Plenum
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Pluralformen: Plena, Plenen |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ple-num |
Nominativ |
das Plenum |
die Plenen die Plena |
---|---|---|
Dativ |
des Plenums |
der Plenen der Plena |
Genitiv |
dem Plenum |
den Plenen den Plena |
Akkusativ |
das Plenum |
die Plenen die Plena |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (18)
- Englisch (10)
- Estnisch (14)
- Finnisch (10)
- Französisch (12)
- Griechisch (12)
- Italienisch (12)
- Lettisch (8)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
зала
Deshalb ist es an der Zeit , den Stabilitäts - und Wachstumspakt um einen Solidaritätspakt zu ergänzen , wie hier im Plenum bereits gesagt wurde .
Точно затова е време да допълним Пакта за стабилност и растеж с пакт за солидарност , както вече беше казано тук , в пленарната зала .
|
Plenum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
пленарната зала
|
Plenum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
пленарната
Deshalb ist es an der Zeit , den Stabilitäts - und Wachstumspakt um einen Solidaritätspakt zu ergänzen , wie hier im Plenum bereits gesagt wurde .
Точно затова е време да допълним Пакта за стабилност и растеж с пакт за солидарност , както вече беше казано тук , в пленарната зала .
|
Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
пленарна
Die heute im Plenum angenommene Verordnung legt die notwendigen Bedingungen für die Vorlage zukünftiger Bürgerinitiativen dar .
Приетият на пленарна сесия днес регламент определя необходимите условия за предлагането на бъдещи граждански инициативи .
|
Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
пленарно заседание
|
Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
заседание
Das ist die Richtung , die der Rechtsausschuss gestern bei der Annahme des Berichts Rapkay einschlug , und das ist die Richtung , von der ich hoffe , dass sie auch in der Abstimmung im Plenum eingeschlagen werden wird .
Това е позицията , която комисията по правни въпроси зае вчера , когато прие доклада на г-н Rapkay , и се надявам , че тя ще се запази и при гласуването на пленарно заседание .
|
Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
пленарна зала
|
Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
в пленарната зала
|
Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
пленарно
Das Ziel der Änderungsanträge 72 und 73 , die wir dem Plenum noch einmal vorgelegt haben , ist daher , sicherzustellen , dass die Stimmen der in der EU ansässigen Menschen zu der einen Million Unterschriften gezählt werden , die erforderlich sind , damit die Kommission tätig wird .
Ето защо целта на изменения 72 и 73 , които внесохме отново в пленарно заседание , е да се гарантира , че подписите на гражданите ще бъдат включени в единия милион подписи , които изискват от Комисията да предприеме действия .
|
Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
в пленарна зала
|
Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
зала .
|
im Plenum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
в пленарната зала
|
im Plenum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
в пленарна зала
|
im Plenum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
зала
|
im Plenum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
пленарна
|
im Plenum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
пленарната
|
im Plenum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
пленарно заседание
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
зала .
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
заседание
|
( Lärm im Plenum ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( Шум в залата )
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
plenarforsamlingen
Ich nehme an , daß Sie die institutionellen Beschränkungen dieses Vorsitzes verstehen , aber Ihre Worte werden in das Protokoll samt der begeisterten Zustimmung aufgenommen , die Ihnen das Plenum zuteil werden ließ .
Jeg går ud fra , at De forstår , hvilke institutionelle begrænsninger formanden er underlagt , men Deres udtalelse vil blive ført til protokols med den ekstra emfase , som plenarforsamlingen har givet dem .
|
Plenum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
plenarmødet
Es tut mir wirklich außerordentlich Leid , dass ein solcher Bericht ins Plenum kommt .
Jeg beklager virkelig , at en betænkning som denne når frem til plenarmødet .
|
Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
plenum
Ich empfehle dem Plenum den Bericht des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Sicherheit und Verteidigungspolitik .
Jeg anbefaler Udenrigsudvalgets betænkning for plenum .
|
vom Plenum |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
af plenarforsamlingen
|
das Plenum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
plenarforsamlingen
|
dem Plenum |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
plenarforsamlingen
|
Plenum des |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
plenarforsamling
|
Plenum des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Parlamentets plenarforsamling
|
im Plenum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
plenarforsamlingen
|
im Plenum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
i plenarforsamlingen
|
im Plenum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
på plenarmødet
|
im Plenum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
plenarmødet
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
plenum
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
plenarforsamlingen .
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i plenarforsamlingen .
|
im Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i plenum
|
im Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i salen
|
im Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i plenarforsamlingen i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
plenary
Die Bürger der Europäischen Union scheinen eine bessere Vorstellung von den Herausforderungen unserer Zeit zu haben als die Vertreter des Rates , die heute Abend hier im Plenum in Straßburg nicht anwesend sind .
The citizens of the European Union seem to have a better idea of the challenges of our time than the Council representatives , who are not present in the plenary Chamber in Strasbourg tonight .
|
im Plenum |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
plenary
|
dem Plenum |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
plenary
|
das Plenum |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
plenary
|
diesem Plenum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
this plenary
|
im Plenum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
in plenary
|
das Plenum |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
the plenary
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
plenary .
|
im Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
in plenary .
|
Lärm im Plenum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Noise in the Chamber
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
täiskogu
Wir können im Plenum weder über diesen alternativen Entschließungsantrag sprechen , noch können wir die Abgeordneten anhören , die diesen vorgelegt haben , oder unsere Meinung dazu äußern .
Me ei saa rääkida sellest alternatiivsest ettepanekust täiskogu istungil , kuulata ära neid kolleege , kes selle esitasid , ega avaldada oma arvamust selle kohta .
|
Plenum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
istungil
Ich möchte , dass dieses Thema im Plenum ernsthaft erörtert wird .
Tahaksin , et täiskogu istungil korraldataks selles küsimuses tõsine arutelu .
|
Plenum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
täiskogu istungil
|
Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
täiskogul
Damit bietet sich die Chance für einen wesentlich intensiveren Dialog als in der Vergangenheit mit den eher formellen Follow-ups im Plenum eröffnet .
See on andnud võimaluse palju põhjalikumaks dialoogiks kui endise ametlikuma järelmeetmete võtmise puhul , mis leidis aset täiskogul .
|
Plenum des |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Parlamendi täiskogu
|
im Plenum |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
täiskogu istungil
|
dem Plenum |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
täiskogule
|
im Plenum |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
täiskogu
|
im Plenum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
istungil
|
im Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
täiskogus
|
Plenum revidiert wird |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Täiskogu loodetavasti muudab seda
|
Zwischenrufe aus dem Plenum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Märkused saalist
|
( Lärm im Plenum ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Hääled saalist )
|
Das Plenum wird darüber entscheiden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Otsustamine jääb täiskogule
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
täysistunnossa
Daran haben die meisten von uns hier im Plenum des Europäischen Parlaments sowieso wenig Zweifel gehabt .
Sitä useimmat meistä täällä Euroopan parlamentin täysistunnossa eivät ole lainkaan epäilleet .
|
Plenum abgelehnt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
hylättiin täysistunnossa
|
im Plenum |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
täysistunnossa
|
Plenum des |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
parlamentin täysistunnossa
|
dem Plenum |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
täysistunnossa
|
das Plenum |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
täysistunnossa
|
dem Plenum |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
täysistunnolle
|
dem Plenum |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
täysistunnon
|
das Plenum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
täysistuntoa
|
im Plenum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
täysistunnossa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
plénière
Vorsitzender des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres . - ( FR ) Herr Präsident ! Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat dem Plenum bereits die Berichte von Frau Kudrycka , Frau Segelström und Herrn La Russa betreffend die Legislativvorschläge , zu denen die Kommission die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens verlangt , vorgelegt .
président de la commission des libertés civiles , de la justice et des affaires intérieures . - Monsieur le Président , la commission LIBE a déjà soumis à la plénière les rapports de Mme Kudrycka , de Mme Segelström et de M. La Russa au sujet des propositions législatives pour lesquelles la Commission demande l'application de la procédure d'urgence .
|
Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en plénière
|
Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
séance plénière
|
Das Plenum |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
plénière a
|
das Plenum |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
plénière
|
im Plenum |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
plénière
|
dem Plenum |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
plénière
|
im Plenum |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
en plénière
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en séance plénière
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
plénière .
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en plénière .
|
im Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
séance plénière
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ich möchte sagen , daß die im Laufe dieser Zeit vom Parlament durchgeführten Arbeiten von hoher Qualität waren , und in diesem Sinne beglückwünsche ich den Berichterstatter , Herrn Langen , und auch die verschiedenen Redner , die sowohl im Ausschuß als auch hier im Plenum aufgetreten sind .
Θέλω να πω ότι οι εργασίες που πραγματοποιήθηκαν καθ ' όλο αυτό το διάστημα από το Κοινοβούλιο ήταν υψηλής ποιότητας , και υπ ' αυτή την έννοια συγχαίρω τον εισηγητή κ . Langen καθώς και τους διάφορους ομιλητές που παρενέβησαν τόσο στην επιτροπή , όσο και εδώ , στην Ολομέλεια .
|
Plenum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Plenum des |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ολομέλεια του
|
dem Plenum |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
im Plenum |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
das Plenum |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
das Plenum |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
η Ολομέλεια
|
im Plenum |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
στην Ολομέλεια .
|
heute im Plenum |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
σήμερα στην Ολομέλεια
|
Plenum des Europäischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού
|
( Lärm im Plenum ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( Θόρυβος στην Αίθουσα )
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Es gibt ganz akute Menschenrechtsprobleme in der Welt , und dafür ist die Dringlichkeitsdebatte gedacht . Sie dient nicht dazu , daß wir im Plenum unsere eigenen Probleme behandeln .
La discussione su problemi di attualità e urgenti è dedicata ai gravissimi problemi connessi con i diritti umani nel mondo ; non dobbiamo occuparci in seduta plenaria dei problemi di questo Parlamento .
|
Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seduta plenaria
|
Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Aula
Frau Präsidentin ! Etwas völlig Unerhörtes ist heute in diesem Plenum geschehen .
( EN ) Signora Presidente , in quest ' Aula si è verificato oggi un caso senza precedenti .
|
Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Assemblea
Er schlägt dem Plenum vor , den Schwerpunkt auf den Weg zu legen , der nach der Einführung der einheitlichen Währung eingeschlagen werden soll , von der man sich nur vielfältige Vorteile und allgemeinen Nutzen erwartet . Der Weg wird die Steuerreform auf EU-Ebene sein .
Le proposte avanzate a quest ' Assemblea plenaria insistono soprattutto sul cammino da seguire dopo l'introduzione della moneta unica , di cui si scoprono solo i molteplici vantaggi e i benefici universali , cammino che sarebbe quello della riforma fiscale a livello comunitario .
|
Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
plenaria .
|
im Plenum |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
das Plenum |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
dem Plenum |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
plenaria
|
im Plenum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
im Plenum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
plenaria .
|
im Plenum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
seduta plenaria
|
im Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
in seduta plenaria
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
plenārsēdē
Zweieinhalb Jahre später diskutieren wir hier im Plenum leider wieder über dasselbe Thema , weil nicht genug zur Bekämpfung des Problems irreführender Werbung durch Adressbuchfirmen getan wurde .
Pēc divarpus gadiem mēs diemžēl esam šeit pat plenārsēdē , lai debatētu pa šo pašu tematu , jo nav veikti vērā ņemami pasākumi , lai cīnītos pret šo problēmu , kas saistīta ar uzziņu sabiedrību maldinošo darbību .
|
Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
plenārsēdes
Der vom Plenum des Europäischen Parlaments angenommene Bericht enthält ebenfalls einige von mir eingebrachten Änderungsanträge .
Eiropas plenārsēdes pieņemtais ziņojums ietver grozījumus , kurus es esmu iesniegusi .
|
im Plenum |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
plenārsēdē
|
Plenum des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Parlamenta plenārsēdē
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
plenārsēdē .
|
im Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
plenārsēdes
|
( Lärm im Plenum ) |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
( Troksnis plenārsēžu zālē )
|
Das Plenum wird darüber entscheiden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Par to būs jālemj Parlamentam
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
plenariniame posėdyje
|
Plenum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
plenariniame
Die Annahme dieses Berichts im Plenum weist den Weg , den die Europäische Union offenbar einschlagen will .
Patvirtinus plenariniame posėdyje šį pranešimą , nubrėžiamos kelio , kuriuo , atrodo , ketina žengti Europos Sąjunga , gairės .
|
Plenum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
plenarinėje sesijoje
|
Plenum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
posėdyje
Die Annahme dieses Berichts im Plenum weist den Weg , den die Europäische Union offenbar einschlagen will .
Patvirtinus plenariniame posėdyje šį pranešimą , nubrėžiamos kelio , kuriuo , atrodo , ketina žengti Europos Sąjunga , gairės .
|
im Plenum |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
plenariniame posėdyje
|
im Plenum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
plenarinėje sesijoje
|
im Plenum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
posėdyje
|
Lärm im Plenum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Triukšmas Parlamente
|
Das Plenum wird darüber entscheiden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tai turės nuspręsti jis pats
|
( Lärm im Plenum ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( Triukšmas Parlamente )
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
plenaire
Ich habe gegen diesen speziellen Bericht gestimmt , weil ich - wie ich zuvor im Plenum sagte - angesichts der in der Sunday Times am 20 . März erhobenen schweren Vorwürfe gegen den Berichterstatter , Herrn Zoran Thaler , der den am 16 . März im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zur Abstimmung gestellten Text ursprünglich vorlegte - vor den Enthüllungen über ihn - und für den die Unschuldsvermutung gelten mag , und der Tatsache , dass ein neuer Berichterstatter benannt worden ist , der Ansicht bin , dass für diesen Entschließungsantrag keine Glaubwürdigkeitsvermutung gilt .
Ik heb tegen het verslag gestemd omdat ik , zoals ik al eerder heb gezegd in de plenaire vergadering , van mening ben dat deze resolutie , gelet op de ernstige aantijgingen in de Sunday Times aan het adres van de rapporteur , de heer Thaler - de oorspronkelijke indiener van de tekst die op 16 maart , dat wil zeggen alvorens voornoemde onthullingen werden gepubliceerd , in de Commissie buitenlandse zaken ter stemming werd voorgelegd - weliswaar het vermoeden van onschuld geniet , nu er een nieuwe rapporteur is benoemd , maar niet het vermoeden van geloofwaardigheid .
|
Plenum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
plenaire vergadering
|
Plenum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vergadering
Deswegen haben wir im Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz für die Empfehlung gestimmt , und das werden wir auch hier im Plenum tun .
Wij hebben in de Commissie milieubeheer , volksgezondheid en consumentenbescherming uw aanbeveling goedgekeurd en zullen hier in de plenaire vergadering hetzelfde doen .
|
Plenum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de plenaire vergadering
|
Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de plenaire
|
das Plenum |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
de plenaire vergadering
|
diesem Plenum |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
deze plenaire
|
im Plenum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
plenaire vergadering
|
dem Plenum |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
plenaire vergadering
|
dem Plenum |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vergadering
|
im Plenum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
plenaire
|
im Plenum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de plenaire vergadering
|
im Plenum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de plenaire
|
im Plenum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
in de plenaire vergadering
|
im Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vergadering
|
im Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
in de plenaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
posiedzeniu plenarnym
|
Plenum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
plenarnym
Einige Änderungsanträge , über die wir morgen im Plenum abstimmen werden , können jetzt diesen Kompromiss und diese Ausgeglichenheit verändern , und ich rufe meine Kolleginnen und Kollegen und insbesondere die Schattenberichterstatter und den Berichterstatter dazu auf , eine ausgeglichene Maßnahme vorzuschlagen , die für alle annehmbar ist .
Niektóre poprawki , nad których przyjęciem będziemy głosować jutro na posiedzeniu plenarnym , mogą teraz zmienić ten kompromis i zaburzyć równowagę ; wzywam więc koleżanki i kolegów posłów , a w szczególności sprawozdawcę i kontrsprawozdawców , aby zaproponowali zrównoważone rozwiązanie , które będzie możliwe do przyjęcia dla wszystkich .
|
Plenum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sesji plenarnej
|
Plenum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
plenarnej
Große Teile des Berichts - der im Plenum angenommen wurde - sind jedoch sehr gut , und meine " Nein " Stimme sollte nicht als Unwilligkeit interpretiert werden , an der Arbeit über die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung teilzunehmen .
Znaczące części sprawozdania , które przegłosowano na sesji plenarnej , są jednak bardzo dobre , a mojego głosu na " nie ” nie należy interpretować jako braku zgody na udział w pracach nad spójnością polityki na rzecz rozwoju .
|
Plenum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
na posiedzeniu plenarnym
|
Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na sesji plenarnej
|
Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sali
( BG ) Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich wundere mich über die Dinge , die heute hier im Plenum gesagt worden sind , und niemand hat dabei darauf hingewiesen , dass die Vertraulichkeit von Informationen gewahrt werden muss .
( BG ) Pani przewodnicząca , koledzy ! Myślę o rzeczach , które zostały już dziś w tej sali powiedziane - nikt nie podkreślił kwestii zachowywania poufności informacji .
|
Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
plenarnego
Ich habe ihm schon bei anderen Gelegenheit gedankt , aber ich möchte ihm meinen Dank im Plenum aussprechen , denn ohne seine Unterstützung und Hilfe glaube ich ganz ehrlich , dass wir diesen Vorschlag heute nicht auf dem Tisch liegen hätten .
Dziękowałam mu już przy innych okazjach , ale chciałam to zrobić podczas posiedzenia plenarnego , ponieważ jestem przekonana , że bez jego wsparcia i pomocy nie moglibyśmy dzisiaj dyskutować nad tym wnioskiem .
|
im Plenum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
posiedzeniu plenarnym
|
im Plenum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
na posiedzeniu plenarnym
|
im Plenum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
plenarnym
|
im Plenum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sesji plenarnej
|
im Plenum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
na sesji plenarnej
|
im Plenum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
plenarnej
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sesji plenarnej .
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na posiedzeniu plenarnym .
|
( Lärm im Plenum ) |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
( Hałas na sali )
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Das wurde hier in diesem Plenum von allen Seiten bestätigt .
Isso foi confirmado aqui , neste plenário , por todas as facções .
|
Plenum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
plenária
Es erstaunt mich jedoch sehr , dass wir nun offenbar im Plenum die Arbeit leisten müssen , die im zuständigen Ausschuss nicht erfolgt ist .
Estou contudo extremamente desconcertada pelo facto de na sessão plenária estarmos , aparentemente , a fazer o trabalho que não foi feito na comissão competente .
|
Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sessão plenária
|
Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wenn das Plenum damit einverstanden ist , können diese drei Punkte dem von Frau Theato vorgelegten ausgezeichneten Bericht hinzugefügt werden , und in ihrer Kontrastwirkung könnten sie sehr zweckmäßig sein .
Se a assembleia estiver de acordo , será possível acrescentar ainda ao excelente relatório aqui apresentado pela senhora deputada Theato esses três pontos que , do ponto de vista da acção de combate , podem ser muito úteis .
|
Plenum des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
plenário do
|
diesem Plenum |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
plenário
|
das Plenum |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
im Plenum |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
plenário
|
dem Plenum |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ao plenário
|
dem Plenum |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
plenário
|
das Plenum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
o plenário
|
im Plenum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
no plenário
|
im Plenum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
em plenário
|
im Plenum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
plenário .
|
im Plenum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sessão plenária
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
plenária
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
em sessão plenária
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
plen
Wir haben heute im Plenum über die Europäische Bürgerinitiative abgestimmt .
Am votat , astăzi , în plen , pentru inițiativa cetățenilor europeni .
|
Plenum |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
plenară
Daher möchte ich den folgenden Appell an Sie richten : Unsere Arbeit wird nicht beendet sein , nachdem wir im Plenum über das Dokument abgestimmt haben werden .
Prin urmare , aş dori să fac următorul apel : munca noastră nu va fi terminată după votarea documentului în sesiunea plenară .
|
Plenum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
în plen
|
im Plenum |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
în plen
|
im Plenum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
plenară
|
im Plenum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
plen
|
im Plenum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
plen .
|
im Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
în plen .
|
Lärm im Plenum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zgomot în Cameră
|
Zwischenruf aus dem Plenum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Intervenţia Preşedintelui
|
( Lärm im Plenum ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Zgomot în Cameră )
|
Das Plenum wird darüber entscheiden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Decizia îi aparţine Camerei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
plenum
Außerdem möchte ich gerne wissen , warum Herr Corbett , der , genau weil er solche Dinge macht , von Rechtsradikalen rausgewählt wurde , heute Abend im Plenum quasi als Supervisor sitzen kann .
Jag vill också veta varför Richard Corbett , som röstades bort av högerradikala just för att han gör sådana saker , får sitta med i plenum i dag och i princip ha en övervakande funktion .
|
Plenum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kammaren
Wirft man einen Blick in das Plenum , so scheint dies eine portugiesische Aussprache zu sein . Doch es geht uns darum zu betonen , dass der Übergang von 1999 auch bedeutet , dass Macau damit eine europäische Angelegenheit ersten Ranges geworden ist .
Av närvaron i kammaren att döma tycks detta vara en portugisisk debatt , men det vi vill understryka är att 1999 års återgång också visar att Macao blivit en stor EU-fråga .
|
Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i kammaren
|
Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i plenum
|
das Plenum |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
plenum
|
im Plenum |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
i plenum
|
dem Plenum |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
plenum
|
das Plenum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kammaren
|
im Plenum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
i kammaren
|
im Plenum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
plenum
|
im Plenum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
i plenum i
|
im Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kammaren
|
im Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i plenum .
|
im Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
plenarsammanträdet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pléne
Wir möchten betonen , dass mit der Annahme dieses Berichts im Plenum der Vorsitz dieses Hauses seine Verantwortung übernehmen und unverzüglich gemäß dem verabschiedeten Text agieren sollte , was den freiwilligen Pensionsfonds betrifft , und dass eindeutige Entscheidungen getroffen werden sollten , damit der freiwillige Pensionsfonds keinesfalls mittelbar oder unmittelbar mit zusätzlichen Mitteln aus dem Haushalt des Parlaments gestützt und die Liste der Teilnehmer am Fonds unverzüglich veröffentlicht wird .
Chceme zdôrazniť , že prijatím tejto správy v pléne by malo predsedníctvo tohto Parlamentu prevziať zodpovednosť a ihneď konať v súlade s prijatým textom , pokiaľ ide o dobrovoľný dôchodkový fond , aby sa prijali jednoznačné rozhodnutia , ktoré by mali zabrániť tomu , aby za žiadnych okolností nedostal dobrovoľný dôchodkový fond pomoc v podobe ďalších peňazí z rozpočtu Parlamentu , ani priamo ani nepriamo , a aby bol bez ďalšieho odkladu zverejnený zoznam účastníkov fondu .
|
Plenum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
plenárnom zasadnutí
|
Plenum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
plenárnom
Heute haben wir im Plenum über einen Entschließungsantrag über positive Rechtsaspekte des Aktionsplans zur Umsetzung des Stockholmer Programms abgestimmt , mit anderen Worten , die Prioritäten der Europäischen Union für die Entwicklung eines Raums der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts für die Periode 2010-2014 , insbesondere im Hinblick auf Aspekte des Zivil - , Handels - sowie des internationalen Privatrechts .
Dnes sme na plenárnom zasadnutí hlasovali o návrhu uznesenia o pozitívnych právnych aspektoch týkajúcich sa Akčného plánu na vykonávanie Štokholmského programu , inými slovami , za priority Európskej únie v súvislosti s rozvojom priestoru slobody , bezpečnosti a spravodlivosti s osobitným zameraním na aspekty občianskeho , obchodného a medzinárodného súkromného práva .
|
Plenum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
v pléne
|
Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
na plenárnom zasadnutí
|
Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zasadnutí
Ich möchte allen Schattenberichterstattern und Schattenberichterstatterinnen , dem Ombudsmann und all den NGO für ihre Mithilfe und Mitarbeit danken und hoffe , dass unser gemeinsamer Bericht morgen ebenso vom Plenum angenommen werden kann .
Rada by som poďakovala všetkým tieňovým spravodajcom , ombudsmanovi a všetkým mimovládnym organizáciám za ich spoluprácu a pomoc a dúfam , že sa podarí prijať našu spoločnú správu na zajtrajšom plenárnom zasadnutí .
|
das Plenum |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
plénum
|
dem Plenum |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
plénu
|
im Plenum |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
v pléne
|
im Plenum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
na plenárnom zasadnutí
|
im Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
plenárnom zasadnutí
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v pléne .
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na plenárnom
|
im Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
plenárnom
|
im Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pléne
|
Das Plenum wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rozhodnutie bude
|
Lärm im Plenum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hluk v Parlamente
|
Plenum des Europäischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu
|
hier im Plenum |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tu v pléne
|
Das Plenum wird darüber entscheiden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Rozhodnutie bude na tomto Parlamente
|
( Lärm im Plenum ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
( hluk v Parlamente )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
plenarnem zasedanju
|
Plenum |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
plenarnem
Ich fordere daher die Europäische Kommission auf , ihren Vorschlag zurückzuziehen , und sollte dies nicht geschehen , appelliere ich an die Abgeordneten , bei der morgigen Abstimmung im Plenum dafür zu stimmen , Selbstständige im Geltungsbereich der Arbeitszeitregelungen zu belassen . -
Zato vabim Evropsko komisijo , da svoj predlog umakne , če pa se to ne zgodi , pozivam poslance , da na jutrišnjem glasovanju na plenarnem zasedanju glasujejo za ohranitev samozaposlenih delavcev pod okriljem zakonodaje o delovnem času .
|
Plenum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
na plenarnem zasedanju
|
Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zasedanju
Wie Frau Berès bereits gesagt hat , haben sich die anderen Institutionen kein bisschen kooperativ gezeigt , sondern sie haben keine Mühen gescheut , um die äußerst klare Empfehlung des Beschäftigungsausschusses an das Plenum zu untergraben : nämlich den Vorschlag der Kommission abzulehnen .
Ostale institucije , kot je rekla gospa Berès , niso pokazale niti kančka lojalnega sodelovanja , ampak so šle svojo pot , da bi spodkopale zelo jasno priporočilo Odbora za zaposlovanje plenarnemu zasedanju : zavrnitev predloga Komisije .
|
dem Plenum |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
na plenarnem zasedanju
|
im Plenum |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
na plenarnem zasedanju
|
das Plenum |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
plenarno zasedanje
|
im Plenum |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
plenarnem zasedanju
|
im Plenum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
na plenarnem
|
im Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zasedanju
|
Plenum revidiert wird |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
to spremenilo na
|
( Lärm im Plenum ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
( Hrup v dvorani )
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ich möchte auch das Plenum bitten , morgen die drei gestellten Anträge abzulehnen . Dafür gibt es mindestens zwei gute Gründe .
Ruego también al Pleno que rechace mañana las tres enmiendas presentadas . Para ello hay al menos dos buenos motivos .
|
Plenum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
el Pleno
|
Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sesión plenaria
|
Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
al Pleno
|
Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
plenaria
Im Plenum des Europäischen Parlaments haben wir bereits einen beleidigenden Redebeitrag gehört , in dem die Tätigkeit einer politischen Organisation ( Sinn Fein ) als organisierte Kriminalität dargestellt wurde .
En la sesión plenaria del Parlamento Europeo ya hemos escuchado una intervención insultante que presentaba la actividad de una organización política ( Sinn Fein ) como delincuencia organizada .
|
Plenum behilflich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
quisiera ayudar
|
diesem Plenum |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
este Pleno
|
dem Plenum |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Plenum des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Pleno del
|
das Plenum |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Pleno
|
im Plenum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
im Plenum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Pleno
|
dem Plenum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Pleno
|
Plenum des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Pleno del Parlamento
|
das Plenum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
el Pleno
|
im Plenum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
im Plenum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sesión plenaria
|
das Plenum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
al Pleno
|
im Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pleno .
|
im Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en el Pleno .
|
im Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el Pleno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
plénu
Herr Präsident , Frau Kommissarin , mit diesem Aufruf zu Transparenz möchte ich meine Jungfernrede in diesem Plenum schließen .
Pane předsedající , paní komisařko , touto žádostí o transparentnost své první vystoupení na tomto plénu zakončím .
|
Plenum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
plenárním
Wir freuen uns , dass einige unserer Änderungsanträge im Ausschuss angenommen wurden , und wir hoffen , dass diejenigen Änderungsanträge , die im Ausschuss nur knapp abgelehnt wurden , morgen im Plenum endlich verabschiedet werden .
Jsme rádi , že výbor přijal několik našich návrhů , a doufáme , že ty naše pozměňovací návrhy , které ve výboru těsně neprošly , nakonec na plném plenárním zasedání zítra nakonec projdou .
|
Plenum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
na plenárním zasedání
|
Plenum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
plenárním zasedání
|
Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zasedání
Aus diesem Grund habe ich bereits bei vielen Gelegenheiten , sowohl im Ausschuss für internationalen Handel als auch im Plenum , betont , dass das Parlament das Protokoll zum TRIPS-Übereinkommen nicht blindlings , als wäre es ein Patentrezept , annehmen und damit alle Fragen als gelöst betrachten sollte .
Z tohoto důvodu , jak jsem již několikrát uvedl ve Výboru pro mezinárodní obchod a na plenárním zasedání , Parlament nemůže slepě přijmout protokol , kterým se mění dohoda TRIPS , jako kdyby to byl univerzální všelék , a následně považovat záležitost za ukončenou .
|
Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v plénu
|
Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
plenární
Herr Präsident , heute Morgen kam Herr Daul hier ins Plenum gelaufen , doch er lief so schnell , dass ihm die Luft ausging und er aufhören musste zu sprechen .
Vážený pane předsedající , dnes dopoledne na plenární zasedání přiběhl poslanec Daul , aby zde hovořil o nutnosti vyššího rozpočtu EU , ale běžel tak rychle , že mu docházel dech a musel svůj proslov přerušit .
|
Plenum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hlasování
Ich möchte ebenfalls betonen , dass im Plenum und in den Ausschüssen , sollten Ausschusssitzungen abgehalten werden , keine Abstimmungen stattfinden werden .
Také bych rád zdůraznil , že tento týden neproběhne žádné hlasování v plénu ani ve výborech , pokud se nějaké takové zasedání výboru má konat .
|
das Plenum |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
plenární zasedání
|
im Plenum |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
v plénu
|
im Plenum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
na plenárním zasedání
|
im Plenum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
plenárním zasedání
|
im Plenum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
plénu
|
im Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
na plenárním
|
im Plenum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
plenárním
|
Plenum revidiert wird |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
plénu to bude přezkoumáno .
|
Abstimmung im Plenum |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hlasování v plénu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Plenum |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
plenáris
Was die Rechte der Abgeordneten anbelangt : Wenn ein Ausschuss Vorschläge für eine Entscheidung im Plenum unterbreitet , obliegt es nicht Parlamentsdiensten oder anderen Stellen zu beurteilen , ob diese richtig oder falsch sind .
Az európai parlamenti képviselők jogainak tekintetében , ha egy bizottság javaslatokat nyújt be a plenáris ülésnek döntéshozatalra , nem a parlamenti szolgálatok vagy egyéb szervek feladata eldönteni , vajon e javaslatok helyesek vagy helytelenek .
|
Plenum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
plenáris ülésen
|
Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a plenáris
|
Plenum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ülésen
Im Plenum musste also lediglich eine einvernehmliche Entscheidung ratifiziert werden .
Ennélfogva a plenáris ülésen összességében csupán konszenzusos megállapodásra volt szükség .
|
im Plenum |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
plenáris ülésen
|
Plenum des |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Parlament plenáris
|
im Plenum |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
plenáris
|
im Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a plenáris ülésen
|
im Plenum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a plenáris
|
Plenum des Europäischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Európai Parlament plenáris
|
( Lärm im Plenum ) |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
( Lárma az ülésteremben )
|
Häufigkeit
Das Wort Plenum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33903. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.54 mal vor.
⋮ | |
33898. | gerader |
33899. | übersteigen |
33900. | Hospiz |
33901. | Messtechnik |
33902. | Buchner |
33903. | Plenum |
33904. | zahllosen |
33905. | Harley |
33906. | Schülers |
33907. | Riesling |
33908. | Visualisierung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sitzungen
- Vollversammlung
- Vermittlungsausschuss
- Geschäftsordnung
- Gremium
- tagenden
- Kontrollgremium
- Rederecht
- Gesetzesvorlagen
- Gesetzentwürfe
- Abstimmungen
- Ausschusssitzungen
- tagt
- Konferenz
- Gesetzgebungsverfahren
- tagen
- beratenden
- Vollversammlungen
- Sekretariat
- Delegiertenversammlung
- Entscheidungsorgan
- Arbeitsprogramm
- Beratungen
- tagte
- Bundestags
- Innenausschuss
- Regierungskonferenz
- Mitgliederversammlung
- Jahrestreffen
- Beschlussempfehlung
- Votum
- Beschlussfassung
- Lenkungsausschuss
- Delegationen
- Expertengremium
- Beschlüsse
- Beschlussfähigkeit
- AStV
- Vorschlagsrecht
- beschließende
- beraten
- Änderungsvorschläge
- IPU
- Abstimmungsverfahren
- Leitungsgremium
- Lenkungsausschusses
- Entschließungen
- beratendes
- Stellungnahmen
- Gesetzesentwürfe
- zusammentritt
- Beschlussorgan
- Untersuchungsausschüssen
- Untersuchungsausschüsse
- Gesetzesinitiativen
- Generalversammlung
- Änderungsanträge
- Parlamente
- Föderalismuskommission
- Gesetzentwurf
- Gesetzesentwurf
- PUA
- Initiativrecht
- vorsitzt
- EU-Parlament
- Beschlüssen
- Gesetzesvorhaben
- Europarats
- Gesetzesvorschläge
- Abstimmung
- Wahlgesetzes
- Europarates
- rechenschaftspflichtig
- Gesetzentwürfen
- Bildungskommission
- Beratergremium
- Gesetzentwurfs
- Satzungsänderungen
- Beratungsgremiums
- Beiräte
- Rechtskommission
- Beratungsorgan
- beratende
- Fachminister
- Volksvertretern
- Gesetzesinitiative
- Gouverneursrat
- Entscheidungsgremien
- Gesetzgebungsprozess
- Ausschussmitglieder
- Topics
- Rotationsprinzip
- Wahlgesetz
- Budgetrecht
- Mehrheitsbeschluss
- finanzpolitische
- überstimmen
- Waffenkontrolle
- beschlussfassende
- Vertragsstaatenkonferenz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Plenum
- Plenum des
- das Plenum
- Plenum Press
- Plenum der
- dem Plenum
- Plenum Press , New York
- Plenum des ZK
- im Plenum des
- Plenum des ZK der
- vom Plenum
- Das Plenum
- das Plenum des
- Plenum des Zentralkomitees
- Im Plenum
- Plenum Press ,
- dem Plenum der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈpleːnʊm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Femininum
- Maskulinum
- Visum
- Ultimatum
- Regnum
- Misstrauensvotum
- Forum
- Datum
- Bochum
- Interregnum
- Votum
- Novum
- Arboretum
- Quorum
- Geburtsdatum
- Serum
- Kuriosum
- Kulturforum
- ringsum
- Periodikum
- Kollegium
- Freilichtmuseum
- Fernstudium
- Lapidarium
- Epizentrum
- Terrarium
- Delirium
- Vakuum
- Ammonium
- Podium
- Innenministerium
- Aquarium
- Patrozinium
- Kunstmuseum
- Kultusministerium
- Palladium
- Charakteristikum
- Paläozoikum
- Konsortium
- Maximum
- Handelszentrum
- Selbststudium
- Universum
- Abendgymnasium
- andersherum
- Sorghum
- Konservatorium
- Neutrum
- Aluminium
- Grundstudium
- Endstadium
- Studium
- Planetarium
- Minimum
- Mysterium
- Curriculum
- Außenministerium
- Kulturzentrum
- Harmonium
- Gemeindezentrum
- Bakterium
- Präsidium
- Museum
- Justizministerium
- Kriterium
- Gymnasium
- Khartum
- Kompendium
- dumm
- Refugium
- warum
- Imperium
- Medium
- Spektrum
- Rum
- Barium
- Latium
- Ministerium
- Thorium
- Magnesium
- Umweltministerium
- Evangelium
- Präteritum
- Bundesministerium
- Natrium
- Dielektrikum
- Dorfmuseum
- Amrum
- Publikum
- Opium
- rum
- Verkehrsministerium
- Quantum
- Lyzeum
- Ortszentrum
- Jubiläum
- Verbum
- Provisorium
- darum
- drum
Unterwörter
Worttrennung
Ple-num
In diesem Wort enthaltene Wörter
Plen
um
Abgeleitete Wörter
- Plenums
- Academic/Plenum
- ZK-Plenum
- Plenumssitzungen
- Februar-März-Plenum
- Plenumsveranstaltungen
- Kluwer/Plenum
- Plenum-Registrierungen
- Plenumklänge
- Plenumstreffen
- April-Plenum
- Plenumklängen
- Plenumklang
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
SED |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematiker |
|
|
Familienname |
|
|
Orgel |
|
|
Belgien |
|
|
Mondkrater |
|
|
Illinois |
|