Wiedereinsetzung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wiedereinsetzung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
genindsættelse
Die Europäische Union muss die bedingungslose und sofortige Wiedereinsetzung von Präsident Zelaya verlangen .
EU skal kræve en betingelsesløs og øjeblikkelig genindsættelse af præsident Zelaya .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wiedereinsetzung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
palauttaminen
Ich möchte das Haus daran erinnern , daß wir bei der zweiten Lesung diesen Bericht mit acht Änderungsanträgen , einschließlich der Wiedereinsetzung des ursprünglich von der Kommission genannten Betrags , angenommen hatten .
Haluaisin muistuttaa jäsenille , että parlamentti hyväksyi toisessa käsittelyssä mietinnön , johon sisältyi kahdeksan tarkistusta , mukaan lukien komission alkuperäisen määrärahaehdotuksen palauttaminen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wiedereinsetzung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Zelayi
Der selbsternannte de facto-Präsident , Herr Micheletti , hat sich nicht an die jüngst ausgehandelten Vereinbarungen gehalten , womit er die internationale Gemeinschaft zum Gespött macht , und eine seiner Maßnahmen bestand darin , die Wiedereinsetzung des entmachteten Präsidenten , Herrn Zelaya , zu verhindern .
Urzędujący obecnie prezydent-uzurpator , pan Roberto Micheletti , nie uszanował zawartych niedawno umów , drwiąc tym samym z międzynarodowej społeczności , a jednym z jego posunięć było uniemożliwienie powrotu do władzy swego poprzednika , pana Manuela Zelayi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wiedereinsetzung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Zelayu
Es kann nicht hingenommen werden , dass diejenigen , die den Staatsstreich durchgeführt haben , eindeutig eine Strategie der systematischen Verzögerung und Entschuldigungen verfolgen , um die Wiedereinsetzung des verfassungsmäßig gewählten Präsidenten Zelaya aufzuschieben .
Je neprijateľné , aby osoby , ktoré vykonali prevrat , očividne presadzovali stratégiu systematického naťahovania času a výhovoriek s cieľom oddialiť návrat ústavne zvoleného prezidenta Zelayu do funkcie .
|
Wiedereinsetzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
znovuzriadenie
Wichtig ist jedoch , dass wir bei der nächsten internationalen Konferenz zu Haiti langfristige Maßnahmen für die Wiedereinsetzung der staatlichen Institutionen annehmen , um ihnen die Wiederaufnahme ihrer Arbeit zu ermöglichen .
Dôležité je však to , aby sme na ďalšej medzinárodnej konferencii na Haiti prijali dlhodobé opatrenia na znovuzriadenie štátnych inštitúcií , aby sme im umožnili znovu pracovať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wiedereinsetzung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Zelaye
Die von uns geforderte Rückkehr und Wiedereinsetzung von Präsident Zelaya ist daher notwendig , aber aller Wahrscheinlichkeit nach zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung , die für unsere Beziehungen mit Honduras , für die Entwicklung von Honduras und für die Glaubwürdigkeit von verfassungsmäßiger Ordnung und Demokratie in diesem Teil der Welt von entscheidender Bedeutung ist , nicht ausreichend .
Torej , naše zahteve po vrnitvi predsednika Zelaye in njegovem ponovnem prevzemu oblasti so nujen , vendar po vsej verjetnosti nezadosten element vzpostavitve ustavnega reda , ki je ključnega pomena za naše odnose s Hondurasom , za razvoj te države in za verodostojnost ustavnega reda in demokracije v tem delu sveta .
|
Häufigkeit
Das Wort Wiedereinsetzung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53597. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.86 mal vor.
⋮ | |
53592. | differenzierbar |
53593. | maschinelle |
53594. | Morus |
53595. | Fawcett |
53596. | Yorktown |
53597. | Wiedereinsetzung |
53598. | Schwabinger |
53599. | Brandbomben |
53600. | geraumer |
53601. | Versicherungsnehmer |
53602. | Plexus |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Einsetzung
- Zusicherung
- Billigung
- Vollmachten
- einzuberufen
- aufzuheben
- Annullierung
- anzuerkennen
- erwirken
- rechtmäßigen
- Verhängung
- Verkündung
- billigte
- rechtmäßig
- Regierungsform
- Rücknahme
- anerkenne
- erwirkte
- Abmachungen
- Zustimmung
- aufhob
- Einmischung
- Weigerung
- legitimierte
- Rückgabe
- erließ
- Eidesleistung
- Wiedereinstellung
- Ersuchen
- widerrufen
- Angelegenheit
- erlassen
- Landesverweisung
- Legitimation
- rechtmäßige
- verlangte
- Duldung
- Verzichtserklärung
- förmliche
- anzufechten
- ersucht
- beschnitt
- Forderung
- Machtfülle
- erwirkten
- Machtposition
- einforderte
- Zusagen
- ersuchen
- Machtstellung
- Machtbasis
- ausdrücklichen
- Entsendung
- Legitimität
- verstieß
- Abgesandten
- einzufordern
- Zugeständnisse
- Ratifikation
- durchzusetzen
- Beilegung
- Androhung
- rechtmäßiger
- Königswürde
- Zurücknahme
- bekräftigte
- ausschloss
- Maßregeln
- zurückzunehmen
- akzeptierte
- anerkennen
- eigenmächtige
- Bestrafung
- Protestnote
- Verlesung
- Intervention
- verbot
- legitimierter
- legitimierten
- Weisung
- Geldzahlung
- Generalvollmacht
- Regierungsgeschäfte
- missbilligte
- zusicherte
- richterliche
- Schlichtung
- Übereinkunft
- Zugeständnissen
- Verhandlungen
- aussprach
- Neuverhandlung
- Religionsfrage
- Parteinahme
- Eidesformel
- formell
- legitimen
- legitimiert
- Befriedung
- Herrschaftsgewalt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Wiedereinsetzung
- Wiedereinsetzung des
- Wiedereinsetzung der
- Wiedereinsetzung in
- der Wiedereinsetzung
- Wiedereinsetzung in den
- Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
- die Wiedereinsetzung des
- die Wiedereinsetzung der
- zur Wiedereinsetzung
- seine Wiedereinsetzung
- der Wiedereinsetzung der
- Wiedereinsetzung von
- die Wiedereinsetzung in
- der Wiedereinsetzung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wiedereinsetzungsfrist
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|