
Eine Absurdität ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aberrazione ?
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Assurdo .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
E ' assurdo .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
' assurdo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
absurditeit
Ich sage es äußerst ungern , aber wir müssen nur einen Blick auf die Zahlen werfen , um die Absurdität der Situation zu erkennen .
Ik vind het vreselijk om te zeggen , maar we hoeven maar naar enkele gegevens te kijken om de absurditeit van de situatie in te zien .
|
Absurdität |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Eine Absurdität !
Absurd .
|
Absurdität |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
absurde
Das Recht eines jeden auf alles , Rechte statt Pflichten , die Ersetzung der Rechte durch Privilegien - das sind die Grenzen der Absurdität , auf die wir uns zubewegen .
Het recht van iedereen op alles , rechten in plaats van plichten , het vervangen van rechten door privileges - we naderen de grenzen van het absurde .
|
Eine Absurdität ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Een absurd idee ?
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Absurd .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dit is absurd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
absurdu
Die vom Berichterstatter genannten Beispiele scheinen uns Beweise für die Absurdität zu sein , die dieses System in der Praxis darstellt .
Podane przez sprawozdawcę przykłady są dla nas dowodem absurdu reprezentowanego w praktyce przez system .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
absurdo
Ich bin der Meinung , dass diese Absurdität in Europa inakzeptabel ist .
Não podemos aceitar este absurdo na Europa .
|
Die Absurdität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O absurdo
|
Eine Absurdität |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Aberração
|
Eine Absurdität ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aberração ?
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
É absurdo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
absurditate
Ich glaube natürlich fest an die Reichhaltigkeit und Vielfalt der europäischen Kultur , aber ich spreche heute aus der Sicht der Wettbewerbsfähigkeit , um einen gewissen Unsinn und eine Absurdität zu verurteilen .
Cred , cu siguranță , ferm în bogăția și în diversitatea culturii europene , însă astăzi vorbesc dintr-o perspectivă a concurenței pentru a condamna un lucru nefiresc și o absurditate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
absurditet
Beachten Sie die Absurdität der Euroskeptiker , denn die Ablehnung von Lissabon bedeutet , weiter auf dem Vertrag von Nizza und der gegenwärtigen , recht unbeholfenen und unklaren - und viel zu oft uneffektiven - Union zu beharren , die nicht in der Lage ist , auf den Bedarf der Öffentlichkeit und die globalen Herausforderungen zu reagieren .
Tänk på EU-skeptikernas absurditet , för att motsätta sig Lissabonfördraget innebär att hålla fast vid det befintliga Nicefördraget och den nuvarande tämligen osmidiga och tröga - och alltför ofta ineffektiva - union som inte lyckas uppfylla allmänhetens krav eller bemöta globala utmaningar .
|
Absurdität |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
absurda
Die Absurdität wird richtig deutlich , wenn man die dänische Wirtschaftspolitik mit den Wirtschaftspolitiken in den anderen elf Staaten der WWU vergleicht .
Det absurda visar sig när man jämför den danska ekonomiska politiken med den som förs i de elva euro - eller EMU-länderna .
|
Absurdität |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
villfarelse
Eine Absurdität ?
En villfarelse ?
|
Absurdität |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
absurt
Die Tatsache , dass wir zwei Arbeitsorte haben , stellt schon eine Absurdität dar ; dass es dann für Mitarbeiter , die nicht zwangsläufig EU-Bedienstete und nicht offiziell als Assistenten registriert sind , vollkommen ausgeschlossen sein soll , am Straßburger Arbeitsort des Parlaments außerhalb der Tagungen tätig zu sein , erscheint mir als ein Akt überzogener Bürokratie .
Redan det faktum att vi har två arbetsplatser är absurt i sig . Att lokalerna i Strasbourg dessutom skulle vara helt stängda utanför sammanträdesperioderna för allt arbete för personer som inte är anställda av Europeiska unionen och officiellt registrerade som assistenter , förfaller mig vara överdrivet byråkratiskt .
|
Eine Absurdität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
En villfarelse
|
Eine Absurdität ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En villfarelse ?
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Det är absurt .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
är absurt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
absurdnosť
Es war - wie man sich hier erinnern mag - die parlamentarische Versammlung des Europarates , die durch einen ihrer Abgeordneten , Herrn Dick Marty , Transparenz und das Recht auf Verteidigung forderte , was die Absurdität dieser fehlenden Transparenz hinsichtlich der Effektivität der Neuaufnahme bzw . der Streichung aus der Liste aufzeigte .
Bolo to Parlamentné zhromaždenie Rady Európy - my tu v Parlamente sa na to pamätáme - , ktoré prostredníctvom jedného zo svojich členov Dicka Martyho žiadalo transparentnosť a právo obhajoby a ktoré poukázalo na absurdnosť tohto nedostatku transparentnosti v súvislosti s účinnosťou postupov uvádzania na zozname a vypúšťania z neho .
|
Absurdität |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
absurdnosti
Die vom Berichterstatter genannten Beispiele scheinen uns Beweise für die Absurdität zu sein , die dieses System in der Praxis darstellt .
Príklady , ktoré nám poskytol pán spravodajca , sú dôkazom tejto absurdnosti , ktorú tento systém predstavuje v praxi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
absurdnost
Ich möchte jedoch klarstellen , dass die Absurdität der Pflicht zur Aufnahme von Asylbewerbern und die unbedingte Einhaltung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung überhaupt nicht in Frage gestellt werden .
Ne sme biti nobenega dvoma : absurdnost obveznosti prevzema prosilcev za azil in stroga usklajenost z načelom nevračanja nista pod vprašajem .
|
Absurdität |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
absurdnosti
Dies verdeutlicht nicht nur die Absurdität der Mitgliedschaft Russlands im Europarat , sondern erklärt auch , warum der Europarat meiner Meinung nach auf der internationalen Ebene in zunehmendem Maße ignoriert wird .
To ne razgalja le absurdnosti ruskega članstva v Svetu Evrope , ampak tudi nazorno razlaga , zakaj Svet Evrope , vsaj v mojih očeh , vedno manj pomeni v mednarodni skupnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Es zeigt die Absurdität und Unglaubwürdigkeit dieses Antrags .
Esto demuestra lo absurdo de esta moción y la falta de credibilidad que tiene .
|
Eine Absurdität |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Una aberración
|
Eine Absurdität ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
¿ Una aberración ?
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Absurdo .
|
Eine Absurdität ! |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Es absurdo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Absurdität |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
absurditu
Es war - wie man sich hier erinnern mag - die parlamentarische Versammlung des Europarates , die durch einen ihrer Abgeordneten , Herrn Dick Marty , Transparenz und das Recht auf Verteidigung forderte , was die Absurdität dieser fehlenden Transparenz hinsichtlich der Effektivität der Neuaufnahme bzw . der Streichung aus der Liste aufzeigte .
Parlamentní shromáždění Rady Evropy žádalo jménem jednoho z tehdejších poslanců pana Dicka Martina - na což si tato sněmovna dobře pamatuje - transparentnost a právo na obhajobu . Pan Martin poukázal také na absurditu nedostatku transparentnosti , pokud jde o účinnost zapisování na seznam a vymazávání ze seznamu .
|
Häufigkeit
Das Wort Absurdität hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 96134. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.
⋮ | |
96129. | KISS |
96130. | gefesselte |
96131. | Koko |
96132. | Steuerlast |
96133. | Clam |
96134. | Absurdität |
96135. | Eino |
96136. | Donn |
96137. | Messa |
96138. | Euwe |
96139. | Isabellas |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ironie
- Klischees
- Naivität
- Komik
- bediene
- zynische
- absurden
- vermittle
- ironische
- Absurditäten
- Zynismus
- Banalitäten
- subtile
- offenbare
- Oberflächlichkeit
- Sentimentalität
- Doppelbödigkeit
- pointiert
- Übertreibungen
- überspitzt
- absurde
- Übertreibung
- Direktheit
- verstörende
- Ernsthaftigkeit
- Vorstellungskraft
- entwickle
- Lesers
- hintergründig
- thematisiere
- Verlorenheit
- Figurenzeichnung
- groteske
- zeichne
- grotesken
- Gefühlswelt
- ironisch
- Subtilität
- eindringliche
- vermeide
- verstörend
- geradezu
- schonungslos
- schonungslose
- ironisiert
- Erzählweise
- fesselnde
- Sinnlosigkeit
- reflektiere
- Sehnsüchte
- banale
- Banalität
- plakativ
- ironischer
- Situationskomik
- auszeichne
- Charakterzeichnung
- Selbstgefälligkeit
- Zerrissenheit
- Selbstironie
- absurder
- Untertöne
- übertriebene
- verstörenden
- klischeehafte
- Sarkasmus
- Künstlichkeit
- zynisch
- Überzeichnung
- verkörpere
- subtil
- Handlungsführung
- lustvoll
- Erzählstruktur
- kruden
- verberge
- spiegele
- zynischen
- dekadente
- subtiler
- verbinde
- Borniertheit
- einfühlsam
- Unmittelbarkeit
- Unbeholfenheit
- gekonnt
- verlogen
- Realitätsbezug
- Stereotypen
- Hoffnungslosigkeit
- übersteigert
- Sozialkritik
- Witz
- stereotype
- verblüffenden
- gelinge
- Gleichgültigkeit
- dramaturgisch
- Albernheit
- pathetisch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Absurdität
- Absurdität der
- der Absurdität
- Absurdität des
- Absurdität und
- die Absurdität der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌapzʊʁdiˈtɛːt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Vitalität
- Universität
- Integrität
- Virtuosität
- Tonalität
- Rarität
- Sozietät
- Authentizität
- Aggressivität
- Bonität
- Trinität
- Radioaktivität
- Komplexität
- Nationalität
- Qualität
- Rivalität
- Dualität
- Sensitivität
- Parität
- Normalität
- Naivität
- Identität
- Homogenität
- Kausalität
- Anonymität
- Polarität
- Realität
- Kompatibilität
- Volatilität
- Validität
- Souveränität
- Elektrizität
- Mortalität
- Solidarität
- Aktualität
- Kriminalität
- Attraktivität
- Homosexualität
- Toxizität
- Kapazität
- Kuriosität
- Mentalität
- Rentabilität
- Diversität
- Fernuniversität
- Quantität
- Spontaneität
- Produktivität
- Illegalität
- Lokalität
- Effektivität
- Munizipalität
- Aktivität
- Intensität
- Artistenfakultät
- Religiosität
- Originalität
- Biodiversität
- Generalität
- Fakultät
- Kreativität
- Majestät
- Viskosität
- Bildqualität
- Kontinuität
- Neutralität
- Flexibilität
- Elastizität
- Sexualität
- Spezialität
- Historizität
- Brutalität
- Musikalität
- Lebensqualität
- Pubertät
- Stabilität
- Liquidität
- Nervosität
- Subjektivität
- Singularität
- Funktionalität
- Konformität
- Immunität
- Varietät
- Priorität
- Affinität
- Loyalität
- Autorität
- Humanität
- Intimität
- Spiritualität
- Extremität
- Popularität
- Interoperabilität
- Entität
- Zutat
- Hofstaat
- Tat
- Diktat
- Geodät
Unterwörter
Worttrennung
Ab-sur-di-tät
In diesem Wort enthaltene Wörter
Absurd
ität
Abgeleitete Wörter
- Absurditäten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|