moralischer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mo-ra-li-scher |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
moralsk
Er handelte mit moralischer Autorität und mit internationaler Unterstützung , als diese Linie überschritten wurde .
Han handlede med moralsk autoritet og international opbakning , da grænsen blev overskredet .
|
moralischer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
moralske
Der Grund , weshalb diese Grundsätze nicht in der Richtlinie zu finden sind , liegt darin , daß diese auf die wirtschaftlichen Reformen im Zusammenhang mit der Vollendung des Binnenmarktes begrenzt ist ; in diesem Rahmen besteht ihr Ziel in der Harmonisierung eines juristischen Aspekts des Patentrechts , nicht jedoch der Aufstellung moralischer Grundsätze , für die die Institutionen der Union über keine Zuständigkeit verfügen .
Når disse principper ikke findes i direktivet , er det , fordi dette er begrænset til de økonomiske reformer , der er forbundet med færdiggørelsen af det indre marked ; i den forbindelse har det til formål at harmonisere et retsligt aspekt i patentretten , men ikke fastlægge moralske principper , som Unionens institutioner ikke har nogen kompetence til .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
moral
Ich glaube nicht , dass sich der Rat und die Kommission der Grundsätze moralischer Politik nicht bewusst sind ; jedoch sollten diese Grundsätze nicht für Öl und Gas über Bord geworfen werden .
I do not believe that the Council and the Commission are unaware of the principles of moral policy ; however , these principles should not be sold for oil and gas .
|
moralischer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a moral
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
moraalista
Der Westen wird sich größerer moralischer Autorität im Kampf gegen die Weitergabe jedweder Waffenart erfreuen , wenn : 1 ) die USA aufhören , sich gegen die Einführung von Verifizierungsmechanismen und das Verbot von Streubomben zu stellen ; 2 ) der Weg der Abrüstung , auch im Rahmen des Atomvereins , wieder aufgenommen wird .
Länsimailla on kaikenlaisten aseiden leviämisen estämisessä enemmän moraalista arvovaltaa , jos 1 ) Yhdysvallat lakkaa vastustamasta tarkastustoimenpiteiden käyttöönottoa ja rypälepommeja koskevaa kieltoa ja 2 ) aseriisuntaprosessi aloitetaan uudelleen myös ydinasekerhon sisällä .
|
moralischer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
moraalinen
Wir müssen diesen Kampf künftig mit erneuerter moralischer Autorität für die gesamte westliche Welt führen . Dieser Kampf muss unsere Grundwerte und die Grundrechte respektieren .
Meidän on pyrittävä vastedes torjumaan terrorismia palauttamalla koko länsimaiselle yhteisölle sen moraalinen arvovalta , toisin sanoen torjumaan terrorismia kunnioittaen samanaikaisesti perusarvoja ja - oikeuksia .
|
moralischer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
moraalisesti
Damit wird ein regelrechtes Vorrecht zugunsten der Abgeordneten eingeführt , das in Krisenzeiten sowohl in politischer und moralischer als auch in sozialer Hinsicht schockierend ist und im Widerspruch zum eigentlichen Grundsatz der Abgeordnetenentschädigung steht , die nie ein Vermögensrecht und noch weniger ein Privileg war .
Muodostamme näin ollen jäsenten hyväksi todellisen etuoikeuden , joka on kriisiaikana tyrmistyttävä poliittisesti , moraalisesti ja sosiaalisesti ja nimenomaan vastoin periaatetta edustajanpalkkiosta , joka ei ole koskaan ollut varallisuuteen kuuluva oikeus ja vielä vähemmän etuoikeus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
morale
Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen , die Ermordung eines Politikers , welcher Seite er auch immer angehören mag , ruft bei jeder wirklich demokratisch eingestellten Person stets Abscheu hervor und zeigt - im spezifischen Fall - überdeutlich , wie dringend notwendig in Albanien ein Wiederaufbauprozeß auf politischer , institutioneller , kultureller , wirtschaftlicher , vor allem jedoch ethischer und moralischer Ebene ist .
Monsieur le Président , chers collègues , l'assassinat d'un homme politique , quel que soit le parti auquel il appartient , est toujours quelque chose qui fait horreur à tout véritable démocrate et qui fait ressortir , dans ce cas précis , le besoin pressant , de l'Albanie en matière de reconstruction politique , institutionnelle , culturelle , économique mais surtout éthique , morale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ηθικό
Dies ist ein Fehler in rechtlicher , politischer und moralischer Hinsicht .
Πρόκειται για νομικό , πολιτικό και ηθικό λάθος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
morale
Dabei handelt es sich um äußerst schwer wiegende Vorwürfe aus moralischer und politischer Sicht , die sich auf Fremdenfeindlichkeit , Antisemitismus , Homophobie und mangelnde Toleranz in Polen beziehen .
Si tratta di accuse terribilmente gravi da un punto di vista morale e politico , che comprendono xenofobia , antisemitismo , omofobia e mancanza di tolleranza in Polonia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
moreel
Ich habe mich also enthalten , da diese Punkte in Verbindung mit einer funktionierenden Kontrolle des Systems , die ich beschrieben habe , das System sowohl in finanzieller als auch moralischer Hinsicht in Frage stellen .
Ik heb mij daarom onthouden van stemming omdat ik gezien het gebrek aan behoorlijke monitoring zo mijn twijfels heb bij het systeem dat ik heb beschreven , zowel vanuit financieel als moreel oogpunt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
moralnego
Wir sind Opfer moralischer Erpressung seitens derjenigen , die sagen , " wenn Sie diese Maßnahme in Frage stellen , bringen Sie uns in Gefahr " - auch wenn die Maßnahme ungerechtfertigt oder völlig nutzlos ist .
Jesteśmy obiektem szantażu moralnego tych , którzy mówią : jeśli kwestionujecie te środki , wystawiacie nas na niebezpieczeństwo - nawet gdy dane środki są uwłaczające lub kompletnie bezużyteczne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
moral
Ich glaube übrigens , daß jenseits der Äußerungen moralischer Entrüstung , die bei manchen ernst sind , häufig mächtige Wirtschaftsinteressen von jenseits des Atlantiks hinter dieser Haltung stehen .
Penso aliás que , por detrás dos discursos de indignação moral que pudemos ouvir e que , para alguns , são sinceros , muitas vezes se escondem poderosos interesses económicos além Atlântico .
|
moralischer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
morais
Die Beschlagnahmung dieser mageren Löhne stellt eine Verletzung moralischer Grundsätze und der sozialen Gerechtigkeit dar .
A confiscação destes magros salários constitui uma violação dos princípios morais e da justiça social .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
morale
Der Vertrag erkennt auch die Bedeutung des Schutzes physischer und moralischer Integrität von Sportlern , insbesondere von jungen Menschen , an .
Printre altele , se recunoaște importanța protejării integrității fizice și morale a sportivilor , în special a tinerilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
moraliskt
Die Erweiterung ist ein moralischer Imperativ .
Utvidgningen är ett moraliskt imperativ .
|
moralischer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
moraliska
Dazu beitragende Faktoren sind unter anderen angeborene Eigenschaften , Krankheiten und vor allem eine ungeeignete , ethischer und moralischer Grundsätze verlustig gegangene Erziehung .
Bidragande faktorer inkluderar medfödda förutsättningar , sjukdomar och framför allt olämplig uppfostran , utan etiska och moraliska principer .
|
moralischer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
moralisk
Er hat heute wieder deutlich gemacht , dass wir politisch als Westen erfolgreich sein können , wenn unsere Politik mit moralischer Integrität verbunden ist .
I dag har han åter gjort klart för oss att vi här i väst kan lyckas med vår politik om vi kombinerar den med moralisk integritet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
moralni
Heute müssen wir dies in moralischer Hinsicht tun .
Danes moramo odgovoriti na isti moralni izziv .
|
moralischer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
moralnega
Wir sind Opfer moralischer Erpressung seitens derjenigen , die sagen , " wenn Sie diese Maßnahme in Frage stellen , bringen Sie uns in Gefahr " - auch wenn die Maßnahme ungerechtfertigt oder völlig nutzlos ist .
Smo žrtve moralnega izsiljevanja tistih , ki pravijo : če dvomite v ta ukrep , nas spravljate v nevarnost , tudi če je ukrep neprimeren ali popolnoma neuporaben .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
moralischer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
moral
Die blutigen Tatsachen von Genua beweisen nämlich , dass die Proteste gegen die Globalisierung nicht als moralischer Protest zu verstehen sind , der dem Wunsch nach einer gerechteren Verteilung der Reichtümer dieser Erde Ausdruck verleiht .
Efectivamente , los sangrantes acontecimientos de Génova demuestran que la propuesta contra la globalización no refleja una propuesta moral que nace de un deseo de redistribuir más equitativamente riquezas del planeta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
moralischer Grundsätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
morálních zásad
|
Häufigkeit
Das Wort moralischer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45672. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.05 mal vor.
⋮ | |
45667. | Einzelmehrkampf |
45668. | geflohenen |
45669. | plc. |
45670. | Donatello |
45671. | beförderten |
45672. | moralischer |
45673. | energetisch |
45674. | Portugiesischer |
45675. | Wertschöpfung |
45676. | Rechtssystem |
45677. | Landeshoheit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- moralische
- moralischen
- ethischer
- moralisches
- sittlicher
- sittlichen
- gesellschaftlicher
- sittliche
- ethischen
- Ignoranz
- moralischem
- intellektueller
- ethisches
- Individualität
- materieller
- Individualismus
- Gleichgültigkeit
- Verinnerlichung
- Überzeugungen
- Handeln
- ethische
- Lebensführung
- Wertordnung
- Widersprüchen
- Einsicht
- ethisch
- Nützlichkeit
- sinnlicher
- bewusster
- Infragestellen
- Empfinden
- allumfassende
- Offenheit
- Weltsicht
- philosophischer
- Zwänge
- Wertvorstellungen
- existentiellen
- Wahrhaftigkeit
- Einseitigkeit
- Hinterfragung
- sittliches
- Sittlichkeit
- Widersprüchlichkeit
- Geisteshaltung
- Infragestellung
- Beliebigkeit
- vernünftigen
- Gewissheiten
- Emotionalität
- existentieller
- Empfindungen
- Fatalismus
- emotionaler
- Anschauung
- Andersartigkeit
- innewohnende
- Geringschätzung
- Rechtfertigung
- Grundüberzeugung
- Grundauffassung
- Intellekt
- Geltungsanspruch
- Überbetonung
- sinnlichen
- bewussten
- Fremdbestimmung
- unreflektierte
- subjektive
- Bejahung
- Denkmuster
- Rechtfertigungen
- Moralvorstellungen
- innewohnenden
- impliziere
- ästhetische
- Einseitigkeiten
- Eudaimonie
- Widersprüche
- jedweder
- bewusste
- Entfremdung
- Überzeugung
- Denkweise
- idealistischer
- argumentativ
- Konsumismus
- Höflichkeit
- unbewussten
- erstrebenswerte
- Fremdheit
- Unvollkommenheit
- ästhetischer
- Praktiken
- Gefühls
- Wertesystem
- verstandene
- ziele
- Machtausübung
- Spontaneität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und moralischer
- moralischer und
- in moralischer
- ein moralischer
- moralischer Hinsicht
- von moralischer
- moralischer Normen
- als moralischer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
moˈʀaːlɪʃɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- metallischer
- katholischer
- seelischer
- evangelischer
- römisch-katholischer
- orientalischer
- israelischer
- westfälischer
- mongolischer
- physikalischer
- australischer
- symbolischer
- kyrillischer
- englischer
- koreanischer
- walisischer
- norwegischer
- rumänischer
- europäischer
- äthiopischer
- elektronischer
- provisorischer
- antisemitischer
- typischer
- montenegrinischer
- kasachischer
- synthetischer
- paraguayischer
- tierischer
- schottischer
- botanischer
- theoretischer
- saarländischer
- heidnischer
- venezolanischer
- mazedonischer
- bayerischer
- österreichischer
- exotischer
- juristischer
- tunesischer
- indianischer
- einheimischer
- luxemburgischer
- sozialistischer
- vietnamesischer
- portugiesischer
- liechtensteinischer
- olympischer
- angolanischer
- chinesischer
- kenianischer
- neuseeländischer
- kriegerischer
- irakischer
- US-amerikanischer
- usbekischer
- klassischer
- germanischer
- klassizistischer
- automatischer
- palästinensischer
- japanischer
- geografischer
- ausländischer
- keltischer
- symmetrischer
- hessischer
- kroatischer
- quadratischer
- romanischer
- griechischer
- pakistanischer
- jüdischer
- architektonischer
- jiddischer
- militärischer
- städtischer
- rheinischer
- ethnischer
- diplomatischer
- andorranischer
- spanischer
- lettischer
- britischer
- prähistorischer
- buddhistischer
- archaischer
- touristischer
- osmanischer
- kritischer
- makedonischer
- tschechoslowakischer
- tropischer
- authentischer
- ideologischer
- faschistischer
- steirischer
- kommissarischer
- medizinischer
Unterwörter
Worttrennung
mo-ra-li-scher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ethisch-moralischer
- politisch-moralischer
- geistig-moralischer
- moralischeren
- sozial-moralischer
- hochmoralischer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Roman |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Logik |
|
|
Briefmarkenserie |
|