unausweichlich
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
uundgåelig
Seit Dezember 1999 , also seit dem Untergang der Erika und den dramatischen wirtschaftlichen , sozialen und umweltspezifischen Folgen , war bekannt , dass die Ausmusterung von Einhüllen-Öltankschiffen unausweichlich und vordringlich ist .
Siden december 1999 , siden Erika-katastrofen og dens tragiske økonomiske , sociale og miljømæssige konsekvenser , har vi vidst , at det er en uundgåelig og uopsættelig prioritet at forbyde enkeltskrogede tankskibe .
|
unausweichlich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uundgåeligt
Diese Entscheidung hängt unausweichlich zum einem Teil von den Bestimmungen der nationalen Verfassungen ab , die sich von einem Mitgliedstaat zum anderen unterscheiden .
Denne beslutning vil uundgåeligt være delvist afhængig af de nationale forfatningsmæssige bestemmelser , som veksler fra medlemsstat til medlemsstat .
|
Der Niedergang beider ist unausweichlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Begge vil uundgåeligt blive mindre
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
inevitably
Abgesehen von den Argumenten , die David Martin vorgebracht hat , sind doch die Einwanderungsbeschränkungen einer der Gründe für den Zustrom und den Handel mit Arbeitskräften , der fast unausweichlich zu Kriminalität führt .
In addition to the arguments raised by Mr Martin , I would say that banning migration adds to the flow and traffic in labour which almost inevitably leads to crime .
|
unausweichlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
inevitable
Es hat keinen Sinn , die finanziellen Mittel für Verfahren ohne jede Transparenz beizubehalten , wie etwa die Aufstellung von Nachtragshaushalten für neue Verpflichtungen oder für die entsprechenden Zahlungen oder auch für beides , verbunden mit linearen Kürzungen bei früheren Verpflichtungen oder Zahlungen , was unausweichlich Verzögerungen bei den einen oder anderen sowie zig Mitteltransfers im Verlauf des Jahres zur Folge hat .
It makes no sense to maintain recourse to initiatives completely lacking in transparency , such as the under-budgeting of new commitments or of payments for them , or both , linked to linear cuts in old commitments or payments , the inevitable consequence of which is delays in both as well as dozens of transfers throughout the year .
|
Der Niedergang beider ist unausweichlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Both face inevitable decline
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uudistuttava
Dazu sind jedoch Reformen in der Union unausweichlich .
Mutta unionin on myös uudistuttava .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
inévitable
Die Tatsache , dass alle 74 der betroffenen Tarifpositionen im Textil - und Bekleidungsbereich liegen , ist fast unausweichlich für ein Land , das nur Produkte in diesem Bereich exportieren kann .
Le fait que les 74 lignes tarifaires soient liées au secteur du textile et de l'habillement est pratiquement inévitable pour un pays qui ne peut exporter que des produits de ce secteur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
αναπόφευκτα
Diese Politik ist verantwortlich für den großen Stromausfall im November 2006 ; sie wird in den kommenden Jahren unausweichlich zu enormen Schwierigkeiten führen .
Αυτή η πολιτική ευθύνεται για τις γενικές διακοπές ρεύματος τον Νοέμβριο του 2006 και θα οδηγήσει αναπόφευκτα σε τεράστια προβλήματα τα επόμενα χρόνια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
inevitabile
Die geplante Erweiterung macht diese Übung unausweichlich .
L'allargamento previsto lo rende inevitabile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
neizbēgami
Alle Eisenbahngewerkschaften , alle Experten sagen , dass diese Situation unausweichlich zu schrecklichen Unfällen führen wird .
Visas dzelzceļa arodbiedrības , visi eksperti saka , ka šī situācija neizbēgami novedīs pie briesmīgām avārijām .
|
unausweichlich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nenovēršami
Dies bedeutet unausweichlich einen Verlust von Talenten von London an Länder außerhalb der Europäischen Union .
Tā rezultātā Londona nenovēršami zaudēs talantīgus speciālistus , kuri aizplūdīs uz valstīm ārpus ES .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
onvermijdelijk
– Die Unabhängigkeit des Kosovo ist offensichtlich unausweichlich , aber die Art und Weise , in der diese Unabhängigkeit gestaltet sein wird , wird sich langfristig auf die Stabilität in ganz Südosteuropa auswirken .
- Het lijdt geen twijfel dat onafhankelijkheid voor Kosovo onvermijdelijk is . De manier waarop deze onafhankelijkheid vorm gaat krijgen , zal evenwel van langdurige invloed zijn op de stabiliteit in heel Zuidoost-Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Es ist aber von wesentlicher Bedeutung , aussagekräftige Indikatoren und Vorgaben einzusetzen , die vergleichbar sind und soweit wie möglich kurzfristig zusammengestellt werden können , sodass die Analyse von Trends in der Strukturpolitik auf eine Weise durchgeführt werden kann , die unausweichlich grobe und übereilte Bewertungen vermeidet , da diese hinsichtlich der effektiven Anwendung solcher Fonds nicht sehr aufschlussreich wären .
É , no entanto , essencial recorrer-se a indicadores e objectivos úteis , comparáveis e agregáveis , tanto quanto possível num prazo curto para que a análise da evolução das políticas estruturais seja feita de forma a evitarem-se inevitavelmente análises generalistas e aproximadas e , por isso mesmo , muito pouco conclusivas em termos de eficácia da aplicação desses fundos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
inevitabil
Die Reform der GFP wird unausweichlich eine weitere zweitbeste Lösung für die Fischer Nordirlands werden , eine zweitbeste Lösung , die während der letzten drei Jahrzehnte von einem ungerechten Rückgang der Fischwirtschaft und unbeantworteten Fragen über den Zustand der Fischbestände gekennzeichnet war , auf die unsere Wirtschaft angewiesen ist .
Reforma PCP va duce în mod inevitabil la o altă soluţie de compromis pentru pescarii din Irlanda de Nord , o soluţie de compromis care a fost marcată în ultimele trei decenii de un declin nejustificat al industriei pescuitului şi la întrebări fără răspuns privind starea stocurilor de peşte de care depinde industria .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
oundvikligen
Um diesen weltweiten Herausforderungen zu begegnen , müßten wir unausweichlich " das Welfare - Modell reformieren " , " die Regeln des Arbeitsmarktes und der Berufsmärkte revidieren , um die Hindernisse beim Marktzugang abzubauen und ? ... ? Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen , die besser auf das wirtschaftliche Wachstum reagieren " !
För att möta dessa globala utmaningar bör vi oundvikligen " reformera welfare - modellen " , " se över arbetsmarknadsbestämmelser och yrkesregler , i syfte att avlägsna hindren för tillträde till marknaden och [ ... ] skapa en anställningsform som är lättare att anpassa efter den ekonomiska tillväxten " !
|
unausweichlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
oundvikligt
Die Lage ist angespannt , und der Einsatz von Gewalt scheint nahezu unausweichlich .
Luften är tung att andas där , och att ta till våld verkar nästan oundvikligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Deshalb tauchen unausweichlich unabhängige Dienstleister auf , wenn der Markt zu funktionieren beginnt .
Preto sa nevyhnutne objavia nezávislí poskytovatelia služieb , keď začnú fungovať trhové podmienky .
|
unausweichlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
premieta
All diese Situationen werden unausweichlich Auswirkungen auf uns hier in Europa haben .
Táto situácia sa nevyhnutne premieta aj do života nás tu v Európe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Eine Umschuldung wird aber unausweichlich sein .
Vendar bo reprogramiranje dolga neizogibno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
inevitable
Zudem vollzieht sich der Klimawandel in einem so raschen Tempo , dass eine Neuorientierung unausweichlich ist .
El cambio climático se está produciendo muy rápidamente , lo que hará inevitable un cambio de orientación .
|
unausweichlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
inevitablemente
Die Philosophie und die Geschichte lehren uns , dass jeder Kompromiss hinsichtlich der Würde des Menschen unausweichlich zu deren Negierung führt .
La filosofía y la historia nos enseñan que todo compromiso sobre el respeto por la persona humana lleva inevitablemente a su negación .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Die Zukunft Serbiens liegt ebenso unausweichlich in der Europäischen Union .
Je pravdou , že budoucnost Srbska je stejně tak nevyhnutelně v Evropské unii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unausweichlich |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
elkerülhetetlenül
Dies bedeutet unausweichlich einen Verlust von Talenten von London an Länder außerhalb der Europäischen Union .
Ez elkerülhetetlenül ahhoz fog vezetni , hogy tehetséges emberek hagyják el Londont Unión kívüli országokért .
|
Häufigkeit
Das Wort unausweichlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 65027. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.67 mal vor.
⋮ | |
65022. | production |
65023. | Hypothalamus |
65024. | vald |
65025. | Cerdanya |
65026. | Debütfilm |
65027. | unausweichlich |
65028. | Endowment |
65029. | kooperative |
65030. | Hugendubel |
65031. | gewesenen |
65032. | Steinhäuser |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unvermeidlich
- unvermeidbar
- unabwendbar
- unweigerlich
- vorauszusehen
- sinnlos
- illusorisch
- hinzunehmen
- drohe
- Nachgeben
- aussichtslos
- herbeiführen
- drohende
- herbeizuführen
- aufgebürdet
- gelänge
- Überlegung
- verlöre
- vorbestimmt
- befürchten
- verhängnisvoll
- angesichts
- Prestigeverlust
- lohne
- zusammenzubrechen
- ebendies
- gewillt
- voreilig
- hinnehmbar
- zunichtemachen
- abzuwenden
- wirkliche
- brächte
- einlenken
- Tatenlosigkeit
- nutzlos
- vertan
- voraussehbar
- bedeute
- unüberwindbaren
- befürchtet
- riskieren
- Konsequenz
- zufriedengestellt
- Unstimmigkeit
- bestünde
- hinauslief
- abträglich
- zwangsläufig
- letztlich
- baldige
- baldigen
- ungelegen
- entgleiten
- zugutegekommen
- gleichgekommen
- drängender
- zögerten
- unaufhörlichen
- unrealistisch
- Gesichtsverlust
- vorherzusehen
- bevorstehen
- völlige
- käme
- Machtlosigkeit
- nachgeben
- Hauptschuld
- zermürbt
- Unterfangens
- verhängnisvollen
- wiederzugewinnen
- aufzuzwingen
- undenkbar
- unvorstellbar
- hinauszuzögern
- verfrüht
- Blutvergießen
- Gesinnungswandel
- stünde
- bliebe
- aufzwingen
- befürchtete
- aufzuschieben
- fürchtete
- entgegenstellen
- handlungsunfähig
- Handlungsweise
- entgegengekommen
- übereilt
- unklug
- schlimmere
- abzulehnen
- hinnahm
- auszuhalten
- hinauszögerte
- absehbaren
- dauere
- fataler
- entbrannt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unausweichlich wurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unausweichlichen
- unausweichliche
- unausweichliches
- unausweichlicher
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Spiel |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Platon |
|
|
Roman |
|