Attraktivität
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | At-trak-ti-vi-tät |
Nominativ |
die Attraktivität |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Attraktivität |
- - |
Genitiv |
der Attraktivität |
- - |
Akkusativ |
die Attraktivität |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
привлекателността
Hier sind wir auf der einen Seite gerade in ländlichen Gebieten mit sehr gravierenden Entvölkerungstendenzen konfrontiert und auf der anderen Seite mit einer enormen Steigerung der Attraktivität des städtischen Bereichs , so dass wir hier auf der einen Seite immer mehr Menschen auf wenig Platz haben und es auf der anderen Seite zu einer entsprechenden Entvölkerung kommt .
От една страна , сме свидетели на много сериозни тенденции към обезлюдяване на селските райони и , от друга , на голямо повишаване на привлекателността на градските райони - и в резултат на това не само все повече хора живеят на много малко пространство , но и е налице и съответното обезлюдяване .
|
Attraktivität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
по-привлекателна
Wir haben also die Attraktivität des Programms deutlich erhöht .
По този начин направихме програмата значително по-привлекателна .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tiltrækningskraft
Hier sind wir auf der einen Seite gerade in ländlichen Gebieten mit sehr gravierenden Entvölkerungstendenzen konfrontiert und auf der anderen Seite mit einer enormen Steigerung der Attraktivität des städtischen Bereichs , so dass wir hier auf der einen Seite immer mehr Menschen auf wenig Platz haben und es auf der anderen Seite zu einer entsprechenden Entvölkerung kommt .
Vi ser på den ene side en meget alvorlig tendens til affolkning i landdistrikterne og på den anden side en stærk forøgelse af byområdernes tiltrækningskraft - hvilket ikke blot resulterer i , at flere og flere mennesker lever på et lille område , men også i en tilsvarende affolkning .
|
Attraktivität |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
attraktivt
Die Verbesserung der Grundausbildung kann es den Mitgliedstaaten auch erlauben , die Altersgrenze von Fahrern vieler Kraftfahrzeugklassen herabzusetzen , was die Attraktivität der Branche erhöht und das Arbeitskräfteangebot im Transportsektor verbessert .
Bedre grundlæggende undervisning vil også gøre medlemsstaterne i stand til at sænke minimumsalderen for chauffører af mange køretøjsklasser , og det vil gøre erhvervet mere attraktivt og øge udbuddet af arbejde i transportsektoren .
|
Attraktivität |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
attraktive
Der Prozess der verstärkten Zusammenarbeit zielt einerseits auf die Verbesserung der Qualität und Attraktivität der Berufsbildung insgesamt und andererseits auf die Beseitigung der Defizite , die im Hinblick auf Transparenz und gegenseitiges Vertrauen bestehen und die Anerkennung beruflicher Qualifikationen und Fähigkeiten in anderen Ländern der Union behindern .
Pointen med et styrket samarbejde er at forbedre kvaliteten af erhvervsuddannelserne og gøre dem mere attraktive samt at løse problemet med manglende gennemsigtighed og gensidig tillid , som hindrer anerkendelsen af erhvervsmæssige kvalifikationer og færdigheder på tværs af grænserne .
|
Eine marktkonforme Attraktivität ist vorzuziehen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
En markedsbestemt attraktivitet er bedre
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
attractiveness
Die Kommission hat heute auch eine Mitteilung angenommen , deren Ziel es ist , die Attraktivität der Seeberufe zu erhöhen und zu diesem Zweck eine Überprüfung der Ausschlüsse von verschiedenen Bestimmungen des Arbeitsrechts der Europäischen Union einzuleiten , die für Seeleute und Fischer gelten .
The Commission today also adopted a communication aimed at boosting the attractiveness of maritime careers by initiating a review of the exclusions faced by seafarers and fishermen from various pieces of the European Union 's labour legislation .
|
Attraktivität der |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
attractiveness of
|
die Attraktivität |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
attractiveness
|
die Attraktivität |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
the attractiveness of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
atraktiivsust
" Jugend in Bewegung " ( JiB ) , eine Leitinitiative der Strategie Europa 2020 , zielt darauf ab , die Attraktivität der Hochschulen in Europa , die allgemeine Qualität der Bildung und Fortbildung auf allen Niveaus und sowie die Mobilität von Studierenden und Arbeitnehmern zu verbessern , indem die bestehenden europäischen Programme effizienter genutzt werden .
ELi 2020 . aasta strateegia juhtalgatusega " Noorte liikuvus ” tahetakse olemasolevate üleeuroopaliste programmide tulemuslikuma kasutamise teel suurendada Euroopas kõrghariduse atraktiivsust , kõigi tasandite hariduse ja koolituse üldist kvaliteeti ning õppijate ja töötajate liikuvust .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
houkuttelevuutta
Gleichzeitig kann damit das Ansehen der Branche und seine Attraktivität bei Jugendlichen erhöht werden .
Samalla voidaan myös nostaa alan arvostusta ja lisätä sen houkuttelevuutta nuorten parissa .
|
Attraktivität |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
houkuttelevuus
Grund für die prognostizierte geringe Zunahme ist hauptsächlich die Attraktivität des Getreideanbaus und die Tatsache , dass die Prognosen für die Entwicklung der Weltmarktpreise für Getreide günstiger sind als die für Eiweißpflanzen .
Pääasiallinen syy ennustettuun viljelysalan vähäiseen kasvuun on viljanviljelyn houkuttelevuus ja se tosiasia , että viljan maailmanmarkkinahintojen kehitystä koskevat ennusteet ovat valkuaiskasvien ennusteita suotuisampia .
|
Eine marktkonforme Attraktivität ist vorzuziehen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Markkinalähtöinen houkuttavuus on parempi vaihtoehto
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
l'attrait
Nur eine gute Reform des Weinsektors kann dazu beitragen , die besten Traditionen der Weinherstellung in der EU zu bewahren , die sozialen Strukturen zu stärken und die Qualität und Attraktivität unseres ländlichen Raumes zu erhöhen und gleichzeitig die Umwelt zu schützen .
Seule une bonne réforme du secteur vitivinicole pourra contribuer à préserver les meilleures traditions de ce secteur de l'UE , à renforcer les structures sociales ainsi qu ' à améliorer la qualité et l'attrait de nos campagnes , tout en protégeant l'environnement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ελκυστικότητα
In der Ostseestrategie wird die Attraktivität und die Erreichbarkeit des Ostseeraums als eines der wichtigsten Ziele genannt .
Στη στρατηγική για τη Βαλτική Θάλασσα , η ελκυστικότητα και η προσβασιμότητα της περιοχής της Βαλτικής αναφέρεται ως ένας από τους κύριους στόχους .
|
Attraktivität |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ελκυστικότητας
Diesbezüglich unterstreiche ich , dass es darauf ankommt , die Attraktivität und die Wettbewerbsfähigkeit der ländlichen Gebiete zu fördern , um die Landflucht zu bekämpfen .
Εδώ πρέπει να τονίσω τη σημασία της ενθάρρυνσης της ελκυστικότητας και της ανταγωνιστικότητας των αγροτικών περιοχών ως μέσο καταπολέμησης της μαζικής εξόδου από την ύπαιθρο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
l'attrattiva
Insofern müssen wir auf eine weitergehende Vereinfachung und Harmonisierung der Regelungen und Verfahren hinarbeiten , da die Vereinfachung nicht nur ein als isoliert zu betrachtendes Ziel ist , sondern vielmehr eine Möglichkeit darstellt , die Attraktivität und Zugänglichkeit der Forschungsförderung der EU zu gewährleisten .
Viste le circostanze , abbiamo bisogno di una maggiore semplificazione e armonizzazione di norme e procedure , in quanto la semplificazione non è solo un obiettivo isolato , bensì piuttosto un mezzo per garantire l'attrattiva e l'accessibilità dei fondi comunitari per la ricerca .
|
Attraktivität |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
attrattiva
Durch den Verlust an Infrastruktur , aber auch Verlust an Standortqualität , an Attraktivität , an Lebensqualität : ein Teufelskreis .
Perdita di infrastrutture , ma anche di qualità degli insediamenti , di attrattiva , di tenore di vita : un circolo vizioso .
|
die Attraktivität |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
l'attrattiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pievilcību
Wir sollten nicht nur diese Botschaft ausbringen , sondern auch eine Informationskampagne in den europäischen Ländern in Gang setzen , damit man die Attraktivität dieses Programms jetzt auch zügig nutzen kann , denn wir haben wirklich an allen Stellschrauben gedreht .
Mums vajadzētu ne vien dot šo mājienu , bet sākt arī informācijas kampaņas Eiropas valstīs , lai mēs varētu izmantot šīs programmas pievilcību , jo mēs patiesi esam veikuši visas vajadzīgās korekcijas .
|
Attraktivität |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pievilcības
Nicht zufällig gehörten in den vergangenen Jahren , in 2005 und 2006 , zu den ersten Prioritäten für die europäische Kohäsionspolitik : die Strategie von Lissabon , Innovation und Wettbewerbsfähigkeit , Klimawandel , Sicherheit der Energieversorgung und Effizienz , sachgemäße Wassernutzung , Investition in neue Kompetenzen , Attraktivität von Gebieten für junge Menschen und Lebensqualität .
Tā nebija nejaušība , ka 2005 . un 2006 . gadā tika izvirzītas šādas Eiropas kohēzijas politikas galvenās prioritātes : Lisabonas stratēģija , jauninājumi un konkurētspēja , klimata pārmaiņas , energoapgādes drošība un efektivitāte , ūdens izmantošanas efektivitāte , ieguldījums jaunu prasmju attīstīšanā , teritoriju pievilcības vairošana jauniešu acīs un dzīves kvalitātes uzlabošana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
patrauklumą
Dies ermöglicht die Handhabung von " Nebenwirkungen " , etwa die Dynamisierung der Wirtschaft auf lokaler und regionaler Ebene durch kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) , die soziale Integration oder die Attraktivität der Regionen .
Tai leistų valdyti " poveikį kaimyninėms rinkoms " , pvz. , suteiktų papildomo dinamiškumo vietos ir regionų ekonomikoms , pasitelkiant mažąsias ir vidutines įmones ( MVĮ ) , socialinę integraciją ar regionų patrauklumą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
aantrekkelijkheid
Dabei kommt es darauf an , dass die Wettbewerbsfähigkeit und die Attraktivität auf dem Gebiet des Fremdenverkehrs durch bessere Koordinierung der verschiedenen Politikbereiche , engere Zusammenarbeit und Vernetzung zunehmen .
Het is van belang dat het concurrentievermogen en de aantrekkelijkheid van Europa op het gebied van het toerisme wordt vergroot door een betere coördinatie van verschillende beleidsterreinen , een bredere samenwerking , en het opzetten van netwerken .
|
Attraktivität |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aantrekkingskracht
Durch die Zunahme der Flugverbindungen und die günstigeren Tarife hat sich die Attraktivität Irlands als Urlaubsziel verbessert , und der irische Fremdenverkehr entwickelt sich sehr gut .
Steeds meer vluchten en lagere tarieven hebben de aantrekkingskracht van Ierland als vakantiebestemming versterkt en het Ierse toerisme doet het uitstekend .
|
Attraktivität |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
aantrekkelijker
Ich stimme deshalb dem Berichterstatter zu , dass die Attraktivität der Seefahrtsberufe gesteigert werden muss , um zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit beizutragen und die Humanressourcen in einem krisengeschüttelten Sektor aufzuwerten .
Daarom ben ik het met rapporteur Poignant eens dat zeevaartopleidingen aantrekkelijker moeten worden gemaakt teneinde de werkloosheid te bestrijden en de personele middelen van deze in crisis verkerende sector te versterken .
|
Attraktivität |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aantrekkelijk
Es ist von grundlegender Bedeutung , dass die Küstenfischerei weiterentwickelt wird und damit an Attraktivität für junge Arbeitssuchende gewinnt .
Het is van groot belang dat de kustvisserij wordt ontwikkeld , waardoor zij aantrekkelijk wordt voor jongeren op zoek naar werk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
atrakcyjności
Die Dynamik innerhalb der Europäischen Union entscheidet immer stärker über ihren internationalen Status und damit über die Attraktivität für zukünftige Mitgliedstaaten und über ihre Aufnahmefähigkeit .
Dynamika wewnątrz Unii Europejskiej w coraz większym stopniu będzie decydować o jej statusie międzynarodowym , atrakcyjności w oczach potencjalnych państw członkowskich oraz zdolności absorpcyjnej .
|
Attraktivität |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
atrakcyjność
Infolgedessen sind die Flugpreise höher und behindern die Mobilität der Menschen . Außerdem ist die Attraktivität für Touristen eingeschränkt , die aber mit ihrem enormen Potenzial hinsichtlich Entwicklung und Diversifizierung der wirtschaftlichen Grundlage für eine erfolgreiche und stärkere Wirtschaft sorgen könnten .
W rezultacie ceny biletów lotniczych są wyższe , co utrudnia mobilność ludzi i zmniejsza atrakcyjność danego obszaru dla turystów , a przecież to właśnie te elementy pozwoliłyby na wykorzystanie olbrzymiego potencjału rozwoju oraz zróżnicowanie i umocnienie podstaw gospodarczych regionu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
atractividade
Das ist wichtig für die Attraktivität einer Stadt .
Elas são importantes para a atractividade de uma cidade .
|
Attraktivität |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
atractivo
Keine von beiden Seiten kann allein sicherstellen , dass Europa auch weiterhin nicht an Attraktivität verliert .
Isoladamente , nenhuma das partes será capaz de assegurar que a Europa continue a ser o espaço atractivo que por enquanto ainda é .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
atractivitatea
Und drittens ist die Attraktivität der EU-Hilfe ebenso wichtig .
În al treilea rând , atractivitatea asistenței UE este , de asemenea , importantă .
|
die Attraktivität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
atractivitatea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
attraktionskraft
Während die repressiven Maßnahmen gegen Migranten und Asylsuchende auf keinerlei Widerstand stoßen , soll " jede Maßnahme zur Steigerung der Attraktivität der Union für hochqualifizierte Arbeitskräfte , um den Bedarf des Arbeitsmarktes der EU zu decken , damit der Wohlstand Europas gewährleistet und die Lissabonner Ziele verwirklicht werden " , unterstützt werden .
Medan de repressiva åtgärderna mot invandrare och asylsökande inte förkastas ska ” alla åtgärder som syftar till att öka EU : s attraktionskraft för högutbildade arbetstagare så att man kan tillfredsställa behoven på EU : s arbetsmarknad och på så sätt säkerställa tillväxten i Europa och uppfylla Lissabonmålen ” stödjas .
|
Attraktivität |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
attraktivt
Es ist von grundlegender Bedeutung , dass die Küstenfischerei weiterentwickelt wird und damit an Attraktivität für junge Arbeitssuchende gewinnt .
Det är så viktigt att kustfisket utvecklas , vilket gör det attraktivt för arbetssökande ungdomar .
|
Attraktivität |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dragningskraft
Für europäische Partner ist es ganz entscheidend , dass sich ihre wirtschaftliche Attraktivität verbessert und dass Entwicklungshilfe weniger von demokratischen Reformen in Afrika abhängig gemacht wird .
Det är viktigt för de europeiska partnerna att förbättra sin kommersiella dragningskraft och göra utvecklingsstödet mindre beroende av demokratiska reformer i Afrika .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Und drittens ist die Attraktivität der EU-Hilfe ebenso wichtig .
Po tretie , príťažlivosť pomoci EÚ je tiež dôležitá .
|
Attraktivität |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
atraktívnosti
Diese Mittel müssen wir für Maßnahmen zur Erhöhung der Qualität und Attraktivität unserer Weine sowie für Forschung und Entwicklung in diesem Sektor verwenden .
Tieto prostriedky musíme využiť na pozitívne opatrenia na podporu kvality a atraktívnosti našich vín , na vývoj a výskum tejto oblasti .
|
Attraktivität |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
atraktivitu
Das ist wichtig für die Attraktivität einer Stadt .
Sú dôležité pre atraktivitu mesta .
|
Attraktivität |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
príťažlivosti
Die Strategie befasst sich insbesondere mit vier Herausforderungen : die Gewährleistung von nachhaltigem Umweltschutzes , mehr Wohlstand , verbesserte Zugänglichkeit und Attraktivität sowie Garantieren für Sicherheit in diesem Gebiet .
Stratégia sa zameriava hlavne na štyri úlohy : zabezpečenie udržateľného životného prostredia , zvýšenie blahobytu , zlepšenie prístupnosti a príťažlivosti , ako aj zaručenie bezpečnosti a istoty v tomto regióne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
privlačnost
Neben einer höheren Sportstundenzahl sollten wir zwei weitere wesentliche Aspekte berücksichtigen : die Attraktivität und die Möglichkeit eines differenzierten Sportunterrichts .
Poleg povečanja števila ur telesne vzgoje moramo upoštevati tudi dve pomembni vprašanji : privlačnost in možnost raznolikih ur telesne vzgoje .
|
Attraktivität |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
privlačnosti
Die Steigerung der Attraktivität ländlicher Gebiete soll dazu beitragen , die Abwanderung vorwiegend junger und gut ausgebildeter Personen zu bremsen .
Povečanje privlačnosti podeželskih območij bo pomagalo omejiti selitev večinoma mlajših in dobro usposobljenih ljudi .
|
Attraktivität |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
privlačnejša
Die Steigerung der Energiepreise und die politischen Vorgaben - auch unsere politischen Vorgaben bei den Klimazielen , zum Beispiel die Steigerung der Attraktivität der Biospriterzeugung - führen zu den Resultaten , die mein Kollege Daul gerade in seinen Ausführungen beschrieben hat .
Povečanje cen energije in politični cilji - vključno z našimi političnimi cilji v zvezi s podnebjem , na primer dejstvo , da postaja proizvodnja biogoriv vedno privlačnejša - prinašajo rezultate , ki jih je pravkar opisal gospod Daul .
|
die Attraktivität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
privlačnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
atractivo
Es wird die wirtschaftliche Attraktivität insbesondere durch den Kulturtourismus fördern .
Asimismo , estimulará el atractivo económico , en particular , a través del turismo cultural .
|
Attraktivität |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
el atractivo
|
die Attraktivität |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
el atractivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
přitažlivost
Die Dynamik innerhalb der Europäischen Union entscheidet immer stärker über ihren internationalen Status und damit über die Attraktivität für zukünftige Mitgliedstaaten und über ihre Aufnahmefähigkeit .
Dynamismus uvnitř Evropské unie bude stále více určovat její mezinárodní postavení , její přitažlivost v očích potenciálních členských států a rovněž její absorpční kapacitu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Attraktivität |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vonzóbbá
Die Gewährung von Mindestrechten erhöht letztendlich die Attraktivität der Bahn .
Végeredményben az utasok alapvető jogainak biztosítása a vasutat vonzóbbá teszi .
|
Attraktivität |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vonzerejét
Die Attraktivität des Siebten Rahmenprogramms für Forschung wurde in der Industrie nicht umfassend nachgewiesen .
A hetedik kutatási keretprogram vonzerejét nem sikerült teljes mértékben alátámasztani az ipari ágazatban .
|
Häufigkeit
Das Wort Attraktivität hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23330. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.43 mal vor.
⋮ | |
23325. | Lichtenfels |
23326. | meldeten |
23327. | ausgestorbenen |
23328. | überwindet |
23329. | dreigeschossige |
23330. | Attraktivität |
23331. | 1466 |
23332. | Klemm |
23333. | Rufe |
23334. | Kollegium |
23335. | passiven |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gestiegene
- Produktivität
- steigende
- Leistungsfähigkeit
- steigenden
- zunehmende
- Steigerung
- Anreize
- Anreiz
- enorm
- Effektivität
- Erreichbarkeit
- Angebots
- Mieten
- Bevölkerungswachstums
- erhöhen
- Lebensstandard
- Medienpräsenz
- Angebotes
- Überalterung
- Qualität
- Bekanntheitsgrades
- Lebensstandards
- langfristig
- Konkurrenzdruck
- drastisch
- Defizite
- zunehmenden
- hierdurch
- Verkehrsaufkommens
- erheblich
- verbessern
- mangelnde
- Leistungskraft
- zunahm
- Ausweitung
- spürbare
- Belebung
- Einbußen
- werdenden
- Verkehrslage
- enorme
- Verbesserung
- Komplexität
- Senkung
- bessere
- Produktionsbedingungen
- nachlassenden
- Wettbewerbssituation
- günstige
- entgegenzuwirken
- attraktive
- größtmögliche
- profitiert
- Knappheit
- unterdurchschnittlicher
- profitieren
- Arbeitslosigkeit
- rasant
- Spendenbereitschaft
- nachlassende
- Markttransparenz
- einhergehenden
- günstigere
- anwachsenden
- überproportional
- langfristige
- Bedeutungsverlust
- rasanten
- überdurchschnittlichen
- rapide
- potenziellen
- sprunghaft
- Wirtschaftswachstum
- einhergehend
- Verlagerung
- nachlassender
- schrumpfenden
- langfristigen
- Abwertung
- spürbaren
- Potenzials
- forciert
- überdurchschnittlich
- fehlende
- Konkurrenzsituation
- Wegfalls
- Nutzens
- Fluktuation
- stetig
- Zuschauerzahlen
- Ressourcen
- Wirtschaftswachstums
- hinsichtlich
- schlechtere
- anzupassen
- tendenziell
- zunehmend
- Stärkung
- werdende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Attraktivität
- Attraktivität der
- Attraktivität des
- an Attraktivität
- die Attraktivität des
- der Attraktivität
- die Attraktivität der
- Attraktivität und
- Attraktivität für
- Attraktivität von
- Die Attraktivität
- und Attraktivität
- Attraktivität zu
- ihre Attraktivität
- der Attraktivität der
- die Attraktivität von
- die Attraktivität für
- der Attraktivität des
- Die Attraktivität der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
atʀaktiviˈtɛːt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Vitalität
- Universität
- Integrität
- Virtuosität
- Tonalität
- Rarität
- Sozietät
- Authentizität
- Aggressivität
- Bonität
- Trinität
- Radioaktivität
- Komplexität
- Nationalität
- Qualität
- Rivalität
- Dualität
- Sensitivität
- Parität
- Normalität
- Naivität
- Identität
- Absurdität
- Homogenität
- Kausalität
- Anonymität
- Polarität
- Realität
- Kompatibilität
- Volatilität
- Validität
- Souveränität
- Elektrizität
- Mortalität
- Solidarität
- Aktualität
- Kriminalität
- Homosexualität
- Toxizität
- Kapazität
- Kuriosität
- Mentalität
- Rentabilität
- Diversität
- Fernuniversität
- Quantität
- Spontaneität
- Produktivität
- Illegalität
- Lokalität
- Effektivität
- Munizipalität
- Aktivität
- Intensität
- Artistenfakultät
- Religiosität
- Originalität
- Biodiversität
- Generalität
- Fakultät
- Kreativität
- Majestät
- Viskosität
- Bildqualität
- Kontinuität
- Neutralität
- Flexibilität
- Elastizität
- Sexualität
- Spezialität
- Historizität
- Brutalität
- Musikalität
- Lebensqualität
- Pubertät
- Stabilität
- Liquidität
- Nervosität
- Subjektivität
- Singularität
- Funktionalität
- Konformität
- Immunität
- Varietät
- Priorität
- Affinität
- Loyalität
- Autorität
- Humanität
- Intimität
- Spiritualität
- Extremität
- Popularität
- Interoperabilität
- Entität
- Zutat
- Hofstaat
- Tat
- Diktat
- Geodät
Unterwörter
Worttrennung
At-trak-ti-vi-tät
In diesem Wort enthaltene Wörter
Attr
aktivität
Abgeleitete Wörter
- Attraktivitätssteigerung
- Attraktivitätsforschung
- Attraktivitätsverlust
- Attraktivitäten
- Attraktivitätswahrnehmung
- Attraktivitätsfaktoren
- Attraktivitätsbewertung
- Attraktivitätserhöhung
- Attraktivitätsstereotyps
- Attraktivitätsschub
- Attraktivitätsverlusten
- Attraktivitätsmerkmal
- Attraktivitätsforscher
- Attraktivitätsgewinn
- Attraktivitätsurteil
- Attraktivitätsmerkmale
- Attraktivitätsminderung
- Attraktivitätssteigerungen
- Attraktivitätsstereotyp
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Physik |
|
|
Lüdenscheid |
|
|
Mondkrater |
|
|
London Underground |
|
|
Mond |
|
|
Computerspiel |
|
|
Mahler |
|
|
Schule |
|
|
Messe |
|