Häufigste Wörter

Entsendung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Entsendungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ent-sen-dung
Nominativ die Entsendung
die Entsendungen
Dativ der Entsendung
der Entsendungen
Genitiv der Entsendung
den Entsendungen
Akkusativ die Entsendung
die Entsendungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Entsendung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
командироването
de Bezüglich der Entsendung von Arbeitnehmern zielt meine Verpflichtung hinsichtlich einer Verordnung darauf ab , genau das von Ihnen erwähnte Problem anzugehen , Herr Hughes .
bg Относно командироването на работници , ангажиментът ми за регламент има за цел да се занимае точно с проблема , който подчертахте , г-н Hughes .
Entsendung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
изпращането
de Eine Verbesserung der Wahlbeobachtungsmissionen durch eine engere Zusammenarbeit von EU und OSZE und durch die Entsendung von uns Abgeordneten in die fraglichen Gebiete wird zu einer Stärkung der Außenpolitik der EU führen .
bg Засилването на мисиите за наблюдение на избори посредством по-голямо сътрудничество между ЕС и ОССЕ и посредством изпращането на членове на ЕП във въпросните региони ще доведе до укрепването на външната политика на Съюза .
Entsendung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
мисия
de Auch das Interesse Moldawiens an der Möglichkeit zur Entsendung einer Untersuchungsdelegation ist positiv . -
bg Също така е положителен интересът на Молдова към възможността за изпращане на мисия на ЕС за разследване .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Entsendung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • udstationering
  • Udstationering
de Daher bin ich für die Entsendung von Arbeitnehmern - allerdings nicht auf diese Weise .
da Så jeg går fuldt og helt ind for udstationering af arbejdstagere - men dette er ikke måden .
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Udstationering af arbejdstagere
  • udstationering af arbejdstagere
Deutsch Häufigkeit Englisch
Entsendung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
posting
de Herr Präsident ! Zuerst sprach Präsident Barroso in seiner Einführung über die Einführung einiger Maßnahmen zur Entsendung von Arbeitnehmern .
en Mr President , first of all , President Barroso talked in his introduction about introducing some measures on posting of workers .
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Posting of workers
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Entsendung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
lähettämistä
de Herr Präsident ! Zuerst sprach Präsident Barroso in seiner Einführung über die Einführung einiger Maßnahmen zur Entsendung von Arbeitnehmern .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , ensinnäkin puheenjohtaja Barroso puhui alustuspuheenvuorossaan työntekijöiden lähettämistä koskevien toimenpiteiden toteuttamisesta .
Entsendung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
lähettäminen
de Kann der Rat angeben , wann der genaue Zeitpunkt für die allgemeine Entsendung von EU-Friedenstruppen in den Tschad festgelegt wird und wie sich diese Truppen zusammensetzen werden ?
fi Voiko neuvosto kertoa , milloin käynnistetään EU : n rauhanturvajoukkojen lähettäminen Tšadiin ja millainen on joukkojen kokoonpano ?
Entsendung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lähettämisestä
de . Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Kommission misst der Entschließung des Europäischen Parlaments zur Durchführung der Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen durch die Mitgliedstaaten große Bedeutung bei .
fi . Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , komissio pitää hyvin tärkeänä parlamentin päätöslauselmaa , joka koskee palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon annetun direktiivin 96/71/EY täytäntöönpanoa jäsenvaltioissa .
Entsendung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lähettää
de Der Europäischen Union stehen wesentlich mehr Möglichkeiten als die Entsendung von Untersuchungskommissionen , Diskussionen und Empfehlungen usw . zur Verfügung .
fi Euroopan unionilla on paljon enemmän keinoja kuin pelkästään mahdollisuus lähettää tutkivia ryhmiä , keskustella , antaa suosituksia ja niin edelleen .
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Työntekijöiden lähettäminen työhön toiseen jäsenvaltioon
Deutsch Häufigkeit Französisch
Entsendung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
l'envoi
de Wenn es um die Zukunft der europäischen Rüstungsindustrie geht , dürfen wir außerdem jene Faktoren nicht außer acht lassen , die die Entsendung von Streitkräften erforderlich machen können , beispielsweise die Befriedung , den Schutz von Energiequellen , die Abschreckung gegenüber Erpressung und Terrorismus sowie die weltweite Überwachung , Spionageabwehr und Aufklärung .
fr En outre , pour aborder l'avenir de l'industrie militaire européenne , nous ne pouvons ignorer les facteurs qui détermineront l'envoi de corps militaires , tels que la pacification , la protection des ressources énergétiques , la lutte contre le chantage et le terrorisme , la surveillance , le contre-espionnage , la reconnaissance au niveau mondial .
Entsendung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • détachement
  • Détachement
de Bezüglich der Entsendung von Arbeitnehmern zielt meine Verpflichtung hinsichtlich einer Verordnung darauf ab , genau das von Ihnen erwähnte Problem anzugehen , Herr Hughes .
fr En ce qui concerne le détachement de travailleurs , Monsieur Hughes , ma défense d'un règlement a précisément pour but de résoudre le problème que vous avez mis en exergue .
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Détachement des travailleurs
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Entsendung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • απόσπαση
  • Απόσπαση
de Schwierigkeiten bereitet auch die Forderung , Erklärungen betreffend die Entsendung der Arbeitnehmer abzugeben .
el " απαίτηση που άπτεται της παροχής πληροφοριακών δηλώσεων σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων αποτελεί άλλο ένα πρόβλημα .
Entsendung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
αποστολή
de Ich begrüße den Aufruf der Kommission zur Entsendung einer Beobachtermission zu dieser Wahl , habe aber zwei Fragen an die Frau Kommissarin : Erstens haben wir verschiedene Meldungen über die Vernichtung von Wählerlisten hier und da im Land gehört . Wie kann denn in einem solchen Milieu eine Wahl stattfinden ?
el Χαιρετίζω την έκκληση της Επιτροπής να αποστείλουμε μια αποστολή παρατηρητών στην εν λόγω εκλογή αλλά έχω δύο ερωτήσεις για την Επίτροπο : η μία είναι , έχουμε ακούσει διάφορες αναφορές για την καταστροφή εκλογικών καταλόγων σε ολόκληρη τη χώρα και πώς είναι δυνατόν να διεξαχθούν εκλογές σε αυτό το περιβάλλον ;
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Απόσπαση των εργαζομένων
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Απόσπαση εργαζομένων
  • απόσπαση εργαζομένων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Entsendung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • distacco
  • Distacco
de Die Kommission schlägt wieder dieselben Gesetzgebungsinitiativen zur Entsendung von Arbeitnehmern und zur Arbeitszeit vor , wie sie es im Arbeitsprogramm des vergangenen Jahres getan hat und verspricht , die Rechte von Wanderarbeitern in der ganzen Union zu verbessern .
it Ancora una volta la Commissione propone le stesse iniziative legislative sul distacco dei lavoratori e sugli orari di lavoro che aveva proposto nel programma dello scorso anno e promette di migliorare i diritti dei lavoratori migranti in tutta l'Unione europea .
Entsendung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
l'invio
de Schließlich sollten wir die Entsendung einer Delegation des Europäischen Parlaments nach Algerien in Betracht ziehen .
it Infine , credo che dovremmo considerare l'invio di una nostra delegazione in Algeria .
Entsendung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
invio
de Meine Freunde und Kollegen , ich nenne Ihnen nur vier Anträge im Namen unserer einstimmig auftretenden Fraktion : die schnelle Entsendung einer zahlenmäßig starken internationalen Friedenstruppe nach Timor ; humanitäre Hilfe ; einen Strafgerichtshof , um die Verbrecher zu verurteilen ; wirtschaftliche und finanzielle Sanktionen .
it Cari amici , onorevoli colleghi , ho quattro semplici richieste a nome del nostro gruppo che si espresso all ' unanimità : immediato invio di una forza di pace internazionale a Timor ; aiuti umanitari ; tribunale penale per punire i criminali ; sanzioni economiche e finanziarie .
Entsendung einer
 
(in ca. 48% aller Fälle)
inviare una
Entsendung einer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
invio
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Distacco di lavoratori
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Distacco dei lavoratori
  • distacco dei lavoratori
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Entsendung einer
 
(in ca. 60% aller Fälle)
stebėjimo misiją
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Entsendung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • terbeschikkingstelling
  • Terbeschikkingstelling
de Außerdem wurde eine spezielle Webseite zur Entsendung von Arbeitnehmern eingerichtet , die wichtige Informationen in drei Sprachen über den rechtlichen Rahmen für die Entsendung von Arbeitnehmern sowie Links auf entsprechende Dokumente und Webseiten zu dieser Thematik enthält , die von den Mitgliedstaaten eingerichtet wurden .
nl Bovendien is er een speciale website gemaakt over de terbeschikkingstelling van werknemers waar in drie talen basisinformatie wordt verstrekt over het wettelijk kader waaronder terbeschikkinggestelde werknemers vallen . De site bevat ook links naar teksten en webpages van lidstaten die aandacht besteden aan deze problematiek .
Entsendung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
detachering
de Einige Länder bestehen darauf , dass solche Informationen viele Monate vor der Entsendung bereitgestellt werden , und oftmals werden diese Erklärungen als Genehmigung angesehen .
nl Sommige landen eisen dergelijke verklaringen reeds enkele maanden voor de aanvang van de eigenlijke detachering en behandelen ze vaak als een vorm van vergunningen .
Entsendung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sturen
de Doch die Informationen sind unzureichend , und sie kommen oft zu spät , und auch die derzeitige Regelung für die Entsendung von Beobachtern ist mehr als unbefriedigend , eigentlich sogar unwürdig .
nl Die informatie is echter ontoereikend en bereikt ons vaak te laat en bovendien is de huidige regeling voor het sturen van waarnemers uiterst onbevredigend en eigenlijk zelfs onwaardig .
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Detachering van werknemers
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Terbeschikkingstelling van werknemers
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Entsendung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
wysłanie
de Viele Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben ihre Bereitschaft dazu erklärt , in jeder möglichen Weise - in technischer Hinsicht , durch die Entsendung von Beratern und durch die Vorbereitung jeglicher erforderlicher Mittel - zu helfen ; aber dies muss vor allem mit der Zustimmung der betroffenen Staaten dort erfolgen .
pl Wiele państw członkowskich Unii Europejskiej oświadczyło o gotowości do pomocy w każdy możliwy sposób - na płaszczyźnie technicznej , poprzez wysłanie doradców , przygotowanie wszelkich niezbędnych środków - lecz przede wszystkim odnośne państwa muszą się na to zgodzić .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Entsendung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • destacamento
  • Destacamento
de Auch auf die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern und das Arbeitsrecht konnte kein Einfluss genommen werden , sodass die wichtigsten Gefahren des Sozialdumpings beseitigt wurden . Auch der Grundsatz des Herkunftslands wurde abgeschafft .
pt De igual modo , a Directiva relativa ao destacamento dos trabalhadores e ao direito do trabalho também não podia ser afectada , afastando assim os principais riscos de dumping social .
Entsendung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
envio
de Wie Sie vermutlich wissen , versucht man jetzt durch die Entsendung von Sanitätsschiffen den Zugang zu medizinischer Versorgung zu verbessern . -
pt Como provavelmente saberão , estamos actualmente a tentar o envio de navios de assistência médica , por mar , enquanto meio para melhorar a disponibilidade de tratamentos médicos .
Entsendung von
 
(in ca. 39% aller Fälle)
destacamento
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Destacamento de trabalhadores
  • destacamento de trabalhadores
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Entsendung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
trimiterea
de Beide Optionen erfordern die zusätzliche Entsendung von Truppen , aber die erste orientiert sich an den Bedürfnissen der Bevölkerung , während bei der zweiten der Krieg im Vordergrund steht und das Risiko eingegangen wird , dass der Einsatz in einer Katastrophe endet .
ro Ambele opţiuni implică trimiterea unor trupe , însă prima este orientată către persoane , iar cea de-a doua către război , existând , în fond , riscul unei catastrofe .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Entsendung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • utstationering
  • Utstationering
de ( FR ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich gehöre zu denen , die die Entsendung von Arbeitnehmern als eine Chance für die Europäische Union und ihre Bürger betrachten .
sv ( FR ) Fru talman , herr kommissionsledamot , mina damer och herrar ! Jag tillhör dem som anser att utstationering av arbetstagare innebär en möjlighet för Europeiska unionen och dess medborgare .
Entsendung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
observatörer
de Die Entsendung von Beobachtern zu den nächsten Generalwahlen ist ebenfalls ein positives Signal .
sv Att man har skickat observatörer till de kommande allmänna valen är också något positivt .
Entsendung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
skicka
de Wie ich bereits sagte , könnten wir die Entsendung einer kleinen Beratergruppe ins Auge fassen , die den Prozess in der aktuellen Situation verfolgt .
sv Som jag sa kanske vi kan skicka en mindre grupp rådgivare som följer processen under rådande omständigheter .
Entsendung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
trupper
de Wir begrüßen die Entscheidung des Ministerrates , einigen Mitgliedstaaten eine gemeinsame , enge Kooperation zu erlauben , d.h. eine Entsendung von Soldaten zum Schutz der humanitären Hilfe und als Stabilitätsfaktor in der Region .
sv Vi välkomnar rådets beslut att tillåta ett nära samarbete mellan några medlemsstater , dvs . att skicka trupper som skydd för den humanitära hjälpen och som stabiliseringsfaktor .
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • Utstationering av arbetstagare
  • utstationering av arbetstagare
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Entsendung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
napotitvi
de Auch wird die Entsendung von Teams des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen ( EASO ) in die von diesem Zustrom betroffenen Mitgliedstaaten geprüft , um die dortigen Behörden bei der Überprüfung von Asylsuchenden zu unterstützen .
sl Razmislili bomo tudi o napotitvi skupin EASO v države članice , ki so jih ti tokovi prizadeli , da bi oblastem pomagale pri obravnavi prosilcev za azil .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Entsendung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
envío
de Beide Optionen erfordern die zusätzliche Entsendung von Truppen , aber die erste orientiert sich an den Bedürfnissen der Bevölkerung , während bei der zweiten der Krieg im Vordergrund steht und das Risiko eingegangen wird , dass der Einsatz in einer Katastrophe endet .
es Ambas opciones exigen el envío de tropas , pero la primera está orientada hacia el pueblo y la segunda hacia la guerra , con riesgo de catástrofe en el fondo .
Entsendung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • desplazamiento
  • Desplazamiento
de Herr Präsident , die Behandlung der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern hat unerträglich lange gedauert .
es Señor Presidente , el examen de la directiva relativa al desplazamiento de trabajadores ha sido exasperantemente largo .
Entsendung von Arbeitnehmern
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Desplazamiento de trabajadores
  • desplazamiento de trabajadores

Häufigkeit

Das Wort Entsendung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29389. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.84 mal vor.

29384. Walls
29385. Silhouette
29386. Kongressabgeordneten
29387. Mitunter
29388. Generalsuperintendent
29389. Entsendung
29390. rückwirkend
29391. Staatsvertrag
29392. Buntsandstein
29393. Klaus-Dieter
29394. Härtel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Entsendung
  • Entsendung von
  • die Entsendung von
  • der Entsendung
  • Entsendung eines
  • Entsendung einer
  • Entsendung der
  • die Entsendung eines
  • zur Entsendung
  • der Entsendung von
  • die Entsendung einer
  • Entsendung des
  • die Entsendung der
  • Die Entsendung
  • durch Entsendung
  • eine Entsendung
  • Entsendung von Truppen
  • Entsendung nach
  • der Entsendung eines
  • die Entsendung des
  • durch Entsendung von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛntˈzɛndʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ent-sen-dung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ent sendung

Abgeleitete Wörter

  • Entsendungen
  • Entsendungsland
  • Entsendungsprozesse

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
U.S.
  • . Die DDR unterstützte die FRELIMO durch die Entsendung von Militärberatern , doch die Fronten waren unklar
  • Welt lange Zeit zu wesentlichen Teilen aus der Entsendung militärischer Truppen bestanden . Kubas Diktatur sei keineswegs
  • “ müsse . Diplomatisch führte die Frage der Entsendung deutscher Militärberater in die Türkei zu beträchtlichen Verwicklungen
  • Die MPLA hatte die Kubaner nicht um die Entsendung von Truppen gebeten . Die Angelegenheit war nur
Wehrmacht
  • wurde Kommandant in Verona . Er trug durch Entsendung einer Brigade nach Sommacampagna zum Sieg der kaiserlichen
  • Bürgermeister von Fourmies vom Unterpräfekten von Avesnes-sur-Helpe die Entsendung zweier Infanteriekompanien des 145 . Regiments . Von
  • . Erst der Regierungswechsel in Paris , die Entsendung erfahrener Generale und Linientruppen von der Nordgrenze ,
  • des X. A. K. , und befahl die Entsendung von Kompanien in Richtung des III . A.
Wehrmacht
  • Warschau einberufen . Anfangs war das Thema eine Entsendung von 100.000 Soldaten zur Hilfe beim russischen Türkenkrieg
  • . Prasca versuchte , die Division durch die Entsendung der ursprünglich für die Invasion Korfus vorgesehenen Bari-Division
  • der Stärke der eigenen Flotte , die durch Entsendung von Truppen vom Mutterland für eine militärische Wende
  • gestört . Nachdem die USA , die der Entsendung britischer Soldaten zur Rückeroberung der Falklandinseln zunächst ablehnend
Diplomat
  • Republik 1955 beschloss die Bundesregierung 1957 erstmals die Entsendung von Militärattachés in die Hauptstädte der vier Signatarstaaten
  • . November 2009 wurde im georgischen Parlament die Entsendung Habsburgs als georgische Botschafterin in der Bundesrepublik Deutschland
  • Kosovo-Politik seines Landes erneut . Er unterstützte die Entsendung einer kosovarischen Delegation zum Völkerbund nach Genf ,
  • in London benannt . Das Abkommen sieht die Entsendung eines Vertreters durch Libyen und die Schweiz und
Diplomat
  • des Ersten Weltkrieges hinein . Das Angebot der Entsendung als Botschafter nach London lehnte er aber 1912
  • Die Wiederaufnahme diplomatischer Beziehungen erfolgte 1921 mit der Entsendung von Dr. Lang . Nach einer Phase der
  • of MASHAV '' . 2007 erfolgte seine erneute Entsendung als Botschafter . Diesmal wurde er nach Kolumbien
  • Dienst in der Mark Brandenburg . Nach einer Entsendung nach Brasilien verließ er schon 1928 den kirchlichen
Deutschland
  • bedroht sah . Als offizielle Begründung für die Entsendung der Panther wurde eine Bedrohung deutscher Firmenhäuser im
  • erkennen , der Marlowe im Rahmen seiner unehrenhaften Entsendung ins Exil ( naturgemäß unter der Marlowe-Theorie ,
  • 1998 . Ihrer Nominierung waren Auseinandersetzungen um die Entsendung einer Transsexuellen vorausgegangen , die vor allem von
  • machen , und soll auch den Entscheid zur Entsendung der UN-Mission UNAMSIL beeinflusst haben . Für Exodus
Deutschland
  • Geltungsbereiches des Grundgesetzes seinen Sitz hat und die Entsendung im Voraus zeitlich begrenzt ist . Der Arbeitnehmer
  • . Ausnahmen von diesem Prinzip regeln bei einer Entsendung die Vorschriften über die Ausstrahlung und die Einstrahlung
  • Rahmen eines in Deutschland bestehenden Beschäftigungsverhältnisses . Die Entsendung muss im Voraus vertraglich oder durch die Eigenart
  • Entsendung liegt vor , wenn ein Arbeitnehmer oder Selbstständiger
Heiliger
  • assimiliert , mehrere Delegationen mit der Bitte um Entsendung von Missionaren nach St. Louis . Der Jesuit
  • die Sobaipuri schnell das Christentum und baten um Entsendung von Missionaren und die Errichtung von Missionen auf
  • sowie gegen die Opata baten diese Stämme um Entsendung von Missionaren und übernahmen schnell das Christentum ,
  • weiter zu entwickeln . Außerdem erwartet man die Entsendung eines eigenen apostolischen Nuntius nach Osttimor . Eine
Verein
  • Ingenieuren . Über Sponsoring , Awards und die Entsendung von Jurymitgliedern bestehen Möglichkeiten , mit den engagierten
  • des gegenseitigen Nutzens “ beinhalteten unter anderem die Entsendung von Experten und qualifizierten Fachkräften . Am 24
  • Zusammenarbeit die Arbeit des Zentrums finanziell und durch Entsendung von Experten auch personell unterstützte . Gemeinsam mit
  • und Förderung von Ausstellungen von Künstlern . Die Entsendung von Personengruppen in das jeweilige Partnerland , zum
EU
  • die Sueskrise auslöste . Pearson schlug die erstmalige Entsendung bewaffneter Friedenstruppen der Vereinten Nationen vor . Dabei
  • die Resolution 1706 verabschiedet , in der eine Entsendung von UN-Truppen nach Darfur beschlossen wurde . Darin
  • UN-Sicherheitsrates vom 6 . Dezember 2006 autorisierte die Entsendung der AMISOM , um die Übergangsregierung zu unterstützen
  • hatte der Sicherheitsrat mit der Resolution 1706 die Entsendung von 17.000 Blauhelmen beschlossen , um die African
Feldherr
  • Der Abschluss eines Verteidigungsbündnisses mit Athen und die Entsendung athenischer Hilfskorps unter Chares kam jedoch zu spät
  • Nachricht von diesem Friedensschluss reagierte Ptolemaios mit der Entsendung eines Unterhändlers an Antigonos , über den er
  • begannen 229 v. Chr . erstmals mit der Entsendung einer römischen Armee nach Illyrien . Der Erste
  • Sassaniden sollen nach Theophanes von Byzanz über die Entsendung des Zemarchos sehr beunruhigt gewesen sein . Der
Schiff
  • Fernmeldeverbindungen mit dem Festland durch und forderte die Entsendung von Frachtschiffen zum Abtransport der Kohle an .
  • acht Monate . Dies stellte die erste transatlantische Entsendung von Dampfschiffen dar , da die Raddampfer Phaeton
  • waren . Hinzu kamen die Kosten für die Entsendung der Flotte Admiral Hosiers in die Karibik ,
  • Mit dieser neuartigen Technik machte die Maumee die Entsendung von dieselgetriebenen Zerstörern über den Atlantik möglich .
Mathematik
  • . Weiterhin habe er durch seine Stellungnahme die Entsendung einer genügend großen Armeekolonne zum Schutz der Expedition
  • ; anscheinend hat die Schlossbesatzung schon vor der Entsendung ihres Volontärs den Beschluss gefasst , auszuharren und
  • „ Ab nach Kassel “ nichts mit der Entsendung von Soldaten zu tun haben kann , denn
  • für den Spieler erlangen . So kann eine Entsendung zum Bischofssitz vor negativen Ereignissen schützen , ein
Deutsches Kaiserreich
  • . Bis Mitte Februar wird der Beschluss zur Entsendung der Militärausbilder erwartet . Die NATO , vertreten
  • Bulgarien zum 1 . Januar 2007 und der Entsendung von Abgeordneten aus diesen Ländern verfügte die Gruppe
  • an der UNAMID-Mission beteiligen . Das Mandat zur Entsendung von bis zu 250 Soldaten wurde im August
  • seiner Versammlung am 30 . Mai 2009 die Entsendung drei neuer Vertreter aus seinen Reihen und wollte
Adelsgeschlecht
  • . 1695 forderte der Pfarrer Louis Chauvet die Entsendung von Schwestern aus Paris an , um in
  • wo Anna die Volksschule besuchte . Die berufliche Entsendung des Vaters im Jahre 1877 nach Steinbrück (
  • Rathausneubaus bat man von Eppinger Seite um die Entsendung des Landbaumeisters Karl August Schwarz von der Bauinspektion
  • 1792 unter Justus Henry Christian Helmuth auch die Entsendung von Laien-Delegierten . Gleichzeitig wurde der Name geändert
Frankreich
  • Mungindi ( Queensland ) ihre Regierung um die Entsendung eines Polizisten . 1894 , ein Jahr nachdem
  • erklärte Franklin danach für tot und stoppte die Entsendung weiterer Expeditionen , doch Franklins Ehefrau , Lady
  • seiner erinnerungswürdigen Taten während der Amtszeit war die Entsendung des späteren Generals George S. Patton nach West
  • erhoben , doch erst 1898 wurde dies durch Entsendung des Verwalters Sir Hesketh Bell praktisch umgesetzt .
Leichtathlet
  • der Neuzeit in Athen teil . Für die Entsendung der Sportler sorgte das dafür gegründete Komitee für
  • bei den Weltausstellungen setze er sich für eine Entsendung und Finanzierung einer deutschen Olympiamannschaft ein . Für
  • den Staat verlassen . Der finanzielle Aufwand zur Entsendung der Athleten zu Olympischen Spielen wurde angesichts der
  • geworden , da das Internationale Olympische Komitee die Entsendung einer gesamtdeutschen Mannschaft forderte , die jeweiligen Fußballverbände
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK