Häufigste Wörter

Tisch

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Tische
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Tisch
Nominativ der Tisch
die Tische
Dativ des Tischs
des Tisches
der Tische
Genitiv dem Tisch
dem Tische
den Tischen
Akkusativ den Tisch
die Tische
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Tisch
 
(in ca. 42% aller Fälle)
масата
de Heute setzt man sich an einen Tisch und versucht , ein Prozedere zu finden , um die Dinge zu verhandeln .
bg Днес сядаме на масата за преговорите и се опитваме да намерим начин да уредим тези въпроси .
Tisch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
на масата
Tisch gezogen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ни пренебрегнали .
den Tisch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
масата
Tisch .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
.
Tisch gezogen wurden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ни пренебрегнали .
dem Tisch .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
.
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Те са поставени на обсъждане
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Те са поставени за разглеждане
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Tisch
 
(in ca. 61% aller Fälle)
bordet
de Der Berichterstatter hat diesen Kompromiss jedoch vom Tisch gefegt .
da Ordføreren har imidlertid fejet det pågældende kompromis af bordet .
Tisch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
på bordet
Tisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bord
de Es ist eine schmerzliche Feststellung , daß es derzeit kein Instrumentarium gibt , um zu vermeiden , daß das alte Prinzip zur Anwendung kommt , nach dem durch Preiserhöhungen dem Reichen gegeben wird und dem Armen lediglich die Krümel bleiben , die vom Tisch fallen .
da Det er en smertelig konstatering , at der i dag ikke findes noget instrument til at undgå , at det gamle princip kommer til anvendelse , som gennem prisforhøjelser giver til de rige , og hvor de fattige kun får smulerne fra de riges bord .
dem Tisch
 
(in ca. 73% aller Fälle)
på bordet
am Tisch
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ved bordet
Tisch .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
.
den Tisch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
bordet
den Tisch
 
(in ca. 28% aller Fälle)
på bordet
am Tisch
 
(in ca. 23% aller Fälle)
med ved bordet
Tisch .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
bordet .
am Tisch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bordet
auf dem Tisch
 
(in ca. 68% aller Fälle)
på bordet
auf den Tisch
 
(in ca. 40% aller Fälle)
på bordet
dem Tisch .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
.
auf dem Tisch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
på bordet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Tisch
 
(in ca. 68% aller Fälle)
table
de Trotzdem kann sich das Ergebnis , so wie es jetzt auf dem Tisch liegt , sehen lassen , und ich möchte dem Kollegen van Hulten ausdrücklich für seine Arbeit an diesem Bericht danken .
en Nevertheless , the outcome is now on the table and there for all to see , and I would expressly like to thank Mr van Hulten for the work he has done on this report .
Tisch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
the table
Tisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
table .
Tisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
on the table
Runden Tisch
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • round table
  • Round Table
dem Tisch
 
(in ca. 50% aller Fälle)
the table
den Tisch
 
(in ca. 30% aller Fälle)
table
Tisch .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
table .
Tisch .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
the table .
dem Tisch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
table .
Tisch .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
Tisch .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
on the table .
auf dem Tisch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
on the table
dem Tisch .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
the table .
auf den Tisch
 
(in ca. 31% aller Fälle)
on the table
dem Tisch .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
table .
dem Tisch .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
on the table .
auf dem Tisch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
the table .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
dem Tisch
 
(in ca. 53% aller Fälle)
laual
Tisch .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
.
auf dem Tisch
 
(in ca. 71% aller Fälle)
laual
dem Tisch .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
See
dem Tisch .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Tisch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pöydän
de Ich kann der Idee einer internationalen Friedenskonferenz rückhaltlos beipflichten , bei der alle Akteure im Nahen Osten an einen Tisch gebracht werden , darunter Syrien und der Iran .
fi Kannatan täysin ajatusta kansainvälisestä rauhankonferenssista , joka toisi kaikki Lähi-idän osapuolet , myös Syyrian ja Iranin , saman pöydän ääreen .
Tisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
käsiteltävänä
de Auf dem Tisch der Regierungskonferenz liegt nun ein Verfassungsvertrag , der der Kommission die Befugnis überträgt , delegierte Verordnungen zu erlassen .
fi Nyt hallitustenvälisen konferenssin käsiteltävänä on luonnos perustuslailliseksi sopimukseksi , jossa säännellään delegoitujen säännösten täytäntöönpanovallan siirtämistä komissiolle .
Tisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
saman pöydän
Tisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ehdotukset
de Selbstverständlich müssen die detaillierten Vorschläge der Kommission erst auf dem Tisch liegen , bevor bedeutende Fortschritte gemacht werden können .
fi On selvää , että komission yksityiskohtaiset ehdotukset on käsiteltävä ennen kuin alalla voidaan saavuttaa merkittävää edistystä .
Runden Tisch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pyöreän pöydän
Tisch sitzen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pöydässä
Tisch .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
.
den Tisch
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pöydälle
einen Tisch
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pöydän ääreen
auf den Tisch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pöydälle
dem Tisch .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
.
an einen Tisch
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ääreen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Tisch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
table
de Wir müssen alles tun , um unsere Einheit wieder herzustellen - nicht nur am runden Tisch , sondern auch in unseren Köpfen .
fr Nous devons tout faire pour reconstruire notre union , pas simplement autour d'une table , mais dans nos têtes .
Tisch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
la table
Tisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sur la table
Tisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
table .
Runden Tisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
table ronde
den Tisch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
la table
dem Tisch
 
(in ca. 43% aller Fälle)
la table
Tisch .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
la table .
Tisch .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
table .
auf dem Tisch
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sur la table
auf den Tisch
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sur la table
dem Tisch .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
la table .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Tisch
 
(in ca. 40% aller Fälle)
τραπέζι
de Daher reden wir hier nicht nur über Ernährungssicherheit , sondern darüber , etwas zu Essen auf dem Tisch zu haben .
el Δεν μιλάμε λοιπόν απλά για επισιτιστική ασφάλεια , αλλά για το αν υπάρχει φαγητό στο τραπέζι .
Tisch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
στο τραπέζι
Tisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τάπητος
de Wir werden , um die Agenda 2000 hinzubekommen , alle Aspekte auf den Tisch legen müssen - es sind fünf Teilpakete .
el Προκειμένου να σημειώσουμε επιτυχία στο ζήτημα της Ατζέντας 2000 , θα πρέπει να θέσουμε επί τάπητος όλες τις πτυχές - πρόκειται για πέντε επιμέρους πακέτα .
Tisch .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
.
dem Tisch .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
.
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Βρίσκονται στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Tisch
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tavolo
de Es ist sehr wichtig , dass der Plan der Vereinten Nationen auf dem Tisch bleibt .
it E ' estremamente importante che il piano delle Nazioni Unite resti sul tavolo .
Tisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sul tavolo
Runden Tisch
 
(in ca. 60% aller Fälle)
tavola rotonda
dem Tisch
 
(in ca. 51% aller Fälle)
sul tavolo
Tisch des
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tavolo del
Tisch .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
auf dem Tisch
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sul tavolo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Tisch
 
(in ca. 40% aller Fälle)
galda
de Die Strategie , die derzeit auf dem Tisch des Rates liegt , Herr López Garrido , ist keineswegs überzeugend .
lv Tā , kura pašlaik ir uz Padomes galda , López Garrido kungs , nebūt nav pārliecinoša .
Tisch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
apaļā galda
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Tie visi ir jums pieejami
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Tās ir darba kārtībā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Tisch
 
(in ca. 33% aller Fälle)
stalo
de Daher reden wir hier nicht nur über Ernährungssicherheit , sondern darüber , etwas zu Essen auf dem Tisch zu haben .
lt Taigi , kalbame ne tik apie aprūpinimo maistu saugumą , bet ir apie maistą ant stalo .
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Jie svarstomi
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Tisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tafel
de Ich bitte Sie sehr , sich die Vorschläge , die auf dem Tisch liegen , ganz genau anzuschauen , denn gerade diese Konkurrenz wollen wir ausschalten .
nl Ik zou u willen verzoeken om eens heel goed te kijken naar de voorstellen die op tafel liggen , want die concurrentie is nu net wat we niet willen .
Tisch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
op tafel
den Tisch
 
(in ca. 63% aller Fälle)
op tafel
dem Tisch
 
(in ca. 57% aller Fälle)
op tafel
Tisch .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
.
Tisch .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tafel .
dem Tisch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tafel
auf den Tisch
 
(in ca. 77% aller Fälle)
op tafel
auf dem Tisch
 
(in ca. 52% aller Fälle)
op tafel
dem Tisch .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tafel .
dem Tisch .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
op tafel .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Tisch
 
(in ca. 25% aller Fälle)
stole
de Das Interesse dieses Berichtes liegt mehr darin , die Chance zu ergreifen , Mitgliedstaaten am großen Tisch der Weltordnungspolitik zu ersetzen als wachsam genug in Bezug auf Kernwaffenverbreitung durch Terroristen und Schurkenstaaten zu sein .
pl W sprawozdaniu poświęcono więcej miejsca wykorzystaniu szansy zastąpienia państw członkowskich przy głównym stole międzynarodowych decydentów niż niebezpieczeństwu rozprzestrzenienia broni jądrowej przez terrorystów lub kraje bandyckie .
Tisch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
stół
de Meines Erachtens sollten in Angelegenheiten dieser Bedeutung wir alle - die Kommission und das Parlament - unsere Karten offen auf den Tisch legen .
pl Uważam , że w tak ważnych sprawach powinniśmy wszyscy - Komisja i Parlament - wyłożyć nasze karty na stół .
am Tisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
przy stole
dem Tisch .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
.
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Propozycje te leżą na stoliku
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Tisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mesa
de Mit diesem Bericht ist nämlich der Beweis erbracht worden , dass man als Berichterstatter Erfolg haben kann , wenn man aktiv zu Werke geht , den Dialog mit dem Rat und der Kommission wirklich ernst nimmt und die Menschen an einen Tisch zu bekommen bemüht ist .
pt O facto é que , com este relatório , ficou demonstrado que , quando um relator desempenha um papel activo e , portanto , encara bem a sério a concertação com o Conselho e a Comissão , e procura congregar pessoas em volta da mesa das conversações , ainda há hipóteses de êxito .
Tisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na mesa
Tisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
da mesa
Runden Tisch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mesa redonda
einen Tisch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mesma mesa
dem Tisch
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mesa
den Tisch
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mesa
Tisch .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mesa .
den Tisch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
a mesa
dem Tisch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
a mesa
Tisch .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
dem Tisch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
em cima da mesa
Tisch .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cima da mesa .
dem Tisch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mesa .
auf den Tisch
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mesa
auf dem Tisch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mesa
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Tisch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
masa
de Die Europäische Union sollte als neutraler Vermittler auftreten und versuchen , die beiden Streitparteien wieder an einen Tisch zu bringen .
ro Uniunea Europeană ar trebui să acționeze ca un mediator neutru și să încerce să aducă părțile în litigiu la masa negocierilor încă o dată .
Tisch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
masă
de Ständige Überwachung vom Feld bis auf den Tisch ist die einzige Möglichkeit , um die Kontaminierung von Lebensmittelerzeugnissen zu vermeiden und sofort mögliche Risiken zu identifizieren .
ro Monitorizarea constantă , de la câmp până pe masă , este singurul mod de a evita contaminarea produselor alimentare și de a identifica imediat riscurile potențiale .
Tisch .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acestea sunt pe masa discuţiilor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Tisch
 
(in ca. 41% aller Fälle)
bordet
de Herr Ratspräsident , alle Faktoren für die Lösung dieses Problems liegen auf dem Tisch . Sie sind am Ball .
sv Herr rådsordförande ! Alla faktorer som behövs för att lösa det här problemet ligger på bordet : bollen är er .
Tisch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
på bordet
Tisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bord
de Herr Präsident , wie Sie wissen , hat die Kommission 1987 einen Vorschlag unterbreitet , der das Anliegen der Frau Abgeordneten aufgreift , und der übrigens noch immer auf dem Tisch des Rates liegt .
sv Herr ordförande , som ni vet lade kommissionen fram ett förslag 1987 som går i samma riktning som den oro som ledamoten ger uttryck för , och det ligger för övrigt kvar på rådets bord .
am Tisch
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vid bordet
dem Tisch
 
(in ca. 57% aller Fälle)
på bordet
Tisch .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
.
am Tisch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
bordet
Tisch .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bordet .
Tisch .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fram .
auf dem Tisch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
på bordet
dem Tisch .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
dem Tisch .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
på bordet .
dem Tisch .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
bordet .
auf dem Tisch .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
på bordet .
Er bleibt auf dem Tisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det finns fortfarande på bordet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Tisch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
stole
de Aber das , was im Moment auf dem Tisch liegt , ist noch nicht das , was dem Stand des Wissens entspricht .
sk To , čo momentálne máme na stole , však nie je nič závratné .
Tisch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
stôl
de Zusätzlich dazu ermöglichen uns unsere Vorschriften Nahrungsmittel oder Futter in allen Stadien der Produktion und des Vertriebs vom Bauernhof bis auf den Tisch zurückverfolgen und ausfindig machen zu können .
sk Okrem toho nám naše predpisy umožňujú vystopovať a sledovať potraviny a krmivo počas všetkých štádií výroby a distribúcie z farmy až na stôl .
Tisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stolom
de Sehen wir uns nun noch die Länder an , die der EU beitreten möchten , mit denen wir täglich an einem Tisch sitzen : Albanien , Bosnien , Türkei - alles arme Länder , muslimische Länder , die noch dazu korrupt und kriminell sind - und dazu Island , ein bankrotter Staat .
sk Pozrime sa navyše teraz na zoznam krajín , ktoré chcú vstúpiť do EÚ a s ktorými každý deň sedíme za stolom : Albánsko , Bosna , Turecko - všetko chudobné krajiny , moslimské krajiny prešpikované korupciou a zločinom - a Island - skrachovaný štát .
Tisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na stole
am Tisch
 
(in ca. 60% aller Fälle)
pri stole
Runden Tisch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
za okrúhlym stolom
dem Tisch
 
(in ca. 55% aller Fälle)
na stole
den Tisch
 
(in ca. 37% aller Fälle)
na stôl
Tisch .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
.
dem Tisch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
stole
Tisch .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
V
auf den Tisch
 
(in ca. 69% aller Fälle)
na stôl
auf dem Tisch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
na stole
dem Tisch .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
.
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Sú na stole
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Máme ich pred sebou
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Tisch
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mizo
de Die Entwicklungsländer würden zuerst einmal lieber Geld auf dem Tisch sehen , und die EU würde lieber anfangen , über Ziele zu diskutieren .
sl Države v razvoju bi raje videle , da bi najprej dali denar na mizo , EU pa bi raje začela z razpravo o ciljih .
Tisch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
mizi
de Das heißt , die Grundelemente liegen auf dem Tisch . Von daher ist es unsere Aufgabe als EU , die Dinge mit Energie und Entschlossenheit voranzutreiben , statt wieder zu einem zerrissenen Debattierklub zu werden , der wir leider in den letzten Jahren in der Frage der Nahostpolitik waren .
sl Temeljni elementi so torej na mizi , zato je naloga EU , da energično in odločno pelje stvari naprej , namesto da se izgublja v nesoglasnem teoretičnem razpravljanju , ki smo mu žal bili priča v preteklih letih na področju politike na Bližnjem Vzhodu .
Tisch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
okrogla miza
Runden Tisch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
okroglo mizo
dem Tisch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
na mizi
Tisch .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
.
auf den Tisch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
na mizo
auf dem Tisch
 
(in ca. 65% aller Fälle)
na mizi
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 57% aller Fälle)
So predloženi
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 42% aller Fälle)
So predložene
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Tisch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mesa
de Um das zu machen , sollte man auch kurz einmal überlegen , warum wir diese Richtlinie überhaupt auf dem Tisch haben - doch nicht deswegen , weil es so schön ist , irgendwelche Daten zu erheben , Daten werden genug erhoben - , sondern das passiert , weil wir eine freiwillige Selbstverpflichtung mit den Automobilherstellern abgeschlossen haben .
es Para ello , convendrá que recordemos por un momento por qué tenemos esta directiva sobre la mesa y desde luego no es por el gusto de recoger algunos datos - ya se recogen suficientes - , sino que el motivo es que se alcanzó un compromiso voluntario con los fabricantes de automóviles .
Tisch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
la mesa
Tisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mesa .
Runden Tisch
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mesa redonda
Tisch des
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mesa del
dem Tisch
 
(in ca. 64% aller Fälle)
la mesa
Tisch .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
mesa .
den Tisch
 
(in ca. 35% aller Fälle)
la mesa
Tisch .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
la mesa .
am Runden Tisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mesa redonda
auf dem Tisch
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sobre la mesa
dem Tisch .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
la mesa .
auf den Tisch
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sobre la mesa
dem Tisch .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mesa .
auf dem Tisch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
la mesa
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Tisch
 
(in ca. 36% aller Fälle)
stolu
de Zweifelsohne sind die USA eine Supermacht , deren Ansichten , Vorschläge und Forderungen nicht einfach so vom Tisch gefegt werden können .
cs USA jsou určitě velmocí a jejich stanoviska , návrhy a požadavky nelze jen tak shodit ze stolu .
Tisch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
stole
de Sie liegen heute nicht auf dem Tisch , und deshalb sind die Damen und Herren Abgeordneten , die die Kommission kritisiert haben , sie hätte keine konkreten Vorschläge vorgelegt , einem Irrtum erlegen .
cs Nejsou ještě na stole , takže ti vážení poslanci , kteří kritizovali Komisi za to , že nepředstavila žádné hmatatelné návrhy , se namáhali na základě nedorozumění .
Tisch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
stůl
de Der Runde Tisch wird dann am Freitag seine Schlussfolgerungen auf dem Gipfel vortragen .
cs Tento kulatý stůl potom podá zprávu o svých závěrech na summitu v pátek .
dem Tisch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
na stole
am Tisch
 
(in ca. 60% aller Fälle)
u stolu
den Tisch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
stůl
Tisch .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
.
auf dem Tisch
 
(in ca. 76% aller Fälle)
na stole
dem Tisch .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
.
Sie liegen auf dem Tisch
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Jsou na stole
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Tisch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
napirenden
de Solche Länder haben bereits Zugang zu den Verhandlungen über Freihandelsabkommen , und das Thema der Erleichterungen bei der Erteilung von Visa ist bereits auf dem Tisch - zusammen mit der Teilnahme an der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik sowie der Gemeinsamen Sicherheits - und Verteidigungspolitik .
hu Az ilyen országok már most is részt vehetnek a szabadkereskedelmi megállapodások tárgyalásain , ahol most a vízumkönnyítések , valamint a KKBP-ben és az SDP-ben való részvétel van napirenden .
Tisch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
asztalon
de Berichterstatter . - ( PT ) Herr Präsident ! Da wir spät dran sind , lediglich drei kurze Anmerkungen : Erstens bedauert das Parlament die Verzögerungen bei SIS II ; zweitens steht das Parlament vor einer Notsituation , denn wenn wir jetzt nicht entscheiden , müssen die Mitgliedstaaten möglicherweise interne Grenzen wieder errichten , was nicht akzeptabel ist ; drittens bevorzugt das Parlament die technische Lösung der Erweiterung des Abkommens mit SISNET und hält die Alternative mit s-Testa für eine finanziell abträgliche Lösung , doch müssen wir leider beide auf dem Tisch lassen , um die Errichtung von Grenzen , die keiner will , zu verhindern .
hu előadó . - ( PT ) Tisztelt elnök úr ! Mivel kezd későre járni , csak három rövid megjegyzés : először : a Parlament bánja a SIS II-vel kapcsolatos késlekedést ; másodszor : a Parlament sürgető helyzettel szembesül , mivel ha nem döntünk most , akkor a tagállamoknak lehet , hogy helyre kell állítaniuk belső határaikat , ami elfogadhatatlan ; harmadszor : a Parlament előnyben részesíti a SISNET-tel történő megállapodás technikai megoldását , és a megállapodás s-Testával történő alternatív megoldását pénzügyileg károsnak tekinti , azonban sajnos mindkettőt az asztalon kell tartanunk , hogy megelőzzük a határok emelését , amit senki sem akar .
Tisch .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
.
dem Tisch .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
.

Häufigkeit

Das Wort Tisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7560. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.29 mal vor.

7555. Einteilung
7556. wolle
7557. teilen
7558. Yale
7559. zugewiesen
7560. Tisch
7561. Angreifer
7562. herangezogen
7563. Stimmung
7564. Endrunde
7565. zugesprochen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Tisch
  • dem Tisch
  • Tisch und
  • am Tisch
  • einem Tisch
  • Runden Tisch
  • vom Tisch
  • einen Tisch
  • der Tisch
  • Tisch mit
  • grünen Tisch
  • Tisch zu
  • Tisch und Bett
  • Tisch School of the Arts
  • von Tisch und Bett
  • den Tisch und
  • der Tisch School of the Arts
  • Tisch , der
  • Tisch . Die
  • Tisch “
  • den Tisch zu
  • Tisch . Der
  • Tisch und Bett ( Separate
  • einem Tisch mit
  • Tisch School of the Arts der
  • einem Tisch und
  • einen Tisch zu
  • dem Tisch und
  • ein Tisch mit
  • ein Tisch
  • zu Tisch
  • bei Tisch
  • einen Tisch und
  • am Tisch und
  • die Tisch School of the Arts

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

tɪʃ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Tisch

In diesem Wort enthaltene Wörter

Tis ch

Abgeleitete Wörter

  • Tischtennis
  • Tischtennisspieler
  • Tischler
  • Tischtennisspielerin
  • Tische
  • Tischen
  • Tischbein
  • Tischlerei
  • Tisches
  • Tischsockel
  • Tischlers
  • Tischer
  • Tischlermeister
  • Tischtennisabteilung
  • Tischplatte
  • Tischtennisverein
  • Tischendorf
  • Tischlerlehre
  • Tischtennisweltmeisterschaft
  • Tischtennis-Bund
  • Tischtennisverband
  • Tischtennissport
  • Tischlein
  • Tischnowitz
  • Tischgesellschaft
  • Tischlermeisters
  • Tischlerhandwerk
  • Tischtennisplatten
  • Tischdecken
  • Tischner
  • Tischfußball
  • Tischdecke
  • Tischreden
  • Tischtennisverbandes
  • Tischtennis-Verband
  • Tischtschenko
  • Tischsitten
  • Tischri
  • Tischtuch
  • Tischtennisclub
  • Tischtennis-Europameisterschaft
  • Tischtennis-Weltmeisterschaft
  • Tischchen
  • Tischgebet
  • Tischlereien
  • Tischplatten
  • Tischlern
  • Tischlerarbeiten
  • Tischtennis-Nationalspieler
  • Tischtennistrainer
  • Tischtennis-Abteilung
  • Tischlinger
  • Tischmitte
  • Tischtennisprofi
  • Tischtennisweltmeisterschaften
  • Tischkante
  • Tischtennisfunktionär
  • Tischs
  • Tischwäsche
  • Tischtennisspielen
  • Tischlerwerkstatt
  • Tischuhren
  • Tischrechner
  • Tischtennisspielern
  • Tischlergeselle
  • Tischelmayer
  • Tischino
  • Tischgemeinschaft
  • Tischgerät
  • Tischzuchten
  • Tischhälfte
  • Tischgespräche
  • Tischtennisball
  • Tischbeins
  • Tischtennisplatte
  • Tischtennissports
  • Tischhauser
  • Tischaltar
  • Tischkultur
  • Tischtenniswettbewerb
  • Tischrede
  • Tischberg
  • Tischtennisnationalspieler
  • Tischkarten
  • Tischgeschirr
  • Tischtennisschläger
  • Tischuhr
  • Tischtennisbälle
  • Tischardt
  • Tischlerhandwerks
  • Tischtennisbund
  • Tischtennismannschaft
  • Tischgesprächen
  • Tischgenosse
  • Tischlereibetrieb
  • Tischmanieren
  • Tischgeräte
  • Tischtennisspiel
  • Tischtennis-Spieler
  • Tischgenossen
  • Tischtücher
  • Tischa
  • Tischtennisturnier
  • OP-Tisch
  • Tischgesellschaften
  • Tischtennis-Club
  • Tischgespräch
  • Tischleuchte
  • Tischtennishalle
  • Tischtennis-Herrenmannschaft
  • Tischrunde
  • Tischordnung
  • Tischbierek
  • Tischläufer
  • Tischlerinnung
  • Tischmodell
  • Tischlergesellen
  • Tischdekoration
  • Tischeishockey
  • Tischtennisschule
  • Tischtennisfreunde
  • Tischmeyer
  • Tischgebete
  • Tischlerin
  • Tischtennisbundes
  • Tischzucht
  • Tischbeinstraße
  • Tischtennis-Mannschaft
  • Tischtennis-Weltmeisterschaften
  • Tischfernsprecher
  • Tischlerplatte
  • Tischtennissparte
  • Tischnachbarn
  • Tischlergehilfe
  • Tischlergewerbe
  • Goethe-Tischbein
  • Tischgruppen
  • Tischofer
  • Tischtennis-Verein
  • Tischfläche
  • Tischoberfläche
  • Tischtennis-Einzel
  • Tischbeine
  • Tischform
  • Tischwein
  • Tischvorlage
  • Tischlerplatten
  • Tischtennisbällen
  • Tischfußballbund
  • Tischlerwerkstätten
  • Tischfeuerzeug
  • Tischlerlehrling
  • Tischbrunnen
  • Tischtennisraum
  • Tischseite
  • Tischmacher
  • Tischsets
  • Tischtennis-Sport
  • Tischrechnern
  • Tischdekorationen
  • Tischtennistische
  • Tischtennisschlägers
  • Tischlampe
  • Tischtennis-Meisterschaften
  • Tischkicker
  • Tischlerfamilie
  • Tischreihe
  • Tischgast
  • Tischgrab
  • Tischende
  • Tischrin
  • Tischin
  • Tischlesung
  • Tischvorschub
  • Tischtennissportler
  • Tischtenniszentrum
  • Tischlampen
  • Tischnachbar
  • Tischtennisvereinigung
  • Tischlerberuf
  • Tischschmuck
  • Tischlereimuseum
  • Tischtennisspielers
  • Tischtennisclubs
  • Tischendorfs
  • Tischtennisturniere
  • Tischelwang
  • Tischtennis-Nationalmannschaft
  • Tischaufsteller
  • Tischgedeck
  • Tischleder
  • Roulette-Tisch
  • Tischtennis-Doppel
  • Tischgedecks
  • Tischgestell
  • Tischlerfachschule
  • Tischmodelle
  • Tischeisenbahn
  • Tischtennismannschaften
  • Tisch-Tennis
  • Tischlerholz
  • Tischsegen
  • Tischhöhe
  • Tischfuß
  • Tischrechenmaschinen
  • Tischoferhöhle
  • Tischreihen
  • Tischkarte
  • Tischtennisnationalmannschaft
  • Tischtennismeisterschaft
  • Tischfußballspieler
  • Tischfeuerwerk
  • Tischweine
  • Saarbrücken-Tischtennis
  • Tischkegelspiel
  • Tischlerbrücke
  • Tischtennis-Union
  • Tischbahn
  • Tischfiguren
  • Tischtennis-Meisterschaft
  • Tischdame
  • Tischeria
  • Tischspielen
  • Tischset
  • Tischtennissportes
  • Tischtennis-WM
  • Tischtennis-Trainer
  • Tischtelefon
  • Tischerioidea
  • Tischrücken
  • Tischwaagen
  • Tischlwang
  • Tischtennistisch
  • Tischstativ
  • Tischingen
  • Tischgruppe
  • Tischreservierung
  • Tischtennis-Weltverband
  • Tischplätze
  • Tischtennisregeln
  • Tischkorallen
  • Tischrechenmaschine
  • Tischplätzen
  • Brünn-Tischnowitz
  • Tischtennissektion
  • Tischfarbwerk
  • Tischtennisliga
  • Tischtennisverbände
  • Tischtennisteam
  • Tischserie
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Cläre Tisch
  • Harry Tisch
  • Preston Robert Tisch
  • Laurence Tisch

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Es ist nicht gut, wenn die Bänke auf den Tisch hüpfen wollen.
  • Narrenhände beschmieren Tisch und Wände.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Kettcar Am Tisch 2008
Kettcar Am Tisch (live recorded by DASDING at Southside Festival 2008)
Kettcar Am Tisch 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Jahre 1917 , alle irischen Konfliktparteien an einen Tisch zu bekommen , um eine verfassungsgemäße Lösung der
  • Das Land solle alle beteiligten Parteien an einen Tisch bringen und ihnen eine einvernehmliche , nichtjuristische Lösung
  • Sie fordern , den aktuellen Vertragstext auf den Tisch zu legen und die Geheimniskrämerei zu beenden .
  • ausschließlich moderate Vertreter dieser Konfliktparteien an einen runden Tisch setzt , währenddessen ausgeschlossene Konfliktparteien , die nicht
Film
  • Die Bilder zeigen Männer beim Kartenspiel an einem Tisch . In der ersten Hälfte der 1890er Jahre
  • eine Sammlung von Autobiografien , auf einem weiteren Tisch liegen Pläne für Parkanlagen , auf einem dritten
  • damit beauftragt über diesen zu wachen . Der Tisch hatte nach der ursprünglichen Tradition 150 Plätze ,
  • . Da ist ein großes Buch auf dem Tisch oder zwei oder drei Bücher und Kopien des
Film
  • Ais ist dieses „ Porträt “ auf einem Tisch liegend zu sehen , während es inwendig mit
  • auf seinem Schoß oder vor ihm auf dem Tisch . Das Kanun wird mit Plektren gezupft ,
  • eine kraftlos zusammengesunkene Gestalt , allein an einem Tisch in einem klaustrophobisch anmutenden Café sitzend ; eine
  • . ein Schwert oder ein Stab ) Ein Tisch , oder Weinfass in der Mitte der Tanzfläche
Film
  • Wolfen verweigert , hat schnell alle Gegner vom Tisch geputzt . Ehemals Wolfen folgen die Devourer nun
  • stehend gehaltenen Anfangsmonolog über die Moderation von einem Tisch aus bis zu Einspielfilmen , Gästen und gelegentlichen
  • und in Wirtshäusern auf , oft hinter einem Tisch stehend . Das Repertoire der Taschenspieler beschränkte sich
  • Korkscheibe unter das Tischbein gelegt , damit der Tisch nicht mehr wackelt . Das Platzangebot pro Gast
Film
  • war zudem verpflichtet , nach dem Essen von Tisch zu Tisch zu gehen und auf die Reden
  • Christenmädchen kurz hereingebeten , um einen Leuchter vom Tisch zu nehmen . Seitdem wurde Esther nicht mehr
  • zu werden . Als er endlich vor dem Tisch stand , an dem Hofer saß sagte er
  • verpflichtet , nach dem Essen von Tisch zu Tisch zu gehen und auf die Reden und Glückwünsche
Film
  • , die Jazz Aces und Münzen durch den Tisch . Er hatte ein sich ständig erneuerndes Repertoire
  • setzte sich immer zu den Freaks an einen Tisch . Regisseur Browning lebte selbst mehrere Jahre mit
  • Blake . Nur Hal ist skeptisch . Am Tisch wiederholt Henry seinen Antrag , doch bevor Louisa
  • Hoffman ( Raymond ) , kommen an seinen Tisch und räumen ab . Als Raymond sich in
Film
  • der 9 . Division beigesetzt . 1970 - Tisch und Bett ( Domicile conjugal ) - Regie
  • ) ( Stimme im Original ) 1970 : Tisch und Bett ( Domicile conjugal ) 1974 :
  • Bobby Ewing starb 2007 : Der Dicke - Tisch und Bett 2007 : Notruf Hafenkante - Jackpot
  • Küsse ( Baisers volés ; 1968 ) , Tisch und Bett ( Domicile conjugal ; 1970 )
Film
  • merkt , dass sie nicht an ihrem eigenen Tisch sitzt . 1991 wurde der Film in der
  • er nun auch noch ausgerechnet neben Becky am Tisch sitzt und gewinnt bald den Eindruck , dass
  • . Der Stalker sitzt jedes Mal an seinem Tisch Nr . 45 . Er erfährt , dass
  • nun zum ersten Mal gemeinsam ihre Kinder zu Tisch rufen , unterbrochen wird . Sam verlässt das
Politiker
  • wurde . Als Schauspielerin wurde sie an der Tisch School of the Arts der New York University
  • Sie leitet seit 1985 die Vocal-Abteilung an der Tisch School of the Arts der New York University
  • . Falacci besuchte in New York City die Tisch School of the Arts . Bereits sein erstes
  • an der University of Iowa und an der Tisch School of the Arts . 1971 heiratete sie
Politiker
  • Lodz , 5 . Juni 1989 Der Runde Tisch - Frühling 1989 " 15 Uhr nachmittags "
  • er den 1 . Platz beim internationalen Designwettbewerb Tisch 80 in Hamburg , 1973 folgte der 1
  • " , 20 Jahre nach dem " Runden Tisch " in Polen und der " Samtenen Revolution
  • den Ort , auch zu einem " Runden Tisch " . Am 3 . Oktober 1990 feierte
Kartenspiel
  • Der Ort an dem sich jemand an einem Tisch befindet , lässt unter Umständen Rückschlüsse auf sein
  • bei denen genau das passiert , was am Tisch erzählt wird . Dabei entstehen infolge von Unachtsamkeiten
  • bestünde , es wäre dann nicht mehr derselbe Tisch ( S. 131 ) . Das Material ,
  • Personen eigentlich ausschließt . Bestimmte Objekte auf dem Tisch verweisen nicht nur auf das Vermögen des damaligen
Kartenspiel
  • . Ziel ist es möglichst viele auf dem Tisch ausliegende Karten zu stechen . Die Karten besitzen
  • bis von jedem Spieler eine Karte auf dem Tisch liegt . Mittel - und Hinterhand müssen dabei
  • ein Spieler während des Spiels alle Karten vom Tisch nehmen kann . Er " fegt " oder
  • Spieler eine Karte von seiner Hand auf den Tisch legen . Dabei gilt die Regel , dass
Fußballspieler
  • eigenen Spielfeld aufgehalten wurde , bevor er den Tisch berührte . Als „ eigenes Spielfeld “ zählt
  • einzigen Schüler , der sich nicht unter einem Tisch versteckte . Harris schoss unterdessen einige Male aus
  • . Bei einer Action-Szene stürzte er auf einen Tisch , wodurch er sich eine Milzruptur zuzog und
  • beleidigen begann , schoss er ihm unter dem Tisch in den Fuß . Es kam zu einem
Fußballspieler
  • . Da der Leichlinger TV erfolgreich am grünen Tisch den Verbleib in der 2 . Bundesliga erstritt
  • hält . 1981 steigt die Mannschaft am grünen Tisch in die 2 . Eishockey-Bundesliga auf . Nach
  • Vertragsspielerklasse eingeführt wurde , wurde Phönix am grünen Tisch trotz eines vierten Platzes in der Vorsaison nicht
  • Regelwerk erkannte der Westdeutsche Fußballverband einen am grünen Tisch errungenen Sieg gegen Borussia Dortmund nicht an .
Familienname
  • 1927-1995
  • Jooss
  • Tunn
  • Cläre
  • DDR-Funktionär
  • Pragmatikalisierung ‘ bekannt ist . Thomas Schürmann : Tisch - und Grußsitten im Zivilisationsprozeß . 1994 (
  • A. M. Halverhout : Holland und Belgien bei Tisch . In : Fischer Internationale Küche . Holland
  • , herausgegeben von Kay Alexander Plonka , erhielt Tisch 7 den GermanFashionAward des Modeverbands Deutschland 2007 .
  • Andreas Morel , Marianne Flüeler-Grauwiler : Der gedeckte Tisch : zur Geschichte der Tafelkultur . Chronos ,
Sprache
  • dich noch am Leben hält , auf deinem Tisch da stapelt sich die Post , und Reste
  • : „ Der ältere , abends fröhlich zu Tisch sitzend , sagte : „ Oh Herr ,
  • Lüge ; Mit acht Tugenden geh zu Gottes Tisch . Mit Lösepfändern löst ein Mensch siebzigtausend Seelen
  • die Lieder Es geht ein Rundgesang an unserm Tisch herum und Wohlauf zum frohen Rundgesang ( Johann
Sprache
  • Die Äpfel ( Nominativ ) stehen auf dem Tisch “ versus „ Er hat die Äpfel (
  • diesen Sprachen stammen Wörter wie மேசை mēcai „ Tisch “ ( von portugiesisch mesa ) , ஜன்னல்
  • . nomen appellativum ) Beispiele : Mensch , Tisch , Kunst , Liebe Gattungsnamen werden wiederum eingeteilt
  • ( lat . parare mensam : „ den Tisch bereiten “ oder lat . parare mentem :
Spiel
  • Schnelleinstellung der Alarmzeit . Bei Großuhren ( ortsfeste Tisch - , Wand - , Stand - und
  • gemeldet . Alte Bauformen : Kotatsu ( beheizter Tisch bzw . Erdloch in Japan ) , Kang
  • notwendige Gerät , insbesondere neben dem Spiegel der Tisch ( Putztisch , Nachttisch ) , auf dem
  • und Zierbändern . Nähmaschine Eine gute Nähmaschine mit Tisch ist das Herzstück ein jeder Polsterei . Sie
Gericht
  • . Offensichtlich wurden die Saucen nun direkt am Tisch zubereitet . Reibschüsseln stammen ursprünglich aus dem östlichen
  • die ausgesuchten Speisen mit verschiedenen Soßen auf den Tisch gestellt . Berechnet wird nur das , was
  • und Seetang kommen ebenfalls fast immer auf den Tisch . Fleisch wird in der traditionellen Küche selten
  • allem an Sonn - und Feiertagen auf den Tisch . Der Verzehr von Lammfleisch war und ist
Berlin
  • Edelsteinen . Der Raum war mit einem hölzernen Tisch und einer Bank möbliert ; alles Dinge ,
  • , die einen Fußboden darstellt , sowie einem Tisch und zwei Stühlen , von denen einer umgefallen
  • Tafel - und Gourmetbestecke Accessoires für den gedeckten Tisch und die Tischkultur Design-Geschenke Im Rahmen von Betriebsführungen
  • einer anderen fand der Besucher einen opulent gedeckten Tisch mit Porzellan mit Jagdmotiven und Hirschhornbestecken vor ,
Dresden
  • ) . Oben befindet sich ein erodierter steinernen Tisch , der früher eine astronomisch-geographische Orientierungstafel und eine
  • 1838 bestehender Rastplatz für Wanderer mit einem steinernen Tisch und zwei steinernen Sitzbänken . Der Rastplatz wurde
  • Katharinkapelle befinden sich die Reste vom zweiten Steinernen Tisch . Der oberkreidezeitliche Sandstein des Felsens weist eine
  • Heiligtums befindet sich auf einem Felsvorsprung ein steinerner Tisch in Form einer großen Felsplatte . Von St.
Adelsgeschlecht
  • u.a. dadurch , dass ein zuvor auf dem Tisch liegender blauer Sicherheitsschlüssel nun verschwunden ist ) wird
  • Mänteln ragen weiße Hemdkragen hervor . Auf dem Tisch ist nichts mehr außer einer mittig platzierten ,
  • Gitter aus Rauten dekoriert ist . Auf dem Tisch sind nur noch schwache dunklere Konturen der Gegenstände
  • er sich mit seiner linken Hand auf dem Tisch abstützt , hat er seinen Stechzirkel von der
Physik
  • als Kabelhalterungen , indem sie z.B. an einen Tisch geklemmt werden und die Kabel anschließend durch die
  • Kugellagern läuft . Diese Lager ermöglichen es dem Tisch , vor - und zurück zu rollen ,
  • Fahrrades . Die Passagiere sitzen sich an einem Tisch gegenüber und treten in die Pedale , welche
  • ist , werden die Bohrer zurückgezogen und der Tisch mit einem Hebel so zur Seite bewegt ,
Bibel
  • Tisch des Herrn “ ersetzt , den Tisch , an dem die Gemeinde zusammen das Abendmahl
  • zu erkennen und setzt sich in einen umgedrehten Tisch , um einen „ Psalm Salomos , den
  • Futterkrippe sah schon Augustinus einen Verweis auf den Tisch Gottes , an den der Mensch geladen ist
  • zu kreuzigen . Bartholomäus stützt sich auf den Tisch und ist empört . Jakobus , der Sohn
Paris
  • vieler Künstler . Nachdem sie nackt auf dem Tisch des Café de la Rotonde tanzte , nannte
  • von Pierre de la Rue . Musik über Tisch : Deutsche geistliche Musik aus Musikdrucken des Wittenberger
  • de la Régence , wo er seinen eigenen Tisch hatte und dort fast jeden Tag von mittags
  • table auf . Hierin versammelte er um einen Tisch eine Gruppe von Schriftstellern um Paul Verlaine und
Australien
  • Leinwand . 80 x 60 cm . „ Tisch mit Dahlien in Glasvase , Äpfeln in Glasschale
  • , 120 x 100 cm 1960 - Der Tisch des Lucullus , Öl auf Leinwand , 95
  • , ca. 70 x 100 cm . „ Tisch mit Obst und Blumen “ . 115 x
  • 1911 , 100 × 180 cm Mann am Tisch mit Katze , 1911 , 20 × 28,3
Barcelos
  • gelegt wird , nennt man tête-à-tête . Deckchen Tisch Tischdecke [ [ Kategorie : Heimtextilie ]
  • Gattung Titanopsis . Ein Synonym ist Titanopsis fulleri Tisch . ( 1935 ) . [ [ Kategorie
  • zahlreiche eiserne Fassreifen und ein mit Eisen beschlagener Tisch befanden . [ [ Kategorie : Höhenburg ]
  • Verfahren . Altes Rathaus ( Regensburg ) Grüner Tisch Prokrastination [ [ Kategorie : Redewendung ]
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK