Äquatorialguinea
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Äqua-to-ri-al-gui-nea |
Nominativ |
(das) Äquatorialguinea |
- - |
---|---|---|
Dativ |
(des) Äquatorialguinea (des) Äquatorialguineas |
- - |
Genitiv |
(dem) Äquatorialguinea |
- - |
Akkusativ |
(das) Äquatorialguinea |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (5)
- Englisch (10)
- Finnisch (11)
- Französisch (7)
- Griechisch (4)
- Italienisch (8)
- Niederländisch (11)
- Portugiesisch (7)
- Schwedisch (7)
- Spanisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Äquatorialguinea |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ækvatorialguinea
Was sie zu den Billigflaggen gesagt hat , so ist die Frage , dass das in dem speziellen Zusammenhang mit Äquatorialguinea eine Rolle spielen soll , weder in den vorbereitenden Sitzungen noch sonst wo bisher aufgeworfen worden .
Hvad hun end har sagt om bekvemmelighedsflagene , så er spørgsmålet om , hvorvidt det i den specielle forbindelse med Ækvatorialguinea skal spille en rolle , hverken blevet rejst ved de forberedende møder eller noget som helst sted hidtil .
|
zu Äquatorialguinea |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
om Ækvatorialguinea
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
i Ækvatorialguinea
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ækvatorialguinea
|
Fischereiabkommen EG / Äquatorialguinea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fiskeriaftale EF / Ækvatorialguinea
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Äquatorialguinea |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Equatorial Guinea
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Equatorial
Die Kommission bedauert die Entscheidungen der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen , Äquatorialguinea aus der Liste der durch Sondervertreter zu beobachtenden Länder herauszunehmen .
The Commission deplores the decisions of the United Nations Commission on Human Rights to remove Equatorial Guinea from the list of countries to be observed by Special Representatives .
|
Zu Äquatorialguinea |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Moving on to Equatorial Guinea
|
zu Äquatorialguinea |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
on Equatorial Guinea .
|
Äquatorialguinea ; |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Guinea ;
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
in Equatorial Guinea
|
mit Äquatorialguinea |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
with Equatorial
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
in Equatorial
|
Menschenrechte in Äquatorialguinea |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Human rights in Equatorial Guinea
|
Fischereiabkommen EG / Äquatorialguinea |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
EC/Equatorial Guinea fisheries agreement
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Äquatorialguinea |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Päiväntasaajan
Damit beweist die Regierung von Äquatorialguinea , dass sie die Mindestanforderungen an Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung nicht einhält .
Täten Päiväntasaajan Guinean hallitus osoittaa , että se ei täytä demokratian ja hyvän hallintotavan vähimmäisvaatimuksia .
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Päiväntasaajan Guinean
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Päiväntasaajan Guinea
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Päiväntasaajan Guineassa
|
von Äquatorialguinea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Päiväntasaajan Guinean
|
zu Äquatorialguinea |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Päiväntasaajan Guineasta .
|
Zu Äquatorialguinea |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Siirryn nyt Päiväntasaajan Guineaan
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Päiväntasaajan Guineassa
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Päiväntasaajan
|
Zu Äquatorialguinea . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Siirryn nyt Päiväntasaajan Guineaan .
|
Tod von Oppositionellen in Äquatorialguinea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oppositiojäsenten kuolemat Päiväntasaajan Guineassa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Äquatorialguinea |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Guinée équatoriale
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Äquatorialguinea ist gegenwärtig Schauplatz inakzeptabler Verletzungen der grundlegenden Menschenrechte .
La Guinée équatoriale est actuellement le théâtre de violations inacceptables des droits humains fondamentaux .
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Guinée
Wir sind nicht glücklich , wie Sie in Ihrer Einführung sagten , was das Abkommen mit Äquatorialguinea betrifft .
Comme vous l'avez dit dans votre introduction , nous ne sommes pas satisfaits de l'accord avec la Guinée Équatoriale .
|
zu Äquatorialguinea |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sur la Guinée équatoriale
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
en Guinée équatoriale
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Guinée équatoriale
|
Menschenrechte in Äquatorialguinea |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Droits de l'homme en Guinée-Équatoriale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Äquatorialguinea |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ισημερινή Γουινέα
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ισημερινή
Während der Juni-Tagung haben wir eine Entschließung angenommen , in der die Lage der Inhaftierten und zum Tode Verurteilten in Äquatorialguinea angeprangert wurde .
Στην προηγούμενη σύνοδο εγκρίναμε ένα ψήφισμα που καταδίκαζε την κατάσταση των κρατουμένων και των καταδικασθέντων σε θάνατο στην Ισημερινή Γουϊνέα .
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ισημερινή Γουϊνέα
|
Menschenrechte in Äquatorialguinea |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ανθρώπινα δικαιώματα στην Ισημερινή Γουινέα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Äquatorialguinea |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
B5-0353 / 2002 der Abgeordneten Sauquillo Pérez del Arco und anderer im Namen der PSE-Fraktion zum Prozess gegen die demokratische Opposition in Äquatorialguinea ;
B5-0353 / 2002 della onorevole Sauquillo Pérez del Arco e altri a nome del gruppo PSE , sul processo contro l'opposizione democratica in Guinea equatoriale ;
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Guinea
Könnte die EU nicht ihren Einfluss geltend machen und auf Äquatorialguinea dahingehend einwirken , dass Schiffen die Verwendung seiner Flagge für die illegale Fischerei nicht mehr gestattet wird ?
Facendo leva sulla propria influenza , l' Unione europea non potrebbe forse incoraggiare la Guinea equatoriale a vietare ai pescherecci di utilizzare la propria bandiera per pescare di frodo ?
|
Zu Äquatorialguinea |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Passiamo ora alla Guinea equatoriale
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
in Guinea
|
Menschenrechte in Äquatorialguinea |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Diritti umani in Guinea Equatoriale
|
Fischereiabkommen EG / Äquatorialguinea |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Accordo di pesca CE/Guinea equatoriale
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Äquatorialguinea |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Equatoriaal-Guinea
Nun komme ich zur zweiten Frage , die sich mit Äquatorialguinea beschäftigt hat .
De tweede kwestie had betrekking op Equatoriaal-Guinea .
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Equatoriaal Guinee
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Equatoriaal
Herr Präsident , der Prozess , der in Äquatorialguinea gegen 140 Bürger geführt wurde , ist eine Farce , zu der die Europäische Union nicht schweigen darf .
Mijnheer de Voorzitter , het proces dat in Equatoriaal Guinee tegen 140 burgers van dat land is gevoerd is een aanfluiting , en de Europese Unie kan daar niet zwijgend aan voorbijgaan .
|
Zu Äquatorialguinea |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dan bespreken we nu Equatoriaal-Guinea
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
in Equatoriaal
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
in Equatoriaal Guinee
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Equatoriaal Guinee
|
Menschenrechte in Äquatorialguinea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mensenrechten in Equatoriaal-Guinea
|
Fischereiabkommen EG / Äquatorialguinea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Visserijovereenkomst EG/Equatoriaal-Guinea
|
Betrifft : Menschenrechte in Äquatorialguinea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betreft : Mensenrechten in Equatoriaal-Guinea
|
Tod von Oppositionellen in Äquatorialguinea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dood van opposanten in Equatoriaal-Guinea
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Äquatorialguinea |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Guiné Equatorial
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Equatorial
Wir könnten diese Botschaft an den Rat richten , damit er bei den Behörden von Äquatorialguinea dahingehend vorstellig wird , daß diese auf jeden Fall einen Besuch der EU-Instanzen zulassen , um die Lage dieser Inhaftierten zu überprüfen und so Gerechtigkeit für sie zu gewährleisten .
Deveríamos dirigir ao Conselho uma mensagem no sentido de este intervir junto das autoridades da Guiné Equatorial , pelo menos a fim de que estas permitam uma visita das autoridades da União Europeia com o objectivo de controlar a situação destes presos e de garantir , desta forma , a justiça para o povo .
|
zu Äquatorialguinea |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sobre a Guiné Equatorial .
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
na Guiné Equatorial
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
na Guiné
|
zu Äquatorialguinea |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
a Guiné Equatorial .
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Guiné Equatorial
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Äquatorialguinea |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ekvatorialguinea
Wir fordern , dass die EU als Ganzes den Behörden in Äquatorialguinea ihre Besorgnis zur Kenntnis gibt und für ein Ende des gegenwärtigen Missbrauchs der Menschenrechte eintritt .
Vi kräver att hela EU meddelar myndigheterna i Ekvatorialguinea sin oro och kräver ett stopp för de nuvarande kränkningarna av de mänskliga rättigheterna .
|
zu Äquatorialguinea |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
om Ekvatorialguinea
|
Zu Äquatorialguinea |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vi går nu till Ekvatorialguinea
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
i Ekvatorialguinea
|
Menschenrechte in Äquatorialguinea |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mänskliga rättigheter i Ekvatorialguinea
|
Fischereiabkommen EG / Äquatorialguinea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fiskeavtal EEG/Ekvatorialguinea
|
Tod von Oppositionellen in Äquatorialguinea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Döda oppositionsmän i Ekvatorialguinea
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Äquatorialguinea |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Guinea Ecuatorial
|
Äquatorialguinea |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ecuatorial
Die Europäische Kommission hat am 24 . Februar 1998 gegenüber dem Botschafter von Äquatorialguinea ihre große Besorgnis über die Menschenrechtsverletzungen zum Ausdruck gebracht , die nach dem am 21 . Januar angeblich von der MAIB in der Stadt Luba verübtem Anschlag begangen wurden .
El 24 de febrero de 1998 , la Comisión Europea expresó al embajador de Guinea Ecuatorial su gran preocupación por las violaciones de los derechos humanos que se han cometido desde el atentado cometido el 21 de enero en la ciudad de Luba , supuestamente por el MAIB .
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
en Guinea Ecuatorial
|
in Äquatorialguinea |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Guinea Ecuatorial
|
Menschenrechte in Äquatorialguinea |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Derechos humanos en Guinea Ecuatorial
|
Fischereiabkommen EG / Äquatorialguinea |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Acuerdo de pesca CE/Guinea Ecuatorial
|
Häufigkeit
Das Wort Äquatorialguinea hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48139. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.98 mal vor.
⋮ | |
48134. | Nord-Pas-de-Calais |
48135. | Origenes |
48136. | übernatürliche |
48137. | Simbach |
48138. | dörfliche |
48139. | Äquatorialguinea |
48140. | schuld |
48141. | Karakorum |
48142. | erwachte |
48143. | parlamentarischer |
48144. | LS |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Guinea-Bissau
- Zentralafrikanische
- Kamerun
- Togo
- Mosambik
- Nigeria
- Liberia
- Angola
- Tschad
- Malawi
- Dschibuti
- Tansania
- Eritrea
- Niger
- Malabo
- Ghana
- Lesotho
- Bissau
- Cabinda
- Brazzaville
- Guyana
- Haiti
- Gambia
- Dahomey
- Dominikanische
- Maputo
- angolanische
- Bamako
- Huambo
- angolanischen
- Luanda
- Lagos
- Belize
- Lubango
- Kolumbien
- Quelimane
- Namibe
- Honduras
- Annobón
- Inhambane
- Ecuador
- Banda
- Malanje
- Paraguay
- Nampula
- Dominikanischen
- Benguela
- Bangladesch
- Amadou
- Surinam
- Tonga
- Nicaragua
- Venezuela
- Peru
- Zentralamerikanische
- Freetown
- Ricas
- Tuy
- Guayana
- Lobito
- zentralamerikanischen
- Trinidad
- Panama
- Leones
- Sierra
- Paraguays
- Sahelzone
- Kuba
- Kapverdische
- mosambikanischen
- Guatemala
- zentralamerikanische
- Hausa
- paraguayische
- Teodoro
- Kapverden
- Brasilien
- Ekuador
- Mossoró
- Tubarão
- Mangue
- Estelí
- Jinotega
- Nordperu
- Bouza
- Nicaraguas
- mittelamerikanischen
- Guatemalas
- Kolumbianische
- Yoro
- Zentralamerikas
- Rica
- kapverdischen
- Riohacha
- Panamas
- Uruguay
- Itumbiara
- Saudi-Arabien
- mosambikanische
- Kolumbiens
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Äquatorialguinea
- von Äquatorialguinea
- und Äquatorialguinea
- Äquatorialguinea und
- Äquatorialguinea ,
- Äquatorialguinea , Gabun
- in Äquatorialguinea und
- zu Äquatorialguinea
- Äquatorialguinea und Gabun
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɛkvatoˈʀi̯aːlɡiˌneːa
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Äqua-to-ri-al-gui-nea
In diesem Wort enthaltene Wörter
Äquatorial
guinea
Abgeleitete Wörter
- Äquatorialguineas
- Äquatorialguinea-Peseta
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Sprache |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Bischof |
|
|
Film |
|