Häufigste Wörter

Entschließung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Entschließungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ent-schlie-ßung
Nominativ die Entschließung
die Entschließungen
Dativ der Entschließung
der Entschließungen
Genitiv der Entschließung
den Entschließungen
Akkusativ die Entschließung
die Entschließungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Entschließung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • резолюцията
  • Резолюцията
de Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
bg ( EN ) Г-н председател , аз гласувах в подкрепа на резолюцията .
Entschließung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
резолюция
de Diese Entschließung ist der Beweis , dass die EU ihre Regelungen auf alle Lebensbereiche der Menschen in den Mitgliedstaaten ausdehnen möchte .
bg Тази резолюция доказва , че ЕС иска да разшири регламентирането във всички области от живота на хората в държавите-членки .
Ihre Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
вашата резолюция
Unsere Entschließung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Нашата резолюция
Die Entschließung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Резолюцията
  • резолюцията
gute Entschließung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
добра резолюция
Entschließung erteilt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Парламентът освобождава
Entschließung enthält
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Резолюцията съдържа
wichtige Entschließung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
важна резолюция
unserer Entschließung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
нашата резолюция
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • общата резолюция
  • Общата резолюция
unsere Entschließung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
нашата резолюция
legislativen Entschließung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
законодателна резолюция
die Entschließung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
резолюцията
Ihrer Entschließung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
вашата резолюция
Entschließung ist
 
(in ca. 69% aller Fälle)
резолюция е
Entschließung wurde
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Резолюцията беше
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Entschließung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
beslutning
de In Einklang mit der Entschließung des Parlaments und der im Arbeitsdokument des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz von 2009 dargelegten Stellungnahme ist also ein neuer Ansatz auf der Grundlage der vollständigen Harmonisierung vorzuziehen , d. h. eine umfassende Harmonisierung , die auf bestimmte Aspekte bestimmter Verträge beschränkt ist , bei gleichzeitiger Wahrung eines hohen Verbraucherschutzniveaus .
da I overensstemmelse med Parlamentets beslutning og med erklæringen i arbejdsdokumentet fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse i 2009 foretrækkes en ny tilgang baseret på fuld harmonisering , dvs . harmonisering begrænset til specifikke aspekter af visse aftaler , mens en høj grad af forbrugerbeskyttelse bevares .
Entschließung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
beslutningen
de Aus diesen Gründen habe ich mich bei dieser Entschließung enthalten und bin von der Meinung meiner Fraktion abgewichen .
da Det er af de grunde , at jeg undlod at stemme om beslutningen og var uenig med min politiske gruppe .
Entschließung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
beslutningsforslag
de Deshalb haben wir mit Unterstützung unserer Kollegen der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) gegen diese sektiererische , politisierte und aggressive Entschließung gestimmt .
da Derfor stemte vi med støtte fra vores kolleger i Det Europæiske Folkepartis Gruppe ( Kristelige Demokrater ) imod dette tendentiøse , politiserede og aggressive beslutningsforslag .
Entschließung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
denne beslutning
Entschließung spricht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
beslutningsforslag taler
Entschließung ...
 
(in ca. 88% aller Fälle)
beslutning ...
wichtige Entschließung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vigtige beslutning
Entschließung enthält
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Beslutningen indeholder
vorliegenden Entschließung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
foreliggende beslutning
endgültige Entschließung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
endelige beslutning
gemeinsamen Entschließung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
fælles beslutning
unserer Entschließung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vores beslutning
Deutsch Häufigkeit Englisch
Entschließung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
resolution
de Herr Präsident ! Am 13 . Juni hat das Parlament eine unmissverständliche Entschließung zur Lage in Äthiopien angenommen .
en Mr President , on 13 July , Parliament adopted a very clear resolution on the situation in Ethiopia .
Eine Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A resolution
gesamte Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
whole resolution
endgültige Entschließung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
final resolution
Unsere Entschließung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • Our resolution
  • our resolution
Diese Entschließung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • This resolution
  • this resolution
Entschließung und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
resolution and
wichtige Entschließung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
important resolution
Ihrer Entschließung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
your resolution
seiner Entschließung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
its resolution
unserer Entschließung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • our resolution
  • Our resolution
Die Entschließung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
The resolution
alternative Entschließung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
alternative resolution
Ihre Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • your resolution
  • Your resolution
unsere Entschließung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
our resolution
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Entschließung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
resolutsiooni
de Ich habe für die Entschließung zur Überprüfung der für Vereinbarungen zur horizontalen Zusammenarbeit geltenden Wettbewerbsvorschriften gestimmt , da diese Entschließung die Tätigkeit der Kommission berücksichtigt , und zwar insbesondere ihre Transparenz gegenüber dem Parlament sowie den Geist der Offenheit , mit dem der Überprüfungsprozess begonnen wurde , sowie die Maßgabe , allen Interessengruppen zuzuhören .
et Hääletasin horisontaalsetele kokkulepetele kohaldatavate konkurentsieeskirjade läbivaatamist käsitleva resolutsiooni poolt , sest selles võetakse arvesse komisjoni tegevust , eriti selle läbipaistvust suhetes parlamendiga ning avatuse vaimu , mille tõttu algatati läbivaatamise protsess eesmärgiga kuulata ära kõik sidusrühmad .
Entschließung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
resolutsioon
de schriftlich . - ( PT ) Trotz des Aufrufs zu einem Waffenstillstand , einem dringenden Anliegen , dem wir zustimmen , ist die vom Parlament verabschiedete Entschließung zu der extrem ernsten Lage im Gaza-Streifen in hohem Maße unangemessen . Sie enthält sogar negative Aspekte , insbesondere im Vergleich mit der Entschließung des UN-Menschenrechtsrats ( UNHRC ) vom 12 . Januar .
et kirjalikult . - ( PT ) Hoolimata sellest , et väga kiireloomuliselt tuleks nõuda relvarahu kehtestamist , mis osas on meil kokkulepe , on parlamendi poolt vastu võetud resolutsioon Gaza sektori äärmiselt tõsisest olukorrast erakordselt ebaadekvaatne , sisaldades vaid negatiivseid aspekte , eriti kui võrrelda seda ÜRO inimõiguste nõukogu ( UNHRC ) 12 . jaanuari resolutsiooniga .
Entschließung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
resolutsioonis
de Zehn Jahre sind seit der Annahme der oben genannten Resolutionen vergangen , und wie in der Entschließung , für die ich gestimmt habe , bereits dargestellt wurde , liegt noch ein weiter Weg vor uns .
et Eespool osutatud resolutsioonide vastuvõtmisest on möödunud kümme aastat ning käia on ikka veel pikk tee , nagu on öeldud resolutsioonis , mille poolt ma hääletasin .
gute Entschließung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
hea resolutsiooni
Entschließung und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
resolutsiooni ja
Unsere Entschließung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Meie resolutsioon
wichtige Entschließung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
olulise resolutsiooni
unsere Entschließung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
meie resolutsioon
Entschließung ist
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • Resolutsioon on
  • resolutsioon on
Entschließung ...
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Kõnealune resolutsioon ...
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ühisresolutsiooni
Entschließung enthält
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • resolutsioon sisaldab
  • Resolutsioon sisaldab
alternative Entschließung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
alternatiivse resolutsiooni
seiner Entschließung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
resolutsioonis
unserer Entschließung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
meie resolutsiooni
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Entschließung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
päätöslauselman
de schriftlich . - Wenngleich es umstrittene Elemente in der CIA-Entschließung gibt , wie die Begrüßung der EU-US-Abkommen über juristische Zusammenarbeit und Auslieferung , habe ich dennoch für die Entschließung gestimmt , um die Menschenrechte und den Versuch zu unterstützen , Licht in das Programm zur außerordentlichen Auslieferung zu bringen .
fi kirjallinen . - ( EN ) Vaikka CIA-päätöslauselmassa onkin kiistanalaisia kohtia , kuten myönteinen suhtautuminen EU : n ja Yhdysvaltojen välisiin , oikeudellista yhteistyötä ja rikollisten luovutusta koskeviin sopimuksiin , äänestin silti päätöslauselman puolesta ihmisoikeuksien tukemiseksi ja myös sen tukemiseksi , että poikkeuksellisten luovutusten ohjelmasta yritettäisiin ottaa selvää .
Entschließung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • päätöslauselmassa
  • Päätöslauselmassa
de Daher möchte ich es in der Entschließung besonders erwähnen .
fi Sen vuoksi mainitsen sen erityisesti päätöslauselmassa .
Entschließung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
päätöslauselmaa
de Herr Präsident ! Einleitend möchte ich sagen , daß wir aus politischem Pragmatismus und aus Gründen der loyalen Zusammenarbeit mit anderen Fraktionen dieses Parlaments eine gemeinsame Entschließung mittragen , die hauptsächlich die Unterstützung für die Entscheidung des Europarats und die Entsendung einer gemeinsamen Delegation der Duma und des Europäischen Parlaments beinhaltet .
fi Arvoisa puhemies , ensiksi haluaisin sanoa , että poliittisen pragmatismin takia ja uskollisuudesta sitä työtä kohtaan , jota teemme parlamentissa toisten ryhmien kanssa , tuemme yleistä päätöslauselmaa , joka pääasiassa sisältää tuen Euroopan neuvoston päätökselle ja sille , että Tsetseniaan lähetetään duuman ja Euroopan parlamentin yhteinen valtuuskunta .
Entschließung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
päätöslauselma
de Die gemeinsame Entschließung der Fraktionen enthält aber bedauerlicherweise nur einige Abschnitte zur Erweiterung .
fi Valitettavasti ryhmien laatima yhteinen päätöslauselma sisältää vain muutamia laajentumista käsitteleviä kappaleita .
Ihrer Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
päätöslauselmassanne
eigene Entschließung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
oman päätöslauselmansa
Entschließung und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
päätöslauselmaa ja
Entschließung fordert
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Päätöslauselmassa vaaditaan
unsere Entschließung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
päätöslauselmamme
Entschließung enthält
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Päätöslauselma sisältää
wichtige Entschließung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
tärkeän päätöslauselman
Deutsch Häufigkeit Französisch
Entschließung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
résolution
de Zwar haben die japanischen Behörden eine Reihe von Maßnahmen ergriffen , aber , wie die Entschließung zeigt , bleibt für die japanische Regierung und die Behörden noch sehr viel zu tun , damit diese Frauen Gerechtigkeit und Wiedergutmachung erfahren .
fr Les autorités japonaises ont effectivement déjà bien travaillé sur la question mais , comme l'indique cette résolution , le gouvernement et les autorités japonaises ont encore beaucoup à faire pour rendre justice et dédommager ces femmes .
Entschließung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la résolution
Entschließung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cette résolution
gute Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bonne résolution
seiner Entschließung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
sa résolution
Entschließung enthält
 
(in ca. 95% aller Fälle)
résolution contient
endgültige Entschließung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
résolution finale
Diese Entschließung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Cette résolution
Unsere Entschließung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Notre résolution
Ihre Entschließung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
votre résolution
unserer Entschließung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
notre résolution
Die Entschließung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
La résolution
erste Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
première résolution
Ihrer Entschließung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
votre résolution
alternative Entschließung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
résolution alternative
diese Entschließung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
cette résolution
Entschließung angenommen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
résolution
gemeinsamen Entschließung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
résolution commune
legislative Entschließung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
résolution législative
Entschließung und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
résolution et
legislativen Entschließung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
résolution législative
Entschließung ist
 
(in ca. 80% aller Fälle)
résolution est
eine Entschließung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
une résolution
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
résolution commune
unsere Entschließung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
notre résolution
Entschließung über
 
(in ca. 69% aller Fälle)
résolution sur
dieser Entschließung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • cette résolution
  • Cette résolution
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
résolution adoptée
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Entschließung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ψήφισμα
de Insbesondere beziehe ich mich auf die Entschließung zur Bekämpfung des Extremismus in Europa .
el Αναφέρομαι ιδίως στο ψήφισμα σχετικά με την καταπολέμηση της ανόδου των ακραίων ιδεολογιών στην Ευρώπη .
Entschließung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ψηφίσματος
de Liebe Kolleginnen und Kollegen , der Text der Entschließung , die wir soeben angenommen haben , wird bereits heute Nachmittag in allen Sprachen verfügbar sein .
el Αγαπητοί συνάδελφοι , το κείμενο του ψηφίσματος που εγκρίναμε πριν από λίγο θα είναι στην διάθεσή σας από σήμερα το απόγευμα , και μάλιστα σε όλες τις γλώσσες .
Entschließung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
το ψήφισμα
neue Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
νέο ψήφισμα
wichtige Entschließung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
σημαντικό ψήφισμα
Die Entschließung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Το ψήφισμα
heutige Entschließung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
σημερινό ψήφισμα
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
κοινό ψήφισμα
Entschließung des
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ψήφισμα του
Entschließung und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ψήφισμα και
Entschließung ist
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ψήφισμα είναι
Entschließung unterstützt
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Υποστήριξα το
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
risoluzione
de Eine solche stärkere Beteiligung der Finanzminister steht in Einklang mit der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Haushalt 1997 .
it Questa maggiore partecipazione dei Ministri delle finanze è conforme alla risoluzione sul bilancio 1997 del Parlamento europeo .
alternative Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
risoluzione alternativa
letzten Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ultima risoluzione
Ihrer Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vostra risoluzione
endgültige Entschließung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
risoluzione finale
erste Entschließung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
prima risoluzione
politische Entschließung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
risoluzione politica
heutige Entschließung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
risoluzione odierna
Die Entschließung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
La risoluzione
Entschließung gegen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
risoluzione contro
Entschließung und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
risoluzione e
Unsere Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
La nostra risoluzione
Entschließung ...
 
(in ca. 87% aller Fälle)
risoluzione ...
legislative Entschließung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
risoluzione legislativa
seiner Entschließung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sua risoluzione
Ihre Entschließung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vostra risoluzione
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
risoluzione comune
unserer Entschließung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nostra risoluzione
Entschließung ist
 
(in ca. 79% aller Fälle)
risoluzione è
eine Entschließung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
una risoluzione
wichtige Entschließung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
importante risoluzione
legislativen Entschließung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
risoluzione legislativa
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Entschließung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
rezolūciju
de Ich möchte dem Europäischen Parlament für die Entschließung zur EU-Strategie für Kopenhagen danken .
lv Es vēlos pateikties Eiropas Parlamentam par rezolūciju par ES stratēģiju Kopenhāgenai .
Entschließung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rezolūcijā
de Ich glaube , dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien 2009 bedeutende Fortschritte erzielt hat , wie dies auch in der Entschließung über den Fortschrittsbericht 2009 hervorgehoben wird .
lv Es uzskatu , ka Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas valdība ir guvusi ievērojamus panākumus 2009 . gadā , kā tas norādīts rezolūcijā par 2009 . gada darbības ziņojumu .
Entschließung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rezolūcija
de In einer Entschließung aus dem Jahr 1994 hat es die Kommission , den Rat sowie die Regierungen der Mitgliedstaaten aufgefordert , alles für die soziale , wirtschaftliche und politische Integration der Roma zu tun .
lv Vēl 1994 . gada rezolūcija tas lūdz Komisiju , Padomi un dalībvalstu valdības darīt visu nepieciešamo romu tautības iedzīvotāju sociālās , ekonomiskās un politiskās integrācijas interesēs .
Entschließung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rezolūcijas
de In dieser Hinsicht hat der Text der angenommenen Entschließung meiner Meinung nach leider einen ziemlich einseitigen Schwerpunkt und unterminiert die Schritte der Kommission bei den aktuellen handelspolitischen Verhandlungen .
lv Saistībā ar to apstiprinātais rezolūcijas priekšlikums mani diemžēl pārsteidz ar diezgan vienpusīgu pieeju , kas nelabvēlīgi ietekmē Komisijas panākumus līdzšinējās politiskajās sarunās par tirdzniecību .
Entschließung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
šo rezolūciju
legislativen Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
normatīvās rezolūcijas
wichtige Entschließung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
svarīgo rezolūciju
Entschließung und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
rezolūciju un
legislative Entschließung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
normatīvo rezolūciju
Entschließung mit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
rezolūciju ar
Entschließung ...
 
(in ca. 73% aller Fälle)
rezolūcija ...
diese Entschließung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
šo rezolūciju
Entschließung ist
 
(in ca. 67% aller Fälle)
rezolūcija ir
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kopīgo rezolūciju
Diese Entschließung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Šī rezolūcija
Entschließung des
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Parlamenta rezolūciju
Die Entschließung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Rezolūcija
  • rezolūcija
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Entschließung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rezoliuciją
de Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
lt Pone pirmininke , balsavau už šią rezoliuciją .
Entschließung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rezoliucijoje
de Was machen wir in der Entschließung ?
lt Ką mes padarėme rezoliucijoje ?
Entschließung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rezoliucijos
de Aus diesem Grund habe ich die heutige Entschließung zum Terrorismus in der EU nicht unterstützt .
lt Todėl nepalakiau šiandienos rezoliucijos dėl terorizmo ES .
Entschließung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rezoliucija
de Auch wenn ich an manchen Stellen mit der Wortwahl nicht einverstanden bin , halte ich diese Entschließung für essenziell .
lt Net jeigu nesutinku su kai kuriomis formuluotėmis , bet manau , kad ši rezoliucija būtina .
Entschließung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
šią rezoliuciją
legislativen Entschließung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
teisėkūros rezoliucijos
alternative Entschließung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
alternatyvią rezoliuciją
legislative Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
teisėkūros rezoliuciją
wichtige Entschließung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
svarbią rezoliuciją
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bendrą rezoliuciją
Entschließung vom
 
(in ca. 77% aller Fälle)
d. rezoliucijoje
- Entschließung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Pasiūlymas dėl rezoliucijos
Entschließung ...
 
(in ca. 72% aller Fälle)
rezoliucija ...
heutige Entschließung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Šios dienos rezoliucija
Entschließung fordert
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Rezoliucijoje
Entschließung zur
 
(in ca. 60% aller Fälle)
rezoliuciją dėl
Die Entschließung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • Rezoliucijoje
  • rezoliucijoje
diese Entschließung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
šią rezoliuciją
unsere Entschließung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mūsų rezoliucija
Entschließung und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
rezoliuciją ir
unserer Entschließung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mūsų rezoliucijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Entschließung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
resolutie
de Das bedeutet also , daß wir dafür gesorgt haben , daß in der Dringlichkeitsdebatte am Donnerstag eine Entschließung verabschiedet wird .
nl Dat betekent dus , Voorzitter , dat wij ervoor hebben gezorgd dat er in het actualiteitendebat van donderdag een resolutie zou komen .
Entschließung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
deze resolutie
ausgewogene Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evenwichtige resolutie
vorgeschlagene Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
voorgestelde resolutie
alternative Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alternatieve resolutie
Ihrer Entschließung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
uw resolutie
keine Entschließung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
geen resolutie
Entschließung morgen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
resolutie morgen
eigene Entschließung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
eigen resolutie
Unsere Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Onze resolutie
  • onze resolutie
legislative Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
wetgevingsresolutie
unserer Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
onze resolutie
gute Entschließung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
goede resolutie
seiner Entschließung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
zijn resolutie
eine Entschließung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
een resolutie
wichtige Entschließung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
belangrijke resolutie
unsere Entschließung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
onze resolutie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Entschließung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
rezolucji
de Die Absicht , die hinter der Entschließung steht , ist weitaus vielschichtiger .
pl Intencje , które przyświecają tej rezolucji , są znacznie głębsze .
Entschließung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • rezolucja
  • Rezolucja
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren . Ich freue mich , dass die Entschließung zur Vorbereitung des Treffens des Transatlantischen Wirtschaftsrats und des EU/USA-Gipfels ( 2 . und 3 . November 2009 ) auf Seite 17 die Vereinigten Staaten auffordert , die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union gleichwertig zu behandeln und alle EU-Mitgliedstaaten in das Programm für visumfreies Reisen mit einzubeziehen .
pl Pani przewodnicząca , koleżanki i koledzy ! Dobrze się stało , że rezolucja w sprawie przygotowania posiedzenia Transatlantyckiej Rady Gospodarczej oraz szczytu UE/USA ( 2 i 3 listopada 2009 ) w punkcie 17 wzywa Stany Zjednoczone do równego traktowania obywateli Unii Europejskiej i do objęcia wszystkich krajów członkowskich UE programem ruchu bezwizowego .
Entschließung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rezolucję
de Es sind tatsächlich alle Entschließungen , einschließlich der gemeinsamen Entschließung , die wir gutgeheißen haben , abgelehnt worden .
pl W rzeczywistości odrzucono wszystkie rezolucje , w tym wspólną rezolucję , którą poparliśmy .
Entschließung hervorgehoben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Podkreślono to
Entschließung war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rezolucji była
wichtige Entschließung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ważnej rezolucji
Entschließung unterzeichnet
 
(in ca. 92% aller Fälle)
podpisali rezolucję
unserer Entschließung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
naszej rezolucji
legislativen Entschließung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
rezolucji legislacyjnej
Ihrer Entschließung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
państwa rezolucji
Unsere Entschließung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nasza rezolucja
Entschließung vom
 
(in ca. 83% aller Fälle)
rezolucji z
Entschließung ?
 
(in ca. 82% aller Fälle)
rezolucja ?
Entschließung ...
 
(in ca. 79% aller Fälle)
rezolucja ...
gemeinsamen Entschließung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
wspólnej rezolucji
einer Entschließung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
rezolucji
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
wspólnej rezolucji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Entschließung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
resolução
de Wir , die Abgeordneten der Dänischen Liberalen Partei , haben für die Entschließung zur Nahrungsmittelsicherheit gestimmt , da wir die Wichtigkeit betonen möchten , dass die EU globale Verantwortung im Kampf gegen Hunger und Armut übernimmt .
pt Os deputados dinamarqueses do Partido Liberal votaram a favor da resolução sobre a segurança alimentar , na medida em que queremos salientar a importância de a União Europeia assumir a responsabilidade global na luta contra a fome e a pobreza .
alternative Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
resolução alternativa
letzten Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
última resolução
ersten Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
primeira resolução
politische Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
resolução política
Unsere Entschließung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
A nossa resolução
Entschließung und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
resolução e
unserer Entschließung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nossa resolução
wichtige Entschließung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
importante resolução
legislative Entschließung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
resolução legislativa
Ihrer Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vossa resolução
seiner Entschließung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sua resolução
Diese Entschließung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Esta resolução
  • esta resolução
  • Esta Resolução
letzte Entschließung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
última resolução
Die Entschließung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
A resolução
gemeinsamen Entschließung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
resolução comum
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Entschließung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
rezoluţie
de Ich habe heute für diese Entschließung gestimmt , um das neue Mandat zu beeinflussen , das die Europäische Kommission mit einem neuen Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika verhandeln wird .
ro Am votat pentru această rezoluţie astăzi pentru a influenţa noul mandat potrivit căruia Comisia Europeană va trebui să negocieze un nou acord cu Statele Unite .
Entschließung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • rezoluţia
  • Rezoluţia
de Der Kommission sind die interessanten Ideen in der Entschließung des Europäisches Parlaments aufgefallen .
ro Comisia a subliniat ideile interesante cuprinse în rezoluţia Parlamentului European .
Entschließung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rezoluție
de Ich habe auch für diese Entschließung gestimmt , weil ich der Verurteilung der von der tunesischen Regierung während der Massendemonstrationen ausgeübten Repressionen zustimme und weil ich die Forderung nach einer unabhängigen Untersuchung , die sowohl im Hinblick auf diese repressiven Maßnahmen als auch im Hinblick auf die weit verbreitete Korruption in der Ben-Ali-Regierung durchgeführt werden soll , begrüße .
ro Și eu am votat pentru această rezoluție , pentru că sunt de acord cu condamnarea asupririi efectuate de guvernul tunisian pe durata demonstrațiilor populare și pentru că sunt de acord cu solicitarea pentru realizarea unei investigații private atât a asupririi , cât și a practicilor corupte larg răspândite ale guvernului Ben Ali .
Entschließung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • rezoluția
  • Rezoluția
de Im Falle Libyens hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen in Einklang mit der Entschließung des Europäischen Parlaments gehandelt und einen korrekten und zeitnahen Beschluss gefasst .
ro În cazul Libiei , Adunarea Generală a ONU a acționat în conformitate cu rezoluția Parlamentului European și a luat o decizie corectă și în timp util .
Entschließung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rezoluţiei
de Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
ro Dle preşedinte , am votat în favoarea rezoluţiei .
Entschließung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rezoluției
de Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
ro Dle președinte , am votat în favoarea rezoluției .
Eine Entschließung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
O rezoluție
Entschließung ...
 
(in ca. 83% aller Fälle)
rezoluţie ...
Entschließung hervorgehoben
 
(in ca. 77% aller Fälle)
rezoluţie demonstrează
Entschließung fordert
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Rezoluția solicită
seiner Entschließung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
rezoluţia sa
unsere Entschließung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
rezoluția noastră
Unsere Entschließung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Rezoluţia noastră
Diese Entschließung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Această rezoluţie
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Entschließung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
resolution
de Während der Juni-Tagung haben wir eine Entschließung angenommen , in der die Lage der Inhaftierten und zum Tode Verurteilten in Äquatorialguinea angeprangert wurde .
sv Under det förra sammanträdet antog vi en resolution som fördömde fångars och dödsdömdas situation i Ekvatorialguinea .
Entschließung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
resolutionen
de Mit der Entschließung wird ein fortlaufender , produktiver Dialog mit der Regierung in Minsk fortgesetzt . Sie ist ein Beleg dafür , mit welcher Besorgnis das Europäische Parlament und die von ihm vertretenen Bürger die Menschenrechtssituation und die allgemeinen Entwicklungen in Belarus verfolgen .
sv I och med resolutionen fortsätter den pågående och produktiva dialogen med regeringen i Minsk , och den vittnar om oron hos Europaparlamentet och de medborgare det företräder när det gäller människorättssituationen och den allmänna utvecklingen i Vitryssland .
Eine Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En resolution
Entschließung gegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
resolution mot
unsere Entschließung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vår resolution
Unsere Entschließung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vår resolution
gute Entschließung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
bra resolution
unserer Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vår resolution
seiner Entschließung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sin resolution
wichtige Entschließung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
viktiga resolution
Ihrer Entschließung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
er resolution
eine Entschließung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
en resolution
heutigen Entschließung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
dagens resolution
Diese Entschließung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Denna resolution
heutige Entschließung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • dagens resolution
  • Dagens resolution
solche Entschließung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
sådan resolution
Entschließung und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
resolutionen och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Entschließung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • uznesenie
  • Uznesenie
de Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
sk Vážený pán predsedajúci , hlasovala som za uznesenie .
Entschließung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uznesenia
de In Ziffer 37 der Entschließung wird betont , wie wichtig die Verkehrspolitik für die Bekämpfung des Klimawandels ist , und gefordert , dass die Transeuropäischen Verkehrsnetze einer angemessenen Prüfung hinsichtlich ihrer Umweltverträglichkeit unterzogen werden .
sk Bod 37 uznesenia zdôrazňuje význam dopravnej politiky pre boj s klimatickými zmenami a požaduje , aby boli transeurópske siete podrobené primeranému posúdeniu v súvislosti s ich vplyvom na životné prostredie .
Entschließung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uznesení
de Das Parlament hat mit dieser Entschließung , die , wie ich hoffe , hier mit einheitlicher , mit großer Mehrheit angenommen wird , und für die wir extrem hart gearbeitet haben , hervorragende Arbeit geleistet .
sk Parlament vykonal dobrú prácu na tomto uznesení a ja dúfam , že ho podporí veľká jednohlasná väčšina , o ktorú sme pri práci veľmi usilovali .
Entschließung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
toto uznesenie
Meine Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Moje uznesenie
Entschließung ...
 
(in ca. 97% aller Fälle)
uznesenie ...
Ihre Entschließung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
vaše uznesenie
unsere Entschließung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
naše uznesenie
Entschließung und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
uznesenie a
Entschließung vorgelegt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ich návrh uznesenia ma
Die Entschließung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Uznesenie
  • uznesenie
Diese Entschließung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Toto uznesenie
wichtige Entschließung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
dôležité uznesenie
Unsere Entschließung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Naše uznesenie
Entschließung enthält
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • uznesenie obsahuje
  • Uznesenie obsahuje
legislativen Entschließung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
legislatívneho uznesenia
gute Entschließung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
dobré uznesenie
alternative Entschließung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
alternatívne uznesenie
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • spoločné uznesenie
  • Spoločné uznesenie
Entschließung zur
 
(in ca. 80% aller Fälle)
uznesenie o
diese Entschließung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
toto uznesenie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Entschließung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
resolucijo
de Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
sl Gospod predsednik , glasovala sem za to resolucijo .
Entschließung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • resolucija
  • Resolucija
de Diese Entschließung ist auch deshalb wichtig , weil sie zeigt , was in Kriegen und Konflikten immer passiert , dass nämlich immer die Frauen am stärksten betroffen sind .
sl Ta resolucija je pomembna tudi zato , ker poudarja , da so v vojnah in na konfliktnih območjih žrtve vedno ženske .
Entschließung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
resoluciji
de Da darf ich festhalten , dass hier eine ganze Reihe von ausgezeichneten Lösungsansätzen gefunden wurde , die wir in der Entschließung vom September vorgegeben haben , sei es in der Frage der bulk data , sei es in der Frage der Drittstaaten , sei es in der Frage der Dauer , sei es in der Frage der Kündbarkeit und anderes .
sl Poudaril bi , da smo našli celo vrsto odličnih predlogov , ki smo jih opredelili v septembrski resoluciji , pa naj bo to glede vprašanja podatkov v večjih količinah , tretjih držav , trajanja , omejitve ali drugih zadev .
Entschließung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
resolucije
de Der Entwurf einer Entschließung ist ein direkter Schlag ins Gesicht des Schutzbedürfnisses der Bürgerinnen und Bürger - den die Lega Nord immer in den Mittelpunkt ihres Programms gestellt hat - und ich kann ihn deshalb nicht unterstützen .
sl Osnutek resolucije je torej povsem v nasprotju s potrebo državljanov po varnosti - kar je bilo vedno v središču programa Lega Nord - in ga zato ne morem podpreti .
letzten Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zadnje resolucije
Entschließung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
resoluciji ?
Ihre Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vašo resolucijo
wichtige Entschließung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
pomembno resolucijo
Die Entschließung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • Resolucija
  • resolucija
Unsere Entschließung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Naša resolucija
unsere Entschließung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • naša resolucija
  • Naša resolucija
Entschließung ...
 
(in ca. 90% aller Fälle)
resolucija ...
Diese Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ta resolucija
legislativen Entschließung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
zakonodajne resolucije
letzte Entschließung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
zadnja resolucija
seiner Entschließung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
svoji resoluciji
Entschließung zur
 
(in ca. 72% aller Fälle)
resolucijo o
Ihrer Entschließung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vaši resoluciji
legislative Entschließung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
zakonodajno resolucijo
Entschließung über
 
(in ca. 68% aller Fälle)
resolucijo o
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Entschließung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • resolución
  • Resolución
de Selbstverständlich werden wir die Entschließung verabschieden .
es Por supuesto , vamos a votar la resolución .
Entschließung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la resolución
Entschließung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
esta resolución
Unsere Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nuestra resolución
endgültige Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
resolución final
Eine Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Una resolución
letzte Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
última resolución
letzten Entschließung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
última resolución
unserer Entschließung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
nuestra resolución
seiner Entschließung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • su resolución
  • su Resolución
alternative Entschließung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
resolución alternativa
unsere Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nuestra resolución
Die Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • La resolución
  • La Resolución
Diese Entschließung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Esta resolución
  • Esta Resolución
  • esta resolución
diese Entschließung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • esta resolución
  • esta Resolución
eine Entschließung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
una resolución
wichtige Entschließung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
importante resolución
keine Entschließung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ninguna resolución
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Entschließung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
usnesení
de Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
cs Pane předsedající , hlasovala jsem pro usnesení .
Unsere Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naše usnesení
Ihre Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vaše usnesení
Die Entschließung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Usnesení
  • usnesení
Entschließung nicht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
toto usnesení
Diese Entschließung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Toto usnesení
alternative Entschließung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
alternativní usnesení
Entschließung ist
 
(in ca. 87% aller Fälle)
usnesení je
Entschließung enthält
 
(in ca. 83% aller Fälle)
usnesení obsahuje
gemeinsame Entschließung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
společné usnesení
gute Entschließung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
dobré usnesení
heutige Entschließung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • Dnešní usnesení
  • dnešní usnesení
Entschließung über
 
(in ca. 77% aller Fälle)
usnesení o
diese Entschließung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
toto usnesení
legislativen Entschließung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
legislativního usnesení
eigene Entschließung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
vlastní usnesení
heutigen Entschließung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
dnešního usnesení
wichtige Entschließung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
důležité usnesení
unsere Entschließung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
naše usnesení
angenommene Entschließung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
přijaté usnesení
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Entschließung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
állásfoglalás
de Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
hu Elnök úr , én az állásfoglalás mellett szavaztam .
Entschließung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
állásfoglalást
de Wir wollten daher im Einvernehmen mit den anderen Fraktionen diese Entschließung zu einem Aufruf zu gezieltem Handeln für dieses Partnerland in der schwierigen Region der Großen Seen machen .
hu Ezért más politikai csoportokkal egyetértésben megfogalmaztunk egy állásfoglalást , amely pozitív cselekvésre szólít fel ennek a kis , társult országnak a megsegítésére a zavargásoktól sújtott Nagy Tavak régióban .
Entschließung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • az állásfoglalás
  • Az állásfoglalás
Entschließung ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
állásfoglalás ...
Unsere Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Állásfoglalásunk
  • állásfoglalásunk
seiner Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
állásfoglalásában
angenommene Entschließung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
elfogadott állásfoglalás
Entschließung vom
 
(in ca. 91% aller Fälle)
állásfoglalásában
legislative Entschließung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
jogalkotási állásfoglalás
Entschließung betont
 
(in ca. 83% aller Fälle)
állásfoglalás hangsúlyozza
heutige Entschließung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mai állásfoglalás
angenommenen Entschließung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
elfogadott állásfoglalás
unserer Entschließung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • állásfoglalásunkban
  • Állásfoglalásunkban
Die Entschließung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Az állásfoglalás
Entschließung zur
 
(in ca. 52% aller Fälle)
szóló állásfoglalás

Häufigkeit

Das Wort Entschließung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57279. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.79 mal vor.

57274. Spitfire
57275. Jazzmusikern
57276. beklagten
57277. Blutkreislauf
57278. Bauernhauses
57279. Entschließung
57280. gemahlen
57281. einreichen
57282. leksikon
57283. blond
57284. Schutzheiligen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Entschließung vom
  • Entschließung des
  • Entschließung von
  • eine Entschließung
  • kaiserliche Entschließung von Franz Joseph I. vom 28
  • der Entschließung
  • einer Entschließung
  • Allerhöchste Entschließung
  • Allerhöchster Entschließung
  • die Entschließung
  • Entschließung der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛntˈʃliːsʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ent-schlie-ßung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ent schließung

Abgeleitete Wörter

  • Entschließungen
  • Entschließungsantrag
  • Entschließungsermessen
  • Entschließungsfreiheit
  • Entschließungsantrags
  • Entschließungsanträge
  • Entschließungsentwurf

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • in einem Kloster in Trier Durch die kaiserliche Entschließung von Franz Joseph I. vom 28 . Februar
  • sein Grabmal ist erhalten . Durch die kaiserliche Entschließung von Franz Joseph I. vom 28 . Februar
  • nach dem Prinzen benannt . Durch die kaiserliche Entschließung von Franz Joseph I. vom 28 . Februar
  • eine traditionsreiche Kölner Karnevals-Garde . Durch die kaiserliche Entschließung von Franz Joseph I. vom 28 . Februar
Deutsches Kaiserreich
  • Parlament hat am 18 . Januar 2006 eine Entschließung zu Homophobie in Europa verabschiedet . Es „
  • In einer am 22 . April 2004 angenommenen Entschließung erklärte das Europaparlament , der Fall Eurostat habe
  • . Februar 2009 verabschiedete das Europäische Parlament eine Entschließung , welche die italienische Position stützt und hielt
  • . Dagegen warnte das iranische Parlament in einer Entschließung am 13 . Januar 2013 : Zwei Gruppen
Deutsches Kaiserreich
  • Allerhöchster
  • Allerhöchste
  • vom
  • allerhöchste
  • Allerhöchsten
  • zum übrigen Heer einzuführen . Eine „ Allerhöchste Entschließung “ vom 1 . Jänner 1894 ordnete dies
  • Ferner wurde der Chef Josef Blažinčić mit Allerhöchster Entschließung vom 25 . April 1889 in Anerkennung seines
  • Am 1 . Oktober 1826 aufgrund „ Allerhöchster Entschließung “ ins Hofprotokoll aufgenommen und somit offizielle Volkshymne
  • für Landesverteidigung , durch den Kaiser mittels Allerhöchster Entschließung am 27 . Februar 1916 vollzogen , wurden
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK