Häufigste Wörter

Weinbauern

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Weinbauer
Genus Keine Daten
Worttrennung Wein-bau-ern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Weinbauern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vinproducenter
de Jedenfalls sind die zweifachen Bemühungen - seitens des Ausschusses für Landwirtschaft und seitens der Kommission - zur Überwachung unserer Weinerzeugung und dieser zwei Millionen Weinbauern , die es noch immer in der Europäischen Union gibt , durchaus lobenswert .
da Det er under alle omstændigheder prisværdigt , at såvel Landbrugsudvalget som Kommissionen lægger så stor vægt på at beskytte Unionens vinproduktion og de to millioner vinproducenter , der stadig findes i Den Europæiske Union .
Weinbauern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vinavlerne
de Das sollte nicht passieren , denn es sollte ganz allein die Entscheidung der Weinbauern sein , ob sie roden oder nicht .
da Det bør ikke ske , da afgørelsen om rydning udelukkende bør overlades til vinavlerne og ingen andre .
Weinbauern
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vinavlere
de Aber einer der schwerwiegendsten Aspekte ist , dass die ganze Frage der Liberalisierung der Pflanzungsrechte ab 2013 offen gelassen wird , obwohl der Berichterstatter anerkennt , dass sich dadurch die Erzeugung nur in den Händen der größten Weinbauern konzentriert , die schon jetzt von erheblichen öffentlichen Beihilfen und anderen Privilegien profitieren .
da Men et af de alvorligste aspekter er , at det lader hele spørgsmålet om liberalisering af plantningsrettigheder fra 2013 stå åbent , selv om ordføreren anerkender , at det kun vil være med til at koncentrere produktionen hos de største vinavlere , som allerede nyder fordel af betydelig offentlig støtte og andre privilegier .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Weinbauern
 
(in ca. 21% aller Fälle)
wine growers
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Weinbauern
 
(in ca. 31% aller Fälle)
viininviljelijöille
de Wir wollen die historischen Kulturlandschaften erhalten und den Weinbauern ein angemessenes Einkommen sichern .
fi Haluamme säilyttää historialliset kulttuurimaisemat ja taata viininviljelijöille kohtuulliset tulot .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Weinbauern
 
(in ca. 59% aller Fälle)
viticulteurs
de Den europäischen Weinbauern wird keine Wahl bleiben .
fr Les viticulteurs européens n’auront pas le choix en la matière .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Weinbauern
 
(in ca. 26% aller Fälle)
οινοπαραγωγών
de Ich denke , der Dialog wird , nicht zuletzt durch die heutige Aussprache , auch bei den Übergangszeiten zu positiven Ergebnissen führen , denn werden Maßnahmen wie zum Beispiel die Destillation abrupt abgeschafft , bricht von heute auf morgen das Sicherheitsnetz für viele Weinbauern weg .
el Φρονώ ότι ο διάλογος , περιλαμβανομένων των σημερινών ανταλλαγών απόψεων , θα οδηγήσει σε θετικά αποτελέσματα - ακόμη και κατά τις μεταβατικές περιόδους - σε σχέση με μέτρα τα οποία , όπως η απόσταξη , αν καταργούνταν αμέσως , θα αφαιρούσαν το δίχτυ προστασίας πολλών οινοπαραγωγών .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Weinbauern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
viticoltori
de Riesige , mehrere Tausend Hektar große Weinanbauflächen sind verbrannt . Das bedeutet , dass den Weinbauern große Verluste entstanden sind und ihre Pflanzen Schaden genommen haben .
it Vaste superfici di migliaia di ettari di vigneti sono andate completamente distrutte dal fuoco ; ciò significa che i viticoltori hanno subito delle perdite e le loro viti sono state danneggiate .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Weinbauern
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vynuogių
de Riesige , mehrere Tausend Hektar große Weinanbauflächen sind verbrannt . Das bedeutet , dass den Weinbauern große Verluste entstanden sind und ihre Pflanzen Schaden genommen haben .
lt Sudegmilžiniški plotai , tūkstančiai hektarų vynuogynų ; tai reiškia , kad vynuogių augintojai patyrnuostolių ir kad nukentėjo jų augalai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Weinbauern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
wijnboeren
de Herr Präsident ! In einem kürzlich erschienenen Artikel in der britischen Presse war zu lesen , dass die boomende britische Weinindustrie durch EU-Verordnungen zunichte gemacht werde , die es Weinbauern – von denen keiner Subventionen erhält – in Großbritannien verbieten sollen , mehr Wein anzubauen , wenn ihre Umsätze weiter steigen .
nl - Mijnheer de Voorzitter , ik citeer uit een recent artikel in de Britse pers : ‘ De florerende wijnindustrie in Groot-Brittannië wordt om zeep geholpen door EU-verordeningen die het Britse wijnboeren , die geen van allen subsidie krijgen - verbieden meer wijnstokken te planten als hun afzet zo blijft groeien ’ .
Weinbauern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
wijnbouwers
de Es handelt sich um die Verlängerung einer Verordnung um ein Jahr , die keinerlei Auswirkung hat , abgesehen davon , daß natürlich den Weinbauern , die roden , nicht mehr die üppigen Prämien gewährt werden .
nl De verlenging van deze verordening met een jaar heeft geen enkel gevolg . Alleen zullen geen vette premies meer worden uitgekeerd aan wijnbouwers die wijnstokken rooien .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Weinbauern
 
(in ca. 32% aller Fälle)
plantatorów
de Ich habe auch die Änderungsanträge 33 und 223 unterstützt , die sich gegen eine vollständige Liberalisierung der Pflanzrechte ab dem 1 . Januar 2014 richten : Die Interessen der Weinbauern gebieten , dass wir bis zum Ende des Rodungsplans warten sollten , um zu sehen , wie effektiv er war , bevor wir die Liberalisierung vorsehen .
pl Poparłem również poprawki 33 i 223 , w których autor sprzeciwia się całkowitej liberalizacji praw do nasadzeń począwszy od 1 stycznia 2014 r. : interes plantatorów winorośli nakazuje , abyśmy poczekali do końca realizacji programu karczowania i sprawdzili , jak bardzo był on skuteczny , zanim będziemy cieszyć się z liberalizacji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Weinbauern
 
(in ca. 79% aller Fälle)
viticultores
de Die gegenseitige Anerkennung der önologischen Praktiken auf beiden Seiten des Atlantik bringt Probleme mit sich – meine Kollegen haben sich ausführlich dazu geäußert – , zumal einige dieser Praktiken , derer sich die europäischen Weinbauern bedienen , auch von der WTO verboten sind .
pt O reconhecimento mútuo das práticas enológicas de um lado e do outro do Atlântico levanta problemas - os meus colegas já o referiram abundantemente - , tanto mais que algumas dessas práticas a que recorrem os viticultores europeus são também proibidas pela OMC .
Weinbauern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aos viticultores
Weinbauern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
viticultor
de Schließlich , Herr Präsident , wertet der Vorschlag die Institution der Branchenverbände usw . auf , will er den armen Weinbauern zwingen , im gleichen Gehege mit den Bestien , die da Verarbeiter dieses wertvollen Erzeugnisses und Industrielle heißen , zu leben .
pt Por último , Senhor Presidente , a proposta valoriza as organizações interprofissionais , etc. , e pretende forçar o viticultor pobre a viver no mesmo espaço com os animais selvagens chamados transformadores , industriais desse valioso produto .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Weinbauern
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vinodlare
de Die vorliegende GMO schadet der Qualität und dem typischen , echten Charakter der Produkte und schädigt Weinbauern , - hersteller und - konsumenten .
sv Den gemensamma organisationen av marknaden skadar kvaliteten och produkternas genuina typiska kvalitet . Dessutom skadar den vinodlare , producenter och konsumenter .
Weinbauern
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vinodlarna
de Ich möchte in Erinnerung bringen , daß laut Voraussage Ihres Vorgängers , des Kommissars Steichen , im Jahr 2000 Weinüberschüsse in Höhe von 40 Millionen Hektoliter zu erwarten wären ; das rechtfertigte die Verabschiedung von durch einen reinen Schreibtischpessimismus diktierten drastischen Maßnahmen und Einschnitten , die katastrophale Folgen für die europäischen Weinbauern haben sollten .
sv Jag minns att er föregångare , kommissionär Steichen , förutspådde att det år 2000 skulle finnas ett vinöverskott på 40 miljoner hektoliter . Det motiverade att man genomförde mycket drastiska åtgärder , inspirerade av pessimistiska kalkyler , som skulle ha kunnat bli mycket skadliga för de europeiska vinodlarna .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Weinbauern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vinárov
de Aber einer der schwerwiegendsten Aspekte ist , dass die ganze Frage der Liberalisierung der Pflanzungsrechte ab 2013 offen gelassen wird , obwohl der Berichterstatter anerkennt , dass sich dadurch die Erzeugung nur in den Händen der größten Weinbauern konzentriert , die schon jetzt von erheblichen öffentlichen Beihilfen und anderen Privilegien profitieren .
sk Jedným z najdôležitejších aspektov je však to , že od roku 2013 necháva celú otázku liberalizácie výsadby viníc otvorenú napriek tomu , že spravodajca priznáva , že to povedie len ku koncentrácii výroby v rukách najväčších vinárov , ktorí už dostávajú veľké verejné dotácie a majú aj ďalšie privilégiá .
Weinbauern
 
(in ca. 14% aller Fälle)
viniča
de Im Bericht wird ein rationalisiertes Rodungsprogramm vorgeschlagen , das keine wertvollen Gemeinschaftsmittel auf die Verminderung der Dynamik des europäischen Weinsektors verschwendet , und die Hilfen für Weinbauern werden auf den regionalen Durchschnitt der Beihilfen , ohne Begrenzung durch die Obergrenze von 350 Euro je Hektar , festgelegt .
sk Správa navrhuje racionalizovaný režim klčovania , ktorý neplytvá cennými fondmi Spoločenstva na znižovanie dynamiky európskeho odvetvia vína a pevne stanovuje výšku finančnej pomoci pre pestovateľov viniča na regionálnom priemere podpory , bez obmedzenia na strop 350 EUR za hektár .
Weinbauern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pestovateľov viniča
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Weinbauern
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vinogradnikov
de Ich hoffe , dass meine Kollegen im Rat die Zukunft unseres Weins und all unserer Weinbauern besser zu schützen verstehen .
sl Upam , da bodo kolegi v Svetu bolj učinkovito branili prihodnost naših vin in vseh naših vinogradnikov .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Weinbauern
 
(in ca. 65% aller Fälle)
viticultores
de Ich möchte die Frau Kommissarin darauf aufmerksam machen , dass in den neuen Mitgliedstaaten die Gefahr besteht , dass arme Weinbauern zu große Flächen roden und die Probleme der neuen Mitgliedstaaten damit nur verstärken .
es Quiero llamar la atención de la Comisaria sobre el gran peligro que existe de que en los nuevos Estados miembros se obligue a los viticultores pobres a arrancar demasiadas viñas , una medida que solo conseguirá añadir problemas a estos Estados .
Weinbauern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
los viticultores

Häufigkeit

Das Wort Weinbauern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89509. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.

89504. Marlen
89505. Nationaloper
89506. Erntedankfest
89507. beurlauben
89508. U-förmig
89509. Weinbauern
89510. Sexton
89511. Lebensumständen
89512. Vaticana
89513. Scharping
89514. Krawarn

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Weinbauern
  • der Weinbauern
  • den Weinbauern
  • Weinbauern in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvaɪ̯nˌbaʊ̯ɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wein-bau-ern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Wein bauern

Abgeleitete Wörter

  • Weinbauerndorf
  • Weinbauernfamilie
  • Weinbauernstraße
  • Weinbauerndorfes
  • Weinbauerndorfs
  • Weinbauernsiedlung
  • Weinbauernarbeit
  • Weinbauernstädtchen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • . Jahrhundert . Miklosich , Sohn eines untersteirischen Weinbauern , studierte mit der Hilfe seines Onkel ,
  • Getlinger wurde im Jahre 1911 als Sohn eines Weinbauern geboren . Im Jahre 1930 legte er seine
  • und Schulleiter . Konrad Linder war Sohn pfälzischer Weinbauern . Er wuchs als das vierte von fünf
  • dessen Präsident . Krikler wurde als Sohn des Weinbauern Heinrich Krikler aus Weiden geboren und besuchte nach
Weinbaugebiet
  • in allen drei Gemeinden Wein angebaut . Einzelne Weinbauern haben mittlerweile qualitiativ hochwertige Weine im Angebot ,
  • Bohnenzüchter , da die Deutschstämmigen bzw . fränkischen Weinbauern früher zwischen den Rebstöcken Bohnen angepflanzt haben .
  • bislang bestehenden Beschränkungen für Weingüter gelockert . Die Weinbauern konzentrieren sich auf den Anbau französischer Hybridreben sowie
  • bis ins Jahr 1949 der Wein der örtlichen Weinbauern gekeltert . Sie bietet neben den alten Weinpressen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK