Häufigste Wörter

schutzlos

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schutz-los

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Englisch
schutzlos
 
(in ca. 46% aller Fälle)
unprotected
de Sie lassen sie also schutzlos , obwohl sie doch derartigen Naturkatastrophen in besonderer Weise ausgesetzt sind .
en And consequently you leave them unprotected while they are the most vulnerable to natural disasters .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schutzlos
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kaitsetud
de Sonst stehen wir schutzlos da , und dafür werden wir mit unserer Sicherheit bezahlen müssen .
et Muidu oleme me kaitsetud ja maksame selle eest oma turvalisusega .
schutzlos
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kaitsetu
de ( SV ) Herr Präsident ! Der Verbraucher ist im Internet schutzlos .
et . - ( SV ) Härra juhataja , tarbija on internetis kaitsetu .
Deutsch Häufigkeit Französisch
schutzlos
 
(in ca. 56% aller Fälle)
sans défense
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schutzlos
 
(in ca. 32% aller Fälle)
weerloos
de Andernfalls besteht die Gefahr , daß wir die Individualität einzelner Menschen auf dem Altar der Möglichkeiten einer durchaus notwendigen und begrüßenswerten Technik opfern und den finanziellen Begehrlichkeiten derjenigen schutzlos ausliefern , die über die Telekommunikation herrschen .
nl Aan de andere kant bestaat het risico dat we de individualiteit van afzonderlijke mensen offeren op het altaar van de mogelijkheden van een alleszins noodzakelijke en toe te juichen techniek en weerloos overleveren aan de financiële begerigheid van hen die heersen over de telecommunicatie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schutzlos
 
(in ca. 43% aller Fälle)
indefesos
de Fußgänger und Radfahrer sind schutzlos und häufig Gefahren durch Fahrzeuge ausgesetzt .
pt Os peões e os ciclistas estão indefesos e são frequentemente postos em perigo pelos veículos .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schutzlos
 
(in ca. 35% aller Fälle)
bezbranní
de Wir vertrauen diesbezüglich natürlich auf die Arbeit von Herrn Cioloş , weil weder unsere europäischen Produzenten noch unsere europäischen Verbraucher weiterhin schutzlos bleiben dürfen .
sk V tejto súvislosti sa tiež , samozrejme , spoliehame na prácu pána Cioloşa , pretože naši európski výrobcovia ani naši európski spotrebitelia nesmú zostať bezbranní .
schutzlos
 
(in ca. 32% aller Fälle)
bezbranný
de ( SV ) Herr Präsident ! Der Verbraucher ist im Internet schutzlos .
sk Vážený pán predsedajúci , spotrebiteľ je na internete bezbranný .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schutzlos
 
(in ca. 36% aller Fälle)
indefensos
de Sie sind schutzlos , unverdorben und suchen Geborgenheit .
es Son indefensos , inocentes y buscan protección .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schutzlos
 
(in ca. 48% aller Fälle)
bezbranné
de Mit einem solchen Umzug sind sie schutzlos , wenn durch die Zusammenarbeit der Justizbehörden im Bereich der Rechtsdurchsetzung nicht schnell ein wirksamer und europaweiter Frühwarn - und Präventionsmechanismus umgesetzt wird , um sie zu schützen .
cs Po přestěhování se pak ocitají v bezbranné pozici , pokud je spolupráce soudních orgánů a donucovacích orgánů nedokáže dostatečně ochránit zavedením rychlého a účinného celoevropského mechanismu včasného varování a prevence .

Häufigkeit

Das Wort schutzlos hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80938. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.

80933. Massimiliano
80934. Maskulinum
80935. Programmierschnittstelle
80936. Gewändern
80937. Nordkaukasus
80938. schutzlos
80939. Isidoro
80940. Lichtmaschine
80941. Wilhelmus
80942. Vertrauensfrage
80943. falle

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • schutzlos ausgeliefert
  • schutzlos ausgesetzt
  • schutzlos den

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃʊʦloːs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schutz-los

In diesem Wort enthaltene Wörter

schutz los

Abgeleitete Wörter

  • schutzloser
  • schutzloses

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Planet
  • Da die Jungtiere am Anfang ihres Lebens weitgehend schutzlos sind , geht das Wachstum sehr schnell vonstatten
  • Regenzeit , die gewöhnlich Anfang Mai einsetzt , schutzlos da . Schon beim ersten Regenguss erfolgt in
  • sein , da die Spinne in diesem Stadium schutzlos ist und von den Futtertieren angefressen werden kann
  • denen keine Soldatenläuse vorkommen und die dadurch verhältnismäßig schutzlos gegen eindringende Feinde sind . Neben diesen Feinden
Planet
  • schlafen mussten und den Unbilden der Witterung weitgehend schutzlos ausgeliefert waren , was den Krankenstand leicht in
  • Sonne , sodass die Insassen der jeweiligen Witterung schutzlos ausgesetzt waren . Da die Käfige von allen
  • nicht vorhanden ; Feuerwehr - und Rettungsfahrzeuge sind schutzlos der Witterung ausgesetzt . Luftfracht wird direkt im
  • prallen Sonne , sodass die Insassen der Witterung schutzlos ausgesetzt waren . Da die Käfige von allen
Film
  • ’ als das , in dem er sich schutzlos aufhält . In neuerer Sprache steht elend häufig
  • , wo sie aber völlig hilf - und schutzlos ist und sich als Straßenkind durchschlagen muss und
  • sie ideal : talentiert , seinen Launen jedoch schutzlos ausgeliefert . Was Gérard nicht weiß : Aline
  • in der Großstadt Berlin der Einsamkeit des Single-Stadtbürgers schutzlos ausgeliefert . Also entführt er um die Weihnachtszeit
Spiel
  • “ analoge Signalausgänge gelten für HDCP als „ schutzlos “ , da es eine beträchtliche Zahl an
  • der Regel aus , so dass das Schiff schutzlos wird . Eine kritische Komponente des Schildsystems ist
  • Spelunker “ nicht vom Fleck bewegen kann und schutzlos den übrigen Bedrohungen ausgeliefert ist . Eine weitere
  • gewinnen , ist allerdings zu diesem Zeitpunkt selbst schutzlos . Der ständig essende und dick wirkende hat
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK