Entschließung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Entschließungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ent-schlie-ßung |
Nominativ |
die Entschließung |
die Entschließungen |
---|---|---|
Dativ |
der Entschließung |
der Entschließungen |
Genitiv |
der Entschließung |
den Entschließungen |
Akkusativ |
die Entschließung |
die Entschließungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (12)
- Englisch (15)
- Estnisch (15)
- Finnisch (11)
- Französisch (28)
- Griechisch (12)
- Italienisch (22)
- Lettisch (17)
- Litauisch (21)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (20)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
( EN ) Г-н председател , аз гласувах в подкрепа на резолюцията .
|
Entschließung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
резолюция
Diese Entschließung ist der Beweis , dass die EU ihre Regelungen auf alle Lebensbereiche der Menschen in den Mitgliedstaaten ausdehnen möchte .
Тази резолюция доказва , че ЕС иска да разшири регламентирането във всички области от живота на хората в държавите-членки .
|
Ihre Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
вашата резолюция
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Нашата резолюция
|
Die Entschließung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
gute Entschließung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
добра резолюция
|
Entschließung erteilt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Парламентът освобождава
|
Entschließung enthält |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Резолюцията съдържа
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
важна резолюция
|
unserer Entschließung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
нашата резолюция
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
unsere Entschließung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
нашата резолюция
|
legislativen Entschließung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
законодателна резолюция
|
die Entschließung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
резолюцията
|
Ihrer Entschließung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
вашата резолюция
|
Entschließung ist |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
резолюция е
|
Entschließung wurde |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Резолюцията беше
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
beslutning
In Einklang mit der Entschließung des Parlaments und der im Arbeitsdokument des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz von 2009 dargelegten Stellungnahme ist also ein neuer Ansatz auf der Grundlage der vollständigen Harmonisierung vorzuziehen , d. h. eine umfassende Harmonisierung , die auf bestimmte Aspekte bestimmter Verträge beschränkt ist , bei gleichzeitiger Wahrung eines hohen Verbraucherschutzniveaus .
I overensstemmelse med Parlamentets beslutning og med erklæringen i arbejdsdokumentet fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse i 2009 foretrækkes en ny tilgang baseret på fuld harmonisering , dvs . harmonisering begrænset til specifikke aspekter af visse aftaler , mens en høj grad af forbrugerbeskyttelse bevares .
|
Entschließung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
beslutningen
Aus diesen Gründen habe ich mich bei dieser Entschließung enthalten und bin von der Meinung meiner Fraktion abgewichen .
Det er af de grunde , at jeg undlod at stemme om beslutningen og var uenig med min politiske gruppe .
|
Entschließung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
beslutningsforslag
Deshalb haben wir mit Unterstützung unserer Kollegen der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) gegen diese sektiererische , politisierte und aggressive Entschließung gestimmt .
Derfor stemte vi med støtte fra vores kolleger i Det Europæiske Folkepartis Gruppe ( Kristelige Demokrater ) imod dette tendentiøse , politiserede og aggressive beslutningsforslag .
|
Entschließung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
denne beslutning
|
Entschließung spricht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
beslutningsforslag taler
|
Entschließung ... |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
beslutning ...
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vigtige beslutning
|
Entschließung enthält |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Beslutningen indeholder
|
vorliegenden Entschließung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
foreliggende beslutning
|
endgültige Entschließung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
endelige beslutning
|
gemeinsamen Entschließung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fælles beslutning
|
unserer Entschließung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vores beslutning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
resolution
Herr Präsident ! Am 13 . Juni hat das Parlament eine unmissverständliche Entschließung zur Lage in Äthiopien angenommen .
Mr President , on 13 July , Parliament adopted a very clear resolution on the situation in Ethiopia .
|
Eine Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A resolution
|
gesamte Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
whole resolution
|
endgültige Entschließung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
final resolution
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
Diese Entschließung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
Entschließung und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
resolution and
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
important resolution
|
Ihrer Entschließung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
your resolution
|
seiner Entschließung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
its resolution
|
unserer Entschließung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Die Entschließung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
The resolution
|
alternative Entschließung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
alternative resolution
|
Ihre Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
unsere Entschließung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
our resolution
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
resolutsiooni
Ich habe für die Entschließung zur Überprüfung der für Vereinbarungen zur horizontalen Zusammenarbeit geltenden Wettbewerbsvorschriften gestimmt , da diese Entschließung die Tätigkeit der Kommission berücksichtigt , und zwar insbesondere ihre Transparenz gegenüber dem Parlament sowie den Geist der Offenheit , mit dem der Überprüfungsprozess begonnen wurde , sowie die Maßgabe , allen Interessengruppen zuzuhören .
Hääletasin horisontaalsetele kokkulepetele kohaldatavate konkurentsieeskirjade läbivaatamist käsitleva resolutsiooni poolt , sest selles võetakse arvesse komisjoni tegevust , eriti selle läbipaistvust suhetes parlamendiga ning avatuse vaimu , mille tõttu algatati läbivaatamise protsess eesmärgiga kuulata ära kõik sidusrühmad .
|
Entschließung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
resolutsioon
schriftlich . - ( PT ) Trotz des Aufrufs zu einem Waffenstillstand , einem dringenden Anliegen , dem wir zustimmen , ist die vom Parlament verabschiedete Entschließung zu der extrem ernsten Lage im Gaza-Streifen in hohem Maße unangemessen . Sie enthält sogar negative Aspekte , insbesondere im Vergleich mit der Entschließung des UN-Menschenrechtsrats ( UNHRC ) vom 12 . Januar .
kirjalikult . - ( PT ) Hoolimata sellest , et väga kiireloomuliselt tuleks nõuda relvarahu kehtestamist , mis osas on meil kokkulepe , on parlamendi poolt vastu võetud resolutsioon Gaza sektori äärmiselt tõsisest olukorrast erakordselt ebaadekvaatne , sisaldades vaid negatiivseid aspekte , eriti kui võrrelda seda ÜRO inimõiguste nõukogu ( UNHRC ) 12 . jaanuari resolutsiooniga .
|
Entschließung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
resolutsioonis
Zehn Jahre sind seit der Annahme der oben genannten Resolutionen vergangen , und wie in der Entschließung , für die ich gestimmt habe , bereits dargestellt wurde , liegt noch ein weiter Weg vor uns .
Eespool osutatud resolutsioonide vastuvõtmisest on möödunud kümme aastat ning käia on ikka veel pikk tee , nagu on öeldud resolutsioonis , mille poolt ma hääletasin .
|
gute Entschließung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
hea resolutsiooni
|
Entschließung und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
resolutsiooni ja
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Meie resolutsioon
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
olulise resolutsiooni
|
unsere Entschließung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
meie resolutsioon
|
Entschließung ist |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Entschließung ... |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kõnealune resolutsioon ...
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ühisresolutsiooni
|
Entschließung enthält |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
alternative Entschließung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
alternatiivse resolutsiooni
|
seiner Entschließung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
resolutsioonis
|
unserer Entschließung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
meie resolutsiooni
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
päätöslauselman
schriftlich . - Wenngleich es umstrittene Elemente in der CIA-Entschließung gibt , wie die Begrüßung der EU-US-Abkommen über juristische Zusammenarbeit und Auslieferung , habe ich dennoch für die Entschließung gestimmt , um die Menschenrechte und den Versuch zu unterstützen , Licht in das Programm zur außerordentlichen Auslieferung zu bringen .
kirjallinen . - ( EN ) Vaikka CIA-päätöslauselmassa onkin kiistanalaisia kohtia , kuten myönteinen suhtautuminen EU : n ja Yhdysvaltojen välisiin , oikeudellista yhteistyötä ja rikollisten luovutusta koskeviin sopimuksiin , äänestin silti päätöslauselman puolesta ihmisoikeuksien tukemiseksi ja myös sen tukemiseksi , että poikkeuksellisten luovutusten ohjelmasta yritettäisiin ottaa selvää .
|
Entschließung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Daher möchte ich es in der Entschließung besonders erwähnen .
Sen vuoksi mainitsen sen erityisesti päätöslauselmassa .
|
Entschließung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
päätöslauselmaa
Herr Präsident ! Einleitend möchte ich sagen , daß wir aus politischem Pragmatismus und aus Gründen der loyalen Zusammenarbeit mit anderen Fraktionen dieses Parlaments eine gemeinsame Entschließung mittragen , die hauptsächlich die Unterstützung für die Entscheidung des Europarats und die Entsendung einer gemeinsamen Delegation der Duma und des Europäischen Parlaments beinhaltet .
Arvoisa puhemies , ensiksi haluaisin sanoa , että poliittisen pragmatismin takia ja uskollisuudesta sitä työtä kohtaan , jota teemme parlamentissa toisten ryhmien kanssa , tuemme yleistä päätöslauselmaa , joka pääasiassa sisältää tuen Euroopan neuvoston päätökselle ja sille , että Tsetseniaan lähetetään duuman ja Euroopan parlamentin yhteinen valtuuskunta .
|
Entschließung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
päätöslauselma
Die gemeinsame Entschließung der Fraktionen enthält aber bedauerlicherweise nur einige Abschnitte zur Erweiterung .
Valitettavasti ryhmien laatima yhteinen päätöslauselma sisältää vain muutamia laajentumista käsitteleviä kappaleita .
|
Ihrer Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
päätöslauselmassanne
|
eigene Entschließung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
oman päätöslauselmansa
|
Entschließung und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
päätöslauselmaa ja
|
Entschließung fordert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Päätöslauselmassa vaaditaan
|
unsere Entschließung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
päätöslauselmamme
|
Entschließung enthält |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Päätöslauselma sisältää
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tärkeän päätöslauselman
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
résolution
Zwar haben die japanischen Behörden eine Reihe von Maßnahmen ergriffen , aber , wie die Entschließung zeigt , bleibt für die japanische Regierung und die Behörden noch sehr viel zu tun , damit diese Frauen Gerechtigkeit und Wiedergutmachung erfahren .
Les autorités japonaises ont effectivement déjà bien travaillé sur la question mais , comme l'indique cette résolution , le gouvernement et les autorités japonaises ont encore beaucoup à faire pour rendre justice et dédommager ces femmes .
|
Entschließung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la résolution
|
Entschließung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cette résolution
|
gute Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bonne résolution
|
seiner Entschließung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
sa résolution
|
Entschließung enthält |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
résolution contient
|
endgültige Entschließung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
résolution finale
|
Diese Entschließung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Cette résolution
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Notre résolution
|
Ihre Entschließung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
votre résolution
|
unserer Entschließung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
notre résolution
|
Die Entschließung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
La résolution
|
erste Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
première résolution
|
Ihrer Entschließung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
votre résolution
|
alternative Entschließung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
résolution alternative
|
diese Entschließung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
cette résolution
|
Entschließung angenommen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
résolution
|
gemeinsamen Entschließung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
résolution commune
|
legislative Entschließung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
résolution législative
|
Entschließung und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
résolution et
|
legislativen Entschließung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
résolution législative
|
Entschließung ist |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
résolution est
|
eine Entschließung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
une résolution
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
résolution commune
|
unsere Entschließung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
notre résolution
|
Entschließung über |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
résolution sur
|
dieser Entschließung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
angenommenen Entschließung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
résolution adoptée
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ψήφισμα
Insbesondere beziehe ich mich auf die Entschließung zur Bekämpfung des Extremismus in Europa .
Αναφέρομαι ιδίως στο ψήφισμα σχετικά με την καταπολέμηση της ανόδου των ακραίων ιδεολογιών στην Ευρώπη .
|
Entschließung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ψηφίσματος
Liebe Kolleginnen und Kollegen , der Text der Entschließung , die wir soeben angenommen haben , wird bereits heute Nachmittag in allen Sprachen verfügbar sein .
Αγαπητοί συνάδελφοι , το κείμενο του ψηφίσματος που εγκρίναμε πριν από λίγο θα είναι στην διάθεσή σας από σήμερα το απόγευμα , και μάλιστα σε όλες τις γλώσσες .
|
Entschließung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
το ψήφισμα
|
neue Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέο ψήφισμα
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
σημαντικό ψήφισμα
|
Die Entschließung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Το ψήφισμα
|
heutige Entschließung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
σημερινό ψήφισμα
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
κοινό ψήφισμα
|
Entschließung des |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ψήφισμα του
|
Entschließung und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ψήφισμα και
|
Entschließung ist |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ψήφισμα είναι
|
Entschließung unterstützt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Υποστήριξα το
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
risoluzione
Eine solche stärkere Beteiligung der Finanzminister steht in Einklang mit der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Haushalt 1997 .
Questa maggiore partecipazione dei Ministri delle finanze è conforme alla risoluzione sul bilancio 1997 del Parlamento europeo .
|
alternative Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
risoluzione alternativa
|
letzten Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ultima risoluzione
|
Ihrer Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vostra risoluzione
|
endgültige Entschließung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
risoluzione finale
|
erste Entschließung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
prima risoluzione
|
politische Entschließung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
risoluzione politica
|
heutige Entschließung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
risoluzione odierna
|
Die Entschließung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
La risoluzione
|
Entschließung gegen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
risoluzione contro
|
Entschließung und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
risoluzione e
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
La nostra risoluzione
|
Entschließung ... |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
risoluzione ...
|
legislative Entschließung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
risoluzione legislativa
|
seiner Entschließung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sua risoluzione
|
Ihre Entschließung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vostra risoluzione
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
risoluzione comune
|
unserer Entschließung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nostra risoluzione
|
Entschließung ist |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
risoluzione è
|
eine Entschließung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
una risoluzione
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
importante risoluzione
|
legislativen Entschließung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
risoluzione legislativa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rezolūciju
Ich möchte dem Europäischen Parlament für die Entschließung zur EU-Strategie für Kopenhagen danken .
Es vēlos pateikties Eiropas Parlamentam par rezolūciju par ES stratēģiju Kopenhāgenai .
|
Entschließung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rezolūcijā
Ich glaube , dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien 2009 bedeutende Fortschritte erzielt hat , wie dies auch in der Entschließung über den Fortschrittsbericht 2009 hervorgehoben wird .
Es uzskatu , ka Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas valdība ir guvusi ievērojamus panākumus 2009 . gadā , kā tas norādīts rezolūcijā par 2009 . gada darbības ziņojumu .
|
Entschließung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rezolūcija
In einer Entschließung aus dem Jahr 1994 hat es die Kommission , den Rat sowie die Regierungen der Mitgliedstaaten aufgefordert , alles für die soziale , wirtschaftliche und politische Integration der Roma zu tun .
Vēl 1994 . gada rezolūcija tas lūdz Komisiju , Padomi un dalībvalstu valdības darīt visu nepieciešamo romu tautības iedzīvotāju sociālās , ekonomiskās un politiskās integrācijas interesēs .
|
Entschließung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rezolūcijas
In dieser Hinsicht hat der Text der angenommenen Entschließung meiner Meinung nach leider einen ziemlich einseitigen Schwerpunkt und unterminiert die Schritte der Kommission bei den aktuellen handelspolitischen Verhandlungen .
Saistībā ar to apstiprinātais rezolūcijas priekšlikums mani diemžēl pārsteidz ar diezgan vienpusīgu pieeju , kas nelabvēlīgi ietekmē Komisijas panākumus līdzšinējās politiskajās sarunās par tirdzniecību .
|
Entschließung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
šo rezolūciju
|
legislativen Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
normatīvās rezolūcijas
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
svarīgo rezolūciju
|
Entschließung und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
rezolūciju un
|
legislative Entschließung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
normatīvo rezolūciju
|
Entschließung mit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
rezolūciju ar
|
Entschließung ... |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
rezolūcija ...
|
diese Entschließung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
šo rezolūciju
|
Entschließung ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rezolūcija ir
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kopīgo rezolūciju
|
Diese Entschließung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Šī rezolūcija
|
Entschließung des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Parlamenta rezolūciju
|
Die Entschließung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
rezoliuciją
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Pone pirmininke , balsavau už šią rezoliuciją .
|
Entschließung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rezoliucijoje
Was machen wir in der Entschließung ?
Ką mes padarėme rezoliucijoje ?
|
Entschließung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rezoliucijos
Aus diesem Grund habe ich die heutige Entschließung zum Terrorismus in der EU nicht unterstützt .
Todėl nepalakiau šiandienos rezoliucijos dėl terorizmo ES .
|
Entschließung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rezoliucija
Auch wenn ich an manchen Stellen mit der Wortwahl nicht einverstanden bin , halte ich diese Entschließung für essenziell .
Net jeigu nesutinku su kai kuriomis formuluotėmis , bet manau , kad ši rezoliucija būtina .
|
Entschließung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šią rezoliuciją
|
legislativen Entschließung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
teisėkūros rezoliucijos
|
alternative Entschließung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
alternatyvią rezoliuciją
|
legislative Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
teisėkūros rezoliuciją
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
svarbią rezoliuciją
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
bendrą rezoliuciją
|
Entschließung vom |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
d. rezoliucijoje
|
- Entschließung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Pasiūlymas dėl rezoliucijos
|
Entschließung ... |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
rezoliucija ...
|
heutige Entschließung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Šios dienos rezoliucija
|
Entschließung fordert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Rezoliucijoje
|
Entschließung zur |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
rezoliuciją dėl
|
Die Entschließung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
diese Entschließung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
šią rezoliuciją
|
unsere Entschließung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mūsų rezoliucija
|
Entschließung und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
rezoliuciją ir
|
unserer Entschließung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mūsų rezoliucijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
resolutie
Das bedeutet also , daß wir dafür gesorgt haben , daß in der Dringlichkeitsdebatte am Donnerstag eine Entschließung verabschiedet wird .
Dat betekent dus , Voorzitter , dat wij ervoor hebben gezorgd dat er in het actualiteitendebat van donderdag een resolutie zou komen .
|
Entschließung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
deze resolutie
|
ausgewogene Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evenwichtige resolutie
|
vorgeschlagene Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voorgestelde resolutie
|
alternative Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alternatieve resolutie
|
Ihrer Entschließung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
uw resolutie
|
keine Entschließung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
geen resolutie
|
Entschließung morgen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
resolutie morgen
|
eigene Entschließung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
eigen resolutie
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
legislative Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
wetgevingsresolutie
|
unserer Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
onze resolutie
|
gute Entschließung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
goede resolutie
|
seiner Entschließung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
zijn resolutie
|
eine Entschließung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
een resolutie
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
belangrijke resolutie
|
unsere Entschließung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
onze resolutie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
rezolucji
Die Absicht , die hinter der Entschließung steht , ist weitaus vielschichtiger .
Intencje , które przyświecają tej rezolucji , są znacznie głębsze .
|
Entschließung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren . Ich freue mich , dass die Entschließung zur Vorbereitung des Treffens des Transatlantischen Wirtschaftsrats und des EU/USA-Gipfels ( 2 . und 3 . November 2009 ) auf Seite 17 die Vereinigten Staaten auffordert , die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union gleichwertig zu behandeln und alle EU-Mitgliedstaaten in das Programm für visumfreies Reisen mit einzubeziehen .
Pani przewodnicząca , koleżanki i koledzy ! Dobrze się stało , że rezolucja w sprawie przygotowania posiedzenia Transatlantyckiej Rady Gospodarczej oraz szczytu UE/USA ( 2 i 3 listopada 2009 ) w punkcie 17 wzywa Stany Zjednoczone do równego traktowania obywateli Unii Europejskiej i do objęcia wszystkich krajów członkowskich UE programem ruchu bezwizowego .
|
Entschließung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rezolucję
Es sind tatsächlich alle Entschließungen , einschließlich der gemeinsamen Entschließung , die wir gutgeheißen haben , abgelehnt worden .
W rzeczywistości odrzucono wszystkie rezolucje , w tym wspólną rezolucję , którą poparliśmy .
|
Entschließung hervorgehoben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podkreślono to
|
Entschließung war |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rezolucji była
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ważnej rezolucji
|
Entschließung unterzeichnet |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
podpisali rezolucję
|
unserer Entschließung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
naszej rezolucji
|
legislativen Entschließung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
rezolucji legislacyjnej
|
Ihrer Entschließung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
państwa rezolucji
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nasza rezolucja
|
Entschließung vom |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
rezolucji z
|
Entschließung ? |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
rezolucja ?
|
Entschließung ... |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rezolucja ...
|
gemeinsamen Entschließung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
wspólnej rezolucji
|
einer Entschließung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rezolucji
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
wspólnej rezolucji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
resolução
Wir , die Abgeordneten der Dänischen Liberalen Partei , haben für die Entschließung zur Nahrungsmittelsicherheit gestimmt , da wir die Wichtigkeit betonen möchten , dass die EU globale Verantwortung im Kampf gegen Hunger und Armut übernimmt .
Os deputados dinamarqueses do Partido Liberal votaram a favor da resolução sobre a segurança alimentar , na medida em que queremos salientar a importância de a União Europeia assumir a responsabilidade global na luta contra a fome e a pobreza .
|
alternative Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
resolução alternativa
|
letzten Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
última resolução
|
ersten Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
primeira resolução
|
politische Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
resolução política
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A nossa resolução
|
Entschließung und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
resolução e
|
unserer Entschließung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nossa resolução
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
importante resolução
|
legislative Entschließung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
resolução legislativa
|
Ihrer Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vossa resolução
|
seiner Entschließung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sua resolução
|
Diese Entschließung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
letzte Entschließung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
última resolução
|
Die Entschließung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
A resolução
|
gemeinsamen Entschließung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
resolução comum
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rezoluţie
Ich habe heute für diese Entschließung gestimmt , um das neue Mandat zu beeinflussen , das die Europäische Kommission mit einem neuen Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika verhandeln wird .
Am votat pentru această rezoluţie astăzi pentru a influenţa noul mandat potrivit căruia Comisia Europeană va trebui să negocieze un nou acord cu Statele Unite .
|
Entschließung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Der Kommission sind die interessanten Ideen in der Entschließung des Europäisches Parlaments aufgefallen .
Comisia a subliniat ideile interesante cuprinse în rezoluţia Parlamentului European .
|
Entschließung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rezoluție
Ich habe auch für diese Entschließung gestimmt , weil ich der Verurteilung der von der tunesischen Regierung während der Massendemonstrationen ausgeübten Repressionen zustimme und weil ich die Forderung nach einer unabhängigen Untersuchung , die sowohl im Hinblick auf diese repressiven Maßnahmen als auch im Hinblick auf die weit verbreitete Korruption in der Ben-Ali-Regierung durchgeführt werden soll , begrüße .
Și eu am votat pentru această rezoluție , pentru că sunt de acord cu condamnarea asupririi efectuate de guvernul tunisian pe durata demonstrațiilor populare și pentru că sunt de acord cu solicitarea pentru realizarea unei investigații private atât a asupririi , cât și a practicilor corupte larg răspândite ale guvernului Ben Ali .
|
Entschließung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Im Falle Libyens hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen in Einklang mit der Entschließung des Europäischen Parlaments gehandelt und einen korrekten und zeitnahen Beschluss gefasst .
În cazul Libiei , Adunarea Generală a ONU a acționat în conformitate cu rezoluția Parlamentului European și a luat o decizie corectă și în timp util .
|
Entschließung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rezoluţiei
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Dle preşedinte , am votat în favoarea rezoluţiei .
|
Entschließung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rezoluției
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Dle președinte , am votat în favoarea rezoluției .
|
Eine Entschließung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
O rezoluție
|
Entschließung ... |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
rezoluţie ...
|
Entschließung hervorgehoben |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
rezoluţie demonstrează
|
Entschließung fordert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Rezoluția solicită
|
seiner Entschließung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
rezoluţia sa
|
unsere Entschließung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rezoluția noastră
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Rezoluţia noastră
|
Diese Entschließung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Această rezoluţie
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
resolution
Während der Juni-Tagung haben wir eine Entschließung angenommen , in der die Lage der Inhaftierten und zum Tode Verurteilten in Äquatorialguinea angeprangert wurde .
Under det förra sammanträdet antog vi en resolution som fördömde fångars och dödsdömdas situation i Ekvatorialguinea .
|
Entschließung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
resolutionen
Mit der Entschließung wird ein fortlaufender , produktiver Dialog mit der Regierung in Minsk fortgesetzt . Sie ist ein Beleg dafür , mit welcher Besorgnis das Europäische Parlament und die von ihm vertretenen Bürger die Menschenrechtssituation und die allgemeinen Entwicklungen in Belarus verfolgen .
I och med resolutionen fortsätter den pågående och produktiva dialogen med regeringen i Minsk , och den vittnar om oron hos Europaparlamentet och de medborgare det företräder när det gäller människorättssituationen och den allmänna utvecklingen i Vitryssland .
|
Eine Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En resolution
|
Entschließung gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
resolution mot
|
unsere Entschließung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vår resolution
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Vår resolution
|
gute Entschließung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
bra resolution
|
unserer Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vår resolution
|
seiner Entschließung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sin resolution
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
viktiga resolution
|
Ihrer Entschließung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
er resolution
|
eine Entschließung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
en resolution
|
heutigen Entschließung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dagens resolution
|
Diese Entschließung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Denna resolution
|
heutige Entschließung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
solche Entschließung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sådan resolution
|
Entschließung und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
resolutionen och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Vážený pán predsedajúci , hlasovala som za uznesenie .
|
Entschließung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uznesenia
In Ziffer 37 der Entschließung wird betont , wie wichtig die Verkehrspolitik für die Bekämpfung des Klimawandels ist , und gefordert , dass die Transeuropäischen Verkehrsnetze einer angemessenen Prüfung hinsichtlich ihrer Umweltverträglichkeit unterzogen werden .
Bod 37 uznesenia zdôrazňuje význam dopravnej politiky pre boj s klimatickými zmenami a požaduje , aby boli transeurópske siete podrobené primeranému posúdeniu v súvislosti s ich vplyvom na životné prostredie .
|
Entschließung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uznesení
Das Parlament hat mit dieser Entschließung , die , wie ich hoffe , hier mit einheitlicher , mit großer Mehrheit angenommen wird , und für die wir extrem hart gearbeitet haben , hervorragende Arbeit geleistet .
Parlament vykonal dobrú prácu na tomto uznesení a ja dúfam , že ho podporí veľká jednohlasná väčšina , o ktorú sme pri práci veľmi usilovali .
|
Entschließung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toto uznesenie
|
Meine Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moje uznesenie
|
Entschließung ... |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
uznesenie ...
|
Ihre Entschließung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
vaše uznesenie
|
unsere Entschließung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
naše uznesenie
|
Entschließung und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
uznesenie a
|
Entschließung vorgelegt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ich návrh uznesenia ma
|
Die Entschließung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Diese Entschließung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Toto uznesenie
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
dôležité uznesenie
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Naše uznesenie
|
Entschließung enthält |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
legislativen Entschließung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
legislatívneho uznesenia
|
gute Entschließung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dobré uznesenie
|
alternative Entschließung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
alternatívne uznesenie
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Entschließung zur |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
uznesenie o
|
diese Entschließung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
toto uznesenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
resolucijo
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Gospod predsednik , glasovala sem za to resolucijo .
|
Entschließung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Diese Entschließung ist auch deshalb wichtig , weil sie zeigt , was in Kriegen und Konflikten immer passiert , dass nämlich immer die Frauen am stärksten betroffen sind .
Ta resolucija je pomembna tudi zato , ker poudarja , da so v vojnah in na konfliktnih območjih žrtve vedno ženske .
|
Entschließung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
resoluciji
Da darf ich festhalten , dass hier eine ganze Reihe von ausgezeichneten Lösungsansätzen gefunden wurde , die wir in der Entschließung vom September vorgegeben haben , sei es in der Frage der bulk data , sei es in der Frage der Drittstaaten , sei es in der Frage der Dauer , sei es in der Frage der Kündbarkeit und anderes .
Poudaril bi , da smo našli celo vrsto odličnih predlogov , ki smo jih opredelili v septembrski resoluciji , pa naj bo to glede vprašanja podatkov v večjih količinah , tretjih držav , trajanja , omejitve ali drugih zadev .
|
Entschließung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
resolucije
Der Entwurf einer Entschließung ist ein direkter Schlag ins Gesicht des Schutzbedürfnisses der Bürgerinnen und Bürger - den die Lega Nord immer in den Mittelpunkt ihres Programms gestellt hat - und ich kann ihn deshalb nicht unterstützen .
Osnutek resolucije je torej povsem v nasprotju s potrebo državljanov po varnosti - kar je bilo vedno v središču programa Lega Nord - in ga zato ne morem podpreti .
|
letzten Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zadnje resolucije
|
Entschließung ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
resoluciji ?
|
Ihre Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vašo resolucijo
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
pomembno resolucijo
|
Die Entschließung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Naša resolucija
|
unsere Entschließung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Entschließung ... |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
resolucija ...
|
Diese Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ta resolucija
|
legislativen Entschließung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
zakonodajne resolucije
|
letzte Entschließung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
zadnja resolucija
|
seiner Entschließung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
svoji resoluciji
|
Entschließung zur |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
resolucijo o
|
Ihrer Entschließung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vaši resoluciji
|
legislative Entschließung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
zakonodajno resolucijo
|
Entschließung über |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
resolucijo o
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Selbstverständlich werden wir die Entschließung verabschieden .
Por supuesto , vamos a votar la resolución .
|
Entschließung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la resolución
|
Entschließung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esta resolución
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestra resolución
|
endgültige Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
resolución final
|
Eine Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Una resolución
|
letzte Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
última resolución
|
letzten Entschließung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
última resolución
|
unserer Entschließung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nuestra resolución
|
seiner Entschließung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
alternative Entschließung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
resolución alternativa
|
unsere Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nuestra resolución
|
Die Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Diese Entschließung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
diese Entschließung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
eine Entschließung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
una resolución
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
importante resolución
|
keine Entschließung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ninguna resolución
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
usnesení
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Pane předsedající , hlasovala jsem pro usnesení .
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše usnesení
|
Ihre Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vaše usnesení
|
Die Entschließung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Entschließung nicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
toto usnesení
|
Diese Entschließung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Toto usnesení
|
alternative Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
alternativní usnesení
|
Entschließung ist |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
usnesení je
|
Entschließung enthält |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
usnesení obsahuje
|
gemeinsame Entschließung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
společné usnesení
|
gute Entschließung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dobré usnesení
|
heutige Entschließung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Entschließung über |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
usnesení o
|
diese Entschließung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
toto usnesení
|
legislativen Entschließung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
legislativního usnesení
|
eigene Entschließung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vlastní usnesení
|
heutigen Entschließung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
dnešního usnesení
|
wichtige Entschließung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
důležité usnesení
|
unsere Entschließung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
naše usnesení
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
přijaté usnesení
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Entschließung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
állásfoglalás
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Elnök úr , én az állásfoglalás mellett szavaztam .
|
Entschließung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
állásfoglalást
Wir wollten daher im Einvernehmen mit den anderen Fraktionen diese Entschließung zu einem Aufruf zu gezieltem Handeln für dieses Partnerland in der schwierigen Region der Großen Seen machen .
Ezért más politikai csoportokkal egyetértésben megfogalmaztunk egy állásfoglalást , amely pozitív cselekvésre szólít fel ennek a kis , társult országnak a megsegítésére a zavargásoktól sújtott Nagy Tavak régióban .
|
Entschließung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Entschließung ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
állásfoglalás ...
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
seiner Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
állásfoglalásában
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
elfogadott állásfoglalás
|
Entschließung vom |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
állásfoglalásában
|
legislative Entschließung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
jogalkotási állásfoglalás
|
Entschließung betont |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
állásfoglalás hangsúlyozza
|
heutige Entschließung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mai állásfoglalás
|
angenommenen Entschließung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
elfogadott állásfoglalás
|
unserer Entschließung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Die Entschließung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Az állásfoglalás
|
Entschließung zur |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
szóló állásfoglalás
|
Häufigkeit
Das Wort Entschließung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57279. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.79 mal vor.
⋮ | |
57274. | Spitfire |
57275. | Jazzmusikern |
57276. | beklagten |
57277. | Blutkreislauf |
57278. | Bauernhauses |
57279. | Entschließung |
57280. | gemahlen |
57281. | einreichen |
57282. | leksikon |
57283. | blond |
57284. | Schutzheiligen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gebilligt
- Staatsgrundgesetz
- Habsburgergesetz
- Beschluss
- gegengezeichnet
- Dezemberverfassung
- beschlossenen
- Adelsaufhebungsgesetz
- Verfassungsurkunde
- beschlossenes
- Landtagsbeschluss
- Ratifikation
- Statuten
- Ritterstand
- Entschließungen
- Verabschiedung
- Gesetzentwürfe
- Sondervollmachten
- Staatsvertrags
- Gesetzentwurfs
- Beitrittsvertrag
- Kabinettsbeschluss
- verabschiedetes
- Gesetzesinitiative
- bevollmächtigte
- verfassungsmäßigen
- Regierungskonferenz
- Staatsvertrages
- Indemnität
- Gesetzesvorlagen
- Fachminister
- Februarpatent
- Verfassungsgesetz
- Gesetzentwurf
- erlassenes
- verabschiedeten
- Ministerratsbeschluss
- Wahlberechtigung
- Regierungsbeschluss
- Gesetzgebungsverfahren
- Budgetrecht
- Vollmachten
- Gesetzesänderungen
- Gesetzgebungsprozess
- Beschlüssen
- ratifizierten
- beschlossene
- Ratifikationsurkunde
- verabschiedete
- Reichsverfassung
- Gesetzesänderung
- Gesetzeskraft
- verfassungsmäßig
- Ministerkomitee
- Änderungsvorschläge
- verabschiedet
- Bundesakte
- Beschlussvorlage
- ständischen
- Begnadigungsrecht
- Initiativrecht
- Mehrheitsbeschluss
- Abstimmung
- Gründungsvertrag
- Provinzialstände
- Bürgerbeauftragten
- Grundsatzbeschluss
- Abstimmungsverfahren
- Zollgesetz
- Gesetzesbeschluss
- Vermittlungsausschuss
- Wehrverfassung
- Schlussakte
- Verfassungsartikel
- Beschlussfähigkeit
- Außerkraftsetzung
- Privataudienz
- Volksbegehrens
- Gesetzesentwurf
- Leopolds
- gebilligten
- Betriebsrätegesetz
- EU-Gipfel
- Zollunion
- Wahlordnung
- Gesetzesvorhaben
- Kooptation
- Volksentscheids
- Sondergesetz
- Mehrheitsentscheidungen
- Schulgesetze
- Verleihung
- Wahlrechtes
- Männerwahlrecht
- Veto
- Besiegelung
- Beschlussempfehlung
- Verfassungstext
- Zusatzartikels
- exekutiven
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Entschließung vom
- Entschließung des
- Entschließung von
- eine Entschließung
- kaiserliche Entschließung von Franz Joseph I. vom 28
- der Entschließung
- einer Entschließung
- Allerhöchste Entschließung
- Allerhöchster Entschließung
- die Entschließung
- Entschließung der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈʃliːsʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Erschließung
- Schließung
- Beschießung
- Eheschließung
- Begrüßung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Verabschiedung
- Rückzahlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Erhebung
- Auszählung
- Anspielung
- Vermietung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Renovierung
- Erpressung
- Generierung
- Markierung
- Entladung
- Friedensbewegung
- Zahlung
- Sanierung
- Kundgebung
- Versuchung
- Zusammenfassung
- Schulung
- Entführung
- Aufregung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Aufhebung
- Einschulung
- Schonung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Bezahlung
- Vermutung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Anhebung
- Bewährung
- Versöhnung
- Planung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Bewegung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Berufung
- Betonung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Textfassung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Anpassung
- Realisierung
- Behebung
- Nominierung
- Messung
- Wiederholung
- Hausdurchsuchung
- Bescherung
- Unterkühlung
- Berührung
- Krönung
- Mangelernährung
- Vermehrung
- Erprobung
- Missionierung
- Behaarung
- Abberufung
- Verjährung
- Belohnung
- Auffassung
- Standardisierung
- Legierung
- Ermahnung
- Bombardierung
- Lautverschiebung
- Bedienung
- Entlehnung
- Ausführung
Unterwörter
Worttrennung
Ent-schlie-ßung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ent
schließung
Abgeleitete Wörter
- Entschließungen
- Entschließungsantrag
- Entschließungsermessen
- Entschließungsfreiheit
- Entschließungsantrags
- Entschließungsanträge
- Entschließungsentwurf
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|